八年级下册送东阳马生序.

合集下载

八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译

八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译

八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译在年少学习的日子里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。

相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家整理的八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文:余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。

穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

翻译:我小时候就特别喜欢读书。

家里贫穷,没有办法得到书来读,每每向藏书的人家借,(借来)亲手用笔抄录,计算着日期归还。

天很冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,不放松抄书。

抄录完了,跑着送还书,不敢稍稍超过约定的期限。

因为这人家大多把书借给我,我于是能够阅读很多书。

成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和名人与(我)交游,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子,(他)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

我站在他旁边。

提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。

有时遇到他训斥,(我的)脸色愈加恭顺,礼节愈加周到,不敢说出一句话来回答;等到他高兴了,就又请教。

八年级下册语文书人教版24课送东阳马生序

八年级下册语文书人教版24课送东阳马生序

八年级下册语文书人教版24课送东阳马生序人教版〔八年级〕下册〔语文〕第24课《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡XX东阳县XX年马君则的文章。

下面是〔收集〕整理的人教版八年级下册语文书第24课《送东阳马生序》的内容以供大家学习。

八年级下册语文书人教版24课《送东阳马生序》原文余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于XX书之家,手自? href='//. /fnwen/shiji/' trget='_blnk'>〔事迹〕迫找曰埂L? href='//. /jieri/dhn/' trget='_blnk'>〔大寒〕,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,〔大雪〕深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥味道之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔波之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!八年级下册语文书人教版24课《送东阳马生序》译文我年幼时就爱学习。

送东阳马生序翻译注释

送东阳马生序翻译注释

送东阳马⽣序翻译注释翻译:我年轻时就爱好读书。

因为家⾥贫穷,所以没有办法买书来看,常常向藏书的⼈家去借,亲⼿抄录,计算着⽇期按时送还。

冬天天⽓⼗分寒冷,砚⾥的墨汁结成坚硬的冰,⼿指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。

抄完后,赶紧跑去送还书,不敢稍微超过约定的期限。

译⽂我年幼时就⾮常爱好读书。

家⾥贫穷,⽆法得到书来看,常常向藏书的⼈家求借,亲⼿抄录,计算着⽇期按时送还。

冬天⾮常寒冷,砚台⾥的墨汁都结了冰,⼿指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。

抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。

因此有很多⼈都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,⼜苦于不能与学识渊博的⽼师和名⼈交往,曾经赶到数百⾥以外,拿着经书向乡⾥有道德学问的前辈请教。

前辈道德⾼望重,门⼈弟⼦挤满了他的屋⼦,他的⾔辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下⾝⼦,侧着⽿朵恭敬地请教;有时遇到他⼤声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说⼀个字反驳;等到他⾼兴了,则⼜去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋⼦,⾏⾛在深⼭峡⾕之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好⼏尺深,脚上的⽪肤受冻裂开都不知道。

回到学舍,四肢僵硬动弹不得。

服侍的⼈拿着热⽔为我洗浴,⽤被⼦裹着我,很久才暖和起来。

寄居在旅店⾥,旅店⽼板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的⼈都穿着华丽的⾐服,戴着⽤红⾊帽带和珠宝装饰的帽⼦,腰间挂着⽩⽟环,左边佩戴宝⼑,右边挂着⾹囊,光彩鲜明,像神仙⼀样;我却穿着破旧的⾐服处于他们之间,但我毫⽆羡慕的⼼。

因为⼼中有⾜以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别⼈。

我求学的⾟勤和艰苦就是像这个样⼦。

如今我虽已年⽼,没有什么成就,但所幸还得以置⾝于君⼦的⾏列中,承受着天⼦的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂⾃⼰的姓名,更何况才能超过我的⼈呢?如今的学⽣们在太学中学习,朝廷每天供给膳⾷,⽗母每年都赠给冬天的⽪⾐和夏天的葛⾐,没有冻饿的忧虑了;坐在⼤厦之下诵读《诗》《书》,没有奔⾛的劳苦了;有司业和博⼠当他们的⽼师,没有询问⽽不告诉,求教⽽⽆所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这⾥,不必再像我这样⽤⼿抄录,从别⼈处借来然后才能看到了。

