强项令(巾).

合集下载

第十七节《强项令》

第十七节《强项令》

《强项令》主讲:黄冈优秀语文教师罗菲一、学习目标1、熟练朗读课文,掌握重点词语含义,疏通文意。

2、了解有关董宣的故事,把握其形象特点。

3、学习用人物的语言、动作来塑造人物形象的手法。

4、学习正面和侧面相结合的描写方法。

5、培养公正、廉洁的品质,并树立正确的法制观念。

二、重点知识归纳及讲解1、相关资料简介关于董宣生卒年待考。

东汉官吏。

字少平。

河南陈留县人。

任洛阳令时,遇湖阳公主(光武帝刘秀的姐姐)纵奴杀人案。

董宣抓获人犯,处以死刑。

公主诉于光武帝,光武帝大怒,欲杀董宣。

董宣说:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?”并欲以头撞柱自尽。

光武帝认为董宣言之有理,免予处死,但要他给公主叩头谢罪。

董宣不从,光武帝命人强使顿首,董宣两手据地,终不肯俯。

光武帝只好不再追究。

董宣因此获得“强项令”的美名。

关于作者范晔(398——445),南朝宋史学家。

字蔚宗,顺阳(今河南淅川)人。

出身于一个世族家庭。

他的祖父范宁著《谷梁集解》一书。

他的父亲范泰官拜金紫光禄大夫,加散骑常侍,是宋武帝刘裕的得力助手。

他博览群书、潜心著述,作《古今善言》二十四篇。

范晔一直以名门之后自居,生性孤傲,不拘小节,仕宦不甘居人后,著述也不甘居人后。

以此成名,也以此丧身。

元嘉九年,范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。

元嘉二十二年,当他完成了本纪、列传的写作,同时又和谢俨共同完成《礼乐志》、《舆服志》、《五行志》、《天文志》、《州郡志》等五志的时侯,有人告发他参与了刘义康的篡位阴谋,因此下狱而死。

谢俨怕受牵连,毁掉了手中的志稿,使《后汉书》只有纪传部分流传了下来。

关于《后汉书》《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书。

范晔以《东观汉记》为依据,综合各家之长,依照班固《汉书》的体例写成的。

写本120篇,130卷。

《后汉书》与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”,为我国史学名著。

九年级语文上册 第12课《强项令》课件1长春级上册语文课件

九年级语文上册 第12课《强项令》课件1长春级上册语文课件

①乃驻车叩马 拉住,勒住
②使宣叩头(kòu 谢 tóu) 主
①流血被面(bèi miàn)

盖,覆盖
②唯见布被覆尸 被子
第二十页,共二十四页。
④数
①大言数主之失 ②有大麦(dàmài)数斛
列举(lièjǔ)

⑤令
①帝令小黄门(huánɡ 持 mén) 之
②威不能行一令乎
命令
县令
第二十一页,共二十四页。
在县五年。年七十四,卒于官。 诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻 子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。 帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知 之!”以宣尝为二千石,赐艾绶, 葬以大夫礼。
清廉(qīnglián)公正
第十二页,共二十四页。
小结(xiǎojié)
1、总结全文说说董宣是个怎样的人?
本文记叙了董宣秉公执法,力 斩豪奴的故事和他平生清贫的生 活,表现他不畏权贵(quánguì),秉公办 事的精神和清廉为官,刚正做人 的品格。
No 突出,逐渐取代了前人的著作。《汉书》 (东汉)班固。《 后汉书》 (南宋)范晔。苍头
被。骖乘
谢。箠
白衣。”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理
天下乎。县令
Image
12/5/2021
第二十四页,共二十四页。
③因敕
①乃驻车叩马
②使宣叩头(kòu tóu) 谢主 ①流血被面
②唯见布被覆尸
第十八页,共二十四页。
④数
①大言数主之失
②有大麦(dàmài)数 斛
⑤令
①帝令小黄门(huánɡ mén) 持之
②威不能行一令乎
第十九页,共二十四页。
①因
②叩 ③被
①因匿主家

《强项令》(董宣)古文翻译

《强项令》(董宣)古文翻译

《强项令》(董宣)古文翻译
作者或出处:董宣
古文《强项令》原文:
陈留董宣为洛阳令。

湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,以奴骖乘。

宣于夏门亭侯之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝。

帝大怒,召宣,欲捶杀之。

宣叩头曰「愿乞一言而死。

「帝曰:「欲何言?」宣曰:「陛下圣德中兴,而纵奴杀人,将何以治天下乎?臣不须捶,请得自杀。

」即以头击楹,流血披面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:「父叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢门。

