古诗朝三暮四文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
---
古诗:
朝三暮四意难穷,变幻莫测似蜉蝣。
瞬息之间成往事,千古兴亡一梦游。
世事如棋局局新,人生若梦日日新。
莫道世间无真意,朝三暮四总关情。
山川不改古今色,草木依旧岁岁春。
岁月蹉跎人易老,朝三暮四问谁真?
---
文言文翻译:
朝三暮四,其意难以穷尽,变幻无常,犹如蜉蝣。
瞬息之间,往事已成,千古兴亡,如梦游一般。
世事如棋,局局皆新,人生如梦,日日更新。
莫说世间无真意,朝三暮四,总关人情。
山川之色,古今未改,草木依旧,岁岁迎春。
岁月流逝,人易老去,朝三暮四,问谁真?
---
现代汉语解释:
朝三暮四,这个成语的意思是形容人心反复无常,变化多端,难以捉摸。
就像蜉蝣一样,生命短暂,变化莫测。
转眼间,过去的事情已经变成历史,千古的兴衰成败,都像一场梦一样。
世事就像下棋,每一步棋都带来新的局面,人生就像一场梦,每一天都在变化。
不要说世间没有真正的意义,朝三暮四,这些变化之中,总是充满了情感。
山川的颜色,自古以来没有改变,草木依旧每年迎接春天。
岁月匆匆,人容易老去,而朝三暮四,这些问题究竟谁能够回答出真正的答案呢?
这首诗通过对“朝三暮四”这一成语的描绘,表达了人生无常、世事变幻的主题,同时也反映了诗人对人生真谛的探寻和对岁月流转的感慨。