2021中国地质大学外国语言文学考研参考书真题经验

合集下载

地大考研复试班-中国地质大学(北京)外国语言文学考研复试经验分享

地大考研复试班-中国地质大学(北京)外国语言文学考研复试经验分享

地大考研复试班-中国地质大学(北京)外国语言文学考研复试经验分享中国地质大学的前身是1952年由北京大学、清华大学、天津大学和唐山铁道学院等院校的地质系(科)合并组建的北京地质学院。

1960年被评为“北京市文教战线红旗学院”,跻身于64所全国重点高校行列。

1970年迁校,1978年在邓小平同志直接关怀下,在北京原校址恢复办学。

1987年成立中国地质大学,在京汉两地相对独立办学,是我国首批试办研究生院的33所高校之一,并首批进入"211工程"、"985"优势学科创新平台建设行列。

2000年2月,中国地质大学由国土资源部整体划转教育部管理。

2005年3月,大学总部撤销,京汉两地独立办学。

2006年9月,教育部和国土资源部共建中国地质大学。

2017年9月,学校入选世界一流学科建设高校。

学校现有中国科学院院士8人。

在数十万名毕业生中,有37人成为两院院士,200余人成为省部级以上劳动模范。

经过60余年的建设,学校逐步成为以地质、资源、环境、地学工程技术为主要特色,理、工、文、管、经、法相结合的多科性全国重点大学,成为我国地学人才培养的摇篮和地学研究的重要基地。

学校现有17个教学单位,42个本科专业,2个国家一级重点学科,8个国家二级重点学科,14个省部级重点学科,16个一级学科博士学位授权点,33个一级学科硕士学位授权点,14个工程硕士领域和MBA、MPA等11个类型的专业学位授权点,13个博士后流动站。

在职教职工1400余人,全日制在校生15000余人,继续教育和网络远程教育在读生10万余人。

现任党委书记马俊杰,校长邓军。

启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍外国语言文学,是文学门类下的一级学科名称,设有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学11个二级学科专业。

2021中国石油大学外国语言文学考研参考书真题经验

2021中国石油大学外国语言文学考研参考书真题经验

中国石油大学——外国语言文学从面试结束到被预录取到现在已经有一段时间了,一切都还像昨夜之梦境一样既遥远又清晰,当一个人闲坐在宿舍时,当某个温暖的午后走过图书馆时,当某个似曾相识的人物场景再次出现在眼前时,那段日子里的一幕幕又会清晰地浮现出来,仿佛又把我拉回那个奋力拼搏的战场,战歌高昂,战场较量,那种心有余悸的感觉依然会让人一阵紧张。

然后在心底淡淡一笑,告诉自己一切都过去了,不论多惊心动魄多热血沸腾,这一段记忆都已经成了飘散在风中的历史,云淡风轻。

把曾经的经历以文字的形式记录在这里,一方面算是对过去的总结,提醒自己是如何走到今天的,另一方面也希望我的经历能够给后来人一些经验和提醒,尽可能地少走弯路,高效利用宝贵的时间。

考研经历回顾:政治:政治这一科我觉得大家不要太早复习,暑假开始时刚刚好,前期主要是跟着肖秀荣和李凡走,看李凡政治新时器,配套做肖秀荣的1000题,我的个人意见,1000题值得去多刷几遍,因为都是比较基础的知识点,现在考研政治在基本知识点考察基础上增加了分析理解。

大家一定要重视选择题,尤其是多选题,因为一错可能错好多,对于不确定的一定要从政治新时器上找到核心知识点,加以巩固消化。

大题后期一定要背肖四,必须背。

政治最后的分数,大题拉不开分,除非没有背肖四,主要由选择题决定的,尤其是多选题。

对于需要理解的马克思资本主义那一块的知识点,我建议,有条件的,这一章可以跟着视频走,效果比自己看书好点。

二外日语:参考书:《新编中日交流标准日本语》(初级上、下册),人民教育出版社、光村图书出版株式会社,各个版本皆可。

这应该是我最用心准备的科目。

我非常喜欢日语,大二下开始的二外课也都的很认真,但我们学校的二外课只上了两个学期,而且教材用的并不是广外指定的标日,所以大三下决定考研开始,我也只能自己从头开始看标日书。

我比较喜欢读课文,觉得这样有助于记忆。

一般来说我会先看课后的单词,然后看课文,看语法。

理解后再朗读课文,背单词,单词我会照着中文默写,课文并没有刻意去背,只是会经常读。

中国地质大学2016年外国语言学复习经验

中国地质大学2016年外国语言学复习经验

中国地质大学(北京)2016年外国语言学复习经验决定考地大是在去年九月,那时候就发现论坛里外语版块的信息真是少之又少啊。

好不容易挖到两个学长学姐的扣扣,大家也是冷冷清清清汤挂面的回答两句就不见了。

(当时特桑感为嘛金翅哥不是咱外语学院的呢,闷)关于招生人数地大不公布招生人数,但有心的考生应该能从录取名单上有个general idea 吧。

地大外语学院今年招收两个方向研究生,英美文学和语言学,并没有招收报考翻译硕士专业学位的考生。

今年两个方向进入复试人数总共15人,其中参加语言学方向面试的有10人,文学有5人。

最后的录取结果是语言学方向录取9人,其中6名推免生;文学方向录取了5人,其中推免生2人。

对于学文科的孩纸来说是不是有点难理解?说直白点就是真正参加研究生考试的考生只录取了6人,语言学和文学各3人,其中公费的只有2人,也是两个方向各一个。

So,形势是很严峻的!大家报考前要慎重考虑、慎重决定、慎重努力啊!关于考试真题地大从08就不再公布真题了,所以楼主也只有论坛上提供的n早以前的真题了,不过不得不说这些n年前的题还是很有参考价值的,大方向基本是没变的。