今为天子,威不能行一令乎!」帝笑曰:「天子不与白衣同。

」因敕:「强项令出!」赐钱三十万。

宣悉以班诸吏。

由是能搏击豪强,京师莫不震粟。

强项令

强项令

3、董宣未经审判,“格杀”湖阳公主家奴, 你对此有何看法?在现今社会,能否这样? 董宣此举是迫不得已而为之,在当时的社会制 度下,贵族阶级拥有特权,他们犯了法,可以 不受法律制裁,如果依照法律程序,公主一定 会百般阻挠,包庇自己的家奴,对董宣执法造 成困难,为了避免这种情况,伸张正义,在证 据确凿的情况下,董宣未经审判,杀了公主的 家奴,这是可以理解的。
公主说:“过去弟弟你是平民的时候,隐藏 逃亡犯、死刑犯,官吏不敢到家门。现在做 皇帝,威严不能施加给一个县令吗?”皇帝 笑着说:“(做)皇帝和(做)百姓不一样 。” 于是命令道:“硬脖子县令出去!”赏 赐三十万钱。董宣把它全部分发给手下众官 吏.从此,(他)捕捉打击依仗权势横行不 法之人,(那些人)没有一个不害怕得发抖 。京城里称他是“卧虎”。歌颂他说:“没 人击鼓鸣冤的是董少平。”

脖子
县令
强项令
qiáng xiàng lì ng
谁来说说题目的意思?
那么这个人是谁?
董宣
为什么被称为“强项令”?
朗读课文
注意下列字音。
圉(
yŬ )骖乘( cān shèng

ng ) 箠杀( chuí)以头击楹( yí
臧亡匿死(
cáng
)(
nì)
因敕( chì ) 枹鼓不鸣( fú ) 斛(

在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被 死 下诏 派遣 察看
覆尸,妻子对哭,有大麦数斛、敝车一乘。帝伤之,曰:“董 妻子和儿子 古代度量单位 伤心 宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫 因为
礼。
倒装句, 以大夫礼葬: 按大夫的礼节安葬
(董宣)当了五年洛阳令。七十四岁时, 死在任上。皇帝下诏派遣使者视察,只看 见布做的被子盖在尸体上.(董宣的)妻 子和儿子相对而哭。(家中)只有几斛大 麦,一辆破车.皇帝很伤心,说:“董宣 廉洁 ,到(他)死了(我)才知道。”因 董宣曾经当两千石(的官员的资历) , (皇 帝)赐(他)系印纽的绿色丝带,并按大 夫的礼节安葬。

强项令董宣翻译

强项令董宣翻译

强项令董宣翻译【强项令董宣前言】《强项令董宣》讲述的是东汉光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的仆人杀人后藏匿在湖阳公主家,董宣乘公主外出的机会将这个仆人正法。

湖阳公主企图借弟弟光武帝的威势压倒董宣,可董宣不买账,在皇帝面前据理力争,坚持原则,不肯违心认错,被光武帝封为“强项令”。

【强项令董宣原文】董宣,字少平,陈留圉人也。

初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。

到官,以大姓公孙丹为五官椽。

丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。

宣知,即收丹父子杀之。

丹宗族亲党三十余人,操兵诣府,称冤叫号。

宣以丹前附王莽,虑交通海贼,乃悉收系剧狱,使门下书佐水丘岑尽杀之。

青州(牧)以其多滥,奏宣考岑,宣坐征诣廷尉。

在狱,晨夜讽诵,无忧色。

及当出刑,官属县馔送之,宣乃厉色曰:“董宣生平未曾食人之食,况死乎!”升车而去。

时同刑九人,次应及宣,光武驰使骑特原宣刑,且令还狱。

遣使者诘宣多杀无辜。

宣具以状对,言水丘岑受臣旨意,罪不由之,愿杀臣活岑。

使者以闻,有诏左转宣怀令,令青州勿案岑罪。

岑官至司隶校尉。

后江夏有剧贼夏喜等寇乱郡境,以宣为江夏太守。

到界,移书曰:“朝廷以太守能禽奸贼,故辱斯任。

今勒兵界首,檄到,幸思自安之宜。

”喜等闻,惧,即时降散。

外戚阴氏为郡都尉,宣轻慢之,坐免。

后特征为洛阳令,时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭侯之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。

”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕强项令出。

赐钱三十万,宣悉以班诸吏。

文言文《强项令》原文及翻译

文言文《强项令》原文及翻译

文言文《强项令》原文及翻译在日常的学习中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。

还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编为大家收集的文言文《强项令》原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

原文:陈留董宣为洛阳令。

湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,以奴骖乘。

宣于夏门亭侯之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝。

帝大怒,召宣,欲捶杀之。

宣叩头曰“愿乞一言而死。

“帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀人,将何以治天下乎?臣不须捶,请得自杀。

”即以头击楹,流血披面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“父叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢门。

今为天子,威不能行一令乎!”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕:“强项令出!”赐钱三十万。

宣悉以班诸吏。

由是能搏击豪强,京师莫不震粟。

译文:光武帝召任董宣为洛阳令。

当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无法逮捕。

等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘。

董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘车走过来,就勒住马纽叫车停下来,用刀画地不准再走,大声责备公主的过错,喝令仆人下车,当场杀死。

公主立即回宫向光武帝告状。

光武帝大怒,召见董宣,要用木杖打死他。

董宣叩头说:“请让我说一句话再死!”光武帝说:“你想说什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使汉家天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢?我不须用杖打,请准我自杀!”随即用头撞柱子,流血满面。

