NETGEAR 无线宽带路由器快速安装手册
美国网件NETGEAR WGR612无线宽带路由器快速安装指南
美国网件NETGEAR WGR612无线宽带路由器快速安装指2009-12-11 02:21:24NETGEAR WGR612路由器快速安装指南第1部分基本的上网设置 1.1 WGR612的指示灯及端口Power/Test—电源/测试指示灯(通电启动时闪烁,稳定运行时常亮)Wireless—无线指示灯(启用无线功能,呈绿色;有数据传输时频闪)Internet—WAN口指示灯(正常连接呈绿色;有数据传输时频闪)LAN1/2—LAN口指示灯(正常连接呈绿色;有数据传输时频闪)Reset Button—复位键 (通电情况下长按该键15秒,可使路由器恢复到出厂设置)WAN Port—WAN口(用于连接ADSL/ Cable Modem或以太网线缆,蓝色标识) LAN Port—LAN口(2个10/100M自适应以太网口,用于连接2台有线设备,黄色标识)Power—电源接口(用于连接电源,为路由器供电)1.2 将WGR612正确接入网络①若您的宽带是ADSL/ Cable Modem接入,连接方式如下图:②若您的宽带是直接入户,没有Modem,则计算机连接到路由器的LAN口,原先运营商提供的宽带线或宽带接口,直接连接到路由器的WAN口。
注意:完成上述连接并启动Modem及路由器后,请检查路由器面板的指示灯。
若正确连接,电源/测试指示灯、WAN口指示灯及对应的LAN口指示灯均发亮。
1.3 计算机网络属性配置WGR612是基于浏览器管理的设备,计算机可通过浏览器进入路由器的管理界面对其进行配置管理,但首先计算机的相关设置必须正确。
1.3.1 Windows XP 操作系统的计算机,按以下步骤进行配置(以Windows XP Service Pack 2为例):① 启动计算机,右键单击“网上邻居”选“属性”(可在桌面或开始菜单中找到网上邻居),右键单击“本地连接”选“属性”,选中“Internet协议(TCP/IP)”,点击“属性”;② 将计算机设为“自动获得IP地址”,“自动获得DNS服务器地址”,点击“确定”。
NETGEAR D6300 WiFi ADSL Modem Router 安装指南说明书
Contents
Before You Begin (DSL Connection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Install Your Modem Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Connect the router to your Internet service. . . . . . . . . . . 3 2. Power on your router. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Connect a computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Open a web browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preset Wireless Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wireless Network Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Join the Wireless Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 WPS Method. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manual Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Access the Router to Make Changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 NETGEAR genie App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ReadySHARE Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ReadySHARE Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control Center Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 USB Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Scan with a Multifunction Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NETGEAR Nighthawk 路由器安装指南
1vos ordinateurs.Security essai gratuit.Découvrez toutes les possibilités de l'application Nighthawk ! Mettez en pause Internet, exécutez un test de débit, définissez le contrôle parental intelligent, etc. Vérifiez la disponibilité du contrôleparental intelligent dans votre région : /NETGEAR-SPC-availability23Faites-endavantage avec l'applicationSi vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, essayez l’une des méthodes suivantes :•Eteignez votre modem et votre routeur et débranchez-les. Redémarrez votre modem. Reconnectez votre routeur à votre modem et réessayez de procéder à l’installation avec l’application Nighthawk.•Si vous ne parvenez toujours pas à installer votre routeur à l’aide de l’application Nighthawk, installez-le manuellement à l’aide de l’interface Web du routeur.Visitez la page pour accéder à l’interface Web du routeur.Si vous possédez déjà une autre base NETGEAR et que vous avez déjà utilisé l'application Nighthawk, accédez au tableau de bord et appuyez sur> NEW SETUP(NOUVELLE CONFIGURATION) pour installer votre nouvelle base.Table des matièresPrésentationSupport et communautéVisitez /support pour obtenir des réponses à vos questions et accéder aux derniers téléchargements.Vous pouvez également consulter notre communauté NETGEAR pour obtenir de bons conseils sur .NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA (Etats-Unis)© NETGEAR, Inc., NETGEAR et le logo NETGEAR sont des marques commerciales de NETGEAR, Inc. Toutes les marques commerciales autres que NETGEAR sont utilisées à des fins de référence uniquement.NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3,University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, Irlanderégions)ABouton marche/arrêt du WiFi avec voyantEPorts Ethernet 1 à 4Voyant d’alimentation Voyants des ports Ethernet (1 à 4)B Bouton WPS avec voyantFPort Internet Voyant Internet Voyant USB 3.0C Bouton Reset(Réinitialiser)G Connecteurd'alimentationVoyant WiFi 2,4 GHz D Port USB 3.0H Bouton marche/arrêtVoyant WiFi 5 GHzNovembre 2021Antennes (4)Pour les informations à propos de la conformité réglementaire, y compris la Déclaration de conformité pour l’UE, rendez-vous sur https:///about/regulatory/.Avant de brancher l’alimentation, reportez-vous au document de conformité légale.Règlementation et aspects juridiquesDépannage。