下面楼主为大家回忆一下今年的真题:基础英语:第一题:词汇题 10’两个词选一个填,不需要变形,不是形近就是意近,楼主觉得对于英专的孩纸应该是小case了第二题:改错题 20’都是一些不知道哪里摘录的句子,很文艺啊,有种英美文学的风格,有零有整的,一句就是一题,有20句,楼主感觉这题算是全毁了……第三题:阅读 70’貌似是四篇,题型和06、05年的差不多,千奇百怪的……第一篇是读文章回答问题,主观题,一篇散文,大致考的是修辞手法;第二篇也是类似的回答问题把,第三篇让把一篇四五百字的文章paraphrase一下,挺考技术的,第四篇好像才回到选择题的题型。

第四题:写作 50’这部分有两个小题,第一题是根据一句话发散思维,写一个以给出句子为中心句的三四句话的小段落,占10分。

中国地质大学(北京)外国语学院外国语言文学专业《日语》入学考试大纲

中国地质大学(北京)外国语学院外国语言文学专业《日语》入学考试大纲

中国地质大学(北京)外国语学院外国语言文学专业《日语》入学考试大纲科目名称:日语科目代码:241一、考试性质“日语”作为全日制外国语言文学学术型硕士研究生入学考试的科目之一,注重考察考生对日语基础知识的掌握和理解,以及运用基础知识解决实际问题的能力。

它的评价标准是使高校优秀本科毕业生能达到及格以上水平,选拔优秀人才。

二、考试形式与试卷结构《日语》为外国语言文学专业的考试科目,考试形式为闭卷、笔试,考试时间为180分钟,满分为100分。

考试采取客观题与主观题相结合的测试方法。

题型有汉字注假名、助词填空、用言的词尾变化、选择题(包括词汇、语法和日常交际用语)、阅读、翻译、写作。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

考察要点如下。

1.文字400个左右常用日汉字的读写,主要考察汉字注假名。

2.词汇2000个左右常用词汇的用法,包括名词、代词、数量词、动词、形容词、形容动词、连体词、副词、接续词、感叹词。

3.语法(1)常用助词的用法,用言(动词、形容词、形容动词)的词尾变化,常用助动词的用法,常用形式名词的用法,常用补助动词的用法。

语法涉及150个左右常用句型。

(2)句式:一般句式(判断句、描写句、存在句、叙述句),特殊句式(可能句、被动句、使役句、敬语句),各种句式的敬体和简体的结构。

4.日常交际用语问候、道谢、道歉、告别、欢迎、介绍、请求、祝贺、鼓励、慰问等大约70句日常交际用语的运用。

5.阅读阅读短文,词汇量累计2500左右。

6.翻译日译汉(篇章),汉译日(句子)。

7.写作就常见话题写200字左右的短文。

中国地质大英语语言文学2018考研经验分享

中国地质大英语语言文学2018考研经验分享

中国地质大英语语言文学2018考研经验分享楼主写的有些晚了,成绩已经出来了差不多一个星期了,今年3月31才复试的,复试的比较晚,小伙伴都已经尘埃落定的时候,我还在武汉准备复试,好了,来讲讲楼主的经验。

楼主是一个普通二本院校的学生,大学英语专业,然后英语并不是楼主强项,运气加考前疯狂看书才通过了专四和专八。

楼主是二战才考上的,第一年因为学校强制要实习,12月才开始复习,一个月时间看的都是假的书……考试的时候一身轻松感觉反正没希望了,结果……差4分,被老爸老妈一顿狂骂,然后找了工作,但是父母坚持让我再考一次,于是工作也没有去。

很高兴这一次考的相当的好,初试402第二名,复试也是第二,以总分第一被录取了,查成绩的时候简直不相信自己的眼睛。

好了,不说废话了,开始说复习的一些儿事儿,地质大没有参考书目也没有真题啥的,楼主没有找真题啥的,就是复习的本科的课本和买的资料书,楼主一共考的四门分别是政治,法语,综合英语,英语语言文学基础。

政治,楼主就是买了肖秀荣的1000题,4套8套卷,还有时事政治,和命题人知识点提要。

然后差不多9月份开始做1000题,楼主会仔细看选择题的解析,读一读,然后10月命题人知识点提要出来后就开始读一读背一背,楼主不会死记硬背,一般都是理解,然后自己脑子里面可以构建出大点就可以,最后时事政治的那本出来后就是看一看,一般都没背,最后12月买了4套和8套,把选择题一做后,就把4套的大题背了一下,感觉楼主在政治上没有花太多时间背诵,而且肖秀荣大神押题特别准。

要相信他^_^二外法语,楼主大学学的是吴贤良的新公共法语,一共三本,上大学的时候因为时间不够,最后一本高级教程,老师只把语法讲了,课文和习题啥的都没做,楼主把高级教程一整本啃完了,确实辛苦,不过是值得的,总的来说除了过了一遍三本课本,然后就是买了一个练习册,就是橙色封面的大学法语考研必备,楼主还是有点贪玩的,这本练习册没有做完,差不多做了一半的样子,所以法语只考了75,一点提高都没有( ̄▽ ̄)综合英语,总的来说,楼主没有特别的去复习综合英语,因为地大会考改错,就把考专八的时候买的星火的改错的那本做了一大半,然后就是在考前复习了一下修辞,其他的就是有空就做了一下专八的阅读。