初二年级语文《送东阳马生序》原文及翻译

初二年级语文《送东阳马生序》原文及翻译

初二年级语文《送东阳马生序》原文及翻译导语】学语文该学些什么呢?最根本的问题是培养我们自己的文化底蕴。

文化底蕴是学好语文的基础,只有文化底蕴丰富了,以后才能够做到对学习各种阅读训练材料、写作指导之类的东西游刃有余。

原文:余幼时即嗜学。

家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送了,不敢销逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰苦此。

今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余。

撰长书以为贽,辞甚畅达。

与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳。

是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

译文:我小时候就特别喜欢读书。

家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。

天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。

抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。

送东阳马生序原文

送东阳马生序原文

送东阳马生序原文引言《送东阳马生序》是明代文学家、文化人爱国诗人文天祥(1253年–1321年)创作的一首名篇。

这首诗写作于元至治元年(1321年),当时文天祥因为反抗元朝政权而被囚禁于东阳,痛心中国国破家亡,对于他而言,这是一首表达自己的忠诚与哀怨之作。

文天祥以铁骨铮铮的精神,深受后人的崇敬和赞美。

他的《送东阳马生序》被后世广泛传播并广为赞美,成为了中国文学史上的重要作品之一。

在本文中,我们将为您呈现《送东阳马生序》的原文,以及对其中部分内容的解析。

《送东阳马生序》原文青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

回看射天狼,遥哭缧绁声。

长路漫悠悠,此别何时还?诗歌解析第一联青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

这几句描绘了离别的场景。

青山横在北城外,白水环绕东城,形成了离别之处。

作者以自己为孤蓬,表示他离开了家乡,长时间漂泊在外。

第二联浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

这几句表达了诗人的心情。

浮云飘忽不定,象征着诗人游子的心态。

落日落下之际,让诗人想起了故人的情感。

诗人挥手告别,自此离去,班马的马蹄声响起,彷佛在诗人耳畔响起。

第三联回看射天狼,遥哭缧绁声。

长路漫悠悠,此别何时还?这几句写诗人回望离别之处。

射天狼是指天上的一颗星,天狼星。

诗人遥望星空时,回忆起被囚禁的自己,心中不禁流出悲切之情。

长路漫漫,离别之后漫长的道路何时才能回归呢?总结《送东阳马生序》是文天祥的一首感人之作,表达了他对国家破败的忠诚和对亲人离别的思念之情。

通过对青山白水、浮云落日等景物的描绘,诗人以自己为孤蓬,表达了漂泊他乡的心境。

在诗的最后,诗人回望着离别之处,心中充满了无尽的思念和对归途的期盼。

该诗通过简练的语言和深情的描述,表达了作者独特的情感和坚定的信仰,具有极高的艺术审美和感染力。

其内容丰富,情感真挚,给人以激励和启迪。

这也是为何《送东阳马生序》成为中国文学的经典之作的原因之一。

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文送东阳马生序作者:宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,何尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请 ; 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复 ; 俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不可以动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥味道之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人; 余则缊袍敝衣处此间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿以后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎 ?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父亲母亲岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣; 坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔忙之劳矣 ; 有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也 ; 凡所宜有之书,皆集于此,不用若余之手录,假诸人尔后见也。

其业有不精,德有不行者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉 !东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以村夫子谒余,撰长书认为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时专心于学甚劳,是堪称善学者矣! 其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉村夫以学者,余之志也 ; 诋我夸际遇之盛而骄村夫者,岂知余者哉 ![ 说明 ](1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。

序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2)余:我。

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文

送东阳马生序》课文原文送东阳马生序余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复; 俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉![注释](1) 东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。

序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2) 余:我。

嗜(sh是)学:爱好读书。

(3) 假借:借。

《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏

《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏

《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余幼时即嗜①学。

家贫,无从②致③书以观,每④假⑤借于⑥藏书之家,手自笔录,计日以⑦还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠⑧。