netgear wndap380r 安装指南说明书
安装指南包装箱内容打开包装,验证是否有如下物品:•ProSafe® 双频 Wireless-N 接入点(支持 RFID)WNDAP380R•直通型 5 类以太网线•电源适配器和电缆(12V,1A)•墙壁安装工具•安装指南设置接入点本接入点无法单独使用。
它必须使用 ProSafe WC7520 无线控制器进行配置。
在继续 安装 WNDAP380R 前,请先熟读本手册中的内容,以及《ProSafe 20-AP 无线控制 器参考手册》中的接入点配置说明。
默认情况下,接入点上已启用 DHCP 寻址。
网络中必须配有 DHCP 服务器才能正常 运行。
如果要将接入点安装在比较高的位置,请先设置并测试设备来验证无线网络连接。
1.将无线接入点连接到您的网络。
2.将电源适配器连接到接入点,并验证下列事项。
•电源。
接入点第一次开机时,电源 LED 会闪烁。
几秒钟后,它会保持点亮(稳 定绿色光)。
如果 30 秒后电源 LED 不亮或仍然闪烁,请检查连接情况,并查 看电源插座是否由墙壁开关控制并且墙壁开关是否已关闭。
•ACTIVE。
有网络流量时,ACTIVE LED 指示灯会闪烁。
•LAN。
LAN LED 指示灯指示 LAN 的速度;亮绿色代表 1000 Mbps,亮琥珀色代表 100Mbps,熄灭时则代表 10Mbps。
• 2.4G Hz (WLAN)。
此 LED 指示灯指示 2.4 G Hz 通信。
• 5 G Hz (WLAN)。
此 LED 指示 5 G Hz 通信。
3.使用 PC 访问 WC7520,然后对 WC7520 执行发现过程。
WC7520 应在发现列表中显示接入点。
通过 PC 和 WC7520 无线 AP 控制器配置该接入点。
请参见《WC7520 参考手册》。
部署接入点1.断开接入点的连接,将它放在您要部署的位置上。
最佳的位置是架在墙壁等位置或安装于天花板上,最好是在您的无线覆盖区域的中心,并在所有移动设备的视线之内。
netgear路由器怎么安装
netgear路由器怎么安装netgear网件公司作为美国高科技企业连续八年增长速度最快的50家之一,在企业市场、运营商市场以及数字家庭市场,持续地保持着强大的科技研发和技术创新,那么你知道netgear路由器怎么安装吗?下面是店铺整理的一些关于netgear路由器怎么安装的相关资料,供你参考。
netgear路由器安装的方法:连接路由器到电脑用以太网线路连接Cable/DSL调制解调器到MR814上的互联网端口(A);再用以太网线路连接路由器上的本地端口(B)和用户电脑。
2看在路由器表面上的以下指示灯是否亮起,一切正常,请按以下步骤操作,如果等未能按指示亮起,请从新检查第一步骤是否安装正确。
路由设置单击“网络邻居”按右键,在弹出的菜单中选“属性”,单击“本地连接”按右键,在弹出的菜单中选“属性”,然后在“此连接使用下列项目”中选中“Internet协议(TCP/IP)”,最后点击“属性”。
如图:在新弹出的框图中将电脑的IP地址设为“自动获得IP地址”,然后“确定”,如下图:在Internet Explorer或者Netscape Navigator浏览器的地址栏键入http://192.168.0.1路由管理界面通过浏览器进去路由器管理界面后,点击左边列表中的第一项“设置向导”,向导会帮助您一步步完成配置,拨号用户可以进行如下操作:·选择“需要”·点击“下一步”所有连接都正确的话,会显示如下界面:点击“下一步”,进入PPPoE的配置界面进行相关配置:·填入提供给你的宽带用户名:如***********·填入提供给你的密码:如123456·点击“确定”按钮完成上面的步骤后,画面自动更新设置完成刷新,点击“测试”可以查看是否能够访问Internet,如果成功的话,会出现一下界面:接着会出现NETGEAR的英文网站上介绍相关产品的网页:如果失败,请检查您输入的用户名、密码及其他数据是否有误。
NETGEAR R6250智能WLAN路由器安装指南说明书
NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USAMarkenNETGEAR, das NETGEAR-Logo und Connect with Innovation sind Marken und/oder eingetragene Marken von NETGEAR, Inc. und/oder seinerTochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern. Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten.VorschrifteneinhaltungDie vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter /app/answers/detail/a_id/11621/.In allen Staaten der EU, in EFTA-Staaten und in der Schweiz nur für die Verwendung in Räumen vorgesehen.R6250 Intelligenter WLAN-RouterInstallationsanleitungLieferumfangIn der Produktpackung sollten die unten aufgeführten Teile enthalten sein. Falls eines dieser Teile fehlt, beschädigt ist oder zu einem anderen Modell gehört, wenden Sie sich bitte an In manchen Regionen ist eine Begleit-CD im Lieferumfang NetzwerkkabelR6250 WLAN-Routerein. Geben admin und password ein.1.Bereiten Sie Ihr Modem vor.Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Modems. Wenn es über eine Batteriesicherung verfügt, entfernen Sie die Batterie.2.Schließen Sie das Modem an.Stecken Sie den Netzstecker Ihres Modems ein. Setzen Sie die Batterie wieder ein.3.Schalten Sie den Router ein.Warten Sie, bis die WLAN-LEDleuchtet.4.Schließen Sie einen Computer an.Er kann mit einem Netzwerkkabel oder kabellos angeschlossen werden.SupportVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NETGEAR entschieden haben.Registrieren Sie Ihr Gerät nach der Installation unterhttps:// . Sie benötigen dazu die Seriennummer, die sich auf dem Etikett des Produkts befindet.Die Registrierung ist Voraussetzung für die Nutzung destelefonischen Supports von NETGEAR. NETGEAR empfiehlt die Registrierung des Produkts über die NETGEAR-Website.Produkt-Updates und Support im Internet erhalten Sie unter .NETGEAR empfiehlt, nur die offiziellen NETGEAR Support-Stellen zu nutzen.Das Benutzerhandbuch finden Sie unter oder über den entsprechenden Link auf der Produktseite.InhaltInstallieren des Routers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wenn NETGEAR genie nicht erscheint . . . . . . . . . . . . . . . 6 Voreinstellen der Wireless-Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WLAN-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Herstellen einer Verbindung zum WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Routerzugriff zum Vornehmen von Änderungen. . . . . . . . . . . . 9 ReadySHARE-Zugriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ReadySHARE Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 NETGEAR genie-App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Installieren des RoutersStellen Sie sicher, dass Ihr Internetdienst eingerichtet ist, bevor Sie den Router installieren.