新视野大学英语3 课后练习汉译英

合集下载

新视野大学英语第三版读写教程book3-课后翻译英汉互译

新视野大学英语第三版读写教程book3-课后翻译英汉互译

NNCEBook3课后翻译参考答案Unit1英译中原文:Globalcitizenis someonewho identifies with beingp art of an emerging world community and whoseactions contribute to building thiscommunity's values and practices.Global citizenship believes that humankindis essentiallyon and eachindividual has the power tochange things. In our interdependentworld,globalcitizenship encourages us torecognizeour responsibilitiestoward each other and learn from eachother.Globalcitizens care about education, disease, poverty, andenvironmental issues around the world. Today, the forces of global engagement arehelping somepeopleidentify themselvesas global citizens whohaveasense of belonging to a world community. This growing globalidentityinlargepart ismadepossible by the forces ofmodern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aimstoempower peopleto leadtheirown action. Along with the knowledgeand values that theyhavegained from learning abo ut global issues,people need to be equipped with the necessary skil ls to give themselvestheability and confidence to be pro-active inmakingapositive differencein the world.Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。

新视野大学英语第三册读写教程课后习题翻译及完形填空答案(完整版)

新视野大学英语第三册读写教程课后习题翻译及完形填空答案(完整版)

Unit11.我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2.他出版了一本通俗小说,賺了很多钱> 所以有能力买新房和轿车•Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的•Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱•In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7. 他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8.为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.1.On Saturday night at The Grouse’s Nest, they’re still willing to raise a glass or two to “Lord Williams", though now his title prompts laughter. 周六晚,在“牢骚酒吧”,村民依旧乐意向“威廉斯勋爵”祝酒,尽管这个头衔现在只能引来阵阵笑声。

新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译

新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译

NNCE Book3课后翻译参考答案Unit1英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。

新视野大学英语第三册课后英汉翻译(原题+答案)

新视野大学英语第三册课后英汉翻译(原题+答案)

5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.
4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
英译汉:
1.as a way to remedy iron deficiency ,experts recommend meat, chicken and fish ,the best sources of iron ,and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body .
Unit1
汉译英:
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how)
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.

新视野大学英语第三版读写 教程book3 课后翻译英汉互译

新视野大学英语第三版读写    教程book3 课后翻译英汉互译

expectation since modem times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese.
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来 源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家 的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让 中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创 业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年 轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

新视野大学英语读写教程第三册英译汉汉译英_完整答案_附原题

新视野大学英语读写教程第三册英译汉汉译英_完整答案_附原题

Unit 1汉译英1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。

2、Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。

4、If you dare tell on me when t he teacher gets back I won’t say a word to you any more.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

5、Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.现在需要面对的问题是:如何筹集创建公司所需的资金。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English 如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young (young entrepreneurship)entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,从长远来看,从长远来看,对于国家更是一件好对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own own businesses businesses businesses and and and realize realize realize their their their self-value self-value self-value through through through their their their own own own wisdom wisdom wisdom and and and efforts. efforts. efforts. Y Y oung entrepreneurship entrepreneurship is is is the the the source source source of of of national national national economic economic economic vitality vitality vitality in in in the the the future. future. future. The The The success success success of of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. economy. Especially Especially Especially for for for the the the time time time being, being, being, our our our country country country is is is encouraging encouraging encouraging people people people to to to start start start their their their own own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses. Unit 2 Translate the following paragraph into English 实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语3 课后练习英译汉

新视野大学英语3 课后练习英译汉
金星没有像月亮那样的卫星或其他卫星,甚至没有磁场,但它有着与地e two most important but apparently independent featuБайду номын сангаасes about van Gogh which most people know about are his spectacular, almost explosive, use of colour and the poor state of his mental health.
2. It’s not aimed at producing a correct estimate of any given individual, but at selecting a reasonably optimal set.
在此目的不是为了对某个特定的个体作出正确的评估,而是选择合理的最佳组合。
作为艺术爱好者,我们承认凡·高创作了一些世人所知的最伟大的画作,并为他以后的许多艺术家提供了灵感。

1 It is not surprising that modern children tend to look blank and dispirited when informed that they will someday have to “go to work and make a living”.
凡·高很快就对他在巴黎的生活感到气馁,所以他搬到了法国南部的亚尔,那儿的阳光吸引了他,他希望在那儿成立一个画家之家。
3 But these very productive periods were matched by moments when despair prevailed, during which he doubted his ability to create a work of value.

