国外地名标准
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国外地名的标准化处理主要遵循以下规则:
1.国外地名的汉字译写,除少数惯用译名外,以该国官方语言文字和标准音为依据。
有两种以上官方语言文字的国家,以该地名所属语区的语言文
字为依据。
国际公共领域的地理实体名称的汉字译写,以联合国有关组织或国际有关组织颁布的标准名称为依据。
2.国外地名的汉字译写,以汉语普通话读音为准,不用方言读音。
尽量避免使用多音字、生僻字、贬义字。
国外地名专名实行音译,通名一般实行
意译。
对国外地名原有的汉译惯用名采取“约定俗成”的原则予以保留。
以上规则仅供参考,如需了解更多信息,建议查阅相关文件。