Annex 15Qualification and Validation(附件15确认与验证)正式版中英文对照

合集下载

PICGMP附件15确认和验证

PICGMP附件15确认和验证

ANNEX 15附件15QUALIFICATION AND V ALIDATION确认及验证PRINCIPLE 原则1. This Annex describes the principles of qualification and validation which are applicable to the manufacture of medicinal products. It is a requirement of GMP that manufacturers identify what validation work is needed to prove control of the critical aspects of their particular operations. Significant changes to the facilities, the equipment and the processes, which may affect the quality of the product, should be validated. A risk assessment approach should be used to determine the scope and extent of validation.1. 本附则是说明适用于药品制造之确认与验证的原则。

药厂辨别其所需要的验证作业,以证明其特别操作之关键层面的管制,是药品优良制造准则的要求。

对于会影响产品质量的设施、设备及制程之重大变更,应进行验证。

风险评估方法应加以使用,以确定其验证的范围与程度。

PLANNING FOR VALIDATION验证之规化2. All validation activities should be planned. The key elements of a validation programme should be clearly defined and documented in a validation master plan (VMP) or equivalent documents.2. 一切验证活动均应加以规划。

对比中国和欧盟清洁验证的要求

对比中国和欧盟清洁验证的要求

对比中国和欧盟清洁验证的要求最近就在整清洁验证,正逢欧盟GMPAnnex15Qualification and Validation正式版发布及中国CFDA发布正式的《确认与验证》,也仔细的阅读了两份文件,从文字的理解上看,其中的清洁验证章节两份文件基本一致,均强调风险和科学评估,只是在某些细节上略有不同,现将其总结如下:最近就在整清洁验证,正逢欧盟GMPAnnex15Qualification and Validation正式版发布及中国CFDA发布正式的《确认与验证》,也仔细的阅读了两份文件,从文字的理解上看,其中的清洁验证章节两份文件基本一致,均强调风险和科学评估,只是在某些细节上略有不同,现将其总结如下:从以上对比可以看出,中国GMP《确认与验证》附录与欧盟GMPAnnex15基本一致,相比欧盟GMP更详细一点,但基本原理是一样的。

但是不管GMP讲的详细与否,在实际清洁验证中,风险分析,科学设计是非常重要的,只有真正的理解了清洁验证的目的,对自己的产品相当的熟悉,了解每一个步骤可以存在的问题及风险是决定清洁验证是否成功,是否能被“可持续的重复”的关键,也是保证产品质量的关键。

本人在进行供应商审计,迎接客户及官方的各种审计也有一定的频次,见过、审核批准了不少的清洁验证,每一次都感觉对清洁验证有了一点点多的理解,现将体会与各位普友交流如下,也欢迎大家拍砖。

一、首先应理解清洁验证和清洁确认的区别:欧盟GMP Annex15对清洁验证和清洁确认定义如下:Cleaning Validation:cleaning validation is documented evidence that an approved cleaning procedure will reproducibly remove the previous product or cleaning agents used in the equipment below the scientifically set maximum allowable carryover level.翻译成中文:清洁验证是用书面证据证明一个已批准的清洁规程能在所使用设备上重复清除前次生产产品或所使用的清洁剂低于经科学评估设定的可接受标准。

中国GMP附录-确认和验证-中英

中国GMP附录-确认和验证-中英

附件1Annex 1确认与验证Qualification and Validation(征求意见稿)(Draft for Comments)第一章范围Chapter One Scope第一条本附录适用于《药品生产质量管理规范》中涉及的所有确认与验证活动。

Article 1 This appendix applies to all qualification and validation activities involved in Good Manufacturing Practice.第二章原则Chapter Two Principles第二条企业应当确定需要进行的确认或验证工作,以证明有关操作的关键要素能够得到有效控制。

确认和验证的范围和程度应根据风险评估的结果确认。

确认与验证应当贯穿于产品生命周期的全过程。

Article 2 A manufacturer should determine the required qualification or validation activities to prove that the critical aspects of relevant operations can be effectively controlled. The scope and extent of qualification and validation should be determined based on risk assessment results. Qualification and validation activities should be throughout the entire life cycle of a product.第三章验证计划Chapter Three Validation Plan第三条所有的确认与验证活动都应当事先计划。

