王维《杂诗》原文、注释、译文及解读
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王维《杂诗》原文、注释、译文及解读
【作者简介】
王维(700—761,或谓698生、701生),字摩诘,排行十三。
祖籍太原祁县(今属山西),后徙家于蒲州河东郡(今山西永济西),遂为河东人。
开元九年(721)进士,授太乐丞,因坐伶人舞黄狮子事贬济州司仓参军。
二十三年,张九龄荐为右拾遗。
天宝元年(742),改官左补阙。
十四载,迁给事中。
十五载,安史乱起,陷贼,迫授伪职。
西京收复,陷贼官以六等定罪,王维以《凝碧池诗》闻于行在,为肃宗称许,又得弟王缙力救,获免,责授太子中允,迁太子中庶子、中书舍人,改给事中。
上元元年(760),转尚书右丞,故世称“王右丞”。
上元二年七月卒,享年六十二。
两《唐书》有传。
王维奉佛,笃信禅宗,诗饶禅趣,故人称“诗佛”。
王维性喜山水,在蓝田营建辋川别墅,弹琴赋诗,啸咏终日,长期过着亦官亦隐的生活。
他是盛唐山水田园诗派的代表作家,向与孟浩然并称“王孟”。
王维是一位艺术天才,也是一位艺术全才,他诗、文、书法、音乐、绘画,样样精通。
仅就诗论,无体不备,诸体兼工,最妙田园山水,尤擅五言律诗。
贺裳说:“唐无李、杜,摩诘便应首推。
”(《载酒园诗话又编》)徐增说:“诗总不离乎才也。
有天才,有地才,有人才。
吾于天才得李太白,于地才得杜子美,于人才得王摩诘。
太白以气韵胜,子美以格律胜,摩诘以理趣胜。
”(《而庵诗话》)现存诗四百余首,有《王右丞集》传世。
【原文】
杂诗
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前 [1] ,寒梅著花未 [2] ?
【注释】
[1]来日:你来的那天,即从家乡动身的日子。
绮窗:雕画美观的窗户。
晋左思《蜀都赋》云:“开高轩以临山,列绮窗而瞰江。
”
[2]著(zhuó)花未:花开了没有?
【译文】
你从故乡刚刚到京洛来,故乡的事你应了然于怀。
你来时我家的明窗之前,冬梅枝上的花儿是否开?
【解读】
诗题一作《杂咏》。
原诗共三首,这是第二首。
三诗皆写游子思乡之情,但各各不同。
诗中设定了一个问答氛围,却有问无答,令人仿佛看到了游子急切的面容,所谓“思乡之念,昭然若揭”(王文濡《唐诗评注读本》)。
首二句“君自故乡来,应知故乡事”,似乎有无尽情事相询;末二句却继之以“来日绮窗前,寒梅著花未”,不问父母妻儿,不问兄弟姐妹,不问亲邻近友,只问梅花开了没有!首二句蕴蓄了极大的热切,似乎只要“泄洪闸”一开,便汹涌而出。
末二句却出之以极闲极淡的一笔,且表面看来悖情逆理,似乎无情!果真无情吗?却又不由人不气血腾涌,凡游子皆能为之鼻酸心动。
何也?古人称家乡为“桑梓”,盖因桑与梓乃古代住宅旁常栽的树木,《诗经•小雅•小弁》:“惟桑与梓,必恭敬止。
”此诗中梅树,当是王维诗心化用,虽非桑梓,亦当与桑梓同功。
宋顾乐说得有理:“如《东山》(按:即《诗经•豳风•东山》)诗‘有敦瓜苦’章,从微物关情,写出归时之喜。
此亦以微物悬念,传出件件关心、思家之切。
”(《唐人万首绝句选》评)。