¾So installieren Sie den Router:1.Bereiten Sie Ihr Modem vor.a.Trennen Sie das Modem vonder Stromversorgung.b. Wenn das Modem über eineBatteriesicherung verfügt,entfernen Sie die Batterien.c. Wenn das Modem zuvorbereits mit einem anderenRouter verbunden war,trennen Sie das Modem vomRouter.Das Modem sollte für denInternetdienst nun vollständigausgeschaltet und lediglich an die Netzwerkdose angeschlossensein.Sie die Batterien wieder ein, wenn Sie sie zuvor entfernt hatten.)b. Schließen Sie das Modem mit dem im Lieferumfang desRouters enthaltenen gelben Netzwerkkabel an den Internet-Portdes Routers an.in eine Steckdose.b. Warten Sie, bis die WLAN-LED an der Vorderseite leuchtet.Leuchtet keine der LEDs, drücken Sie auf den Ein-/Ausschalteran der Rückseite des Routers.voreingestellten WLAN-Sicherheitseinstellungen verwenden, dieauf dem Etikett an der Unterseite des Routers angegeben sind.5. Öffnen Sie einen Browser.Wenn Sie den Router das erste Mal anschließen, erscheint derNETGEAR genie-Bildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung zum Internet herzustellen.Wenn der NETGEAR genie-Bildschirm nicht angezeigt wird,schließen Sie den Browser, und öffnen Sie ihn erneut. Geben Sie in die Adresszeile www://, dann als Benutzernamenadmin und als Standardpasswort password ein.Wenn NETGEAR genie nicht erscheint•Stellen Sie sicher, dass der PC an einem der vier LAN-Anschlüsse angeschlossen oder kabellos mit dem Router verbunden ist.•Stellen Sie sicher, dass der Router mit Strom versorgt wird und dass die WLAN-LED blau leuchtet.•Um sicherzustellen, dass der Browser die vorhergehende Seite nicht im Cache gespeichert hat, müssen Sie den Browser einmal schließen und dann erneut öffnen. Geben Sie ein.•Wenn dem PC eine statische oder feste IP-Adresse zugeordnet ist (das ist ungewöhnlich), ändern Sie diese Einstellung, damit der PC automatisch eine IP-Adresse vom Router bezieht.Voreinstellen der Wireless-SicherheitDieses Produkt verfügt über einen eindeutigen WLAN-Netzwerknamen (SSID) und einen eindeutigen Netzwerkschlüssel (Passwort). Die Standard- SSID und der Netzwerkschlüssel (Passwort) werden speziell für jedes Gerät erstellt (wie eine Seriennummer), um Ihre Sicherheit in drahtlosen Netzwerken zu schützen und zu maximieren. Diese Informationen sind dem Etikett an der Unterseite des Produkts zu entnehmen.NETGEAR empfiehlt, dass Sie den voreingestellten WLAN-Netzwerknamen (SSID) und den Netzwerkschlüssel (Passwort) nicht ändern. Wenn Sie diese Einstellungen ändern, gelten die Sicherheits-SSID und das Passwort an der Unterseite des Geräts nicht mehr.WLAN-EinstellungenNotieren Sie die standardmäßig voreingestellten WLAN-Einstellungen, die sich auf dem Etikett befinden, hier, damit Sie diese leicht wiederfinden.Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern, notieren Sie diese zum einfachen Wiederauffinden hier, und bewahren Sie dieses Heft an einem sicheren Ort auf.¾So können Sie Ihr WLAN-Passwort abrufen oder aktualisieren:1.Geben Sie in einen Webbrowser ein.2. Melden Sie sich mit dem Benutzernamen (admin) und demStandard-Passwort (password) an.3. Wählen Sie Wireless Settings (WLAN-Einstellungen).WLAN-Netzwerkname (SSID):Netzwerkschlüssel (Passwort):WLAN-Netzwerkname (SSID):Netzwerkschlüssel (Passwort):Herstellen einer Verbindung zum WLAN Sie können sowohl mit der WPS-Methode als auch mit der manuellen Methode auf das WLAN-Netzwerk zugreifen.¾So stellen Sie die Verbindung zum WLAN-Netzwerk mit der WPS-Methode her:1.Drücken Sie auf die WPS-Taste des Routers.2. Drücken Sie innerhalb der nächsten 2 Minuten auf die WPS-TasteIhres Wireless-Computers oder -Geräts, oder folgen Sie derWPS-Anleitung, die Sie mit Ihrem Wireless-Gerät erhalten haben, um die WLAN-Verbindung per WPS herzustellen.Hinweis: Einige ältere Wireless-Computer und -Geräte unterstützen nicht die WPS-Funktion.¾So stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her:1.Öffnen Sie auf Ihrem Computer oder dem Wireless-Gerät dieSoftware, mit der Sie die WLAN-Verbindungen verwalten können.Diese Software sucht nach allen verfügbaren Wireless-Netzwerken in Ihrer Umgebung.2. Suchen Sie den WLAN-Netzwerknamen (SSID), und wählen Sie ihnaus. Die SSID ist dem Etikett an der Unterseite des Routers zuentnehmen.Wenn Sie den Netzwerknamen bei der Einrichtung geändert haben, suchen Sie diesen Netzwerknamen.3. Geben Sie das voreingestellte Passwort ein (oder Ihr eigenesPasswort,wenn Sie es geändert haben), und klicken Sie aufConnect (Verbinden).Routerzugriff zum Vornehmen vonÄnderungenNachdem Sie NETGEAR genie zum Einrichten des Routers verwendet haben, können Sie sich am Router anmelden, um dessen Einstellungen anzuzeigen oder Änderungen vorzunehmen.