确认与验证的关键要素都应在验证总计划或同类文件中详细说明。

EU GMP--中英对照ppt课件

EU GMP--中英对照ppt课件
14
EU Guidelines to GMP 欧洲GMP指南
• Annex 11 Computerised Systems 附录十一 计算机系统 • Annex 12 Use of Ionising Radiation in the Manufacture of Medicinal Products 附录十二 药品生产过程中电离辐射的使用 • Annex 13 Manufacture of Investigational Medicinal Products 附录十三 研究用药品的生产 • Annex 14 Manufacture of Medicinal Products derived from Human Blood or Plasma 附录十四 来源于人体血液或血浆药品的生产
introduction引言qualitymanagement第一章质量管理personnel第二章人员equipment第三章厂房和设备11euguidelinesgmp欧洲gmp指南documentation第四章文件production第五章生产qualitycontrol第六章质量控制contractmanufacturinganalysis第七章外包生产和样品分析productrecall第八章投诉和成品召回selfinspection第九章自检12euguidelinesgmp欧洲gmp指南sterilemedicinalproducts附录一无菌药品的生产annex2manufactureofbiologicalmedicinalproductsforhumanuse附录二人用生物药品的生产radiopharmaceuticals附录三放射药品的生产annex4manufactureofveterinarymedicinalproductsotherthanimmunologicalveterinarymedicinalproducts附录四非免疫动物药品的生产immunologicalveterinarymedicinalproducts附录五免疫动物药品的生产13euguidelinesgmp欧洲gmp指南annex6manufactureofmedicinalgases附录六医用气体的生产annex7manufactureofherbalmedicinalproducts附录七草本药品的生产annex8samplingofstartingandpackagingmaterial附录八原材料和包装材料的取样liquidscreamsointments附录九液体乳剂和膏剂的生产annex10manufactureofpressurisedmetereddoseaerosolpreparationsforinhalation附录十压力计量喷雾状吸入式药剂的生产14annex11computerisedsystems附录十一计算机系统annex12useionisingradiationmedicinalproducts附录十二药品生产过程中电离辐射的使用annex13manufactureinvestigationalmedicinalproducts附录十三研究用药品的生产annex14manuf

annex 15 验证 201504 中英文 完

annex 15 验证 201504 中英文 完

EUROPEAN COMMISSIONENTERPRISE DIRECTORATE-GENERALSingle market, regulatory environment, industries under vertical legislationPharmaceuticals and cosmeticsBrussels, 30 March 2015EudraLexVolume 4EU Guidelines forGood Manufacturing Practice forMedicinal Products for Human and Veterinary UseAnnex 15: Qualification and ValidationEU GMP附录15:确认和验证Legal basis for publishing the detailed guidelines: Article 47 of Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use and Article 51 of Directive 2001/82/EC on the Community code relating to veterinary medicinal products. This document provides guidance for the interpretation of the principles and guidelines of good manufacturing practice (GMP) for medicinal products as laid down in Directive 2003/94/EC for medicinal products for human use and Directive91/412/EEC for veterinary use.公布详细指南的法律依据:指令2001/83/EC第47款关于人药共同体代码,和2001/82/EC第51款关于兽药共同体代码的要求。

PICS 对无菌药品生产重大变化的解释(032-2)

PICS 对无菌药品生产重大变化的解释(032-2)

2. Basics 基础知识
2
2.1 Legal requirements (binding) 法律规定(约束)
Refer to national legislation 参照国家立法
2.2 Regulatory guidance (to be justified if not applied) 监管指南(如果不适用要合理)
3
到鼓励。
3. Definitions and abbreviations 定义和缩写
Room Classification 房间分级
Room classification is part of the initial qualification of a facility and is also normally performed during routine re-qualification. Both, classification activities and the final / to be achieved classification status for clean rooms / clean air devices are meant. This Annex directly links to clean room / clean air device classification according to ISO 14644. For qualification and validation and re-qualification see also PIC/S GMP Guide Annex 15. 房间分级是设施预确认的一部分,通常也和常规的再确认同时进行。 这两种分级活动,都意味着最终将实现对洁净室/空气洁净设备的分 级。本附件与按照 ISO 14644 进行的洁净室/空气洁净设备分级直接 相关。对于确认和验证,以及再确认参见 PIC / SGMP 指南的附件 15。

