将进酒(2013)

合集下载

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》是李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,全诗洋溢着豪情逸兴,具有出色的艺术成就。

下面是诗的拼音版及白话译文,希望对你们有帮助!一、《将进酒》拼音版qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

将进酒全诗

将进酒全诗

将进酒全诗
【原文】
将进酒
李白〔唐代〕
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

(不足贵一作:何足贵;不愿醒一作:不复醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

将进酒 李白 全诗,注音版

将进酒 李白 全诗,注音版

【译文】你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!【注释】将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

将(qiang):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:房屋的正室厅堂。

一说指父母。

一作“床头”。

青丝:喻柔软的黑发。

一作“青云”。

成雪:一作“如雪”。

得意:适意高兴的时候。

金樽(zun):中国古代的盛酒器具。

会须:正应当。

岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

杯莫停:一作“君莫停”。

与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

倾耳听:一作“侧耳听二钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuM)玉:形容食物如玉一样精美。

不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒:陈王:指陈思王曹植。

【注释】将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

将(qiang):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:房屋的正室厅堂。

一说指父母。

一作“床头”。

青丝:喻柔软的黑发。

一作“青云”。

成雪:一作“如雪”。

得意:适意高兴的时候。

金樽(zun):中国古代的盛酒器具。

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》是李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,全诗洋溢着豪情逸兴,具有出色的艺术成就。

下面是诗的拼音版及白话译文,希望对你们有帮助!一、《将进酒》拼音版qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析导语:李白一生与酒结下不解之缘,许多诗都与酒有关,咏酒诗篇极能表现他的个性。

以下是小编收集整理的李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析,供大家参考借鉴,希望帮助到有需要的朋友。

《将进酒》原文带拼音版:jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

《将进酒》原文及译文

《将进酒》原文及译文

《将进酒》是唐代著名诗人李白创作的一首七言古诗,属于乐府旧题,原意为劝酒歌。

这首诗大约创作于唐玄宗天宝年间(742-756年),当时李白因政治上的失意,与友人岑勋、元丹丘在嵩山相会,借酒消愁,抒发了对人生无常、怀才不遇的感慨,以及对自由奔放生活的向往。

原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:你难道没有看见,那黄河之水从天上倾泻而来,波涛滚滚直奔大海,一去不复返。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝,到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就要尽情的欢乐,不要让金杯空对着一轮明月。

上天赋予我雄才大略,必有用武之地,千金散尽了还会再找回来。

烹羊呵,宰牛呵,要玩就玩个痛快,要饮酒就应当一起饮它几百杯。

岑夫子呀,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

钟鸣鼎食、豪华富贵算不上什么珍贵,我只希望能一直沉醉不愿醒。

古来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!这首诗通过豪放的笔触,展现了李白对人生的深刻感悟和对自由生活的渴望。

诗中既有对人生无常的感慨,也有对个人才华的自信,以及对世俗名利的不屑。

李白以酒为媒介,表达了自己对理想与现实冲突的复杂情感,以及对人生哲学的独到见解。

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文

《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》拼音版及白话译文《将进酒》是李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,全诗洋溢着豪情逸兴,具有出色的艺术成就。

下面是诗的拼音版及白话译文,希望对你们有帮助!一、《将进酒》拼音版qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

将进酒全文及译文

将进酒全文及译文

将进酒全文及译文将进酒全文及译文《将进酒》这首诗前面极写美酒佳肴欢歌妙舞,人生之享乐似乎莫过于此,结尾突然翻转,出人意料地推出死亡的意念和坟墓的枯寞冷落。

以下是小编整理的将进酒全文及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

将进酒李白【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【译文】你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。

人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月。

每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,一次痛饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝吧!别停下杯子。

我为你们高歌一曲,请你们都来侧耳倾听:钟鸣馔(zhuàn)食的豪华生活有何珍贵,只希望长驻醉乡不再清醒。

自古以来圣贤无不是寂寞的`,只有那喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!。

李白《将进酒》原文及注译,千古名篇,荡气回肠

李白《将进酒》原文及注译,千古名篇,荡气回肠

李白《将进酒》原文及注译,千古名篇,荡气回肠将(qiang)进酒唐代:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!赏析这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。

