中医护理学基础
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中医护理学基础
第一篇调理概说
本章摘引古籍原文,重点阐述对病人的饮食起居,七情,劳逸,房室,寒温等调护方法。使只和适而不乱,顺应病情而不悖。调护者若能帮助和督促病人做好上述各项调理,则有助于病人康复。
第一节调七情
七情为多种疾病的发病内因,在疾病过程中影响尤重。古代医家不惟重药疗尤重疗人之心,认为不知疗人之心,是尤舍本逐末,不穷其源而攻其流,与求疾病,安可得乎。又认为精神衰退,服药无益。调护者须注意患者的精神状态,尽力设法消除紧张,恐惧,忧虑,烦脑等精神刺激使之安心治疗,以助药力。
一、疗心须知
【原文】恬憺虚无①真气从之,精神内宁,病安从来。(《素问。上古天真论篇第一》)
【注释】①恬憺(dàn淡)虚无:恬淡,安静的意思。虚无,张景岳说:漠然无所动于中。
【释义】思想上要保持安静,不为贪欲所动,真气就能够顺从人体的机能,精神要守护在内,不要过多好散,疾病还能从何处产生呢?
【原文】人有五脏化五气,以生喜,怒,悲①忧,恐。怒伤肝,悲胜怒。喜伤心,恐胜喜。思伤脾。怒胜思。忧伤肺,喜胜忧。恐伤肾。思胜恐。(〈〈素问。阴阳应象大论篇第五〉〉)【注释】①悲:按〈〈天元纪论〉〉``悲``作``思``。
【释义】人有五脏之气化为五志,形成喜怒悲思恐等不同的情志。
怒能上肝,悲哀能抑制怒气。喜能伤心,恐能抑制喜气。嘶能伤脾,怒能抑制思虑。忧能伤肺,喜能抑制忧愁。恐能伤肾,思虑能抑制恐惧。
【按语】古籍中灵活应用五行配五脏,五志,用五行生克制化的理论来治疗因七情刺激的疾病,其病例屡见不鲜。
【原文】故凡思虑伤心,忧悲伤肺,忿怒伤肝,饮食伤脾,淫乱伤肾。药之所治,只有一半,其一半则全不系药力,唯要在心药也。何为心药?予引林鉴堂诗曰:自家心病自家知。起念还当把念医,只是心生心作病,心安哪有病来时,此之谓心药。以心药治七情内起之病,此之谓疗心。(〈〈寿世青编卷上勿药须知〉〉)
【按语】心病还须心药治,以情治情,虽靠病人自克,尤须调护人员予以开导劝解。
【原文】谚有之曰①:药补不如食补,我则曰:食补不如精补②,精补不如神补,节饮食,习精神,用药得宜,病有不痊焉者寡矣。(〈〈医学切要全集论补法〉〉)
【注释】①谚之有曰:民间有谚语说。②精补:指补充物质精微,爱惜精气。
二、疗心法
【原文】往古,人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷幕①之累,外无伸巨之形②,此恬淡之世,邪不能深入也。故毒药③不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由④而已。(〈〈素问移精变气论第十三〉〉)
【注释】①眷幕:追求,羡慕。②外无伸巨之形:在外不因追逐名利以劳碌其形体。③毒药:古代乏指一切药物。张景岳说:毒药者,总括药饵而言,凡能除病者,皆可称为毒药。
④祝由:祝说病由,不劳针石,不用药物。故有专以祝由来治病者,称为祝由科。
【释义】古代人巢居穴处,追逐生存于禽兽之间,以运动形体来御寒,到阴凉之处以避暑,其内无追求羡慕以累及精神,其外无追逐名利以劳碌其形体,处在这种安静闲适的环境中,则其精神内守,邪不能深入侵犯。所以当其患病时,既不需要药物来治移易改变精气,病就可以治愈了。
【按语】``祝由``是我国最早的一种精神疗法。可起到分散病人的注意力,转移精神,对其内心有着安慰和寄托作用,使之去掉包袱,安心养病。此法后来被巫医利用,变成迷信的符咒。某些医院设置的``疾病咨询科``,类似于古时的``祝由科``。
【原文】又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货①而不加治,无何②弃去留书骂之。郡守果大怒,令人捉杀佗。郡守子知之,嘱③使勿逐,守瞋恚④既甚,吐黑血数升而愈。(〈〈三国志魏书方技传〉〉)
【注释】①货:财物。②无何:不久。③嘱:嘱咐。④瞋恚(hui会):愤怒。
【释义】又有一个太守患病了,华佗(替他诊断后)认为(服药不会有效),需要让他大发一顿脾气才能好。于是向他索取了丰厚的诊金却不进行治疗,不久,又丢下病人离去,并留一封信骂他。太守果然大怒,派人追捕杀死华佗。太守的儿子知道此事的原委,就嘱咐差役不去追赶。太守愤怒到极点,气得吐了几升黑血,病也就好了。
【按语】此太守思虑过多,故以怒胜思的治法获效。
【原文】故悲可以治怒,以怆恻①苦楚之言感之;喜可以胜悲,以谑狎②之言娱之;恐可以治喜,以恐惧死亡之言布之;怒可以治思,以污辱必欺罔③之言触之;思可以治怒,以虑彼治此之言夺之,凡此五者,必诡诈谪怪④无所不至,然后以动人耳目,易人听视,若胸中无材器之人,也不能用此五法也。(〈〈儒门事亲三卷九气感疾相更为之衍二十六〉〉)【注释】①怆恻(chuang ce 创策):悲伤也。②谑狎(xue xiu 血匣):亲近而不严肃地开玩笑。③欺罔(wang枉):欺骗。
④诡诈谪(jue謫)怪:怪诞奇异的手段。
【原文】病人自克不可恚,怒,悲,忧,叫呼,愤恨,骄恣情性,信任口腹,驰骋劳役,惟宜清净恬淡耐烦为宜。(《东垣十书外科精义上卷》)
人当卧病,务须常存退步心,心能退步,则方寸之间,可使天宽地旷,世情俗味,必不致过恋于心,纵有病焉,可计日起矣。不则,今日当归,芍药,明日人参,甘草,是以江河填漏卮①,虽多无益也。先儒②有言。予卧病时,常于胸中多书死字,每数书过,顿觉此心寂然不动,万念俱灰,四大③皆非我有,又何病之足虑哉!虽然此惟可与达者言也。(《养生三要病家须知》)
【注释】①卮(zhi之):古时盛酒的器皿。②先儒:古时有学问的人。③四大:佛教名词,指水,火,地,风四种构成色法(相当于物质现象)的基本元素。
【原文】病者宜养病
人赖元气以生,元气耗尽则死,脏腑阴阳无偏则无病。偏则有病,医之使无偏也。善养病者调护之,务期安静,医药有当,自能速愈。奈骄傲暴肆之人,病则难愈,因其不静,使气血乱动,以偏之阴阳无可复归之时。而又不静,助其偏胜,四窜于相克之径,妄生杂证。助六淫之外伤,则见实证,助七情之内伤,则见虚证,若耑①成一病,则对证施治尚属易愈。若前证未愈,后证又成,而病者任发七情,其阴阳时刻妄窜,所见脉证无定,医者但据诊时脉证立方,其误非清。