光武帝命令小太监拉住董宣,叫他给公主叩头认错。

董宣就是不肯;硬使他叩头,董宣用两只手支在地上,始终不肯低头。

公主对光武帝说:“ 文叔当老百姓的时候,保护逃亡的人,官吏不敢进门抓人。

现在当了皇帝,还制服不了一个小地方官吗?”光武帝笑着说:“做皇帝和当老百姓可是不二柞呵!”于是赐予董宣为“强项令”,赏钱三十万,董宣把它全部分给了下边官员。

强项令范晔原文及翻译

强项令范晔原文及翻译

强项令范晔原文及翻译强项令范晔原文及翻译强项令语出《后汉书-酷吏列传》中董宣的事迹。

形容人刚正不阿。

以下是小编收集的相关内容,欢迎查看!文言原文强项令董宣,字少平,陈留圉人也。

……后特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝。

帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。

”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕“强项令出!”。

赐钱三十万。

宣悉以班诸吏。

由是搏击豪强,莫不震栗。

京师号为“卧虎”。

歌之曰“枹鼓不鸣董少平。

”在县五年。

年七十四,卒于官。

诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。

帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之。

”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。

白话译文董宣,字少平,陈留郡圉地人。

……后来被特例征召为洛阳县令。

当时湖阳公主的家奴白天杀了人,于是藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。

等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住公主的车马,用刀圈地,大声数落公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。

公主立即回到宫里向光武帝告状。

光武帝极为愤怒,召来董宣,要用鞭子打死他。

董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。

”光武帝说:“想说什么话?”董宣说:“皇上您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将来拿什么来治理天下呢?臣下我不需要鞭子打,请求能够自杀。

”当即用脑袋去撞击柱子,顿时血流满面。

光武帝命令宦官扶着董宣,让他向公主磕头谢罪,董宣不答应,光武帝命宦官强迫他磕头,董宣两手撑地,终究不肯就范。

古诗强项令董宣翻译赏析

古诗强项令董宣翻译赏析

古诗强项令董宣翻译赏析【强项令董宣前言】《强项令董宣》讲述的是东汉光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的仆人杀人后藏匿在湖阳公主家,董宣乘公主外出的机会将这个仆人正法。

湖阳公主企图借弟弟光武帝的威势压倒董宣,可董宣不买账,在皇帝面前据理力争,坚持原则,不肯违心认错,被光武帝封为“强项令”。

【强项令董宣原文】董宣,字少平,陈留圉人也。

初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。

到官,以大姓公孙丹为五官椽。

丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。

宣知,即收丹父子杀之。

丹宗族亲党三十余人,操兵诣府,称冤叫号。

宣以丹前附王莽,虑交通海贼,乃悉收系剧狱,使门下书佐水丘岑尽杀之。

青州(牧)以其多滥,奏宣考岑,宣坐征诣廷尉。

在狱,晨夜讽诵,无忧色。

及当出刑,官属县馔送之,宣乃厉色曰:“董宣生平未曾食人之食,况死乎!”升车而去。

时同刑九人,次应及宣,光武驰使骑特原宣刑,且令还狱。

遣使者诘宣多杀无辜。

宣具以状对,言水丘岑受臣旨意,罪不由之,愿杀臣活岑。

使者以闻,有诏左转宣怀令,令青州勿案岑罪。

岑官至司隶校尉。

后江夏有剧贼夏喜等寇乱郡境,以宣为江夏太守。

到界,移书曰:“朝廷以太守能禽奸贼,故辱斯任。

今勒兵界首,檄到,幸思自安之宜。

”喜等闻,惧,即时降散。

外戚阴氏为郡都尉,宣轻慢之,坐免。

后特征为洛阳令,时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭侯之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。