在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。

而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。

李白《将进酒》原文及赏析

李白《将进酒》原文及赏析

李白《将进酒》原文及赏析李白的诗极富浪漫主义色彩,想象丰富,极尽夸张之能事,一旦诗兴大发之时,豪情便喷薄而出,一泻千里,但又收放自如,达到了极高的艺术境界,《将进酒》即为明证。

下面是小编给大家带来的李白《将进酒》原文及赏析,欢迎大家阅读!将进酒唐代:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,快叫侍儿拿去统统来换美酒吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!注释将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

将(qiāng):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

《将进酒》全文拼音

《将进酒》全文拼音

《将进酒》全文拼音《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。

以下是小编为大家整理的《将进酒》全文拼音,仅供参考,希望能够帮助大家!《将进酒》全文拼音qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

《将进酒》诗词

《将进酒》诗词

《将进酒》诗词《将进酒》诗词《将进酒》诗词1《将进酒》原诗词文唐代:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【译文】你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!【注释】将进酒:属乐府旧题。

将(qiāng):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:高堂:房屋的正室厅堂。

一说指父母。

一作“床头”。

青丝:喻柔软的黑发。

一作“青云”。

成雪:一作“如雪”。

得意:适意高兴的时候。

金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

会须:正应当。

岑夫子:岑勋。

将进酒 李白 全诗译文

将进酒 李白 全诗译文

将进酒李白全诗译文一、原诗君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、字词注释1. 将进酒:“将”(qiāng),请、愿之意,“将进酒”就是请饮酒。

2. 君不见:乐府中常用的一种夸语。

3. 高堂:高大的厅堂。

4. 青丝:黑发。

5. 会须:正应当。

6. 岑夫子、丹丘生:李白的两位朋友,岑勋和元丹丘。

7. 钟鼓馔玉:形容富贵豪华的生活。

钟鼓,鸣钟击鼓作乐。

馔(zhuàn)玉,美好的食物。

8. 陈王:指陈思王曹植。

9. 平乐:观名,在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

10. 恣(zì):放纵、无拘无束。

11. 谑(xuè):玩笑。

12. 径须:干脆,只管。

13. 沽:买。

14. 五花马:指名贵的马。

一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

15. 将出:拿出。

三、全诗译文你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛汹涌奔腾流到大海不再回返。

你难道没有看见吗?在高堂之上面对明镜,深沉悲叹那一头白发,早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这精美的酒杯空对着明月。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,应当一次性痛快地饮三百杯酒。

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

我要为你们高歌一曲,请你们都侧耳仔细倾听。

在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,我只希望长醉不醒。

自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,只有寄情美酒的人才能留下美名。

《将进酒》的原文译文及赏析

《将进酒》的原文译文及赏析

《将进酒》的原文译文及赏析 导语:《将进酒 》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题。

唐 代李白 沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。

此诗为李白长安放还以后所作, 思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟。

以下是由应届毕业生网为您整理的《将 进酒》的原文译文及赏析,欢迎阅读! 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁! 注释 ⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):请。

将进酒选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已 达八年之久。

当时, 他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家 里做客。

⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势 极高,故称。

⑶高堂:指的是父母。

青丝:黑发。

此句意为年迈的父母明镜中看到了自己 的白发而悲伤。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸会须:应当。

会,须,皆有应当的意思。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

1 / 10⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食 物。

将进酒全诗及赏析

将进酒全诗及赏析

将进酒全诗及赏析将进酒全诗及赏析诗句“人生得意须尽欢”出自唐代诗人李白的《将进酒》,人生得意须尽欢全诗及赏析如下:一、《将进酒》全诗及注解《将进酒》作者:李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

注释⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。

另译为父母。

朝:早晨。

青丝:黑发。

此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸须:应当。

尽欢:纵情欢乐。

千金:大量钱财。

还复来:还会再来。

且为乐:姑且作乐。

会须:应当。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

倾耳:表示注意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食物。

形容食物如玉一样精美。

馔,食物。

玉,像玉一般美好。

⑾不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。

将进酒原文及翻译

将进酒原文及翻译

将进酒原文及翻译将进酒原文及翻译引导语:《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

下面是小编为大家精心整理的关于将进酒原文及翻译,欢迎阅读!将进酒原文君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!注释⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):请。