EUGMP附录1无菌产品生产-2020版(中英文对照)

EUGMP附录1无菌产品生产-2020版(中英文对照)

EUGMP附录1无菌产品生产-2020版(中英文对照)Annex 1 : Manufacture of Sterile ProductsEU GMP 附录1 无菌产品生产-2020版1 Scope范围The manufacture of sterile products covers a wide range of sterile product types (active substance, sterile excipient, primary packaging material and finished dosage form), packed sizes (single unit to multiple units), processes (from highly automated systems to manual processes) and technologies (e.g. biotechnology, classical small molecule manufacturing and closed systems). This Annex provides general guidance that should be used for the manufacture of all sterile products using the principles of Quality Risk Management (QRM), to ensure that microbial, particulate and pyrogen contamination is prevented in the final product.无菌产品的生产涵盖了广泛的无菌药品类型(活性成分,无菌辅料,内包材和制剂),包装量(从单个单位到多个单位),工艺(从高度自动化系统到人工操作)和技术(例如生物技术,常规小分子生产以及密闭系统)。

《ISPE 调试和确认(第二版)》全文解读

《ISPE 调试和确认(第二版)》全文解读
35
第6章
Part Two
调试和确认计划
36
C&Q计划
0 针对调试和确认活动指定单独的计划,这部分不再详 细介绍,可参照VMP的制定过程。
37
第7章
Part Two
C&Q测试及文件
38
测试和检查
39
测试/检查记录文件的示例选项
40
第8章
Part Two
接受和放行
41
接受和放行-案例1
测试文件完成
12
URS开发(ISPE原图翻译整理)
产品和工艺开发阶 段
需求和设计阶段
CQA
CPP
CA
产品和工艺需求 GMP法规要求 公司质量要求
URS
系统风险评估
设计标准
国际、当地和 工厂要求
商务/EHS/使 用者/SME要

工程和工业标 准
13
URS的分类(1)-延伸解读
项目URS
公共系统/设 施URS
消防系统 URS
7
适用范围
0 适用于人用及兽用药,包括生物制品等制造商所用的 系统。
0 不适用于医疗器械。 0 不包括:工艺及产品开发、计算机化系统软件开发及
测试(可参考ISPE GAMP 5)、工艺验证、清洁验证、 消毒和灭菌验证、分析方法验证、退市活动(可参考 ISPE 制药设备和设施退市指南)
8
该指南的流程概述和结构
29
第5章
Part Two
设计审核和设计确认
30
设计审核定义(ISPE引用ASTM E2500)
0 设计审核―在整个生产系统的生命周期中,有 计划、系统地对规范、设计、设计开发和持 续改进情况进行适当的回顾审查。设计审核 可根据标准和要求,交付评价,找出问题, 并提出必要的纠正措施。

欧盟GMP附录15:确认与验证(修订版英文+中文)

欧盟GMP附录15:确认与验证(修订版英文+中文)
Annex 15: Qualification and Validation
附录15:确认和验证
Legal basis for publishing the detailed guidelines:Article 47 of Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use and Article 51 of Directive 2001/82/EC on the Community code relating to veterinary medicinal products. This document provides guidance for the interpretation of the principles and guidelines of good manufacturing practice (GMP) for medicinal products as laid down in Directive 2003/94/EC for medicinal products for human use and Directive 91/412/EEC for veterinary use.
Reasons for changes:Since Annex 15 was published in 2001 the manufacturing and regulatory environment has changed significantly and an update is required to this Annex to reflect this changed environment. This revision to Annex 15 takes into account changes to other sections of the EudraLex, Volume 4, Part I, relationship to Part II, Annex 11, ICH Q8, Q9, Q10 and Q11, QWP guidance on process validation, and changes in manufacturing technology.