2021中国矿业大学(北京)英语语言文学考研真题经验参考书

2021中国矿业大学(北京)英语语言文学考研真题经验参考书

先说说择校,再说一下初试经验,我个人认为,只要初试考好了,问题就不大了。

讲一下我的各科备考经验我从七月份才开始准备,到一月份考试,总共六个月多几天。

1.政治政治经验贴有很多,而且许多都是高分的同学写的,我的分数不高就不多说了。

我用的参考书有:《政治新时器》,我背了三遍。

然后做了选择题和真题,就没有了。

个人认为李凡老师比较靠谱。

尤其是《政治新时器》,真的很强大,强烈推荐。

我一般是晚上两小时复习政治。

把《政治新时器》和真题对比着看,然后在做李凡1000题。

真题的主观题出题点特别留意,并把它看熟。

要是时间够的话能把出题点都背下来,其实没有很多,但是我比较磨蹭,最后时间就不够了,只背了最后四套的主观题,从分数看效率还是很高的。

二外我选的是德语,用的书就是参考书有《新编大学德语》一册到三册,我用的是旧版。

因为新版有些小贵,就没有买,但是也听说新版也没有旧版好用,我也不是很清楚。

不过现在想买旧版可能会有点难。

《德语语法解析与练习》,同济大学出版社,第二版(下称解析),这本书对德语入门的朋友们很有用。

德语那些复杂而系统的语法,都被罗列整理,还有一些难度适中的练习,如果把这本书用透,德语不会低的!一定要做的就是矿大的前些年的德语真题试卷。

还有教材第三册的教师用书。

它很薄很便宜,其实也没什么用。

买来是为了德译汉的题型,德译汉出的是教材上的课文。

一二册比较好翻译,第三册生词就有点多,我怕翻译不好就买来看参考译文。

没想到今年考的德译汉是第一册上的。

在整个考研过程中,我在二外上倾注了大量心血。

矿大二外德语的难度是逐年递减的。

今年挺简单。

但是10年的试卷就难到让我做不下去。

所以在准备的时候我一度非常紧张,准备非常认真,不愿有一点遗漏。

不过现在看来,以后德语的难度应该不会有以前的难度了。

我是中午一点到下午三点学习德语。

因为这时候看英语比较容易犯困,我对德语比较有激情,所以就这样安排了。

(好像大家对二外都比较有激情。

)先是看教材,背单词,背语法,第一册看得最快,第二册保持两天消灭一单元,第三册三天一单元(这就要一个月),其实考试的话第二册学扎实了就差不多了,有时间的话第三册语法弄通,单词背到第五单元足足有余。

2020年中国地质大学(武汉)《综合英语》考试大纲

2020年中国地质大学(武汉)《综合英语》考试大纲

中国地质大学(武汉)外国语学院2020年硕士研究生入学考试《综合英语》考试大纲《综合英语》为外国语言文学专业硕士研究生入学考试规定科目之一,本大纲规定了《综合英语》考试的形式、内容、时间和计分方式。

本考试大纲适用于外国语言文学专业以下研究方向:外国语言学及应用语言学、外国文学及世界文学、翻译传播及区域国别研究(英语)、外语教育。

一、考试形式考试形式为笔试。

考试时间为180分钟,满分为150分。

试卷含试题和答题纸,试题答案未写在答题纸上的视为无效。

二、试卷结构(一)内容比例词汇与结构约15%阅读理解约25%完形填空约15%改错约5%修辞约10%英汉互译约10%写作约20%(二)题型比例客观题约60%主观题约40%三、考试内容本考试共六个部分:词汇、阅读理解、完形填空、改错、修辞、英汉互译、写作。

(一)词汇与结构1)测试目的:测试考生运用词汇、短语、语法结构的能力。

2)测试形式:本部分为多项选择题,由20题组成,每题有四个选择项。

题目中约80%考点为词汇、词组和短语的用法,约20%为语法结构。

3)测试要求:熟练掌握英语专业教学大纲词汇表对一级至八级规定的10000词汇及其搭配。

(二)阅读理解1)测试目的:测试考生通过阅读获取有关信息的能力,考核考生掌握相关阅读策略和技巧的程度。

既要求准确性,也要求一定的速度。

阅读速度为每分钟150个单词。

2)测试要求:(a)能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评。

(b)能读懂有一定难度的历史传记和文学作品。

(c)能理解所读材料的主旨大意,分辨出其中的事实和细节;能理解字面意义和隐含意义;能根据所读材料进行判断和推理;能分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。

(d)能在阅读中根据需要自觉调整阅读速度和阅读技巧。

3)测试形式:本部分采用多项选择题,由4-5篇阅读材料组成。

阅读材料约含3 000个单词。

每篇材料后有若干道多项选择题。

考生应根据所读材料内容,从每题的四个选择项中选出一个最佳答案。

2021中国地质大学翻译硕士考研参考书真题经验

2021中国地质大学翻译硕士考研参考书真题经验

中国地质大学——翻译硕士我感觉我考研的经验总结成一句话就是:他考什么,我就准备什么。

比如,对于翻译硕士英语,根据题型,你就要有意识的去练习阅读理解,扩充词汇量,多多记忆写作黄金句型,注重练笔。

好啦,废话不多说,本人报考的是中国地质大学的翻译硕士,接下来分享一下我的备考经验,希望对大家有帮助。

初试:1、英语翻译基础:①篇章翻译刚开始复习的时候我做的是买的外刊翻译,每次做完了跟参考译文一对比就觉得自己翻的好烂。

被外刊虐了快一个月,九月份开始一边看武峰的十二天突破英汉翻译一边做跨考黄皮书、三笔实务历年真题。

这几种资料我都是挑着做,到最后也没翻完。

个人觉得做翻译不在数量,关键是做完每一篇要认真的对照修改,看看关键点有没有译出来,并把自己觉得好的表达记下来,这样才能慢慢进步。

十月初开始陆续听了武峰老师的MTI强化班以及冲刺班,他的课真的让我有很大的收获。

翻译过程中断句翻译重读的三大步骤、中英文的三大差异,谓语动词的过渡、抽象名词的译法、动词的分配、代词指明要点等等翻译技巧及方法都是从他这里了解到的。

十月到十二月我主要做的就是跨考黄皮书上的各校真题和三笔实务真题,每次做完以后就修改译文并进行总结,最后考的分数不错,真的好开心。

②词条翻译词条我前期背了一些chinadaily和卢敏的热词还看了政府工作报告,九月份以后主要是背的跨考黄皮书那个英汉词条互译词典,还有各校真题里的高频词条,基本都是背的快忘的快。