¾Anmelden am Router:1.Starten Sie einen Webbrowser auf einem Computer oder Wireless-Gerät, das an den Router angeschlossen ist.2. Geben Sie oder in dieAdresszeile des Browsers ein.Ein Anmeldebildschirm wird angezeigt.3. Geben Sie als Benutzernamen admin und als Passwort passwordein.Die Grundeinstellungen (Basic) des Startbildschirms (Home) werden angezeigt:¾So ändern Sie das Passwort für den Benutzernamen des Routers:1.Melden Sie sich am Router an:2. Wählen Sie auf der Registerkarte ADVANCED (Erweitert) die OptionAdministration (Verwaltung) > Set Password (Passwortfestlegen).3. Geben Sie Ihr altes Passwort ein, und geben Sie anschließend dasneue Passwort zwei Mal ein.4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Passwortwiederherstellungaktivieren.5. Klicken Sie auf Übernehmen.6. Geben Sie die angeforderten Antworten ein.Die Antworten werden gespeichert.¾Verwenden der Passwortwiederherstellung zum Abrufen eines vergessenen Passworts:Um diese Funktion nutzen zu können, muss diePasswort-Wiederherstellung aktiviert sein.1.Starten Sie einen Webbrowser auf einem Computer oder Wireless-Gerät, das an den Router angeschlossen ist.2. Geben Sie oder in dieAdresszeile des Browsers ein.3. Wenn der Anmeldebildschirm angezeigt wird, klicken Sie aufAbbrechen.Sie werden aufgefordert, Ihre gespeicherten Antworten einzugeben, um sich am Router anzumelden.ReadySHARE-ZugriffSie können ein USB-Speichergerät oder -Drucker an den USB-Anschluss des Router anschließen und dieses mit den anderen Geräten des Netzwerks gemeinsam nutzen.¾So greifen Sie bei einem Windows-System auf das USB-Gerät zu:•Wählen Sie Start > Ausführen, und geben Sie in das Dialogfeld \\readyshare ein. Klicken Sie auf OK.•Öffnen Sie einen Browser, und geben Sie in die Adresszeile \\readyshare ein.•Gehen Sie zu My Network Places (Netzwerkumgebung), und geben Sie in der Adressleiste \\readyshare ein.¾Bei Mac-Systemen gehen Sie folgendermaßen vor:1.Wählen Sie Go > Connect to Server (Gehe zu > Mit Serververbinden) aus.2. Geben Sie als Server-Adresse smb://readyshare ein.3. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). ReadySHARE Printer¾So verwenden Sie ReadySHARE Printer:1.Schließen Sie den USB-Drucker über ein USB-Druckerkabel an denUSB-Anschluss des Routers an.2. Installieren Sie die Druckersoftware (z. B. beim Hersteller desDruckers erhältlich) auf allen Computern, die den Drucker nutzen werden.3. Rufen Sie /readyshare auf, laden Sie dasDienstprogramm NETGEAR USB Control Center auf alle Computer herunter, die den Drucker nutzen werden, und installieren Sie auf den Computern dieses Programm.4. Zur Installation von ReadySHARE Printer folgen Sie der Easy toSet-up-Anweisung, die Sie genau über den Download-Links finden. NETGEAR genie-AppLaden Sie die kostenlose NETGEAR genie-App unter/genie herunter. NETGEAR genie löst viele derhäufigsten Netzwerkprobleme automatisch und hilft Ihnen beimmühelosen Verwalten Ihrer Heimnetzwerk-Verbindungen.。
NETGEAR R6250智能无线路由器安装指南.pdf_1705869810.8363826说明书
NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, États-UnisMarques commercialesNETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques de commerce ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. ou de sessociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © NETGEAR, Inc. Tous droits réservés.ConformitéPour la déclaration de conformité complète pour l'UE, consultez le /app/answers/detail/a_id/11621/.Uniquement pour utilisation intérieure dans les pays membres de l'UE, les pays membres de l'AELE et en Suisse.Routeur Wi-Fi intelligent R6250Guide d'installationContenu de la boîteL'emballage devrait contenir les éléments suivants. Si l'un de ces éléments est incorrect, absent ou endommagé, Câble EthernetRouteur Wi-Fi R6250Adaptateur secteurDans certaines régions, un CD de ressources est inclus dans l'emballage. . admin et password .1.Préparez votre modem.Débranchez votre modem. S'il est équipé d'une batterie de secours, retirez-la.2.Connectez votre modem.Branchez votre modem. Remettez la batterie en place. Ensuite, câblez le modem au port3.Mettez en marche le routeur.4.Connectez un ordinateur.Soutien techniqueNous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette située sous votre produit. Celui-ci vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse https:// .Vous devez enregistrer votre produit avant de pouvoir bénéficier des services de soutien par téléphone NETGEAR. NETGEAR vous recommande d'enregistrer votre produit via le site Web NETGEAR.Pour obtenir des mises à jour de produits et consulter le support Web, visitez le site .NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.Vous pouvez obtenir le manuel de l'utilisateur en ligne au ou via un lien sur l'interface utilisateur du produit.Table des matièresInstallation de votre routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Si NETGEAR genie n'apparaît pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité sans fil prédéfinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paramètres de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexion au réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accès au routeur aux fins de modifications. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accès ReadySHARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ReadySHARE Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Application NETGEAR genie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Installation de votre routeurAssurez-vous que votre service Internet est actif avant d'installer le routeur.Pour installer votre routeur:1.Préparez votre modem.a.Débranchez le cordond'alimentation de votremodem.b. Si le modem est équipéd'une batterie de secours,retirez-la.c. Si votre modem est déjàconnecté à un autrerouteur, déconnectez lecâble reliant votre modem àce routeur.Votre modem devrait être hors marche et n'être câblé qu'à laprise murale servant au service Internet.2. Connectez votre modem.a.Branchez le cordon d'alimentation à votre modem, puisallumez ce dernier. (Remettez en place la batterie si vousl'aviez retirée précédemment.)b. Au moyen du câble Ethernet jaune inclus avec le routeur,connectez votre modem au port Internet de votre routeur.3. Alimentez votre routeur-modem.a.Connectez l'adaptateur secteur au routeur, puis branchez-leà une prise.b. Attendez que le voyant Wi-Fi situé sur le panneau avants'allume. Si aucun voyant ne s'allume, appuyez sur lebouton d'alimentation (marche/arrêt) situé sur le panneauarrière du routeur.4. Connectez un ordinateur.Vous pouvez utiliser un câble Ethernet ou établir une connexion sans fil.•Pour une connexion câblée, utilisez un câble Ethernet (non fourni) pour connecter votre ordinateur à un port EthernetLAN noir sur votre routeur.•Pour établir une connexion sans fil, utilisez les paramètres de sécurité sans fil prédéfinis indiqués sur l'étiquette se trouvantsous le routeur.5. Lancez un navigateur.La première fois que vous vous connectez aurouteur, l'écran du génie (assistant de connexion) s'affiche. Suivez les étapes del'assistant de connexion pour vous connecter à Internet.Si l'écran du génie n'apparaît pas, fermez et ouvrez à nouveau le navigateur. Tapez www:// dans la barred'adresse, tapez le nom d'utilisateur admin et le mot de passe par défaut (password).Si NETGEAR genie n'apparaît pas.•Assurez-vous que l'ordinateur utilise une connexion sans fil ou qu'il est connecté en réseau local à l'un des quatre ports Ethernet du routeur.•Assurez-vous que le routeur est bien alimenté en électricité et que le voyant Wi-Fi est bleu continu.•Pour vous assurer que le navigateur n'a pas mis en cache la page précédente, fermez et ouvrez à nouveau le navigateur.Ensuite, tapez www://.•Si l'ordinateur est configuré de manière à utiliser une adresse IP statique ou fixe (ce qui est rare), modifiez le paramètre pourobtenir automatiquement une adresse IP du routeur.Sécurité sans fil prédéfinieCe produit est doté d'un nom de réseau Wi-Fi (SSID) et d'une cléréseau (mot de passe) uniques. Le SSID et mot de passe par défaut sont générés de façon unique pour chaque périphérique (tel un numéro de série), afin de protéger et de maximiser la sécurité de votre connexion sans fil. Cette information est imprimée sur l'étiquette située sous le produit.NETGEAR vous recommande de ne pas modifier le nom du réseau Wi-Fi SSID ou mot de passe préconfigurés. Si vous modifiez ces paramètres, le SSID et le mot de passe indiqués sur l'étiquette ne seront plus valides.Paramètres de réseau sans filInscrivez dans l'espace ci-dessous les paramètres sans fil prédéfinis indiqués sur l'étiquette, pour pouvoir vous y référer facilement.Nom du réseau Wi-Fi (SSID) :Clé réseau (mot de passe) :Si vous modifiez les paramètres par défaut, inscrivez-les