生化培养箱GMP验证方案-含附件

生化培养箱GMP验证方案-含附件
***制药股份有限公司
生化培养箱验证方案
文件编号和版本号: ***
制定人: 验证主管审核: 设备工程部经理审核: 部门负责人审核:
QA 审核: QA 经理审核: 质量管理负责人批准:
***制药股份有限公司
生化培养箱验证方案
文件编号和版本号:*** 页号:第 1页 共 11页
目录
1. 概述............................................................................................................................................. 3 1.1. 简介..........................................................................................................................................3 1.2. 验证对象..................................................................................................................................3 2. 目的............................................................................................................................................. 3 3. 职责............................................................................................................................................. 3 4. 参考文件..................................................................................................................................... 3 5. 系统风险评估............................................................................................................................. 4 6. 验证内容..................................................................................................................................... 4 7. 培训............................................................................................................................................. 4 8. 安装确认..................................................................................................................................... 4 8.1. IQ 前置条件确认.....................................................................................................................4 8.2. 文件资料确认..........................................................................................................................5 8.3. 仪表安装确认..........................................................................................................................5 8.4. IQ 检测仪器确认.....................................................................................................................5 8.5. 关键部件确认..........................................................................................................................5 8.6. 安装确认结论..........................................................................................................................5 9. 运行确认..................................................................................................................................... 6 9.1. OQ 前置条件确认.....................................................................................................................6 9.2. OQ 检测仪器确认.....................................................................................................................6 9.3. 基本功能确认..........................................................................................................................6

关于Qualification 和Validation 的区别

关于Qualification 和Validation 的区别

关于Qualification 和Validation 的区别Hongyang摘要-Qualification和Validation是有区别的。

Qualification总是对于具体的实物而言,通常用于厂房、设备和设施。

这些目标物是看得见,摸得着的。

这些目标物都会有各自的标准(URS或性能指标),Qualification工作往往都是通过一系列的Verification活动(测试、试验、核实等等)来检查目标物是否达到了这些要求。

因此人们总是说"设备确认",而不说"设备验证"。

Qualification不强调重复,只要测试结果符合了预期标准,就算是通过了。

这些具体实物的特点是一旦通过了预期标准就会按照该标准运行。

Qualification是验证的一个部分,但其本身不能代替工艺验证。

而验证(Validation)的目标体总是工艺、方法或规程,它们不是具体的目标物,人们无法触摸一个工艺,而且它们的结果通常不能被verify 。

因此人们常说"工艺验证"、"方法验证"、"清洁验证"等等。

工艺,方法和规程一定是通过具体的仪器、设备和系统来实现的,因此对参与到工艺,方法和规程中的设备、设施和系统的Qualification就成为Validation的前提。

另外很重要的一点是Validation一定要强调重复或者始终一贯地有效。

但是Qualification和Validation的界限越来越模糊了,尤其是美国FDA提出了"Process Qualification工艺确认"的概念以后,使得多年 "设备确认"、"工艺验证"的说法被推翻了。

但笔者认为FDA所谓的"Process Qualification"其实就是工艺的初始验证罢了。

引言制药都离不开GMP,而GMP总是少不了确认和验证。

中国GMP附录-确认和验证-中英

中国GMP附录-确认和验证-中英

附件1Annex 1确认与验证Qualification and Validation(征求意见稿)(Draft for Comments)第一章范围Chapter One Scope第一条本附录适用于《药品生产质量管理规范》中涉及的所有确认与验证活动。

Article 1 This appendix applies to all qualification and validation activities involved in Good Manufacturing Practice.第二章原则Chapter Two Principles第二条企业应当确定需要进行的确认或验证工作,以证明有关操作的关键要素能够得到有效控制。

确认和验证的范围和程度应根据风险评估的结果确认。

确认与验证应当贯穿于产品生命周期的全过程。

Article 2 A manufacturer should determine the required qualification or validation activities to prove that the critical aspects of relevant operations can be effectively controlled. The scope and extent of qualification and validation should be determined based on risk assessment results. Qualification and validation activities should be throughout the entire life cycle of a product.第三章验证计划Chapter Three Validation Plan第三条所有的确认与验证活动都应当事先计划。