最后考试的时候我还是有一些不知道,于是就根据意思自己翻了,现在看来只要意思对了就有分。

2、汉语写作与百科知识这一门我考的分数比我预想的要高,这个必须要感谢学姐给的资料,因为最后百科选择题中了二十多道。

百科的复习我看的资料挺杂的,主要有学姐给的资料、从微博鬼谷一喵、旭东翻硕那里下载的百科资料、公务员常识判断专项教材和题库以及跨考黄皮书的各校百科真题。

文言文没怎么准备,因为感觉看了估计也记不住。

小作文我看了一些微博上搜来的模板,大概看了看格式。

2021中国地质大学(武汉)翻译硕士考研参考书真题经验

2021中国地质大学(武汉)翻译硕士考研参考书真题经验

中国地质大学(武汉)——翻译硕士考研终于成功录取到地大mti,考研期间在这里得到了不少前辈们的帮助,现在谈一谈自己的备考经验,希望对学弟学妹们有所帮助。

先说下择校吧,本人老家河南,高考时没报好进了一所二本外语类院校的经管专业(本校最烂的专业之一),可能有人会问,你一个外语院校的学生,为什么要报一个理工类的mti,其实答案也很简单,本人是跨专业,基础一般,再加上又比较贪玩,大学前2.5年几乎是玩过去的,直到大三下学期才发现自己的状况毫无竞争力,才决定考研,因为家距离武汉近,想到武汉继续读书并就业,考虑过隔壁的华科,感觉没戏,理工吧,听说看重本科出身,于是就选择了相对容易的地大,想着毕竟是211,对于我一个二本的来说刷一下学历还是有很大帮助的。

再加上数学烂的一比,只能选择不考数学的专业,在这里建议大家一定要根据自己的实际情况,不要好高骛远,毕竟这年头考研越来越难了,最好选一个能一次成功的目标。

接下来,分科目说一下备考经验。

第一门,政治。

这个是全国统考,所有学校考的都一样。

我觉得一定要抱紧肖大大的大腿,这是众多学长学姐的经验。

我身边也有报班的同学,不过我没有报班。

其实我觉得报班的这个事情,大家可以根据自己的需要。

觉得自己基础不好,没办法理出一个清晰的思路的话,可以报个班。

或是分配给政治的时间不多的也可以报个班,节省复习时间。

我的政治是从6月中旬开始看的。

做的是1000题。

我建议暑假结束完,最好过完一遍。

其实我当时是九月中旬看完的,导致我觉得时间有点紧。

然后后来我就买了《风中劲草》,这个没有《政治新时器》那么的详细,但是比它归纳的简练。

我看了一遍以后,(这个时候可以再看一下1000题,把你之前的错题再看一遍。

)又大概把它背了一遍。

(我一直奉行的一个原则是:我只有把这个东西看过三遍以上,我才觉得我才没那么容易忘)。

后来就出了《肖八》,还有时政热点,对于肖八,我是把大题大概背了,然后选择题所涉及的知识点弄清楚。

中国地质大学北京硕士研究生

中国地质大学北京硕士研究生

中国地质大学(北京)硕士研究生《翻译硕士英语》考试大纲科目名称:翻译硕士英语代码:211一、考试性质本考试是作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

主要测试学生的单项和综合语言能力。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

二、考试形式与试卷结构1.答卷方式:闭卷、笔试2.答卷时间:180分钟3.总分:满分100分4.题型:客观题和主观题三、考查要点本考试包括词汇语法、阅读理解、英语写作。

1.词汇语法(30%)1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2. 阅读理解(40%)1)能读懂常见英语报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

3. 英语写作(30%)1)考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。

作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

2)命题作文四、参考资料有关英语专业八级考试的书籍。

中国地质大学(北京)硕士研究生《俄语》考试大纲科目名称:俄语代码:240一、考试性质本大纲是为英语专业第二外语为俄语的学生参加本校研究生入学考试而制定,目的在于确定本校硕士研究生二外俄语考试的整体结构。

本门课程考试的主要内容涉及俄语基本词汇约3000左右和俄语基础语法知识:○1名词、代词、形容词的性、数、格;○2形容词短尾,○3形容词、副词的比较级和最高级;○4动词的体、时、式;○5形动词、副动词的构成和用法;○6前置词的用法;○7数词的构成、变格和用法;○8各种简单句和常用复合句。

中国地质大学翻硕考研参考书目一览

中国地质大学翻硕考研参考书目一览

中国地质大学翻硕考研参考书目一览本文系统介绍地大翻译硕士考研难度,地大翻译硕士就业,地大翻译硕士考研辅导,地大翻译硕士考研参考书,地大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程地大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的地大翻译硕士考研机构!五、地大翻译硕士考研参考书是什么地大翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程地大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:初试参考书如下:《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)《综合教程》(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011《写作教程》(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011《高级翻译理论与实践》叶子南《英汉互译实用翻译教程》(第三版),冯庆华,上海外语教育出版社,2010《中国文化读本》叶朗朱良志《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

四、地大翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导地大翻译硕士,您直接问一句,地大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过地大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上地大翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考地大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对地大翻译硕士深入的理解,在地大深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了地大翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

