满江红古诗原文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
满江红古诗原文及翻译
满江红色古诗词原文:怒发冲冠,倚栏细雨。
仰头,仰天长啸,刚强凶猛。
我大怒,靠着栏杆爬了上去,一场毛毛雨刚好停了。
抬头望了望四周的广阔无垠,叹息叹息。
1满江红古诗原文
怒发冲冠,倚栏细雨。
仰头,仰天长啸,刚强凶猛。
三十功名,尘与土,八千里云与月。
不要游手好闲,白头偕老,郁郁寡欢。
靖康汗颜,犹未雪。
朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的缺失。
饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。
留从头,收拾旧山河,上青天。
2满江红古诗翻译
我大怒,靠在栏杆上。
一场突如其来的雨刚刚停了。
仰望双眸,向苍穹呐喊,英雄的胸怀激动,三十年的功名已成尘埃,千里之战只剩云与明月。
不要虚度光阴,白头偕老,独自后悔!
靖康年的耻辱还没有洗去。
作为臣子的怨念,何时消!我就想开着战车,突破贺兰山的敌营。
壮士饿了吃匈奴的肉,渴了喝匈奴的血。
我要夺回故国的疆土,回北京向皇上报喜。
3满江红古诗赏析
岳飞工诗词,虽留传极少,但这首《满江红》英勇而悲壮,深为人们所喜爱,它真实、充分地反映了岳飞精忠报国、一腔热血的英雄气概。
这首的上片,“怒发冲冠,……空悲切”。
意思说,我满腔热血,报国之情,再也压不住了,感到怒发冲冠,在庭院的栏杆边,望着潇潇秋雨下到停止。
抬头远望,又对天长啸,急切盼望实现自己的志愿。
三十多岁的人了,功名还未立,但是我也不在乎,功名好比尘土一样,都是不足所求的。
我渴望的是什么东西呢?渴望是八千里路的征战,我要不停的去战斗,只要这征途上的白云和明月作伴侣。
不能等了,让少年头轻易地变白了,到那时只空有悲愤。
这一段表现了岳飞急于立功报国的宏愿。
下片,“靖康耻,……朝天阙。
”靖康二年的国耻还没有洗雪,臣子的恨什么时候才能够消除呢?我要驾乘着战车踏破敌人的巢穴,肚子饿了,我要吃敌人的肉;口渴了;我要喝敌人的血。
我有雄心壮志,我相信笑谈之间就可以做到这些。
等待收复了山河的时候,再向朝庭皇帝报功吧!这一段表现了岳飞对“还我河山”的决心和信心。