确认与验证的关键要素都应在验证总计划或同类文件中详细说明。

欧盟GMP附录15 确认和验证培训

欧盟GMP附录15 确认和验证培训

残留水平
• NOEL=LD50*70/2000 • ADI=NOEL/SF=LD50*70*0.0005/SF • 安全量(不产生生物学影响的最高给药剂量) 小标题 1 • 半数致死量 毒性数据 小标题 2 • 70 成人平均体重 • 2000 安全因子 • 可接受日摄入量
内容三
关注*内容
@ With the regard to cleaning validation the “visibly clean” criterion as the only acceptance criterion is no more acceptable. Repeated cleaning “until clean” is also not considered an acceptable approach. @ Acceptance criteria for a cleaning validation depend on toxicological data (permitted 小标题1daily exposure, PDE).
部位标示
次数频率
地面/高度
工具设备
产品选择
内容三
关注*内容
小标题1 小标题2
内容三
关注*内容
小标题1 小标题2
@ ISTA international 小标题1 safe transit association
小标题2
1 系列 A---H 完全不模拟 2 系列 A---E 部分模拟 3 系列 A---H 综合模拟
基于从开发和放大试验中达到的知识确定工业化生产工艺;
对已经设计的工艺进行确认,证明其能够进行重复性的商业化生产;
@ 第三阶段 持续工艺核实 Ongoing

EUGMP附录15确认和验证

EUGMP附录15确认和验证

Brussels, 6 February 2014SANCO/TSE/The received contributions together with the identity of contributors will be made publicly available, unless the contributor objects to publication of his or her personal data on the grounds that such publication would harm his or her legitimate interests. In this case the contribution may be published in anonymous form. Otherwise the contribution will not be published nor will, in principle, its content be taken into account. For more information on the processing of your personal data in the context of this consultation, read the specific Privacy Statement available at: link to Privacy StatementEudraLexThe Rules Governing Medicinal Products in the European UnionVolume 4EU Guidelines for Good Manufacturing Practicefor Medicinal Products for Human and Veterinary UseAnnex 15: Qualification and Validation欧盟人用及兽用药品GMP指导原则附件15:确认和验证Legal basis for publishing the detailed guidelines: Article 47 of Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use and Article 51 of Directive 2001/82/EC on the Community code relating to veterinary medicinal products. This document provides guidance for the interpretation of the principles and guidelines of good manufacturing practice (GMP) for medicinal products as laid down in Directive 2003/94/EC for medicinal products for human use and Directive 91/412/EEC for veterinary use.Status of the document: Revision 1 文件状态:修订Proposed document time table:Reasons for changes: Update as per concept paper on revision of Annex 15.Summary of changes: This change to annex 15 takes into account changes to other sections of the EU-GMP Guide Part I, Annex 11, ICH Q8, Q9, Q10 and Q11, QWP guidance on process validation and changes in manufacturing technology.变更概述:附件15的变更综合考虑了EU GMP 第一部分附件11,ICH Q8, Q9, Q10 andQ11, QWP指南中关于工艺验证的变更内容以及生产技术的变化。