三、地大翻译硕士各细分专业介绍2015年地大翻译硕士的招生人数为10人。

地大翻译硕士学费总额是2.4万元,实行弹性学制2-3年。

中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,复试分数线

中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,复试分数线

察考生的专业基础知识、综合
质大学
1:4 4- 《 中 国 文 化 读 本 》 叶 朗 朱 良 志 分析能力、解决实际问题的能
(北
5-《百科知识考点精编与真题解析》,力等。
京)
李ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ正,光明日报出版社
同等学力加试科目:1.翻译基
7-《全国翻译硕士考研真题解析》 天 础与技能 2.英美概况。
津科技翻译出版社
中国地质大学(北京)考研经验
翻译硕士英语 题型是单项选择,改错,阅读理解和作文。个人感觉单选考了好多星火基础英语的
题,不知道感觉对不对,改错是专八改错的原题,阅读理解不是很难有的可以从中间找 到答案,作文写要求 300 字,也很简单,大家稍微背一些句子,多些一些,应该问题 不大。建议看看专八热点 100 篇,偶尔也可以看看雅思作文。
1.对于英语口语水平不好的人,可以事先准备几个在面试中可能被问到的问题,如:(1)自我 介绍;(2)介绍下自己的家乡;(3)选择本校和翻硕的理由;(4)来了学校你准备怎么安排这几年;(5) 对这个城市和本校的印象;(6)本科学什么专业的,学了哪些课程;(7)以前学校的特色专业是什 么;(8)对于翻译,你有什么自己独到的见解;等等。不一定会被问到,也不一定就只有这几个问题, 但是大家事先准备一下面试的时候就不会紧张。
英语翻译基 这部分除了一些热点之外还要掌握翻译理论,什么正说反译,增词法,华丽辞藻,升华
1
之类。所以跨专业的话不太建议报考。不知道今年会不会变,还是多方面准备的好。篇 章英译汉乍一看有些难,只要静下心仔细分析下还不是很难。建议考生多练习翻译基础 的内容,可以用专八或者三级笔译实务联系。
百科知识 最纠结的一门,考的范围比较广,很多考生不知道范围,也不知道怎么复习,我建 议考生可以看看《百科知识考点精编与真题解析》或者也可以看看公务员考试的题。小 作文是应用文写作,这个重要的是格式也可以看看其他学校考试的真题,拿来练习一下。 大作文一般是议论文,可以多看一下高考作文。 复试 英语听力 口译的笔试是高级英语听力,第一题选择题,关于采访,新闻,第二题是填词,放 两遍。第三题是两段文章写出文章大意和关键词,最后一题是听译,英译汉。比 bbc 简单哦,大概专八的速度。 笔译我好像有句子翻译和篇章翻译,面试,笔译和口译放一起,先笔译后口译,不 过内容都一样。第一项是翻译理论,比如什么是直译什么意译,增词法,正说反译,加 注法,老师随便调的。然后是一句汉译英一句英译汉,老师说你翻,不是很长。最后一 项是你读研和以后的计划。这些可以在考前总结一下,难度不大,千万不要紧张。育明 教育后期会组织模拟面试,效果不错,可以去看看。

2021中国地质大学(武汉)翻译专硕考研真题经验参考书

2021中国地质大学(武汉)翻译专硕考研真题经验参考书

作为一名二战生,考研成绩出来了,看到排名第八,心里那块石头终于落下了,想了好久,还是要写下这篇经验贴,一是纪念一下自己考研时的那些披星戴月的日子,二是希望能给学弟学妹们提供一点点有用的经验,希望你们能够不走我走过的弯路。

我先介绍一下自己的基本情况,我河北省内普通二本,英语成绩普通,四级522,六级519,专四68专八第一次没过56,三级笔译实务接下来我的经验贴会按以下顺序展开:1.一战痛苦经历及择校建议2.翻硕真题2019回忆及各科备考建议3.给未来的学弟学妹们.{一}一战痛苦经历及择校建议1..无论哪个学姐告诉你考试简单,你都不要想当然的认为它很简单,对于考研中的任何一项考试(初试+复试),你都要全力以赴,不可心存侥幸,因为无论是哪一关被卡掉,都意味着你今年可能要失败了。

2.选学校不仅要看地区和自己喜欢的学校,如果你想当年就走的话,最好要清楚自己的水平跟目标院校差多少,通过几个月的努力是否能够达到这一目标,那怎么能够知道适不适合呢?最好的方法就是自己去做你目标院校的真题,看你是否能够驾驭地了这个学校的出题风格,所以如果你很早就决定要考研的话,可以广撒网,看看自己适合哪个学校。