”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕强项令出。

赐钱三十万,宣悉以班诸吏。

强项令文言文翻译注释

强项令文言文翻译注释

原文:强项令,字巨伯,京兆人也。

性刚直,不畏强御。

为郡功曹,执法平允,甚得百姓之心。

时李膺为河南尹,与强项令友善。

膺尝曰:“天下奇才,皆入吾辈矣。

”巨伯曰:“非也,天下奇才,皆入李公之门矣。

”膺曰:“何也?”巨伯曰:“李公所举,皆天下奇才,故天下奇才,皆入李公之门。

”膺大笑,曰:“吾与子,可谓同志矣。

”翻译:强项令,字巨伯,京兆人也。

他性格刚直,不畏强暴。

担任郡功曹一职,执法公正,深受百姓爱戴。

当时李膺担任河南尹,与强项令关系友善。

李膺曾说过:“天下的奇才,都聚集在我们这一代人。

”巨伯说:“不是这样,天下的奇才,都进入了李公的家中。

”李膺问:“为什么?”巨伯说:“李公所推荐的人,都是天下的奇才,所以天下的奇才,都聚集在李公的家中。

”李膺大笑,说:“我和你,可以说是志同道合了。

”注释:1. 强项令:指强项令,字巨伯,京兆人,即现在的西安市人。

2. 京兆:古代地名,指今天的西安市。

3. 郡功曹:古代官职,负责管理郡内行政事务。

4. 李膺:字元礼,东汉末年名士,曾任河南尹。

5. 河南尹:古代官职,负责管理河南地区的行政事务。

6. 强御:强暴,凶猛。

7. 平允:公正。

8. 天下奇才:指天下有才华的人。

9. 同志:志同道合的人。

总结:本文讲述了强项令与李膺的一段对话,反映了他们之间深厚的友谊和共同的志向。

通过这段对话,我们可以了解到强项令刚直的性格和执法公正的品质,以及李膺赏识人才、广结良缘的胸怀。

这篇文章寓意着友谊的可贵,以及人才的重要。

强项令节选文言文翻译及注释

强项令节选文言文翻译及注释

《强项令》节选文言文翻译及注释《强项令》翻译:光武帝召任董宣为洛阳令。

等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘。

董宣就在夏门亭等候,他见到公主的车走过来,就勒住马纽叫车停下来,用刀画地不准再走,大声责备公主的过错,喝令仆人下车,当场杀死。

公主立即回宫向光武帝告状。

光武帝大怒,召见董宣,要用木杖打死他。

董宣叩头说:“请让我说一句话再死!” 光武帝说:“你想说什么?” 董宜回答:“皇帝神圣明智,使汉家天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢?我不须用杖打,请准我自杀!” 随即用头撞柱子,流血满面。

光武帝命令小太监上前抓住董宣,要他向湖阳公主叩头认错,董宣不从,强制之,董宣两手撑住地面,就是不肯叩头。

湖阳公主对帝说:“你过去是布衣,藏匿逃亡者,官吏不敢入门,乃今贵为天下,威权不能行之于一个地方官员身上吗?”帝笑着说:“天子不能与布衣相提并论。

”于是下令:“强项令出去!”赏钱三十万。

董宣把赏钱分赐下属。

注释:1. 湖阳公主:光武帝刘秀的姐姐。

2. 苍头:奴仆的别称。

3. 匿主家:藏在公主家里。

4. 拜:任命。

5. 夏门亭:洛阳城的一个亭舍。

6. 驻车叩马:停下车子,拍着马鞍。

7. 数主之失:列举公主的过失。

8. 叱:呵斥。

9. 格杀:击杀。

10. 还宫诉帝:回到宫中向光武帝告状。

11. 箠:木杖。

12. 叩头:磕头。

13. 圣德:圣明的德行。

14. 中兴:中途振兴。

15. 纵:纵容。

16. 良人:平民百姓。

17. 将何以理天下乎:将凭什么来治理天下呢?18. 不须箠:不需要用杖打。

19. 请得自杀:请允许我自杀。

20. 楹:门前的柱子。

21. 被面:满脸是血。

22. 小黄门:太监。

23. 使宣叩头谢主:强迫董宣向公主磕头谢罪。

24. 宗:通“纵”,放任。

25. 强使顿之:强迫他磕头。

26. 两手据地:两手撑着地面。

27. 伏:弯身伏地。

28. 文叔:即刘秀,字文叔。

29. 为白衣时:做平民百姓的时候。

强项令原文

强项令原文

强项令原文篇一:强项令1《强项令》练习董宣,字少平,陈留圉人也。

??后特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝。

帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。

”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕:“强项令出!”赐钱三十万。

宣悉以班诸吏。

由是搏击豪强,莫不震栗。

京师号为“卧虎”。

歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。

”在县五年。

年七十四,卒于官。

诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。

帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之。

”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。

1.给加点字注音。

(13分)⑴骖乘()()⑵数落()⑶箠杀()....⑷楹联()⑸叩头()⑹臧否()()....⑺敕令()⑻枹鼓()⑼震栗()...⑽数斛()⑾艾绶()..⑴(cān )(shèng )⑵(shǔ )⑶(chuí )⑷(yíng )⑸( k?u )⑹( zāng )(pǐ )⑺(chì )⑻(fú )⑼(lì )⑽(hú )⑾( sh?u)2.解释词语。

(14分)大言数主之失:大声数说公主的过失。

大言,大声说。

数,列举罪状或过失。

格杀:打死。

格,击打。

圣德中兴:圣明有德而复兴。

持之:强拉他。

持,挟制。

谢主:向公主谢罪。

谢,认错。

强使顿之:用强力使他叩头。

白衣:平民,百姓。

3.解释下列各组中加的词语:①将何以理天下①凭,靠②即以头击楹②用..③宣悉以班诸吏③拿④以宣尝为两千石④因为.4.下面“之”字用法不同的一项是(C )A.帝大怒,召宣。

初三上学期语文《强项令》翻译和注释

初三上学期语文《强项令》翻译和注释

初三上学期语文《强项令》翻译和注释本文是关于初三上学期语文《强项令》翻译和注释,感谢您的阅读!同学们要熟悉文言文的语言现象,感知古今语言的不同,熟牢记之后就需要大家来巩固一下,初三上学期语文强项令翻译和注释需要大家牢记!(1)[陈留圉人]陈留郡圉地人。