ici pour pouvoir vous y référer facilement, puis rangez ce livret dans un endroit sûr :Nom du réseau Wi-Fi (SSID) :Clé réseau (mot de passe) :Pour récupérer ou mettre à jour votre mot de passe du réseau sans fil :1.Tapez dans un navigateur Web.2. Connectez-vous en utilisant le nom d'utilisateur (admin) le memot de passe (password) par défaut.3. Sélectionnez Paramètres sans fil.Connexion au réseau sans filPour vous connecter au réseau sans fil, vous pouvez utiliser le protocole Wi-Fi Protected Setup (WPS) ou vous connecter manuellement.Pour vous connecter au réseau via WPS :1.Appuyez sur le bouton WPS sur le routeur.2. Dans un délai de deux minutes, appuyez sur le bouton WPS survotre appareil ou ordinateur sans fil, ou suivez les instructions de l'utilitaire WPS incluses avec votre appareil sans fil. Remarque : Certains ordinateur ou appareils sans fil plus anciens ne prennent pas en charge le WPS.Pour vous connecter manuellement à un réseau :1.Sur votre ordinateur ou appareil sans fil, ouvrez le logiciel quigère les connexions sans fil.Ce logiciel recherche tous les réseaux sans fil de votre secteur.2. Recherchez le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et sélectionnez-le.Le SSID est indiqué sur l'étiquette située sous le routeur.Si vous avez modifié le nom de votre réseau pendant leprocessus de configuration, recherchez-le.3. Entrez le mot de passe préconfiguré (ou votre mot de passepersonnalisé si vous l'avez modifié), puis cliquez sur Connect (Connexion).Accès au routeur aux fins de modifications Après avoir utilisé NETGEAR genie pour configurer le routeur, vous pouvez vous connecter au routeur pour consulter ses paramètres ou y apporter des modifications.Pour vous connecter au routeur :ncez un navigateur à partir d'un ordinateur ou d'unpériphérique sans fil connecté au routeur.2. Entrez ou dans labarre d'adresse du navigateur.Un écran de connexion s'ouvre :3. Entrez le nom d'utilisateur admin et le mot de passe password.L'écran d'accueil de base du routeur s'affiche :Pour modifier le mot de passe associé au nom d'utilisateur du routeur :1.Connectez-vous au routeur.2. Sur l'onglet (ADVANCED) AVANCÉ, sélectionnezAdministration > Set Password (Définir mot de passe).3. Entrez votre ancien mot de passe, puis entrez le nouveau motde passe deux fois.4. Cochez la case Enable Password Recovery (Activer larécupération du mot de passe).5. Cliquez sur Apply (Appliquer).6. Quand on vous y invite, répondez à la question.Les réponses sont enregistrées.Pour utiliser la fonction de récupération de mot de passe en cas de mot de passe oublié :Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir activé la récupération de mot de passe.ncez un navigateur à partir d'un ordinateur ou d'unpériphérique sans fil connecté au routeur.2. Entrez ou dans labarre d'adresse du navigateur.3. Lorsque l'écran de connexion s'affiche, cliquez sur Cancel(Annuler).Vous serez invité à entrer vos réponses enregistrées pour vous connecter au routeur.Accès ReadySHAREVous pouvez connecter un périphérique de stockage USB ou une imprimante au port USB sur le routeur et partager le périphérique sur le réseau.Pour accéder à votre périphérique USB sur un système Windows, faites l'une des choses suivantes :•Sélectionnez Start > Run (Démarrer > Exécuter), puis entrez \\readyshare dans la boîte de dialogue. Cliquez sur OK.•Ouvrez un navigateur et entrez \\readyshare dans la barre d'adresse.•Ouvrez My Network Places (Mes favoris réseau) et entrez \\readyshare dans la barre d'adresse.Sur un système Mac, procédez comme suit :1.Sélectionnez Go > Connect to Server (Aller > Connexion auserveur).2. Entrez smb://readyshare comme adresse du serveur.3. Cliquez sur Connect (Connexion).ReadySHARE PrinterPour utiliser une imprimante RadySHARE1.Connectez l'imprimante USB au port USB du routeur au moyend'un câble d'imprimante USB.2. Installez le logiciel pilote de l'imprimante (fourni par le fabricant del'imprimante) sur chaque ordinateur qui partagera l'imprimante. 3. Visitez le /readyshare, puis téléchargez etinstallez l'utilitaire NETGEAR USB Control Center sur chaque ordinateur qui partagera l'imprimante.4. Pour configurer l'imprimante ReadySHARE, suivez lesinstructions Easy to Set-up disponibles en ligne au-dessus des liens de téléchargement.Application NETGEAR genieTéléchargez gratuitement NETGEAR genie à l'adresse/genie. Réglez automatiquement les problèmes de réseau et gérez facilement vos connexions de réseautage à domicile.。
NETGEARWNR3500快速安装指南.