录毕,走⑨送之,不敢稍逾约⑩。

以是(11)人多以(12)书假余,余因(13)得(14)遍观群书。

既(15)加冠(16),益(17)慕圣贤之道(18)。

又患无硕师(19)名人与(20)游(21),尝趋(22百)里外从(23)乡(24)之先达(25)执经(26)叩(27)问。

先达德隆望尊(28),门人弟子(29)填(30)其室,未尝稍降辞色(31)。

余立侍左右(32),援疑质理(33),俯身倾耳(34)以(35)请;或(36)遇其叱咄(37),色愈(38)恭,礼愈至(39),不敢出一言(40)以复(41);俟(42)其欣悦,则又请焉(43)。

故余虽愚,卒(44)获有所闻(45)。

当余之从师(46)也,负箧(47)曳屣(48),行深山巨谷中,穷冬(49)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(50)而不知(51);至舍(52),四支(53)僵劲(54)不能动,媵人(55)持汤沃灌(56),以衾拥覆(57),久而(58)乃和。

寓逆旅主人(59),日再食(60),无鲜肥(61)滋味之享。

同舍生皆被(62)绮绣,戴朱缨(63)宝饰之帽,腰(64)白玉之环,左佩刀,右备容臭(65),烨然(66)若神人;余则緼袍敝衣(67)处其间,略无(68)慕艳(69)意。

以中(70)有足(71)乐者,不知口体之奉(72)不若人也。

盖(73)余之勤且艰若此。

今诸生(74)学于太学(75),县官(76)日有廪稍(77)之供,父母岁有裘(78)葛(79)之遗(80),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》(81),无奔走之劳矣;有司业、博士(82)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有(83)之书皆集于此,不必若余之手录,假诸(84)人而后见也。

其(85)业有不精,德有不成者(86),非天质之卑(87),则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(88)在太学已二年,流辈(89)甚称其贤(90)。

《送东阳马生序》原文

《送东阳马生序》原文

《送东阳马生序》原文《送东阳马生序》是唐代文学家王羲之所写的一篇赞美文,也是王羲之最著名的行书作品之一。

这篇文章是为了赞美南朝宋代东阳马氏家族中一位名叫马昂的人的,而这个家族是王羲之的朋友和赞助者。

一、文章主旨这篇文章总体主旨是颂扬马昂的人品和才华,表达作者对马昂的敬意和友情。

而在行文中也出现了对当时局势、社会人文和书法艺术的一些探讨。

二、内容概述文章开篇先叙述了马昂半生的经历和所受的挫折,但他仍然保持了乐观、坚定和元气满满的精神。

作者赞叹道:“马生志气凌云,坎坎不可涉也。

自京之戍,至于湖湘,人馬是非,一怒之下,而吏民疾苦,时诉不已,然后舟之又舟,风之又风,而赋诗一篇。

曰:吾世居黄阁,身虽朽矣,心不清耳;才虽卑矣,思不可穷也。

自闻韩邦无道,士有旁说,奄然成骨,精神独壮。

故知天下皆为我一笑也。

”接着,作者又赞扬了马昂的学识和教养,并指出其谦虚好学的品质,称其为“翰林之秀,属术之优,前贤所德,后世所宗,生而不凡,学而有术,听已知声,见已知色。

率尔翻书,颉颃有余;博闻强记,而不倚荐;好为人师,而不厌其诤。

”而在文章的后半部分,作者便开展对书法艺术的探讨,借此表达了对马昂行书艺术的赞赏和敬重。

作者以马昂的行书为例,探讨了书法艺术不仅仅是写字,而是有着极高的审美价值和艺术性。

同时也探讨了书法有“神、骨、韵”三个要素,并带着读者对此深度思考。

三、文化价值作为唐代著名行书家,王羲之的一生都致力于推动书法艺术的发展。

《送东阳马生序》也为人们展示了王羲之的行书风格以及其艺术思想。

这篇文章不但具有文学和艺术的价值,而且更是一篇有着历史文化背景的社会写实文学作品。

它可以让我们了解到那个时代人们的思想、情感和生活状态,以及书法艺术的发展和演变。

此外,文章中也列举了众多的赞美用语,如“志气凌云”、“属术之优”、“前贤所德,后世所宗”等,这为后世写作提供了很好的文学素材。

并且这些赞美语也激励着人们去追求自己的理想和成就。

总之,《送东阳马生序》是一篇历久弥新、具有重要文化价值的文学作品。

八下24《送东阳马生序》(明)宋濂(背诵)