工艺验证方案模板

工艺验证方案模板

Verification department (department):验证科室(部门):Verify completion date:验证完成日期:Validity:有效期:Index 目录1.Purpose目的 (5)2.Scope范围 (5)3.Responsibility职责 (5)3.1 AAA responsibilities AAA的职责 (5)3.2 XXX responsibilities XXX的职责 (5)4.Regulation and Guidance 法规和指南 (7)5.Abbreviations缩略语 (8)6.Protocol Description方案说明 (10)7.Product And Process Description产品和工艺描述 (12)7.1 Product specification (12)7.2 Drug approval No. (12)7.3 Standard Followed: (12)7.4 Raw Materials and Adjuvants原辅料情况 (12)7.5 Process description: (14)7.6 Process Recipe工艺处方: (18)7.7 List of Production Plants生产车间一览 (23)7.8 List of Production Equipment 生产设备一览 (25)7.9 Process Flow Diagram 工艺流程图 (28)7.10 CPP Identification CPP确认 (28)7.11 Validation Plan验证计划 (42)8.Validation prerequisite验证先决条件 (44)8.1 Personal Identification人员确认 (44)8.2 Process Documentation Verification 生产文件确认 (44)8.3 Training Verification 培训确认 (45)8.4 System and Equipment Instruments Calibration Verification 系统和设备仪表校验确认.. 458.5 System and Equipment Instruments Calibration Verification 生产相关验证状态确认 (46)8.6 Test Instruments Calibration Verification 测试仪器和仪表校验确认 (46)8.7 Testing Method Validation Verification检验方法验证的确认 (46)8.8 Raw Material and Excipient Verification原辅料确认 (47)9.Sampling Plan and Evaluation Criteria取样计划及评估标准 (49)10.Sample Coding Method样品编码原则 (62)11.Process Validation Test Execution 工艺验证执行 (64)11.1 Liquid Preparation 液体配制 (64)11.2 Cell Resurrection and Passage细胞复苏及传代 (66)11.3 Harvest liquid test 收获液检测 (72)11.4 Clarification Filtration Efficacy Test 澄清过滤效果检测 (73)11.5 UF Concentration 1 Efficacy Test超滤浓缩1效果检测 (74)11.6 Ammonium sulfate precipitation efficacy test 硫酸铵沉淀效果检测 (75)11.7 Potassium bromide extraction efficacy test 溴化钾提取效果检测 (76)11.8 First density gradient centrifugation efficacy test 一次密度梯度离心效果检测 (77)11.9 Second density gradient centrifugation efficacy test 二次密度梯度离心效果检测 (78)11.10 UF Concentration 2 Efficacy Test 超滤浓缩2效果检测 (79)11.11 Chromatography purification product test 层析纯化产物检测 (80)12.Bulk Determination原液检验 (82)13.Process Validation Summarization工艺验证总结 (83)14.PV Report工艺验证报告 (83)14.1 Process Validation Report 工艺验证报告 (83)14.2 Process Validation Analysis and Evaluation 工艺验证分析与评价 (84)15.Requirements on Execution Records 执行记录要求 (84)16.Deviation Handling 偏差处理 (84)17.Change Handling 变更处理 (85)18.Test Form测试表 (86)表格1 缩略语 (8)表格2原辅料质量标准表 (10)表格3物料消耗表1 (18)表格4物料消耗表2 (18)表格5所用液体配料表 (19)表格6生产车间一览表 (23)表格7主要生产设备一览表 (25)表格8工艺风险分析表 (33)表格9工艺时间表 (42)表格10取样计划表 (49)表格11样品编码原则 (62)表格12配液取样检测信息表 (64)表格13复苏和传代取样表 (66)表格14复苏和传代样品编码 (72)表格15收获液标准 (73)表格16澄清过滤标准 (74)表格17超滤浓缩1标准 (74)表格18硫酸铵沉淀标准 (75)表格19溴化钾提取标准 (76)表格20一次密度梯度离心标准 (77)表格21二次密度梯度离心标准 (78)表格22超滤浓缩2标准 (79)表格23纯化产物标准 (80)表格24原液标准 (82)表格25测试表列表 (86)1. Purpose目的This purpose of this process validation is to provide documented evidence to show that the combination of the personnel, materials, equipment, methods, environmental conditions and the other related utilities XXX Co., LTD (XXX) can ensure the consistent production of products conforming to the enterprise internal standards and the national standards, and the processes are reliable and conforming to the GMP requirements. The process validation and the test results are to be documented based on this validation protocol.本工艺验证用于提供文件化的证据,证明XXX疫苗一室生产XXX原液的人员、材料、设备、方法、环境条件以及其它有关公用设施的组合可以始终如一的生产出符合企业内控标准及国家法定标准的产品,工艺稳定可靠,符合GMP要求,工艺验证的过程和检查的结果将按照该验证方案进行记录。

PICS验证指南(VMP,DQ,IQ,OQ,PQ中英文)

PICS验证指南(VMP,DQ,IQ,OQ,PQ中英文)

PIC/S验证指南1. Document History2. INTRODUCTIONThe basic principles and application of qualification and validation are described in Annex 15 to the PIC/S and EU Guide to GMP.This document comprises individual Recommendations on four topics relating to Equipment Qualification and Process Validation in pharmaceutical manufacture, as follows:Ø Validation Master Plan.Ø Installation and Operational Qualification.Ø Non-Sterile Process Validation.Ø Cleaning Validation.The four Recommendations comprising this document define general principles pertaining to each of the topics.2. 导言PIC/S 和E U GMP 指导原则的附录15 中对确认(Qualification)和验证(Validation)的基本原则及应用进行了阐述。

本文件包含了药物生产过中与设备确认和工艺验证相关的如下这四个方面的建议:验证主计划安装和运行确认非无菌工艺验证清洗验证本文件中的建议确定了上述这四个方面的基本原则。