NETGEARWNR3500迅速安装指南感谢您选择NETGEAR企业的11n系列路由器WNR3500,以下将介绍该路由器的安装使用方法。
共包括两部分:基本的上网设置和无线安全设置及连结。
第1部分基本的上网设置1.1WNR3500的指示灯及接口说明电源灯WAN口指示灯无线指示灯LAN口指示灯WPS按键电源接口WAN口LAN口复位键顶部无线灯开关指示灯状态描绘绿色电源已接通电源灯不亮未接电源;适配器也许路由器破坏绿色连结到宽带,并获得到IP地址WAN口指示灯橙色连结到宽带,没获得到IP地址不亮未连结到宽带蓝色无线功能已启用无线指示灯不亮无线功能未开启绿色连结到1000Mbps的终端LAN口指示灯橙色连结到100/10Mbps的终端(数字1.2.3.4)不亮未连结任何设施WPS按键用于无线的WPS连结接口描绘电源接口连结电源(输出12V,1.5A),为路由器供电WAN口(黄色口)连结ADSLModem或其他宽带LAN口(橙色口)连结电脑等终端设施复位键按住复位键15s,清空路由器设置,恢复到出厂值(红色圆形小孔)无线开关翻开/封闭路由器顶部的8个无线指示灯1.2将WNR3500接入网络①若您的宽带是ADSL/CableModem接入,连结方式以以下列图:②若您的宽带是直接入户,没有Modem,则计算机连结到路由器的LAN口后,本来营运商供给的连结计算机的网线应直接连结到路由器的WAN口。
【注】:完成上述连结并启动Modem及路由器后,请检查路由器面板的指示灯。
若正确连结,电源指示灯、WAN口指示灯、无线指示灯及对应的LAN口指示灯均发亮。
.3计算机设置WNR3500是鉴于阅读器管理的设施,计算机可经过阅读器进入路由器的管理界面对其进行配置管理,但第一计算机的有关设置必定正确。
下面以WindowsXPServicePack2为例来说明计算机的配置过程:1)电脑当地连结配置:启动计算机,右键单击“网上邻居”“属性”(可在桌面或开始菜单中找到网上邻居),右键单击“当地连结”“属性”,选中“Internet协议(TCP/IP)”“属性”;将计算机设为“自动获得IP地址”,“自动获得DNS服务器地址”,点击“确定”。
NETGEARWGT624v3快速安装手册
NETGEARWGT624v3快速安装手册第1步将WGR614v9接入网络目前,一样的家庭或小型办公网络最常使用的是ADSL接入,直截了当用电脑拨号上网时,网络连接应如下:现在要通过WGR614v9实现共享上网,假设电脑与WGR614v9仍采纳有线方式连接,正确的连接方式应如下:A. 电脑应先连接到WGR614v9的四个LAN口之一(见上图C曲线)B. 再用另一条网线将WGR614v9的WAN口(天线旁边黄色端口)与ADSL MODEM连接〔见上图〕注:假设您的宽带不需要使用Modem,由运营商提供一个网络接口直截了当连接电脑,那么,电脑连接到路由器的LAN口后,请将原先连接电脑的网线连到路由器的WAN口。
第2步电脑网络属性配置WGR614v9是基于扫瞄器治理的设备,电脑可通过扫瞄器进入路由器的治理界面对其进行配置治理,但第一电脑的相关设置必须正确。
下面以Windows XP Home Edition Service Pack 2为例来说明电脑的配置过程:2.1. 启动电脑,右键单击〝网上邻居〞选〝属性〞〔可在桌面或开始菜单中找到网上邻居〕,右键单击〝本地连接〞选〝属性〞,选中〝Internet协议(TCP/IP)〞,点击〝属性〞:2.2. 将电脑设为〝自动获得IP地址〞,〝自动获得DNS服务器地址〞点击〝确定〞:第3步登录路由器3.1. 确保电脑已按照第1步所述以有线方式连接到了路由器的四个LAN口之一,启动路由器。
3.2. 启动Internet Explorer或者Netscape Navigator等扫瞄器,打开一个网页,在网页的地址栏中键入:// routerlogin 然后回车:3.3.1通常情形下,扫瞄器会弹出如下登录框,输入用户名和密码就能成功登录WGR614v9的治理界面。
缺省的用户名:admin,密码:password,字母均为小写:【提示】假如在IE扫瞄器输入::// routerlogin ,回车后IE扫瞄器没有反应或者无法打开网页,那么:检查IE扫瞄器中的连接属性,关闭代理服务:选择IE上方菜单中的‘工具’->‘Internet 选项(Option)’->‘连接’->‘局域网设置(L)’->所有选项均不打勾,然后选择‘确定’->‘确定’,将IE窗口关闭,重新打开一个页面,在地址栏中输入上述地址,然后回车。
NETGEAR路由器设置以及快速安装指南(超详细)
NETGEAR路由器设置以及快速安装指南第一章将MR814接入网络产品图示MR81411M无线宽带路由器与Cable/DSL连接图示与Cable/DSL连接图示TOP第二章进入 MR814 的配置界面在完成了MR814与电脑的连接后,开始进行MR814的配置,首先要通过与MR814连接的电脑进入MR814。
下面首先配置与MR814连接的电脑,使其与MR814相连的网卡配置为自动获取IP地址。
以下以windows XP 操作系统为例来说明电脑的配置过程:A.单击“网络邻居”按右键,在弹出的菜单中选“属性”,单击“本地连接”按右键,在弹出的菜单中选“属性”,然后在“此连接使用下列项目”中选中“Internet协议(TCP/IP)”,最后点击“属性”。
如图:图2-1连接属性B.在新弹出的框图中将电脑的IP地址设为“自动获得IP地址”,然后“确定”,如下图:图2-2自动获得IP地址C.在Internet Explorer或者Netscape Navigator浏览器的地址栏键入http://192.168.0.1以连接路由器(MR814出厂IP地址是192.168.0.1):图2-3 输入MR814管理IP地址D.出于安全需要,路由器有自己的用户名和密码。
一旦连接成功会弹出如下登录提示,输入路由器用户名:admin,以及密码:password,都是小写:图2-4 登录MR814这里特别要说明的是,在实际操作中,往往会出现这种情况——在IE中输入了路由器的IP并回车后没有路由器的登录提示(图2-3 登录MR814)弹出。
出现这一现象极有可能是您的电脑没有获得与路由器在同一网段的IP地址。
因为MR814具有给连接到它的LAN口的电脑自动分配IP的功能,前面的将您的电脑设置为自动获得IP的目的即在于让它从路由器那里得到一个与路由器同一网段的IP地址,以便电脑能访问路由器。
您可以通过以下的操作确认电脑是否获得了IP,并可了解到如果没有获得IP该如何解决这一问题。
netgear c6220快速安装指南说明书
© NETGEAR, Inc., NETGEAR and the NETGEAR Logo are trademarks of NETGEAR, Inc. Any non‑NETGEAR trademarks are used for reference purposes only.Visit /support to get your questions answered and access the latest downloads.You can also check out our NETGEAR Community for helpful advice at .Customer‑owned cable devices might not be compatible with certain cable networks. Check with your cable Internet provider to confirm that this NETGEAR cable device is allowed on your cable network.If you are experiencing trouble installing your modem router, contact NETGEAR at 1‑866‑874‑8924.Support and CommunityCable Internet ProviderSupport Contact Information Coxhttps:///residential/support/home.html https:///activate 1‑888‑556‑1193Mediacom https:// 1‑855‑Mediacom (1‑855‑633‑4226)Optimumhttps:///support/contact‑us https:///JointInstall 1‑877‑810‑6750Sparklight https:// 1‑877‑692‑2253Spectrumhttps:///contact‑us https:// 1‑833‑267‑6094Xfinityhttps:///internetsetupUse the Xfinity app for Xfinity activation and then use the NETGEAR Nighthawk app for router installation.Cable modem router LEDsLEDDescriptionPower• Green : Power is supplied to the modem router.