外贸英语第6期:合同签订(1)
外贸英语口语——关于合同签订
外贸英语口语——关于合同签订第十七讲签订合同Signing a contract备战词汇:Signature ['s?gn?t??] n. 签名,署名,信号Concession [k?n'se?(?)n] n. 让步Prepare [pr?'pe?] v. 准备Clause [kl??z] n. 条款Condition [k?n'd??(?)n] n. 条件,情况Previous ['pri?v??s] a. 以前的,早先的Draft [drɑ?ft] n. 草稿,草图Modification [,m?d?f?'ke??(?)n] n. 修正Comply [k?m'pla?] v. 遵守,遵从Request [r?'kwest] n./v. 请求Comment ['k?ment] n./v. (发表)意见Cancel ['k?ns(?)l] v. 撤销,删去Breach [bri?t?] n./v. 违背,违反Termination [t??m?'ne??(?)n] n. 结束,终止Particular [p?'t?kj?l?] a. 特殊的,特别的备战句型:我们现在签协议好吗?—OK, the agreement is ready for signature.好的,协议已经拟好准备签字。
—We both want to sign an agreement, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签协议,因此双方都要做些让步。
—I’m sorry, the agreement hasn’t been fully prepared.对不起,协议还没完全准备好。
合同中的主要条款有哪些?—All terms and conditions will be the same as those in your previous agreement number Fxx. 所有条款与你们过去签的第Fxx号协议规定的一样。
合同签署英文模板
合同签署英文模板This Contract Signing Template is made and entered into on [Date] by and between [Party A] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B] (hereinafter referred to as "Party B").1. BackgroundParty A and Party B have agreed to enter into this contract for the purpose of [purpose of the contract], which includes but is not limited to [details of the contract].2. TermThis contract shall be effective as of the date of signing and shall remain in force until [Date]. Both parties agree that this contract may be terminated early with written consent from both parties.3. Responsibilities of Party AParty A agrees to [list of responsibilities of Party A].4. Responsibilities of Party BParty B agrees to [list of responsibilities of Party B].5. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the sum of [dollar amount] in consideration of the services provided under this contract. Payment shall be made in [currency] and must be made within [number] days of the invoice date.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to any third party without the written consent of the other party.7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through negotiation between the parties. If the parties are unable to reach a resolution, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].8. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of[State/Country].9. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings between the parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract Signing Template as of the date first above written.[Party A]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________Date: _________________________[Party B]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________Date: _________________________This Contract Signing Template is hereby agreed to and accepted by the parties hereto. [Signatures of Party A and Party B][Printed Names of Party A and Party B][Dates]。
外贸英语
5. Contract and confirmation
• Sales confirmation is a kind of reduced form of sales contract; • Purchase confirmation is a kind of reduced form of contract; • Some of the opening section can be omitted. Such an seller’s or buyer’s address\fax\websit, etc.
1. placing an order
• 1. Use direct language in the first paragraph to tell the seller of the buyer’s intention to place an order. • 2. Describe what is being ordered in great detail. Indicate the catalog numbers, sizes, colors, prices, specifications and all other relevant information that will enable the seller to fill the order without any further questions. • 3. Close the letter by expressing willingness to cooperate or suggesting future business dealings.