2.1 Purpose of the document2.1.1 The topics of these Recommendation documents reflect some of the areas inpharmaceutical manufacture identified by both Inspectorates and the Pharmaceutical Industry as requiring guidance additional to that given in the current PIC/S GMP Guide.2.1.2 The purpose of this document is to provide guidance for GMP inspectors inreviewing the issues covered to use for training purposes and in preparation for inspections.2.1 本文件的目的2.1.1 这些建议性文件的主题涉及的是那些审计人员和制药企业都认为需要对现行 PIC/SGMP 指导原则进行补充的领域。

欧盟GMP附录15确认和验证中英文新版

欧盟GMP附录15确认和验证中英文新版

欧盟GMP附录15确认和验证欧盟GMP附录15确认和验证ANNEX 15 附件15Qualification and Validation确认和验证Table of Contents 目录1. Qualification and Validation 确认和验证2. Planning for Validation 验证计划3. Documentation 文件4. Qualification 确认5. Process Validation 工艺验证6. Cleaning Validation 清洁验证7. Change Control 变更控制8. Revalidation 再验证9. Glossary 术语表Qualification and Validation 确认和验证Principle 原理1.This Annex describes the principles of qualification and validation which are applicable to the manufacture of medicinal products. It is a requirement of GMP that manufacturers identify what validation work is needed to prove control of the critical aspects of their particular operations. Significant changes to the facilities, the equipment and the processes, which may affect the quality of the product, should be validated. A risk assessment approach should be used to determine the scope and extent of validation.1.本附件描述了确认和验证的原理,适用于医药产品的生产者。

ADE的概念及其在清洁验证和共线生产风险评估中的运用

ADE的概念及其在清洁验证和共线生产风险评估中的运用
ii. scientific data from the toxicological evaluation does not support a controllable risk (e.g. allergenic potential from highly sensitising materials such as beta lactams) or 毒理学评估的科学数据不能支持风险是 可控的(例如:致敏性物质如ß-内酰胺类物质引发的潜在过敏反应)
EMA 2005: Compulsory dedicated facilities for additional product groups!?
EMA2005:对于一些产品必须采用专用厂房和设施
3.讨论
对于某类产品必须采用隔离的厂房生产的应该形成一个专家共识。同时,应该给出可以在同一 厂房中采用阶段性方式生产的“例外的产品”的定义
potentnonpotent将化合物分成高活性和非高活性的意义不大将化合物分成高活性和非高活性的意义不大potencycontinuumfromverylowpotencyextremepotency活性是从很低活性到很高活性的连续集合活性是从很低活性到很高活性的连续集合limitvalueadeoelsubstancedescribeswherecontinuum化合物的限度值adeoel可以给出该化合物在活性连续集合的具体位置化合物的限度值adeoel可以给出该化合物在活性连续集合的具体位置takeallprecautionsnonpotents针对高活性化合物采取很多措施而对非高活性化合物不采取措施是不正确的qualitativedescriptorsbecomeirrelevantcytotoxichormonecarcinogenadepdeoelcarcinogenadepdeoel相比较adepdeoel定性的描述术语变得不恰当细胞毒性激素致癌物similarlyquestionablegroupsdrugssimilarlyquestionablegroupsdrugs同样有问题的药品分组allgroupsheterogeneous所有产品组都是不均一biologicsdescribesonlymanufacturingprocess生物制品只描述了生产工艺monoclonalantibody单抗interferonbotulinustoxin干扰素肉毒杆菌素riboflavinvitamin核黄素维他命b2tsingtaobeer
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海万逸医药科技有限公司刘伟强译Ref. Ares(2015)1380025 - 30/03/2015EUROPEAN COMMISSIONDIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETYMedicinal Products – Quality, Safety and EfficacyBrussels, 30 March 2015EudraLexVolume 4EU Guidelines forGood Manufacturing Practice forMedicinal Products for Human and Veterinary Use欧盟人用及兽用药品GMP指导原则Annex 15: Qualification and Validation附件15:确认与验证Legal basis for publishing the detailed guidelines: Article 47 of Directive 2001/83/ECon the Community code relating to medicinal products for human use and Article 51 of Directive 2001/82/EC on the Community code relating to veterinary medicinal products.This document provides guidance for the interpretation of the principles and guidelinesof good manufacturing practice (GMP) for medicinal products as laid down in Directive2003/94/EC for medicinal products for human use and Directive 91/412/EEC for veterinary use.Status of the document: Revision文件状态:修订Reasons for changes: Since Annex 15 was published in 2001 the manufacturing and regulatory environment has changed significantly and an update is required to this Annexto reflect this changed environment. This revision to Annex 15 takes into account changesto other sections of the EudraLex, Volume 4, Part I, relationship to Part II, Annex11, ICH Q8, Q9, Q10 and Q11, QWP guidance on process validation, and changes in manufacturing technology.变更原因:附录15至2001年颁布以来,制造业和法规环境发生了显著变化,因此需要更新附录以反应这些环境的变化,附录15的修订还考虑到了欧盟药品监管法规(Eudralex)第四卷第一部分、第二部分有关内容、附录11、ICH Q8、Q9、Q19和Q11、欧盟药品质量工作组(QWP)工艺验证指南的变更以及制造技术变化等因素。