新视野大学英语3 课后练习英译汉

新视野大学英语3 课后练习英译汉
大部分人所知道的凡·高的两个最重要但显然互不相关的特点是:他对色彩神奇、几乎具有爆发力的运用以及他糟糕的精神状态。
2 Van Gogh soon grew discouraged with his life in Paris, and moved to Arles in the south of France, where, drawn by the sunshine, he hoped to establish an artists’ community.
这栋楼本来就是被当成一件垃圾建造起来的,所以当大楼变得破旧了,就会被当做垃圾扔掉,在原地盖一栋新的垃圾楼。
5 Back at the office, the father orders the paper retyped
and reproduced in quintuplicate, and then sent to another man for comparison with paper that was reproduced in triplicate last year.
在此目的不是为了对某个特定的个体作出正确的评估,而是选择合理的最佳组合。
3. Our early training and our self-centeredness combine to make us believe that every judgment of us is谋生”,他们往往会表现出一脸的茫然和沮丧,这并不奇怪。
2 Even grown men who do market research have trouble visualizing what a public relations man does with his day, and it is a safe bet that the average systems analyst is as baffled about what a space salesman does at the shop as the average space salesman is about the tools needed to analyze a system.

新视野大学英语第三版读写教程3-课后翻译

新视野大学英语第三版读写教程3-课后翻译

新视野大学英语第三版读写教程3-课后翻译汉译英原文:随着互联网的发展,人们的生活越来越离不开它。

很多人通过互联网购物、研究、社交等,互联网已经成为人们生活中不可或缺的一部分。

同时,互联网也带来了一些问题,比如网络安全、个人隐私泄露等。

因此,我们需要更加注重网络安全,保护好自己的隐私。

XXX。

With the development of the。

people'XXX and more dependent on it。

Many people use the。

for shopping。

learning。

and socializing。

making it an XXX。

the。

has also brought some problems。

such as ork security and personal XXX。

we need topay more n to ork security and protect our own privacy.Unit 3汉译英原文:人们一般认为,研究语言需要去学校或者请私人教师,但是现在,网络上也有很多研究语言的资源。

比如,很多人通过在线视频课程研究英语,这不仅方便,而且价格也比传统的研究方式更加实惠。

此外,还有一些语言研究APP,可以帮助人们随时随地研究语言。

网络上的这些资源为人们提供了更多的选择,使得研究语言更加方便、实惠。

XXX。

XXX。

nowadays。

there are also many language learning resources available online。

For example。

many people learn English through online video courses。

which are not only XXX。

there are language learning apps that can help people learn XXX。

新视野大学英语3课后(英汉互译)答案

新视野大学英语3课后(英汉互译)答案

XI1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.XII1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。

2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。

3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。

4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。

5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。

新视野第三册汉译英,英译汉 答案

新视野第三册汉译英,英译汉 答案

第一单元1.She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.3.How do you account for the fact that you have been late every day this week?4.The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.XI.1.我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了.2.男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元.3.自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响.4.期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书.5.有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国.其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化.6.最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%.二1.Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.5.The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. XI.1.尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施.2.我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性.3.你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?4.别人对他怎么看,他全不在意.5.我能否指出你犯了个小错误.6.他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上.三 1.You are never too experienced to learn new techniques.2.There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.I have some reservations about the truth of your claim.6.She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.1.应尽早告知年轻人:必须认真对待法律.2.他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他的整个前程.3.即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心.4.人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系.5.他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡.6.他的举止至少在表面上像个正常人。