陈留,汉代郡名,在今河南开封。

圉(yǔ),地名。

在今河南杞县。

(2)[征]征召。

(3)[湖阳公主]汉光武帝刘秀的姐姐。

(4)[苍头]奴仆的通称。

(5)[主]公主的简称,这里指湖阳公主。

(6)[骖乘(cānshèng)]陪乘。

(7)[夏门亭]指夏门外的万寿亭。

夏门,洛阳城北面的门。

(8)[驻车叩马]拦住车马。

驻,停留。

叩,拉住,勒住。

(9)[大言数主之失]大声数说公主的过失。

大言,大声说。

数(sh ǔ),列举(罪状或过失)。

(10)[格杀]打死。

格,击打。

(11)[帝]指汉光武帝刘秀。

(12)[箠杀]用鞭子打死。

箠(chuí),行刑的鞭子或棍子。

(13)[中兴]复兴。

这里指刘秀建立东汉王朝,恢复了刘汉的统治。

(14)[良人]平民,百姓。

(15)[理]治理。

(16)[楹(yíng)]柱子。

(17)[被]通“披”,盖,覆盖。

(18)[小黄门]汉代低于黄门侍郎以及的宦官。

后泛指宦官。

(19)[谢主]向公主谢罪。

谢,认错。

(20)[顿]叩头。

(21)[据]按,撑。

(22)[文叔]汉光武帝刘秀的字。

(23)[白衣]平民,百姓。

(24)[臧亡匿死]藏匿逃亡犯和死刑犯。

臧(cáng),藏匿。

现在写作“藏”。

(25)[威不能行一令乎]威严不能施加给一个县令吗?行,施行,施加。

(26)[敕(chì)](皇帝)命令。

(27)[强项令]硬脖子县令,指董宣。

强,硬。

项,脖子。

强项,指不肯随便向人低头。

强项令是刘秀赐给董宣的称号。

(28)[悉]全,全部。

(29)[班]通“颁”,分发。

(30)[搏击]捕捉打击。

(31)[震栗]害怕的发抖。

语文版七年级语文下册课文 《强项令》全解

语文版七年级语文下册课文 《强项令》全解

语文版七年级语文下册课文《强项令》全解语文版七年级语文下册课文:《强项令》全解一、字音及词义:驻车叩马:拉住马车。

驻,停留。

叩,拉住,勒住。

大言数主之失:大声数说公主的过失。

大言,大声说。

数,列举罪状或过失。

格杀:打死。

格,击打。

圣德中兴:圣明有德而复兴。

持之:强拉他。

持,挟制。

谢主:向公主谢罪。

谢,认错。

强使顿之:用强力使他叩头。

白衣:平民,百姓。

悉以斑诸吏:全局部发给各位差吏。

搏击:捕捉打击。

豪强:依仗权势欺人的权贵。

妻子对哭:妻子和儿女相对哭泣。

敝车一乘:一辆破车。

葬以大夫礼:按照葬大夫的礼节埋葬了他。

二、相关背景:1、关于董宣生卒年待考。

东汉官吏。

字少平。

河南陈留县人。

曾任北海相。

任洛阳令时,遇湖阳公主(光武帝刘秀的姐姐)纵奴杀人案。

董宣抓获人犯,处以死刑。

公主诉于光武帝,光武帝大怒,欲杀董宣。

董宣说:“陛下圣德中兴,而纵奴杀人,将何以治天下乎?”并欲以头撞柱自尽。

光武帝认为董宣言之有理,免予处死,但要他给公主叩头谢罪。

董宣不从,光武帝命人强使顿首,董宣两手据地,终不肯俯。

光武帝只好不再追究。

董宣因此获得“强项令”的美名。

此事京师震惊,洛阳由此大治。

年74而卒,皇帝遣使临视,唯见布被覆尸,有大麦数斛,敝车一乘,皇帝很伤感地说:“董宣廉洁,死乃知之。

”葬以大夫礼。

2、关于作者范晔字蔚宗,顺阳人。

出身于一个世族家庭。

他的祖父范宁曾任晋豫章太守,著《谷梁集解》一书。

《十三经注疏》中的《谷梁传注疏》就是以《谷梁集解》为根底写成的。

他的父亲范泰官拜金紫光禄大夫,加散骑常侍,是宋武帝刘裕的得力助手。

他博览群书、潜心著述,作《古今善言》二十四篇。

所以范晔有很深的家学渊源,一直以名门之后自居,生性孤傲,不拘小节,仕宦不甘居人后,著述也不甘居人后。

以此成名,也以此丧身。

元嘉九年,范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。

强项令原文

强项令原文

强项令原文篇一:《强项令》原文和译文强项令南朝宋范晔1. 董宣,字少平,陈留圉人也。

董宣,字少平,陈留郡圉地人。

2. ??后特征为洛阳令。

??后来被特例征召为洛阳县令。

3. 时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

当时湖阳公主的家奴白天杀了人,于是藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。

4. 及主出行,而以奴骖乘。

等到公主出门,而用这个家奴陪乘。

5. 宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住公主的车马,用刀圈地,大声数落公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。

6. 主即还宫诉帝。

公主立即回到宫里向光武帝告状。

7. 帝大怒,召宣,欲箠杀之。

光武帝非常愤怒,召来董宣,要用鞭子打死他。

8. 宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。

”9. 帝曰:“欲何言?”光武帝说:“想说什么话?”10. 宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?董宣说:“皇上您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将来拿什么来治理天下呢?11. 臣不须箠,请得自杀。

”臣下我不需要鞭打,请求能够自杀。

”12. 即以头击楹,流血被面。

当即用脑袋去撞击柱子,顿时血流满面。

13. 帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

光武帝命令宦官扶着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不答应,光武帝命宦官强迫他磕头,董宣两手撑地,始终不肯低头。