6.弥合差距 • Bridge the gap; • Close the gap; • It needs mutual efforts to bridge the gap. • We have to done our best to bridge the gap. 7.lot一批货=parcel • Lot No.批号 • Odd lot 不成整数的批货; • Carload lot 整车货物。 • The goods are to be shipped in 3 lot of 20 tons each on separate bills of lading.货物分三批装运, 每批20吨,提单分开。
外贸英文合同模板
外贸英文合同模板This International Sales Contract (the “Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with its principal place of business located at [Address] (“Seller”), and [Buyer], with its principal place of business located at [Address] (“Buyer”).1. Sale of Goods:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the goods described as [Description of Goods] (the “Goods”) in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Quantity and Quality:The quant ity and quality of the Goods shall be as specified in the Purchase Order (the “PO”) issued by Buyer and accepted by Seller. Seller shall deliver the Goods in conformity with the specifications set forth in the PO.3. Delivery Terms:Delivery of the Goods shall be made in accordance with Incoterms [Specify Incoterms] at the port of [Port of Destination] on or before the delivery date specified in the PO. Seller shall be responsible for the cost of packing, marking, and loading the Goods for transport to the agreed upon destination.4. Inspection and Acceptance:Buyer shall inspect the Goods upon delivery and notify Seller in writing within [Number] days of any non-conformities with the specifications set forth in the PO. If Buyer does not give notice of non-conformity within the specified time frame, the Goods shall be deemed accepted.5. Price:The price of the Goods shall be [Price] per unit, and payment shall be made in accordance with the payment terms set forth in the PO. In the event of late payment, Buyer shall pay interest at a rate of [Rate]% per month on the outstanding balance.6. Intellectual Property Rights:Seller represents and warrants that it has the right to sell the Goods to Buyer and that the sale of the Goods will not infringe upon any third party intellectual property rights.7. Force Majeure:Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract if such failure or delay is caused by a force majeure event, including but not limited to acts of God, war, terrorism, riots, strikes, or natural disasters.8. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitral Institution].9. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, between the parties.10. Modification:No modification of this Contract shall be valid unless made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller] [Buyer]By: By:Name: Name:Title: Title:。
怎么用英语描述外贸工作流程
怎么用英语描述外贸工作流程外贸工作是一个跨国贸易的重要领域,涉及到许多环节和流程。
下面将从产品准备、市场分析、采购谈判、合同签订、生产制造、质量检验、物流运输等方面,简要描述外贸工作的主要流程。
1. Product PreparationThe first step in the international trade process involves product preparation. This includes researching, designing, and prototyping the product. Companies must ensure that their products meet international standards and regulations before exporting them.2. Market AnalysisAfter preparing the product, the next step is to conduct market analysis. Companies need to identify target markets, competitors, and pricing strategies. This analysis helps companies understand the demand for their products in different countries and tailor their marketing strategies accordingly.3. Procurement NegotiationProcurement negotiation is a critical step in the international trade process. Companies need to negotiate with suppliers to secure the best prices and terms for their raw materials or finished products. This step requires strong communication and negotiation skills to ensure a successful partnership.4. Contract SigningOnce the procurement negotiation is complete, companies need to sign contracts with their suppliers. These contracts outline the terms of the agreement, including pricing, delivery schedules, and quality standards. It is essential to have legally binding contracts to protect both parties’ interests.5. Production ManufacturingAfter signing the contracts, production manufacturing begins. Companies need to work closely with their suppliers to ensure that the products are manufactured according to specifications and quality standards. This step involves monitoring the production process, addressing any issues that arise, and maintaining open communication with the suppliers.6. Quality InspectionQuality inspection is a crucial step before shipping the products to the international market. Companies need to conduct rigorous quality inspections to ensure that the products meet the specified standards and are defect-free. This step helps prevent product recalls and customer dissatisfaction.7. Logistics TransportationThe final step in the international trade process is logistics transportation. Companies need to arrange for the shipping of their products from the manufacturing facility to the buyers. This involves coordinating with freight forwarders, customs agents, and other transportation providers to ensure timely and cost-effective delivery.In conclusion, the international trade process involves a series of interconnected steps that require careful planning, coordination, and execution. By following these steps, companies can successfully navigate the complexities of the global marketplace and expand their business internationally.。