八下24《送东阳马生序》(明)宋濂(背诵)

八下24《送东阳马生序.》(明)宋濂(背诵)余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸/弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊•,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

•至舍,•四支僵劲不能动,媵•人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣戴朱缨宝饰之帽•,腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭.,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,,略无慕艳意。

以中有足乐者不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

无从致书以观七十而从心所欲从先人还家从口入从流飘荡从乡之先• • • • ・达执经叩问当余之从师也致书以观计日以还以是人多以书假余俯身倾耳以请以衾拥覆以中有• • • • ・足乐者可以为师矣此独以跛之故蒙辞以军中多务自以为大• • • ・有所益投以骨意将隧入以攻其后也不以疾也• • •传一乡秀才观之可远观而不可亵玩焉启窗而观天下之伟观余因得遍观群书• ・・・余幼时即嗜学寻十余里余人各复延至其家拉余同饮• • ・每假借于藏书之家吾十有五而志于学于我如浮云求石兽于水中日扳仲永环谒于• • • ・邑人于舅家见之于是宾客无不变色离席相与步于中庭祇• ・辱于奴隶人之手至舍太丘舍去不舍昼夜便舍船屋舍俨然• • • ・每假借于藏书之家弗之怠当余之从师也盖余之勤且艰若此其此之谓乎?大兄• • • ・何见事之晚乎而两狼之并驱如故久之无案牍之劳形莲• • • ・之出淤泥而不染足肤皲裂而不知久而乃和俄而雪骤与朋友交而不信乎温故而知新学而不• • • • ・思则罔曲肱而枕之博学而笃志得为众人而已耶而两狼之• • • ・并驱如故濯清涟而不妖鸣之而不能通其意• ・久而乃和去后乃至乃石性坚重蒙乃始就学乃悟前狼假寐乃大惊• ・・・・乃不知有汉或遇其叱咄其此之谓乎其真无马邪其真不知马也• • ・礼愈至至舍虽有至道至石之半则其受于人者不至也• • ・・・。

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文送东阳马生序余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉![注释](1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。

序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2)余:我。

嗜(shì是)学:爱好读书。

(3)假借:借。

初中语文 文言文《送东阳马生序》原文和译文

初中语文 文言文《送东阳马生序》原文和译文

《送东阳马生序》原文和译文原文:余幼时即嗜学。

家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送了,不敢销逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰苦此。

今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余。

撰长书以为贽,辞甚畅达。

与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳。

是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

译文:我小时候就特别喜欢读书。

家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。

天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。

抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。

因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。

到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。

《送东阳马生序》原文、译文及赏析

《送东阳马生序》原文、译文及赏析

《送东阳马生序》原文、译文及赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

下面是小编给大家带来的《送东阳马生序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文

《送东阳马生序》课文原文送东阳马生序作者:宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉![注释](1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。

序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2)余:我。

嗜(shì是)学:爱好读书。

八年级语文文言文送东阳马生序翻译及注释

八年级语文文言文送东阳马生序翻译及注释

八年级语文文言文送东阳马生序翻译及注释译文我年小时候就非常爱好读书。

(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期超时送还。

冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。

抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书菲律宾人借给我,于是我能够母姚氏群书。

到了成年以后,我更加仰慕古代格外圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里除此以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德观和声望高,门人弟子挤满了他的她家,他不曾把言辞放委婉多些,把脸色放温和些。

我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时碰见他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个韵反驳;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峭壁之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,后背脚上的皮肤都熔焊却不知道。