其实我感觉地区并不是最重要的因素,二战时,我买了天津外国语,西安外国语,兰州大学,河北师范大学,南京师范大学,以及东北师范大学的真题,最后才定下了地质大学。

3.随着翻硕越来越热,19国家线抬到355。

还是建议普通二本考生(十分优秀的除外)慎选985院校,尤其是北上广地区的985院校。

毕竟985院校还是想保证生源的。

(这里大家可以当故事听一听)我是从大三上学期就决定考研了的,大三下学期择校,当时有一个学长告诉我们,择校你可以先选一个你喜欢的城市,然后从这座城市中选择你喜欢的学校,当时我便遵照这个规则选了学校,我男朋友在上海,而我毕业其实是想做老师(对,说到这你肯定会问,想做老师为什么不考学科教学,当时的我,天真的认为学科教学就把教师这项工作死板化了,够天真的吧),于是从三月份一开学便抱着靠自己努力结束异地恋的想法定下了我一战学校——华范大学,那时候感觉每天都充满了力量,每天晚上回宿舍时,望着满天星光,想着自己充实的一天,感觉距离目标又近了一点,那时候在院长门口背书,院长知道我考的学校后,告诉我,这个学校不好考,可是我的心意已定,并没有因为谁说什么,就改变,后来,第一次考研,我以359分(政治61 基础英语 68 翻译120 百科110)的成绩通过了初试,排名第十一,要十九个人,复试我并没有准备好,我只准备了问答,因为,当时有个学姐告诉我,复试很简单(当一个人过了一项考试之后,总会倾向于忘掉自己努力的过程,认为这项考试简单)我当时并不知道视译是一门学科,会很难,需要练,加上我听力并不好,summary做的也很烂,于是复试在意料之中败了,很多人都说华师大压分歧视,大家专业课都不是很高,这个是真的,歧视这个问题不敢说,毕竟是我真的没有准备好,毕业前的日子在我记忆中是灰暗的,专八没过,考研失利,但是我不甘心,毕业后,我去了家培训机构工作了两个月,感觉那不是我要的生活,所以九月份,我便毅然决然决定我要二战,分析了上一次失败的原因,择校不对,复试准备不对,华师大题型多变,所以我还是放弃了华师,开始了新一轮的择校,这个过程无疑是痛苦的,突破了地域限制,选择多了,犹豫也就多了,我试了好多学校的真题,从南京师范大学到河北师范大学,从天津外国语到西安外国语,从兰州大学到内蒙古大学,我把这些学校真题都买了,做了一遍,咨询了好多人,直到报名开启前最后一天才彻底定下。

2022中国地质大学(北京)翻译考研真题考研经验考研参考书

2022中国地质大学(北京)翻译考研真题考研经验考研参考书

中国地质大学(北京)翻译硕士考研真题经验参考书目录第一章考前知识浏览1.1中国地质大学(北京)招生简章...................... 1.2中国地质大学(北京)专业目录........................1.3中国地质大学(北京)翻译专业历年报录比.......1.4中国地质大学(北京)翻译专业初试科目解析......第二章翻译专业就业前景解读2.1中国地质大学(北京)翻译专业综合介绍.................2.2中国地质大学(北京)翻译专业就业解析.................2.3中国地质大学(北京)各方向对比分析.......第三章中国地质大学(北京)翻译专业内部信息传递3.1报考数据分析..............3.2复试信息分析..............3.3导师信息了解........第四章中国地质大学(北京)翻译专业初试专业课考研知识点4.1参考书目分析..........4.2真题分析................4.3重点知识点汇总分析(大纲)....第五章中国地质大学(北京)翻译专业初试复习计划分享5.1政治英语复习技巧5.2专业课复习全程详细攻略5.3时间管理策略及习题使用第六章中国地质大学(北京)翻译专业复试6.1复试公共部分的注意事项6.2复试专业课部分的小Tips招生单位:(11415)中国地质大学(北京)考试方式:统考院系所:(308)外国语学院跨专业:专业:(055100)(专业学位)翻译学习方式:全日制研究方向:(01)英语笔译指导老师:陈会军张焕香安静张素芳董淑欣朱蔓隗雪燕张翠玲吴学玲杨雯罗雷张翼翼张庆华孙婷婷拟招人数:专业:37(不含推免)【考试范围】政治外语业务课一业务课二(101)思想政治理论见招生简章(211)翻译硕士英语见招生简章(357)英语翻译基础见招生简章(448)汉语写作与百科知识见招生简章【参考书】中国地质大学北京校区翻译硕士的参考书目:1.《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)2.《高级翻译理论与实践》叶子南3.《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料4.《中国文化读本》叶朗朱良志5-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社5.《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社【学校简介】中国地质大学(北京)位于北京市海淀区学院路,学校的前身是1952年院系调整时期由北京大学、清华大学、天津大学和唐山铁道学院等院校的地质系(科)合并组建的北京地质学院,是建国初期著名的“八大学院”之一。

2020年中国地质大学(武汉)外国语言文学专业复试考纲

2020年中国地质大学(武汉)外国语言文学专业复试考纲

中国地质大学(武汉)外国语学院外国语言文学专业研究生入学考试2020年复试考试大纲科目名称:《语言学及英美文学》一、考试性质本考试是报考外国语言文学专业下设的外国语言学及应用语言学、外国文学及世界文学、翻译传播及区域国别研究(英语)、外语教育研究方向的研究生入学考试复试。

二、考试目的本考试旨在全面考察考生对本学科专业理论知识和应用技能的掌握程度,以及运用所学知识发现、分析和解决问题的能力。

三、考试内容考试分为专业笔试和综合面试。

综合面试包括专业面试和二外面试两部分。

(一)专业笔试专业笔试考试科目为《语言学及英美文学》,重点考察考生对语言学和英美文学的基础知识和相关理论的掌握程度,以及运用所学知识发现、分析和解决问题的能力。

(二)综合面试专业面试重点考察考生对本学科专业理论知识和应用技能的掌握程度、对本学科发展动态的了解程度,以及在本专业领域发展的潜力。

二外面试主要考察考生对第二外语的掌握程度,运用第二外语进行口头交流的能力。

四、考试基本要求1. 较好地掌握语言学和英美文学领域的基础知识和重要理论。

2. 具有较好的运用所学知识发现、分析和解决问题的能力。

五、考试形式与分数结构(一)考试形式本考试采取笔试和面试相结合的形式。

(二)考试时间专业笔试120分钟,专业面试15-20分钟,二外面试10-15分钟。

(三)分数结构专业笔试满分为100分,综合面试满分为200分,其中专业面试140分,二外面试60分。

科目名称:《俄语国家国情与文化》一、考试性质本考试是报考外国语言文学专业下设的翻译传播及区域国别研究(俄语)方向的研究生入学考试复试。

二、考试目的本考试旨在全面考察考生对本学科专业理论知识和应用技能的掌握程度,以及运用所学知识发现、分析和解决问题的能力。

三、考试内容考试分为专业笔试和综合面试。

综合面试包括专业面试和二外面试两部分。

(一)专业笔试专业笔试考试科目为《俄语国家国情与文化》,重点考核考生对俄语国家国情与文化方面知识的掌握情况。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国地质大学外语语言文学考研经验首先我想和大家说的是既然选择了考研就要坚持到底,在开始复习之前先上high研APP学习一下整体的复习经验,对于之后的复习非常有帮助。