外贸英语合同范本
外贸英语合同范本EXPORT AND IMPORT CONTRACTThis Export and Import Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [the name of the exporter] (hereinafter referred to as the "Seller") and [the name of the importer] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Commodity and SpecificationThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy [modity name] with the specification as detled in Appendix [Appendix number].2. QuantityThe quantity of the modity shall be [quantity detls].3. PriceThe price of the modity shall be [price detls] per [unit].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the modity to the [destination detls] within [delivery time period] after the receipt of the Buyer's payment.5. Payment TermsThe Buyer shall pay the total amount of [payment amount] to the Seller within [payment time period] after the conclusion of the Contract. Payment shall be made [payment method].6. Inspection and AcceptanceThe Buyer has the right to inspect the modity upon delivery. If any defect or non-conformance is found, the Buyer shall notify the Seller within [inspection time period]. The Seller shall be responsible for resolving the issue.7. WarrantyThe Seller warrants that the modity shall conform to the agreed specification and be free from defects for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Force MajeureIn the event of force majeure circumstances that prevent the performance of this Contract, the parties shall negotiate to find an appropriate solution.9. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to [arbitration institution] for arbitration in accordance with its rules.10. Governing LawThis Contract shall be governed the laws of [applicable law jurisdiction].11. MiscellaneousThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendment or addition to this Contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract on the date first above written.Seller: [Seller's signature and detls]Buyer: [Buyer's signature and detls]Please note that this is just a basic template and actual contracts may vary depending on the specific nature and requirements of the transaction. It is advisable to consult a legal professional for accurate and prehensive contract drafting.。
外贸商务英语第五节 关于合同 (2014年新整理)
第五节关于合同1、合同:contractPlease make a contract for this order. 请为这个定单做个合同吧。
2、形式发票:proforma invoice(P/I)Please send me the P/I in order to make the contract. 请把形式发票发给我,以便我做合同。
3、做假的价格:under valueWe will write an under value price on the contract. 我们将在合同上写一个假的价格。
4、签字:signatureYour signature will be important for this contract. 您的签字对这个合同来讲是重要的。
5、签合同:signIf everything is ok, please sign this contract. 如果一切都可以的话,请签字吧。
6、银行信息:bank informationPlease put your company’s bank information on the contract. 请把贵司的银行信息写到合同上吧。
7、船样:shipping sampleWe need 20y for each color as shipping sample. 我们船样需要每个颜色20Y。
8、缸样:lot sampleHow many you need for the lot sample? 缸样需要多少?9、船期:shipment dateThe contract is lack of the shipment date. 合同还缺少一个具体船期。
10、采购单:purchase orderI have received your purchase order, thanks. 我已经收到了您的采购单,谢谢。
11、定单号:order no.You have to make an order no. for this contract. 你必须要给这个合同做个定单号。
英语外贸合同范本
英语外贸合同范本一、合同主体合同双方本合同由以下双方共同签署:甲方(供应商): 地址: 联系人: 电话: 邮箱:乙方(采购商): 地址: 联系人: 电话: 邮箱:合同目的本合同旨在规范甲方与乙方之间的贸易行为,确保双方权益并遵守相关法律法规。
二、合同内容1. 商品描述•商品名称:•规格型号:•数量:•单价:•总价:2. 交货方式乙方需提供详细的交货方式,包括运输方式、装载方式、交货地点、交货日期等信息。
3. 付款条款•付款方式:•首付款比例:•尾款支付时间:•其他付款相关条款:4. 质量检验及验收标准•甲方需提供合格的商品,并符合乙方提供的产品质量标准。
•如果商品不符合要求,乙方有权拒收并要求退款或更换合格商品。
5. 违约责任•如果双方任何一方违约,违约方应对守约方承担相应的赔偿责任。
•如果因不可抗力因素导致无法履行合同,双方可协商解决,或解除合同,但应通知对方并予以证明。
6. 争议解决本合同中若发生任何争议,双方应友好协商解决。
如协商不成,争议应提交至所在地仲裁委员会仲裁。
7. 适用法律和管辖法院本合同受制于所在地法律。
如发生争议需要诉讼,乙方同意由甲方所在地法院进行管辖。
三、合同生效1. 签署本合同以书面形式签署,签署后本合同即生效。
2. 合同副本合同正本为甲方和乙方各一份,并具有同等法律效力。
3. 审阅及解释权本合同为双方协商的结果,双方应审阅合同所有内容,并详细了解各项条款。
如对本合同有任何不明之处,可进行协商并修改。
以上是英语外贸合同的范本,供双方参考。
双方在签署合同时,请确保已充分理解并同意合同所有内容,并根据实际情况进行相应修改和补充。
注:此为范本合同,仅供参考,具体合同应根据双方协商的实际情况进行修改和补充。
如有需要,请咨询相关法律专业人士。
外贸英语函电Unit 6 Confirmation﹠ Acceptance
4. 你方价格偏高,我们不得不作如下还盘, 以我方在本周五前收到你方答复为准。 Your price is on the high side and we have to counter-offer as follows, subject to your reply reaching us before this Friday.
1. 鉴于我们之间的长期贸易关系,特向你方 作此还盘。 In view of our long-standing business relations we make you such a counter-offer. 3. 感谢贵方2月20日的报价,随函附上关于 标题项下货物的111号订单。 We thank you for your quotation of February 20 and enclose here with our order No.111 for the captioned goods.