回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。

服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

我寄住在旅舍,旅店老板每天一顿饭提供两顿伙食,没法新鲜肥美的东西来享用。

与我同住别的同班同学同学都外套华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉做成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像童子一样;我穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我显而易见羡慕的心。

因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的乐享不如别人。

我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!注释[1]选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。

东阳,地名,在今浙江东阳。

生,长辈对晚辈的称呼。

序:文体名,这是一篇赠序[2]余:我。

[3]嗜:喜欢、特别爱好。

[4]无从:没有办法。

八年级下册语文《送东阳马生序》课文及教案

八年级下册语文《送东阳马生序》课文及教案

八年级下册语文《送东阳马生序》课文及教案《送东阳马生序》课文余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!《送东阳马生序》教案知识与能力:1.学习古人专心求学,刻苦自励的精神。

2.掌握文中的一些实词及虚词“以”的用法。

3.掌握对比的写作手法。

教学重点、难点:1.掌握通过对比表达自己观点的写作手法。

八年级语文送东阳马生序原文及翻译

八年级语文送东阳马生序原文及翻译

精心整理八年级语文送东阳马生序原文及翻译
余幼时即嗜学。

[)家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,
奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以
乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

译文
着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。

到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。

住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。

同屋住的同学,都穿
着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。

我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。

现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合作探究
本文的主旨—— 劝学
作者以自己年轻时求学的艰辛来告诫 年轻人要认真刻苦地学习,文中的谆谆 教诲至今有着很强的教育意义。
写作借鉴
对比说理,叙议结合
拓展延伸
1、宋濂幼年时求学条件艰苦,他 却不认为苦,反觉得“以中又足乐 者”,说说作者苦学时有哪些乐?你 认为应该怎样看待学习和生活中的苦 与乐?
逆旅主人,日
在旅店
再食,无鲜

滋味
每天 新鲜肥美味道好的东西 给两顿饭吃食:给饭吃,动词
之享。 同舍
生 皆 被
穿着

绣,
绣:绣花
享受 同屋住的同学
华丽的衣服
被通披,穿着绮:丝绸
戴朱缨
红缨
宝 饰之帽, 腰
宝石装饰
白玉之
环,
圈子
腰中挂着 腰:名作动,腰挂
左佩刀,右 备 容臭,
挂着香袋
烨然
光彩照耀
若神人;
若余之手录,假诸人而后 见也。
那样 向人借 然后 才能学习 诸:之于 而后:然后


那些学习
有不精,德
精通 道德
有不成者,非天质之卑,则

养成的人 天资 低下 就是 非……则……:不是……就是……
不若余之专
耳,岂他人之过哉?
专心罢了 难道是的过失吗 之:取独
译文
现在这些学生在大学里学习,政府天天供 给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没 有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之 下读着《诗》《书》,(这就)没有东奔西走 的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有 问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的 书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手 抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是) 他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备 的,(那就)不是(他的)智力低下,而是 (他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别 人的过失吗?



理,俯身倾耳以请;或遇其叱
请教 有时 训斥 解ຫໍສະໝຸດ 复:回答,解释提出疑难询问道理 弯下 侧着
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到 说
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴 焉:于之 向他 愚笨 终于获得教益 听到了一些东西
闻。
译文
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够 阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣 贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人 相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有 名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高, 高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言 放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他 旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳 朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情 更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答; 等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终 于获得多教益。
余则袍敝衣
处(于)其间, 略无慕艳意。
却 穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的心
以 中 有
足乐者,
不知口体之奉
吃的穿的 奉:供,之:取独
因为我心中 足以快乐的事 足乐者:指读书
不若人也。盖余之