(完整word版)新视野大学英语3(第三版)课后翻译中译英

(完整word版)新视野大学英语3(第三版)课后翻译中译英

Unit 1如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays,many young people no longer choose"stable"jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities,improves people's life,but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy.Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2实现中华民族伟大复兴是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语第三版读写教程3-课后翻译

新视野大学英语第三版读写教程3-课后翻译

NNCE Book3课后翻译参考答案Unit1汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs.they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2汉译英原文:实现中华民族伟大复兴(rejuvenation )是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This furtherarouses young people’s enthusiasm to sta rt their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语3第三版课后习题答案加解析详细翻译

新视野大学英语3第三版课后习题答案加解析详细翻译

8.My advice to Mr. Stewart is to think carefully before entering into a career(生涯;职业)in medicine, as this is a field(领域)which requires(需要)a lot of dedication(奉献)and long working hours.我给Stewart先生的建议是在进入医学领域之前仔细考虑一下,因为这是一个需要大量奉献和长时间工作的领域。

9.Most Chinese parents would prefer to choose some professions(职业)that are stable(稳定)and could bring prestige(声望)and economic benefits.大多数中国父母更愿意选择一些稳定、能带来声望和经济效益的职业。

10.It is legally(adv. 合法地;法律上)possible for an elderly (adj. 上了年纪的;过了中年的;稍老的)person to nominate(vt. 推荐;提名;任命;指定)someone to act for them, should they become incapable(没有能力的)of looking after themselves。

在法律上,如果一个老人没有能力照顾自己,他就有可能提名一个人来为他们做事。

1.removed from;2. Failed in;3. in the pursuit of;4. deviated from;5. precludes,from; 6. triumph over; 7. work their way into; 8. 8.written off !-1. When Francis got back after Easter, he was far behind(被抛在后面)his classmates and he was removed from(被移除)the second into the third class at this own desire(要求).当弗朗西斯在复活节后回来的时候,他远远落后于他的同学,他被按照自己的意愿从二等升到了三等。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语3第三版课后习题答案加解析详细翻译

新视野大学英语3第三版课后习题答案加解析详细翻译

8.My advice to Mr. Stewart is to think carefully before entering into a career(生涯;职业)in medicine, as this is a field(领域)which requires(需要)a lot of dedication(奉献)and long working hours.我给Stewart先生的建议是在进入医学领域之前仔细考虑一下,因为这是一个需要大量奉献和长时间工作的领域。

9.Most Chinese parents would prefer to choose some professions(职业)that are stable(稳定)and could bring prestige(声望)and economic benefits.大多数中国父母更愿意选择一些稳定、能带来声望和经济效益的职业。

10.It is legally(adv. 合法地;法律上)possible for an elderly (adj. 上了年纪的;过了中年的;稍老的)person to nominate(vt. 推荐;提名;任命;指定)someone to act for them, should they become incapable(没有能力的)of looking after themselves。

在法律上,如果一个老人没有能力照顾自己,他就有可能提名一个人来为他们做事。

1.removed from;2. Failed in;3. in the pursuit of;4. deviated from;5. precludes,from; 6. triumph over; 7. work their way into; 8. 8.written off !-1. When Francis got back after Easter, he was far behind(被抛在后面)his classmates and he was removed from(被移除)the second into the third class at this own desire(要求).当弗朗西斯在复活节后回来的时候,他远远落后于他的同学,他被按照自己的意愿从二等升到了三等。

新视野大学英语3课后练习汉译英[宝典]

新视野大学英语3课后练习汉译英[宝典]

新视野大学英语3 课后练习汉译英第一单元1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。

(in that; objective)We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。

(for the sake of; apply to)He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。

(figure out; the more … the more …)We should first figure out what we rieally need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.4. 大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献。