6. The minimum quantity required is 500 kg. But we would accept up to a maximum of 800 kg if the quality is high. 我们最少需要500千克,但如果质量上乘,我们至 多可接受800千克。 7. we agree to your price, but should like to know if you are prepared to grant us a discount of 5% for a quantity of 2,000. 我们同意你方价格,但想知道如果购买数量在2000 以上时,你方是否打算给5%的折扣。
Re: Tablecloth Reference is made to your quotation for the captioned goods and the samples and catalogue enclosed. After we contacted our customers, they found both the quality and time of shipment acceptable, but the difference between your quoted price and at which we have got the goods from other suppliers is too great to accept. The price of same goods of Hong Kong is 10% lower than that of yours. We would therefore suggest that you reduce your price to the level which is in line with the prevailing price, then we would place a large order with you. It is in view of your being our old customer that we make this counter-offer. Should the above be agreeable to you, please fax us so as to enable us to opform to =comply with /accord with In conformity to (with) 与…相一致 In order to 为了;以便 Avoid v. 避免 subsequent ['sʌbsikwənt] a. 后来的; 随后的 amendments n. 修订
有关外贸订单签订的英语场景对话
有关外贸订单签订的英语场景对话现在英语已经渗透入各行各业,想要一份理想的工作,一定要学好英语。
小编在此献上常用的外贸英语,希望对大家有所帮助。
外贸交际英语情景对话:Signing the Contract 签订合同Seller: Morning, Mr. Smith, glad to see you in our office. I'm so happy we have reached final agreement on our Chinese kite products after friendly negotiation.早上好,史密斯先生,很高兴你能来我们公司。
经过友好地谈判,很高兴我们就产品最终达成了一致。
Buyer: Morning, Mr. Wang. Wish to cooperate successfully with mutual benefits from now. I'm coming here to visit you for signing the contract today.早上好,王先生。
希望从现在起,我们能实现合作共赢。
我今天来是为了签合同的事宜。
Seller: Wonderful! I've prepared a draft contract. Please have a look and let us know anything you are not clear about.太好了!合同草案我已经准备好了,请你看一下,如果有不清楚的地方请提出来。
Buyer: Thank you. (After going through it carefully) Well, there is something we should add to this provision: “If one side fails to honor this contract, the other side is entitled to cancel this contract.” Do you think so?谢谢。
外贸合同中的代表人签字英语模板
外贸合同中的代表人签字英语模板As a document creator, I am going to provide you with a template for the signature section in an international trade contract. The signature section is a crucial part of the contract as it signifies the agreement and commitment of the parties involved. In this template, I will provide you with the necessary information and format for the representative's signature.[Your Company Name][Your Company Address][City, State, ZIP][Country][Phone Number][Email Address][Date][Counterparty's Company Name][Counterparty's Company Address][City, State, ZIP][Country]Subject: Signature of Authorized Representative。
Dear [Counterparty's Company Name],。
We are pleased to inform you that we have reviewed the terms and conditions of the proposed [Type of Contract] between [Your Company Name] and [Counterparty's Company Name]. After careful consideration, we are ready to proceed with the signing of the contract.As per the agreement reached between the parties, we hereby provide the signature of our authorized representative as follows:[Your Company Name]By: [Authorized Representative's Full Name]Title: [Authorized Representative's Title]Date: [Date of Signature]We kindly request that you provide the signature of your authorized representative on behalf of [Counterparty's Company Name] in the space provided below:[Counterparty's Company Name]By: [Authorized Representative's Full Name]Title: [Authorized Representative's Title]Date: [Date of Signature]By signing this contract, both parties acknowledge and agree to be bound by the terms and conditions outlined within. It is important to note that the authorized representatives signing this contract have the full authority to do so on behalf of their respective companies.Please ensure that the signatures are clear, legible, and in compliance with the applicable laws and regulations governing the signing of international trade contracts.Once the signatures are obtained, we kindly request that you provide us with a fully executed copy of the contract for our records. This will serve as evidence of the agreement between our companies.Should you have any questions or require any further clarification, please do not hesitate to contact me at [Phone Number] or [Email Address]. We look forward to a successful collaboration between our companies.Thank you for your attention to this matter. Yours sincerely,。
外贸英语合同模板