艰若此。
(求学的)勤劳而且艰苦
译文
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子, 在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有 几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍, 四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我) 洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过 来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物 可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的 衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环, 左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。 而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡 慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿 的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体 如此。
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
弯屈伸直 不停止 抄书 否定句代词作宾语前置
之:指抄书
译文
我小时候就特别喜欢读书。家里 贫穷,没有办法买书来读,常常向藏 书的人家去借,(借来)就亲书抄写, 计算着日期按时送还。天很冷时,砚 池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得) 不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄 写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超 过约定的期限。
当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山 巨谷中,穷冬烈风,
大 跟从老师学习的时候 书箱拖着鞋子 走在 当:在……的时候 之:取独 严冬 刮着凛烈的寒风
大雪深数尺,
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
冰裂 客店 支通肢 僵硬 动弹
媵人持汤沃灌,以衾拥
覆,久而乃和。寓
寓:名作动住
围裹覆盖 媵人:指古代陪嫁的人 仆人 热水 浇洗 灌通盥
送东阳马生序
宋濂
查找资料,合作预习
1、掌握作家作品有关资料。 2、了解写作背景 3、朗读课文,掌握字音。
作者简介
宋濂,字景濂,号潜溪,明朝初期 著名文学家,他幼年家贫,学习十分 刻苦。“未尝一日去书卷”。生平著 作甚丰,曾主修《元史》,与刘基、 高启并称为明初诗文三大家,为明代 “开国文臣之首”。著有《宋学士文 集》。
尝试译文
师生互动,反馈达标
看哪一组翻译得又快又好。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,
就爱好读书 没有办法买到 无从:无由
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
常常 藏有书人家 假借:同义复合 抄录 计算 来 送还 以:而,便,就
大寒,砚
砚台里(墨汁)

坚,
手指不
结成坚硬的冰 跑 超过约定的期限
以是人多以书假余,余因
因此 都 把
得 遍

于是能够广泛地阅读

书。既
加冠,益慕圣贤之道。又患无
学说 担心
各种书籍 已经
硕师名人与游,
大师
尝趋
跑到
百里外从乡之先达
向当地 前辈
交往求教

经 叩问。先达德
隆望 尊,门人弟子
拿着经书 请教
挤满屋子
道德高 声望高
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴
东阳马生君则在太学

二年,流辈
同辈的人
(学习)
甚称其贤。余朝(于)京师,
很 才德 到京城朝见皇帝
生以乡人
用同乡晚辈

的身分

余。撰 辞甚畅达。与之
通畅明白
长书 以为
作为(表示)
拜见我 (他)写(一封)长信
贽,
敬意的礼物
论 辩,
讨论辨析
言 劳。

而色夷。自谓少时用心于学甚
态度和悦 用功 用心于学:于学用心
学生
官府 米粮 供给
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
夏天的衣服 送来 书房里 诵读
作他们的老师 回答的情况 凡是 应该 忧患
宽大的 辛苦
之下而诵《诗》《书》,无奔立之劳矣;有 司业、博士为之师, 未有问 而不告,求而
请教却 告诉 集中在这里
不得者也; 凡所宜 有之书皆集于此,不必
有之书:名词性词组
2、请你介绍一个古人在艰苦条件下 勤奋学习、以苦为乐的故事
•囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故 事) •悬梁刺股(战国苏秦的学习故事, 也叫“头悬梁,锥刺股”) •凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) •韦编三绝(孔子晚年读《易》的故 事) •画荻教子(欧阳修的学习故事)
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供, 3、补充
语言平和
见 以告

亲也,余故 之。

为学之
求学

探望他的父母 来
特意说说
的 艰难
告诉他
译文
马生君在大学学习已经两年了,同 辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见 皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写 了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。 同论的文相比,语言委婉、神色和悦。 自称小时候学习用功、刻苦。是可以称 得上爱好学习的人。他将要回家乡探视 他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。
写作背景
本文写于明洪武十一年(1378)。这 一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府 (今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱 元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他 便写了这篇“赠序”送给东阳马生。(东 阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县 同属金华府。)
过 字 词 关
嗜( shì ) 硕(shuò ) 叱咄(chì duō ) 俟( sì ) 负箧(qiè )曳(yè )屣( xǐ ) 皲(jūn )裂 媵( yìng )人 衾( qīn ) 绮( qǐ ) 容臭( xiù ) 烨( yè ) 裘(qiú )葛(gě )缊( yùn )
相关文档
最新文档