将进酒选自《李太白全集》。

这首大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:指的是父母。

青丝:黑发。

此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而悲伤。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸会须:应当。

会,须,皆有应当的意思。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食物。

形容食物如玉一样精美。

馔,吃喝。

玉,像玉一般美好。

⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。

平乐:观名。

在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

恣(zì):放纵,无拘无束。

李白《将进酒》简介及赏析

李白《将进酒》简介及赏析

李白《将进酒》简介及赏析李白《将进酒》简介及赏析《将进酒》是唐代著名诗人李白创作的诗歌,被选入《唐诗三百首》。

其中的“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

”更是脍炙人口的诗句,下面是小编为大家整理的《将进酒》简介节赏析,欢迎阅读。

【作品简介】《将进酒》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。

这首诗意在表达人寿几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。

诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔流入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。

“天生”十六句,写人生富贵不能长保,因而“千金散尽”“且为乐”。

同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者留名”千古,并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。

“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。

表达了诗人旷达的胸怀。

“天生我材必有用”句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。

这首诗深沉浑厚,气象不凡。

情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。

诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。

更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

《将进酒》(其中“将”读qiāng,阴平,意思为请),一作《惜酒樽》,原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”。

《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲,有《将进酒》曲。

《乐府诗集》:《将进酒》古词云:将进酒,乘大白。

大略以饮酒放歌为言。

宋何承天《将进酒》篇曰:将进酒,庆三朝。

备繁体,荐佳肴。

则言朝会进酒,且以濡首荒志为戒。

若梁昭明太子云,洛阳轻薄子,但叙游乐饮酒而已。

唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。

时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。

这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。

表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。

理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。

《将进酒》原文、译文、注释及赏析

《将进酒》原文、译文、注释及赏析

《将进酒》原文、译文、注释及赏析将进酒唐·李白原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见高堂上的明镜中的满头白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!注释:将(qiāng)进酒:属乐府旧题。

将,请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

”句:在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。

高堂,高大的厅堂;青丝,黑发。

得意:适意高兴的时候。

会须:正应当。

岑夫子:岑勋,李白的好友。

丹丘生:元丹丘,李白的好友。

杯莫停:一作“君莫停”。

将进酒 注音 全文

将进酒 注音 全文

将进酒注音全文将进酒(qiāngjìnjiǔ)全诗注音:jūnbùjiàn,huánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnliúdàohǎibùfùhuí。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūnbùjiàn,gāotángmíngjìngbēibáifà,zhāorúqīngsīmùchéngxuě。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rénshēngdéyìxūjìnhuān,mòshǐjīnzūnkōngduìyuè。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiānshēngwǒcáibìyǒuyòng,qiānjīnsànjìnhuánfùlái。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēngyángzǎiniúqiěwéilè,huìxūyīyǐnsānbǎibēi。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cénfūzǐ,dānqiūshēng,qiāngjìnjiǔ,bēimòtíng。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

yǔjūngēyīqǔ,qǐngjūnwèiwǒqīngěrtīng。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

zhōnggǔzhuànyùbùzúguì,dànyuànchángzuìbùfùxǐng。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 2. 两处用典:
(1)烹羊宰牛且为乐(语出曹植《箜 篌引》)(2)陈王昔时宴平乐。(语 出曹植《名都赋》)
3. 三种主要情感:
• (1)显示了诗人对未来充满无限的信 心。(天生我材必有用,千金散尽还 复来) • (2)流露出人生苦短,及时行乐之意。 (人生得意须尽欢,莫使金樽空对月) • (3)表达诗人蔑视权贵,尽吐郁积在 胸的不平之气。(钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不复醒)
同:都表现了李白对权贵的强烈蔑视。 异:前者激愤中略见昂扬,表达更直白; 后者激愤中略见低沉,表达更含蓄。
• 八、作业: • 1、背诵全诗。 • 2、学习了本课,你认为李白怀 才不遇,因而借酒浇愁的这种方 式对吗?假如你是李白,生在当 世,你该如何去做呢?请同学们 互相讨论,写一篇课后随笔。
分啸成了剑气,绣口一吐就是半个盛唐。
浪 漫 主 义 风 格
• 1.全篇情感大起大落,如大河奔 流,气势磅礴,跌宕起伏。 • 2.大量运用夸张,诗中屡用极言 多的数量词“千金”“三百 杯”“十千”“万古愁”,表现 豪迈诗情造成喷薄而出、一泻千 里的震撼人心的效果. 。 • 3.诗歌开头,借助想象写黄河从 天而降,东走大海,又将人生由 青春至衰老的过程说成是朝暮间 事,浪漫色彩极浓。 朗读