地大没有指定参考书目,我觉得这也没什么,不管什么教材,核心知识点都是差不多的……先说政治吧,作为一个曾经的理科生,真的是不喜欢也学不好政治啊啊啊啊啊,暑假的时候买了肖秀荣的精讲精练,很厚的一本,没有买那个大纲(学姐说把大纲过一遍也没用,没什么印象),但是一整个暑假我也没把精讲精练看完,当时配套买了肖秀荣1000题,刷了一百题都不到好像?一直到十月左右才正式开始准备政治,那时候买了政治新时器,当时我就觉得其实可以直接买李凡政治新时器的,因为薄了很多也能看得下去,也可能是临近考试了不开始看不行了……政治新时器是认认真真看完了的,后来肖秀荣的八套卷就出来了,再接着四套卷……八套卷我没有背,就是刷了选择题,看了看分析题,不过我有时间充裕的同学把八套卷给背了,四套卷今年真的是超神了,压中了好多分析题,肖大大好样的!然而,我没背完,我以为大家都背这个,应该不会押中什么的吧,后期我背了一个所谓的政治名师的讲义和押题(具体是谁就不说了,他往年押题还不错,今年真的是惨不忍睹),政治的多选题比较难,分值也挺高,是得分的关键,要好好把握,反正我政治是废了,希望大家还是要早做准备,理科生的话更要重视起来,基础打实,四套卷一定一定要全部背下来……我好些同学政治准备得比较扎实,最后分都挺高的,关于报班的话,我从来没报过,大概,是因为穷吧……我觉得很多资料都可以通过各种渠道找到的,利用好微博啊贴吧啊百度云啊以及身边同学啊等等我的二外是法语,大三学了一年法语,我们学校用的教材是孙辉的简明法语教程,法语老师超帅的人也特别特别好……所以学法语格外有动力呢,语法一定要学好。

题型就是20个选择题,两篇阅读,阅读包括选择题和问答题,一篇填词题,大概就是填关系代词或者考语法,接着翻译,包括法翻中各中翻法各一题,最后作文。

我们简明法语最后学到第二册三十多课左右吧,后面就没时间学了,只能自学,记单词读课文加学语法,也没学完,不过地大法语考得不难……而且真题重复率很高,真题重复率很高!我买了语法800题,那本黄色封面的,全是选择题,刷完了,那里面的题还是有点难的,不会的后面有解析,做好笔记,然后还买了考研法语必备,这个也挺重要的,翻译和选择题都出现过里面的原题,也是把选择题刷完了,翻译看了看,阅读和填词没刷,今年的选择题有几题都是以前的真题,阅读有一篇是去年的原题,翻译的法翻中也是去年的,不知道说什么好……作文我是在网上找的考研法语作文多少篇来着,打印出来,背一些重点句型,总能用的上的,今年作文题好像是汉语,英语和法语?大概是这意思吧,地大的作文题一般都是比较日常的话题。

再说综合英语吧,我个人觉得,这个考的就是英语基本功,在短时间内是很难快速提高的,所以不要花太多时间在这上面吧,有时间可以多准备语言学文学,提分比较快……题型的话先是20个选择题,一个1分,大多出自专四选择题真题,不知道大家还记不记得准备专四的时候那本绿色封面的词汇语法,我是弄丢了,找学弟借的,把专四选择题大致刷了一遍,还是有点用的,然后是阅读,四篇吧,常规的选择题,然后完形填空,是真的填词的那种哦,不是选择题,这个靠语感和词汇量,而且20空只有10分,分值低又耗时,我是放在最后做的,实在不会就蒙,我还搜过这个完形填空的真题,大概就是大学英语四六级的阅读拿过来填词的,接下来是改错,就刷专八改错就好了,改错其实还是有一些技巧的,需要多做才能找到规律,接着是修辞,因为我没有找到专门做修辞的资料,就是直接在网上找了修辞手法的文档然后打印的,有五题,一共20分,这个比重还是比较大的,不仅要找到这个句子使用的修辞手法,还要分析一下,然后翻译和作文,有些是专八真题里的翻译和作文,大概是05年以前的这些老真题……关于综合英语,我就做了专四选择题,刷了几十篇改错,看了看修辞,阅读的话我没有练,感觉短时间内提高不了什么,所以直到考试前我连一套完整的模拟都没做过,这个视个人情况而定吧,哪里薄弱补哪里。

综英最最重要的一点是时间!敲黑板了!时间很重要!虽然有三个小时,但是题量是很大的,一不小心就会做不完,所以我才把完型放到最后,分值低又费时,翻译作文一定要写完。

最后是专业课,语言学文学,这个是我花时间和精力最多的一门,其实我考的是英美文学,对语言学一点兴趣也没有,但是地大是先考进英语语言文学专业,录取后才分方向,专业课就是75分文学,75分语言学……我不大喜欢语言学,大三的时候开了这门课的,当时也没好好学,后来我专业课分不高也跟语言学有很大关系吧。

文学是我花时间最多的,大三时英美文学我们用的教材是武大教授张伯香编的,不过我看大多数学校用的是常耀信,刘炳善,吴守仁的,用谁的书不重要,那些时期作家作品都是差不多的,上课我们都没学到最后,英国文学大概学到现实主义,美国文学到现代吧,其他靠自学。