14. 主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。

公主说:“过去弟弟做百姓的时候,隐藏逃亡犯、死刑犯,使官吏不敢到家门。

15. 今为天子,威不能行一令乎?”现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗?”16. 帝笑曰:“天子不与白衣同。

”光武帝笑着说:“做皇帝和做百姓不一样。

”17. 因敕:“强项令出!”。

赐钱三十万。

于是命令道:“硬脖子县令出去!”赏赐给他三十万钱。

18. 宣悉以班诸吏。

董宣把钱全都分给了手下的众官吏。

初中语文 文言文《强项令》原文和译文

初中语文 文言文《强项令》原文和译文

初中语文文言文《强项令》原文和译文强项令选自《后汉书》[董宣]特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宜叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝日,“欲何言?”宣曰,“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀! ”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因勅强项令出。

赐钱三十万,宣悉以班诸吏。

由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为“卧虎”,歌之曰:“桴鼓不鸣董少平。

”【注释】1、《后汉书》——南朝刘宋时范哗编著,原有十纪八十列传,共九十卷。

北宋时,把晋司马彪所著《续汉书》八志三十卷,合编成为现在流传的《后汉书》,两书合为一百二十卷。

本篇选自《后汉书?董宜传》。

2、董宜——字少平,河南陈留人。

东汉光武年间,曾任北海相,以打击豪强闻名,桩光武帝征为洛阳令。

3、洛阳令——后汉首都在洛阳。

洛阳令即首都地方的行政长官。

4、湖阳公主——光武帝刘秀的胞姐。

5、苍头——奴仆的通称,是从秦代“黔首”演化而来的。

因为劳动群众面黑,头戴青巾,故称苍头。

6、骖乘——即陪乘。

古时乘车,向导居左,御者居中,另有一人居右陪乘,叫骖乘。

骖音参(can),驾车的马。

7、数——音署(shu),列举、责备。

8、格杀——声杀。

旧时代把行凶,拒捕或违犯禁令的人当场打死,称作格杀。

对于上述行为,不以杀人论罪,故称“格杀勿论”。

9、箠——音垂(chui),鞭子。

这里指杖刑,用木杖鞭打犯人。

10、楹——音盈(ying),殿堂前的明柱。

11、黄门——在宫内侍从皇帝、传达沼令的官贝,为首的称黄门恃朗。

后汉时黄门多由宦官担任,以后通称宙官为黄门。

小黄门,即小太监。

【词语典故】强项令:坚持原则,宁折不弯的典故

【词语典故】强项令:坚持原则,宁折不弯的典故

【词语典故】强项令:坚持原则,宁折不弯的典故【出处】《后汉书·酷吏传·董宣》。

【释义】本义是强硬的颈项,借喻人性格刚强,不肯低头屈服。

后以“强项令”泛指刚直不阿的官吏。

【历史典故】光武帝建立东汉王朝后,采取休养生息的政策,减轻赋税,释放奴婢,减少官差。

因此,东汉初年经济得到了恢复和发展。

光武帝懂得打天下要靠武力,治理天下却需要有效的法令。

不过法令只能威慑百姓,却无法约束达官贵人。

光武帝的姐姐湖阳公主倚仗自己的弟弟是皇帝,横行无忌,她的奴仆也不把法纪放在眼中。

洛阳令董宣是一个耿直的人,他认为王子犯法与庶民同罪。

湖阳公主有一个家奴仗势行凶杀了人,躲在公主府里不出来。

董宣不能进公主府去搜查,就天天派人在公主府门口守着,只等家奴出来。

一天,湖阳公主坐着马车外出,跟随她的正是那个杀人的家奴。

董宣得到了消息,就亲自带衙役赶来,拦住湖阳公主的车。

湖阳公主大怒:“好大胆的洛阳令,竟敢阻拦我的马车!”董宣毫不畏惧,当面责备湖阳公主不该放纵家奴犯法杀人。

他不管公主阻挠,吩咐衙役把凶手逮起来,当场处决。

湖阳公主十分生气,马上赶到宫里,向光武帝哭诉董宣怎样欺负她。

光武帝听了也十分恼怒,立刻召董宣进宫,吩咐内侍当着湖阳公主的面,责打董宣,想替公主消气。

董宣说:“先别动手,微臣有话要上奏。

”光武帝怒气冲冲地问道:“你还有什么话可说?”董宣说:“陛下是一个中兴的皇帝,应该注重法令。

现在陛下让公主放纵奴仆杀人,还能治理天下吗?如果微臣因为维护法令而获罪,恳请以死谢天下!”说罢,他向柱子撞去。

光武帝连忙吩咐内侍把他拉住,但董宣已经撞得头破血流。

光武帝理屈,但是为了顾全湖阳公主的面子,要董宣向公主磕头赔礼。

董宣宁死不磕,内侍把他的脑袋往地下摁,可是董宣用两手使劲撑住地,挺着脖子。

内侍回报说:“董宣的脖子太硬,摁不下去。

”光武帝也只好放了他。

湖阳公主见光武帝放了董宣,并不服气,讽刺光武帝没有权威,光武帝无奈地说:“正因为我做了天子,就不能再像做平民时那样肆意为之。

强项令

强项令

《强项令》《包拯》《岳飞》
解释字词
(1)特征为洛阳令(2) 大言数主之失
(3)将何以理天下乎(4) 流血被面
(5)使宣叩头谢主(6) 藏亡匿死
(7)宣悉以班诸吏(8)卒于官
(9)诏遣使者临视(10) 强使顿之
(11)敝车一乘(12) 因敕
(13)闻者皆惮之 (14)平居无私书
(15)使得至前陈曲直 (16) 关节不到
(17)恶吏苛刻,(18) 务敦厚
(19)凡讼诉不得径造庭下(20) 召权知开封府召
(21)第归(22) 非吾子若孙也
(23)飞事亲至孝(24) 师每休舍
(25)课将士注坡跳壕(26) 立斩示徇
(27)谋定而后战(28) 飞妻问劳其家
(29)徇徇如儒生(30) 卒夜宿
(31)饰名姝遗之(32)主上宵旰
翻译重点句子
凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克。

猝遇敌不动。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归
由是搏击豪强,莫不震栗。

强项令

强项令

强项令董宣,字少平,陈留圉人也。

……后特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝。

帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宣叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。