“有用”而“必”,一何自信!体现了 诗人的旷达豪放,透露出一种怀才不遇而 又渴望用世的积极的态度。
• •
曩者游维扬,不逾一年,散金三十余万。 ——《上安州裴长史书》), • “菜要一碟乎,两碟乎?酒要一壶乎, 两壶乎?”
钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不复醒。
在封建时代,只有衣食无忧的达官贵 人才有闲情逸致沉溺于声色犬马之中, 享受山珍海味之美。 • 不羡慕达官贵人的生活,实际是对 豪门权贵的蔑视、否定,这是封建社会 的读书人——李白最可宝贵的性格。 • 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开 心颜。 ——《梦游天姥吟留别》
掀开中国文坛的红盖头,酒香随清风 徐来。在中国文学史上,诗与酒相从
相随,几乎有一种天生的缘分。中国
诗人大多爱喝酒。多少诗人因酒忘却 人世的痛苦忧愁,因酒在自由的时空
中尽情翱翔,因酒而丢掉面具口吐真
言,因酒而成就传世佳作。且听-----
对酒当歌,人生几何。 何以解忧,唯有杜康。

“酒”
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
诵读指导 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
极言黄河
指好友岑夫 源头之高, 子、丹丘生, 读从容亲切! 当重读!
隐含韶光易
逝,当重读!
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
言人生易老,叹意 极浓,当重读! 补足前句感叹, 当重读!



[唐] 李

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
这一联为入题语,这两词应重读!



[唐] 李

钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞, 惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐, 都是上句轻读, 下句重读,最后重音 当落在“恣欢谑”上!



[唐] 李

主人何为言少钱, 径须沽取对君酌。
上句宜轻读, 下句宜重读!
五花马,千金裘, 呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。
当快读,为 下句蓄势
先两字一顿慢读 后三字逐字拖音 读出强大声势!
整体感知
《将进酒》感情奔放,气势雄浑, 曲折低回,跌宕起伏。
思考:
• 1.一个惊心动魄的开端:
“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复 回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝 暮成雪。”一从空间夸张,一从时间夸 张。真是“巨人式的感伤”。
• ②夸张手法 • ②诗句:烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百 杯。 • 特色:一方面表现了诗人浪漫、狂放的气 质和性格,同时很好地照应了下文“钟鼓 馔玉不足贵,但愿长醉不复醒”的主旨, 也为文末“呼儿将出换美酒,与尔同销万 古愁”的开阔而旷达的胸襟作了很好的铺 垫。
归纳总结 1、全诗围绕一个“酒”字,感情跌宕起伏: 悲伤—欢乐—愤激—狂放,而这所有的情感又 都是基于一个“愁”字,作者因愁而悲叹时光 易逝,因愁而纵酒作乐,因愁而慷慨愤激,也 因愁而狂放失态,表现了一种怀才不遇又渴望 用世的矛盾复杂的情感。 2、李白生在唐代,幸矣;唐代拥有李白,甚 幸矣。用余光中的《寻李白》作为这次对唐代 与李白的激情巡礼的结语是再合适不过了: “酒入豪肠,七分酿成了月光,余下的三
• 4. 感情脉络的四个层次: • (1)悲 之情:“君不见”两句。 • (2)欢 之情:“人生得意须尽欢── 会须一饮三百杯”。 • (3) 愤 之情:“钟鼓馔玉不足贵── 斗酒十千恣欢谑”。 • (4) 狂 之情:“主人何为言少钱── 与尔同销万古愁”。
• 五、合作探究,小组展示 • 1、“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复 回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成 雪。”诗歌开篇的长句有什么特点?表达了 诗人怎样的感情? • 2、“天生我材必有用,千金散尽还复来”表 达了诗人怎样的情感? • 3、“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒”, 寄托了作者什么样的情思? • 4、诗中运用陈王曹植的典故的作用是什么? • 5、通读课文想想诗人为何而愁? • 6、起兴与夸张手法的运用是本诗颇具特色之 处,请各举一例予以解说。
《将进酒》原为汉乐 府的曲调,意即“劝 酒歌”,多以饮酒放 歌为内容。 将,请、愿之意,
走入李白:
青莲居士 李白字 ____,号______。现存诗 太白 歌____余首。李白善于向屈原等古典浪 900 漫主义诗人和乐府民歌学习,从中汲取 丰富的营养,形成了他所特有的 浪漫主义 诗仙 _________风格,素有____之称。 他的诗歌具有_______、 ________、 奔放飘逸 想象丰富 豪迈瑰丽 ________的特点。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
“酒”