外贸英语合同模板《外贸英语合同模板》1. Parties1.1 Seller:Company Name:Address:Contact Person:Tel:Fax:1.2 Buyer:Company Name:Address:Contact Person:Tel:Fax:2. Product and Quantity2.1 Product:Description:Quantity:Unit Price:Total Amount:2.2 Inspection and Quality Control:The goods shall be inspected and accepted by the Buyer at the place of destination. The Buyer shallhave the right to reject any non-conforming goods or goods that do not meet the agreed quality standards. The Seller shall be responsible for any quality issues and shall replace or refund the Buyer for any non-conforming or defective goods.3. Delivery3.1 Delivery Terms:The Seller shall deliver the goods to the Buyer's designated place of destination by the date specifiedin this contract. The risk of loss or damage to the goods shall be transferred to the Buyer upon delivery.3.2 Shipping Details:Shipping Method:Shipping Date:Port of Loading:Port of Destination:3.3 Delivery Delay:In the event of any delay in delivery, the Seller shall notify the Buyer immediately and take necessary measures to minimize the delay. The Seller shall be liable for any costs or damages incurred by the Buyer due to the delay in delivery.4. Payment4.1 Payment Terms:The Buyer shall make payment for the goods within 30 days after the date of the invoice issued by the Seller. The payment shall be made in the agreed currency and manner.4.2 Payment Method:Bank TransferWire TransferPayPalCash4.3 Interest and Penalties:In the event of any late payment, the Buyer shall pay interest to the Seller at the rate of 1.5% per month on the outstanding amount from the due date until the date of payment. The Buyer shall also be liable for any legal fees or other costs incurred by the Seller in the collection of any outstanding amounts.5. Inspection and Customs Clearance5.1 The Buyer shall be responsible for the inspection and customs clearance of the goods upon arrival at the port of destination. The Buyer shall provide all necessary documents and information required for the customs clearance.5.2 The Buyer shall notify the Seller of any issues or delays in customs clearance and provide the Seller with any relevant documents or information.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes or shortages, transportation delays or disruptions, or any other similar causes.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country/region specified in the Parties section. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the applicable arbitration authority.8. Miscellaneous8.1 Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral, between the Parties with respect to the subject matter of this Contract.8.2 Amendments:This Contract may be amended or modified only by a written instrument executed by both Parties. 8.3 Notices:All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be given by courier, facsimile, or electronic mail to the addresses specified in the Parties section.8.4 Independent Contractors:The Parties are independent contractors and nothing in this Contract shall be construed as creating apartnership, joint venture, or agency relationship between them.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the Effective Date. Seller:By:Name:Title:Date:Buyer:By:Name:Title:Date:。
外贸合同英语
外贸合同英语英文版外贸合同International Trade ContractParty A: [company name], located at [address], legal representative: [name], registered capital: [amount], registered in [country/region]Party B: [company name], located at [address], legal representative: [name], registered capital: [amount], registered in [country/region]Article 1: Basic informationParty A and Party B agree to establish a business partnership through this International Trade Contract. Party A and Party B shall fulfill the terms and conditions of this contract in good faith and with mutual respect.Article 2: Identity and Obligations of Parties2.1 Party A shall provide Party B with [goods/services] within the stipulated period. Party B shall pay the full amount of the contract value to Party A within [x] days upon receipt of the goods/services, as specified in the shipping documents.2.2 The goods/services provided by Party A shall conform to the relevant provisions of the [Chinese/foreign] laws, regulations,and technical standards. Party A shall be liable for any damages caused by the failure of products to meet the above requirements.2.3 Party B shall provide Party A with payment according to the contract agreement. Party B shall bear the costs and risks of the goods/services not meeting the quality requirements, except for those caused by the fault of Party A.2.4 Party A and Party B shall cooperate with each other and make reasonable efforts to carry out this contract.Article 3: Performance Method, Term, and Termination3.1 Performance method: Party A shall ship the goods to Party B according to the terms stipulated in the contract. Party B shall make payment according to the terms of the contract.3.2 Term: This contract shall be effective from the date of the signing of the contract and shall remain in force until the parties fulfill all the terms of the contract.3.3 Termination: This contract may be terminated by either Party A or Party B under the following conditions:3.3.1 One of the parties breaches the contract, and the breach cannot be remedied within [x] days;3.3.2 One of the parties breaches the contract, and the other party requires the termination of the contract;3.3.3 One of the parties declares bankruptcy or is dissolved;3.3.4 Other situations agreed upon between Party A and Party B.Article 4: Breach of Contract Liability4.1 If Party A fails to ship the goods on time, Party A shall pay Party B for liquidated