”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因敕:“强项令出!”赐钱三十万。

宣悉以班诸吏。

由是搏击豪强,莫不震栗。

京师号为“卧虎”。

歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。

”在县五年。

年七十四,卒于官。

诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。

帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之。

”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。

董宣,陈留圉人也。

后特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

范晔(398年—445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳人。

官至左卫将军,太子詹事。

宋文帝元嘉九年,范晔开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年止,写成了十纪,八十列传。

《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。

书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作),记载了从王莽起至汉献帝的195年历史。

第一节:写董宣执法的故事。

不畏权贵,秉公执法。

正面描写第二节:写董宣去世后家中贫困的景况。

为官廉洁侧面描写本文记叙了董宣秉公执法,力斩豪奴的故事和他平生清贫的生活,表现他不畏权贵,秉公办事的精神和清廉为官,刚正做人的品格。

1.课文是怎样记叙“董宣执法”的呢?请你找出事情的起因、发展、高潮、结局。

明确:①起因(开始至“吏不能得”):湖阳公主家奴白日杀人,隐匿主家,官府抓不到。

②发展(至“因格杀之”):董宣寻机,斥责公主,格杀家奴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
作者简介
合作探究 中心思想 翻译参考 连环画欣赏 布置作业
教 学 流 程
背景知识 生字读音 词语解释 整体感知
范晔(398~445),出身于一个世族 家庭,他的祖父范宁曾任晋豫章太守,著 《谷梁集解》一书。他的父亲范泰官拜金 紫光禄大夫,加散骑常侍,是宋武帝刘裕 的得力助手。 范晔是南朝宋史学家。曾任尚书交部 郎,元嘉初年为宣城太守。后迁左卫将军、 太子詹事,掌管禁族,参与机要。《宋书》 本传说他:“博涉经史,善为文章,能隶 书,晓音律。”后因与孔熙先等密谋拥戴 彭城王义康为帝,事泄被杀。 元嘉初年,任宣城太守时,取各家关 于后汉史事的著作,删繁补略,撰《后汉 书》,为我国史学名著。该书以文采著称, 论赞部分,尤为突出。与《史记》、《汉 书》并称“三史“,盛行于世。
4.为什么被称作“强项令”?请从文中找出依据。
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从, 强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
5.汉光武帝为什么说“董宣廉洁,死乃知之”, 这对表现董宣的品质有何作用? 因为刘秀发现,董宣死后,是用布做的被子盖尸体, 只有妻子和儿子在相对哭泣,只有大麦几斗,破车一辆, 家境非常贫困,由此可知,董宣生前非常廉洁。刘秀的 这番话更加从侧面烘托出董宣的廉洁。
本文记叙了董宣秉公执法,力斩豪奴的故事
和他平生清贫的生活,表现他不畏权贵,秉公办
事的精神和清廉为官,刚正做人的品格。
董宣,字少平,陈留圉地人。……后来被特例征召为洛阳 县令。当时湖阳公主的家奴白天杀了一个人,因为(家奴)藏 匿在公主家,差吏不抓不住他。等到公主出行的时候,(公主) 用家奴陪乘。董宣在夏门外的万寿亭等候他们,(董宣)拦住 马车,边用刀在地上画,边大声数说公主的过失,大声喝斥着 家奴让他下车,于是打死了(家奴)。公主立即回到皇宫,将 这事告诉了皇帝。光武帝大怒,召见董宣,准备用鞭子打死董 宣。董宣叩了个头,说:“希望乞求说一句话再死。”光武帝 说:“想说什么呢?”董宣说:“陛下您因圣明有德而复兴, 但放纵家奴杀死平民,您凭借什么来治理天下呢?我不需要您 用鞭子打死我,我会自杀了断的。”当即用头撞击柱子,血流 满面。光武帝命令太监强拉住他,让他向公主叩头谢罪,董宣 不答应,(小太监)用强力使他叩头,董宣两只手撑在地上, 始终不肯低头。董宣说:“皇帝您是平民百姓的时候,隐藏逃 亡犯