(what …; not … but …)What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第二单元
1. 小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。(nothing but; what-clause)
When I was a child, the village I lived in was surrounded by nothing but open fields. But now nothing remains of the village. A modern city is built on what used to be there.
4. 轻松和谐的环境会对人的身心健康产生积极的影响。(harmonious; have…effect on )
A light and harmonious environment has a positive effect on people’s physical and mental health.
第五单元
1. 大城市是他最不愿意居住的地方,因为他无法忍受那里的拥挤的喧闹。(the last place…that…;bustling)
The big city is the last place that he wishes to live in, for it is so bustling and crowded there that he finds it hard to bear.
4. 每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。 (while)
Everyone is bound to experience a lot of things when growing up, most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.
2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。 (for the sake of; apply to)
He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.
2. 现代生活的快节奏意味着人们没有更多的时间用于人际交往,因此人与人之间显得很淡漠。(not + present participle ; hence)
The fast pace of modern life means people not having enough time for personal communication; hence the indifference between people.
5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。(whatever; outcome; underestimate)
Whatever the outcome will be, do not give up easily. We should not underestimate our ability / ourselves just because of one failure in seeking employment.
Modern science and technology is developing with each passing day, and it is hard to predict what new science and technology is about to appear tomorrow.
3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。(figure out; the more … the more …)
We should first figure out what we rieally need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.
To save the ring folk art, a publicity campaign was launched to call on people to discourage any behaviour that is harmful to the art.
3. 尽管我们做了不懈努力,还是有一些伟大的艺术作品流失海外。 (despite)
5. 童年是一个五彩斑斓的盒子,里面装着许多美丽的梦想和有趣的回忆。(in which)
Childhood is a colourful box, in which are beautiful dreams and interesting memories.
第三单元
1. 虽然我相信这架钢琴值得购买,但我还要考虑一下他的价格,他超出我的预期。(worth doing; yet; beyond expectation)
5. 京剧形成于北京,盛行于20世纪三四十年代,它是具有全国影响的大剧种之一,具有鲜明的艺术特色。 (Peking Opera; prevail; distinct)
Peking Opera, formed in Beijing and prevailing in the 1930s and 1940s, is one of the most influential types of operas in China with distinct artistic characteristics.
第一单元
1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。(in that; objective)
We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.
4. 大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献。。(what …; not … but …)
What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.
Despite all the efforts we made, some great works of art got lost overseas.4. 她有唱歌的天赋,如果有机会的话,她可能已经成一位著名歌唱家了。(genius; may have done)
She is a genius in singing. If she had been given the opportunity, she may have been a famous singer.
2. 办公环境直接影响工作效率,因此为员工创造舒适的工作环境十分重要。(vital)
The office environment has a direct impact on work efficiency. Therefore it is vital to create a comfortable working environment for employees. 3. 现在的年轻人发明了很多网络用语,有时我都听不懂他们在说什么。(have trouble doing something)
3. 过去邻居们经常互相串门,但现在大家都习惯把自己关在各自的家里,没什么事几乎不来往。(used to ;stay connected)
Neighbors used to visit each other regularly. But now they are used to staying at home and rarely stay connected unless it is essential.
第四单元
1. 当被问到哪种现代科技对人们的生活影响最大时,很多人会说是互联网。(when + past participle)
When asked which modern science and technology has influenced people’s life most, most people will choose the Internet.
The young people today have invented quite a few “Net language”. Sometimes I have difficulty / trouble understanding what they are saying. 4. 现代科技日新月异,很难估计明天会有什么样的新技术出现。(be about to)
3. 他上小学时,家境贫寒,总担心同学们会看不起他。事实上,他的担心是多余的,同学们对他都很友好。(look down on sb)
His family was poor when he was an elementary school student, and he often worried that his classmates would look down on him. In fact his worry was unnecessary, for all his classmates were friendly to him.
相关文档
最新文档