唐代的天才诗人李白尤为突出。他 自称“酒中仙”,时人也号之曰
“酒圣”。古时酒店都爱挂上“太 白遗风”、“太白世家”的招牌。
教学重点、难点: 1.体会诗歌豪放飘 逸的浪漫主义风格. 2.领悟诗人豪放外 表下的愤激之情.
解题

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

既是对陈王昔时宴饮的倾慕,为曹
植的怀才不遇抱恨终生而叹惋,更是 对现实遭遇的愤恨与控诉,兼以自况。
• 一样的才思敏捷, 一样的遭人妒忌排
挤,有志难展 。
一愁
高堂明镜悲白发 朝如青丝暮成雪 天生我材必有用
人生易老 青春不再 壮志未酬 怀才不遇
奉诏入京 供奉翰林 (742)
第一次漫游 奸佞当道 赐金返还 (744)
嵩山与友畅 饮作将进酒 (752) 第二次漫游
仗剑去国 辞亲远游 (725)
写作背景
• 此诗大约作于李 白以梁园(开封) 为中心的十载漫 游期间。诗中记 李白与岑勋、元 丹丘相聚饮酒之 事。
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹(pēng)羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾(侧)耳听: 钟鼓馔(zhuà n)玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐(lè ),斗酒十千恣(zì )欢谑(xuè )。 主人何为言少钱,径须沽(gū)取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将(jiāng)出换美酒, 与尔同销万古愁。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
显示诗人未来信心, 应在略作停顿后读 应读得掷地有声! 出,为下句蓄势!
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
应轻读!为下 句作衬托。 全句用升调,读得豪气十 足!着力渲染“三百杯” !



[唐] 李

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
上六句为劝酒歌引语,应读得亲切,节奏逐渐 加快,“将”“莫停”“歌”“请”“侧耳听
1、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 • 起兴——李白和朋友开怀畅饮的颍阳离黄 河不远 • 比喻——以黄河一去不复返比喻青春难再 • 反衬——以黄河的伟大永恒衬托生命的渺 小脆弱 • 夸张——从空间和时间两方面 • 巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力量
天生我材必有用, 千金散尽还复来。
为 何 而 愁
二愁
千金散尽还复来
三愁
古来圣贤皆寂寞
惟有饮者留其名
圣贤寂寞
陈王失意
• 6、起兴与夸张手法的运用是本诗颇具特色之处, 请各举一例予以解说。 ①起兴手法 ①诗句:黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
特色:开篇用长句起兴,借天上而来不再复
回的黄河之水、明镜中转眼雪白的头发,来 感慨人生之短暂,尽吐心中这郁闷,引出 “钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒”的主 旨
• 七、当堂演练:
• 1、默写本课名句 : • (1)君不见黄河之水天上来, 。 君不见高堂明镜悲白发, 。 • (2) ,千金散尽还复来。 • (3) ,但愿长醉不愿醒。 • (4)古来圣贤皆寂寞, 。 陈王昔时宴平乐, 。 • (5)五花马, , 呼儿将出换美酒, 。
• 2、用朗读法比较《梦游天姥吟留别》 中“安能摧眉折腰事权贵,使我不得 开心颜”与本文“钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不用醒”的异同。
相关文档
最新文档