damages equal to [x]% of the total contract value for each day of delay.4.2 If Party B fails to make payment on time, Party B shall pay liquidated damages equal to [x]% of the overdue amount for each day of delay.4.3 If Party A delivers goods that do not meet the quality requirements or violate relevant laws and regulations, Party A shall bear all the losses and legal responsibilities.4.4 If Party B refuses to accept the goods or services provided by Party A, Party A shall be entitled to terminate this contract, and Party B shall bear the legal responsibilities.Article 5: Relevant Laws and RegulationsThis contract shall be subject to and construed in accordance with the laws and regulations of the People's Republic of China. Any disputes arising from this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Beijing in accordance with the latest effective arbitration rules. The arbitration award shall be final and binding on both parties.Article 6: Effectiveness and Execution6.1 This International Trade Contract shall become effective after the parties have signed or affixed their seals.6.2 This contract shall have legal effects and enforceability in China and [country/region].6.3 Any amendments to this contract must be agreed upon by both parties in writing and shall be equally binding.Party A [company name] Party B [company name]Signature / seal Signature / seal。
外贸英语句子中英互译大全
外贸英语句子中英互译大全接下来为大家整理了外贸英语句子中英互译大全,希望对你有帮助哦!一、合同We signed a contract for medicines.我们签订了一份药品合同。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.我们都想签合同,因此双方都要做些让步。
Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
We ought to clear up problems arising from the old contract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Do you always make out a contract for every deal?每笔交易都需要订一份合同吗?These are two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
We enclose our sales contract No.45 in duplicate.附上我们第45号销售合同一式两份。
May I refer you to the contract stipulation about packing (orshipping....)?请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
外贸英语合同范文
外贸英语合同范文We’ll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。
We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。
Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import &Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
A Japanese pany and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。
We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。
Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer") 当我们作为货主时都要签订合同。
(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef andmutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购置(进口)合同。
外贸英语函电6付款条件
我们不能指定你们为你地区的我方代理人,但你方 可在我方报盘方面享有优先权。
20
信用证的开立、修改和延期 Establishment of L/C and Amendment
Yours faithfully,
8
1.Pay
1)vi.付款、值得、合算 Pay in advance 预付 Pay in cash 付现金 Pay by check 支票付款 pay in installments 分期付
款 Pay on delivery 货到付款 It does not pay to buy in small quantities. 小量购买不合算。 2)vt.付,给予 We trust you will pay our draft on presentation. 我们相信你方在见到我们的汇票时即照付。
documentary L/C 跟单信用证
Clean L/C 光票信用证
4)分期付款
installment payment
3
2.关于付款 payment in advance 预付货款 cash on delivery(COD) 交货付现
down payment 付款定金
deferred payment 延期付款
13
Dear Sirs,
Our past purchase of Mild Steel Sheet from you has been paid as a rule by confirmed, irrevocable L/C
英文外贸合同模板
英文外贸合同模板Contract No: [合同编号]Date: [签署日期]This Contract ("Contract") is entered into by and between [Party A], located at [Party A's address], and [Party B], located at [Party B's address], collectively referred to as the "Parties".1. Scope of ContractThis Contract applies to the following:- The sale and purchase of [Product/Service] as described in Appendix 1.- Terms and conditions for delivery, payment, and dispute resolution as outlined in this Contract.2. Product/Service Description[Party A] agrees to sell and deliver to [Party B] the following:- [Product/Service]: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]- Delivery date: [Delivery Date]3. Payment Terms[Party B] agrees to pay [Party A] the total amount specified in Appendix 1, in the following manner:- [Payment Method]: [Detailed payment terms]- Payment deadline: [Payment Deadline]4. Delivery Terms[Party A] shall deliver the products to [Party B] by [Delivery Method].The delivery terms are as follows:- Delivery date: [Delivery Date]- Delivery location: [Delivery Location]- Packaging and labeling: [Packaging and labeling specifications]5. Quality Assurance[Party A] ensures that the delivered products meet the agreed-upon quality standards as stated in Appendix 1. In case of any defects or non-conformance, [Party A] will provide replacements or refunds, as mutually agreed upon by both Parties.6. Intellectual Property Rights[Party A] guarantees that it has full ownership or proper authorization to sell the products/services and that the sale and use of these products/services will not infringe upon any third-party intellectual property rights.7. Force MajeureIn the event of force majeure occurrences (including but not limited to natural disasters, war, riots, etc.), that prevent either Party from fulfilling its obligations under this Contract, neither Party shall be held liable for anydelays or damages caused by such events. Both Parties shall make efforts to mitigate the impact and resume contract performance.