暑假的时候开始正式准备的,同学送了一套考试点的文学网课,就每天下午听一听做笔记。

题型就是十个填空题,四五个名词解释,两个分析题。

地大比较喜欢考浪漫主义,意识流什么的,真题到十一月就可以在地大研招网下载了,每年都是只能下上一年的。

名词解释没什么好说的,就一个字,背。

大题不用背,主要靠理解到时候自己写。

初试的时候我主要用的星火的精梳精练,也出现过里面的原题。

再说语言学吧,特别喜欢超纲,每年九月吧,都会出大纲,不过近几年的大纲都是一模一样的,语言学大概就是第一章到第九章,但是不管初试还是复试,总是会出大纲之外的最后几章的内容,比如计算机语言学啊,语料库啊,信度效度啊,矫枉过正啊萨丕尔假说啊等等这些我觉得偏到不行不可能考的东西……这个套路我是服的……语言学用的主要是环球和星火的精梳精练,星火语言学已经停止出版了,我是在某宝上买的复印版的,印刷不够清晰,不过细节方面挺全的。

先是看胡壮麟的语言学教程,这也是当初我们的教材,看到有人说戴伟栋的,我没有用过……还买了胡壮麟的中文版本,对照着看,一章一章地过,然后做笔记,过完一遍根本没啥印象……语言学就是这样,要一遍又一遍重复才会有印象,而且有些地方看不懂,只能死记硬背了(当时我们系就两个语言学老师,正好都休产假了,也没有人可以问,绝望……),第一章我是背得最熟的,第二章语音很重要,常考,可是那些发音方式发音部位真的很难记啊,还有区别特征辅音元音协同发音什么的也经常考,形态学今年复试考了,语用学毫无疑问每年必考,语义学也比较重要,指称论和最后的语义成分都考过……总之语言学就是背背背……复试篇复试今年占比百分之五十,往年都是百分之四十左右,所以说复试还是相当关键的,很多人觉得初试准备了这么久,复试就没有太上心,这是不行的……我就是初试考的低,复试逆袭了……复试就三门嘛,专业课笔试100分,法语口试60分和专业课面试140分,专业课笔试我主要用的是环球的文学,选择题特别多,刷完以后我又把错题刷了几遍,因为听说以前出过里面的原题,结果今年复试笔试题型变了没有选择题……就是10道分析题,前五个语言学,后五个文学,一题10分,也出现了环球文学里面的原题,语言学还是用的初试的书,把以前背过的再背一遍就行了,第一题是design features,第二题是root,stem和base 的区别,第三题是萨丕尔假说中的强势和弱势理论并举例,第四题是计算机语料库相比人工的有什么优势,举例,还有一个忘了,文学的就是浪漫主义和新古典主义区别(出现频率相当高),霍桑的Young Goodman Brown中的一段话的分析,colorism的代表人物和特点,什么是英国现代主义,列举的两个代表人物及作品,还有一个也忘了……然后是法语口语,抽话题论述,30分,老师根据你的论述问五个问题,听懂一个问题得3分,根据回答的好坏给1到3分,一共30分,五个话题以前的帖子都有给出来,大概就是一次难忘的旅行,我的学校,我的家乡,我爱的人,我的愿望这些,我当时抽到的是一次难忘的旅行,结果老师问我喜欢旅行吗,去过哪里,所见所闻什么的,我的词汇量根本不够表达啊……法语老师说话有点快,加上法语的连颂,就有点听不懂,但是老师很耐心的引导,后来还问了我多大啊哪个学校啊这些问题……专业课面试,非常重要,毕竟140分呢,这个就是个人的口语表达,台风什么的了,要准备一个英文自我介绍,不用太长,大概有两排老师,问的问题都是专业课上的,进去以后我说我的研究方向是英语文学,所以问我问题的主要是那个文学老师,让我谈谈\"to be or not to be\",生活中有没有这样的时候,举例,最喜欢英国文学上哪个作家,最喜欢的书是什么,自然主义是什么,还有根据我自我介绍中提到的某个她感兴趣的点来问,总之问了挺多的(在候考室时坐我旁边的是初试第一名,她说就问了两个问题,可能别人初试分高就不用问太多吧),一定要自信,说话声音洪亮一点,要谦虚……我大概是二月中旬去学校了开始准备的,准备了一个多月吧,期间还有专八和论文各种事……主要是复习专业课,因为有笔试也有面试,然后写五篇法语作文给老师修改,背下来,然后准备个英语自我介绍就行了,穿着不必太夸张,简单自然大方就好,淡妆,头发最好梳起来,精神一点,注意敲门这些礼貌,老师们确实都很友好一直微笑的。

生活篇:个人觉得,考研战线不必拉太长,准备得太早容易后劲不足,后期会很累……我是从暑假开始准备的,留校,当时我们系大概好几个女生一起,挺热闹的,天气特别热,中午都是点外卖,下午太阳下山了一起出去吃饭,找研友是不错的选择,互相鼓励和监督。

后来开学了还有几个月的课,该上的课还是要上,多知道点总不是什么坏事,当时有的同学上课就干自己的其实效率也不高,毕竟老师在上面讲课有干扰,还有的直接翘课挂科也不行,复试的时候是需要本科期间成绩单的。

要找到自己效率最高的点,比如我早上起不来,上午精神通常都不太好,下午和晚上头脑就会清醒很多,所以我夏天都是八点多到自习室,冬天九点吧,上午做不太费脑子的事情,晚上九点多自习室关门,回寝室以后就好好休息,不太建议熬夜,当时也有同学每天早上六点起床晚上还熬夜,最后效果也不一定好……当然,每个人情况不一样,适合自己的才是最好的。

大家精神压力特别大的时候就给自己放一天假吧,可以上论坛和大家交流交流,劳逸结合这些从小说到大的我就不啰嗦了。

我那里的考研资料也都可以免费提供给大家,大家可以在high研APP找我,能帮大家的我一定会帮。

相关文档
最新文档