晔 yè 楹 yí ng 斛hu 徙xǐ 宦huàn 茔 yí ng 姝shū 刍chú 颁bān 阙què 枹 fú
圉yǔ 臧cáng 绶shòu 丞chéng 惮dān 沅yuán 旰gàn 徇xùn 犒kào 蹙 cù 敝 bì
匿 nì 骖cān 敕chì 栗 lì 拯zhěng 鬻yù 砚yàn 涿zhuó 秩zhì 讼sòng 姬jī 侍shì 壕háo 铠kǎi 掳lǔ 戍shù 猝 cù 撼hàn 恂xún 箠chuí
1.课文又是怎样记叙“董宣执法”的呢?请你找出事 情的起因、发展、高潮、结局。
<1>起因(开始至“吏不能得”):湖阳公主家奴白日杀人,隐匿主家, 官府抓不到。
<2>发展(至“因格杀之”):董宣寻机,斥责公主,格杀家奴。
<3>高潮(至“终不肯俯”):公主告状,皇帝令董谢罪,董宣死不从。 <4>结局(至“赐钱三十万”):汉光武帝明白了道理,重赏董宣。 <5>影响(至段末):从此不法之徒都怕董宣,董宣获“卧虎”美称。
6.如果说第一段(记叙“董宣执法”的故事)是 正面写董宣,为课文的重点内容,那么第二段(记 叙董宣去世后家中贫困的景况)则是什么侧面写董 宣,为课文的次要内容。这种写法有什么好呢?
主次协调,正面、侧面呼应,行文活泼、富于变化。
7.在我们学过的课文中有没有采用过这样(侧面烘托) 的写法?请举例说明。
2.在这个故事中,汉光武帝对董宣的态度前后发生了哪些 变化?变化的根本原因是什么?你怎样看待他的变化? 变化:刘秀一开始听了公主的告状,怪罪于董宣,要用鞭子 打死他, 但后来却不杀他,而奖励钱三十万。 董宣秉公执法、维护皇权的精诚之心征服了他。 (1)从中看出光武帝是一个识别人才,知错就改的明君。 (2)光武帝明白了个中道理,明白了董宣痛陈严格执法对 治理天下的重要性。 3.董宣未经审判,“格杀”湖阳公主家奴,你对此有 什么看法? 董宣秉公执法,他知道如审判湖阳公主家奴,必遭公主 阻挠,或许就杀不了家奴,这样做,体现了董宣的当机 立断,果敢英明。
东汉时洛阳的县令,因公正廉洁而留名任 洛阳令时,遇湖阳公主(光武帝刘秀的姐 姐)纵奴杀人案。董宣抓获人犯,处以死 刑。公主诉于光武帝,光武帝大怒,欲杀 董宣。董宣说:“陛下圣德中兴,而纵奴杀 人,将何以治天下乎?”并欲以头撞柱自尽。 光武帝认为董宣言之பைடு நூலகம்理,免予处死,但 要他给公主叩头谢罪。董宣不从,光武帝 命人强使顿首,董宣两手据地,终不肯俯。 光武帝只好不再追究。董宣因此获得“强项 令”的美名。此事京师震惊,洛阳由此大治。 年74而卒,皇帝遣使临视,唯见布被覆尸, 有大麦数斛,敝车一乘,皇帝很伤感地说: “董宣廉洁,死乃知之。”葬以大夫礼。
征:征召,汉代通过征辟选拔官员,就是根据地方官的举荐,征召 有德才的人出任某个官职。妻子:古义是两个词,即妻子和儿子。 洛阳:今河南洛阳,为当时的首都。 不须:用不着。须,等,等待。 由是:从此。 钱三十万:三十万枚钱。强项令:强:硬,项:脖子,令:县令 豪强:指依仗权势横行不法的人。 以宣尝为二千石:董宣在任洛阳令前曾任江夏太守,因得罪光武帝 阴皇后家族而被罢官。“石”读作“dàn”,二千石就是汉代郡守的俸禄。 字:古人在年满二十时取表字。一般来说古人的名和字之间存在某种 联系。 被:一处解作“盖,覆盖”,一处解作“被子,棉被” 守:就是太守,在宋朝就是知府,古代文人好用古名,往往称知府 为太守。 遗:赠送。 率:大都。 对:回答。 推:推行,施行。 亲:指父母。课文中偏指母亲,因岳飞从小就没有了父亲。 素:平时,平素。 却:推脱,推却。 阙:同“缺”,缺少。 克捷:获胜。 育其孤:抚育他们的遗孤。
一读课文疏通文意。
二读课文,讲讲课文主要记叙 了几个故事来表现人物?
1.记叙“董宣执法”的故事。 2.记叙董宣去世后家中贫困的景况。
课文主要记叙了这样一个故事:东汉初年, 光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的家奴杀了人, 躲在公主家中。洛阳令董宣秉公执法,伺公 主带着家奴出门,驻车扣马,“格杀”公主 家奴。公主向光武帝告状,光武帝要“塞杀” 董宣。董宣痛陈严格执法对治理天下的重要 性,并“以头击楹,流血被面”。光武帝依 然强迫董宣向公主叩头谢罪,董宣宁死不从。 最后光武帝明白了个中的道理,重赏了董宣。 董宣死后,光武帝发现他是一个非常廉洁的 官员,感到很伤心,按二千石官员的礼节安 葬了他。
相关文档
最新文档