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be interpreted and governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts in [Jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract supersedes all prior oral or written agreements, understandings, or communications between the Parties regarding the subject matter herein. Any modifications or amendments to this Contract must be made in writing and duly signed by both Parties.10. TerminationEither Party may terminate this Contract in accordance with the termination provisions specified in Appendix 1 or in the event of a material breach by the other Party.11. ConfidentialityBoth Parties agree to keep any confidential information obtained during the course of this Contract confidential and not disclose it to any third party without prior written consent.12. Miscellaneous- This Contract may be executed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original but all of which together shall constitute one and the same instrument.- The headings and titles are provided for ease of reference only andshall not affect the interpretation or construction of this Contract.[Party A]Signature: ___________________Printed Name: ________________Title: _______________________[Party B]Signature: ___________________Printed Name: ________________Title: _______________________附录 1: [具体合同内容]注意事项:以上合同模板仅供参考,具体内容应根据实际情况进行修改和填写。
常用外贸合同英语
常用外贸合同英语English:Commonly used in international trade, there are several types of contracts that serve as important legal instruments. One type is the sales contract, which outlines the terms and conditions agreed upon by the buyer and seller regarding the sale of goods or services. The sales contract typically includes details such as the description and quantity of the products, price and payment terms, delivery terms, warranties, and arbitration or dispute resolution mechanisms. Another commonly used contract is the distribution agreement, which establishes the rights and obligations of the parties involved in the distribution of goods. This agreement specifies the territory, exclusivity, pricing, promotion, and termination provisions. Additionally, a purchase contract is often used when a buyer wants to acquire certain goods or services from a seller. This contract stipulates the specific products, quantities, price, delivery, and other relevant terms. Furthermore, an agency agreement is frequently used when a principal appoints an agent to act on their behalf in a particular market or territory. This agreement details the scope of theagency relationship, the agent's duties, the compensation structure, and the duration of the agreement. Finally, a manufacturing agreement is utilized when a manufacturer is engaged to produce goods on behalf of another party. This contract covers aspects such as product specifications, quality control, production schedules, pricing, intellectual property rights, and confidentiality obligations. These are just a few examples of commonly used contracts in international trade, which are essential in protecting the rights and interests of the parties involved, ensuring smooth business operations, and providing a legal framework for resolving disputes.中文翻译:在国际贸易中常用的合同类型有几种,它们作为重要的法律工具。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语第6期:合同签订(1)
能言善辩
▲ I’m glad that we have finally come to an agreement. 很高兴我们终于达成了协议。
▼ The same to me. 我也很高兴。
▼ Congratulations on our success. 祝贺我们的成功。
▼ Good luck for our cooperation. 祝我们合作愉快。
◇ Can you repeat the terms so that no mistakes are made? 你能否把条款再说一遍,以确保不犯错误?
◆ Of course. 当然能够。
◆ No problem. 没问题。
◆ OK. I’ll print the terms for you. 好的,我会把条款打印出来给您看。
◆ Please excuse me for being blunt, but I think we have made sure all the terms. 请恕我直言,我觉得我们已经确定过了。
○ Will you please let us have a lis t of items that are imported by you? 能否将贵公司的进口商品目录给我们看一下呢?
● No problem. I'll send you the list tomorrow. 没问题,我明天就给您发过去。
● Of course we will. Would you like us to know which kind of products do you have interest in? 当然能够了。
您能告诉我们您对那种产品更感兴趣些吗?
●OK. But wh y not come to our company and have a look at our products? 能够呢。
但您为什么不亲自过来看看我们的产品呢?
□ Please quote us for lowest prices for the goods. 请对这个
商品报。
■ In answer to your inquiry for the price, our reply is as follows. 就贵方价格的询问,我们的答复如下。
■ We are pleased to quote you for the goods as follows. 我
们就该商品向您报价如下。
■ Our price is as following. Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 我们的报价如下。
当然,这些报价会随着市场的波动而变化。
We would appreciate if you will send us your catalogue together with quotations. 如果贵方能寄来商品目录并报价,我们
将不胜感激。
We will send you the catalogue of our goods at once, enclosed we hand you a price-current for the goods. 我们会立
刻为您寄去商品目录,随函会附上我们的现行价格表。
Oh, our fault for not sending you the catalogue in time, we are sending you by this post a catalogue and the quotations
for our goods. 哦,没能即时给您寄目录是我们的失误,随信寄去我
们的目录及价格表。