Deadline for coming into operation: 1 October 2015实施日期:2015年10月1日Principle原则This Annex describes the principles of qualification and validation which are applicable to the facilities, equipment, utilities and processes used for the manufacture of medicinal products and may also be used as supplementary optional guidance for active substances without introduction of additional requirements to EudraLex, Volume 4, Part II. It is a GMP requirement that manufacturers control the critical aspects of their particular operations through qualification and validation over the life cycle of the product and process. Any planned changes to the facilities, equipment, utilities and processes, which may affect the quality of the product, should be formally documented and the impact on the validated status or control strategy assessed. Computerised systems used for the manufacture of medicinal products should also be validated according to the requirements of Annex 11. The relevant concepts and guidance presented in ICH Q8, Q9, Q10 and Q11 should also be taken into account.本附件描述的相关原则,既适用于用于生产医药产品的厂房、设施,设备以及工艺的确认与验证活动,也可用于在欧盟药品监管法规(Eudralex)第四卷第二部分没有导入附加要求的活性物质的补充可选指南。

GMP要求企业在贯穿产品和工艺的生产周期过程中通过确认与验证控制有关操作的关键要素。

任何计划对厂房、设施、设备和工艺进行变更可能会影响产品质量时,应当采用正式记录的方式对验证状态和控制策略进行评估。

用于医药产品生产的计算机化系统应按照附件11的要求进行验证。

本文件也考虑了ICH Q8、Q9、Q10和Q11的相关的概念和指导。

General通用要求A quality risk management approach should be applied throughout the lifecycle of a medicinal product. As part of a quality risk management system, decisions on the scope and extent of qualification and validation should be based on a justified and documented risk assessment of the facilities, equipment, utilities and processes. Retrospective validation is no longer considered an acceptable approach. Data supporting qualification and/or validation studies which were obtained from sources outside of the manufacturers own programmes may be used provided that this approach has been justified and that there is adequate assurance that controls were in place throughout the acquisition of such data.质量风险管理方法应当贯穿于整个医药产品生命周期。

作为质量风险管理系统的一部分,应对厂房、设施、设备工艺确认与验证的范围和程度进行风险评估。

回顾性验证不再认为是可以接受的方式。

用于支持确认和或验证研究的数据是通过外部途径获取的,企业应当对获取数据对外部的途径进行评估,并充分保证在数据获取的整个过程中都处于控制状态。

ANISING AND PLANNING FOR QUALIFICATION ANDVALIDATION确认与研制的组织和计划1.1.All qualification and validation activities should be planned and take the lifecycle of facilities, equipment, utilities, process and product into consideration.所有确认与验证活动应在设备、工艺、产品的生命周期中有计划地实施1.2.Qualification and validation activities should only be performed by suitably trainedpersonnel who follow approved procedures.确认与验证活动应由被进行适当培训的人员按照批准的程序实施1.3.Qualification/validation personnel should report as defined in the pharmaceuticalquality system although this may not necessarily be to a quality management or a quality assurance function. However, there should be appropriate quality oversight over the whole validation life cycle.药品质量管理体系规定确认/验证人员应进行报告,不过在质量管理和质量保证的职责中可能不是必须的,但需要在整个验证生命周期中进行适当的质量监控。

相关文档
最新文档