• Red : Power is cut off due to a thermal error caused by heat. Move the unit to a well‑ventilated area and power‑cycle the unit.• Off : No power is supplied to the modem router.Downstream• Solid green : One or more downstream channels are locked.• Blinking green : The modem router is scanning for a downstream channel.• Off : No downstream channel is locked.Upstream• Solid green : One or more upstream channels are locked.• Blinking green : The modem router is scanning for an upstream channel.• Off : No upstream channel is locked.Online• Solid green : The modem router is online.• Blinking green : The modem router is synchronizing with the cable provider’s cable modem termination system (CMTS).• Off : The modem router is offline.2.4 GHz radio• Solid green : The 2.4 GHz WiFi radio is on.• Blinking green : There is WiFi activity on the 2.4 GHz band.• Off : The 2.4 GHz WiFi radio is off.5 GHz radio• Solid green : The 5 GHz WiFi radio is on.• Blinking green : There is WiFi activity on the 5 GHz band.• Off : The 5 GHz WiFi radio is off.Ethernet• Solid green : A powered‑on device is connected to an Ethernet port.• Blinking green : The Ethernet port is sending or receiving traffic.• Off : No device is connected to an Ethernet port.WiFi On/Off Pressing this button for two seconds turns the WiFi radios on and off. If this WPSbutton with LEDThis button lets you use WPS to join the WiFi network without typing the WiFi password. The WPS LED blinks during this process and then lights solid.Download the Nighthawk app to get startedFor more information about theNighthawk app, visit Nighthawk‑. Set up your modem router and activate your Internet service with the Nighthawk app.If you don’t want to use the Nighthawk app, set up your modem router using the instructions in Install using the modem router web interface.BEFORE RETURNING THIS PRODUCT TO THE STORE FOR ANY REASON, call NETGEAR Technical Support at 1‑866‑534‑9377 or visithttps:///000061156/How‑can‑I‑troubleshoot‑my‑cable‑modem.Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section 820‑93 of the National Electrical Code, whichprovides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that coaxial cable shield shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.Before you begin: •Collect this cable Internet service provider (ISP) account information: Your account mobile phone number, user name, password, and account number. •Collect this modem router information: The model number, which is C6220, and the MAC address and serial number from the modem router label.•If you use Xfinity, download the Xfinity app from the App store or from Google Play™. If you already have the Xfinity app, make sure you have updated to the latest version.Connect your modem router1. Attach the antennas on the threadedantenna posts of the modem router.2. Turn off and disconnect existingmodems and routers.If you are replacing a modem that is currently connected in your home, unplug the modem and plug the new modem router into the same outlet.3.Connect a coaxial cable.Install using the modem router web interfaceUse a coaxial cable to connect the coaxial cable connector on the modem router to the cable wall outlet. Make sure the cable is tightly connected.We recommend connecting directly to the cable wall outlet. If you must share4. adapter into an electrical outlet.The startup procedure takes about one minute. When it is complete, thePower LED lights solid green. If the Power LED does not light, make sure that the Power On/Off switch on the back panel is in the On position.5. Wait for the Online LED to light solid green.This process might take up to 10 minutes. When the cable modem comes online, the Online LED stops blinking and lights solid green for at least a minute.Set up and activate your modem router with Xfinity1. If your current modem is leased from Xfinity, call Xfinity support to removeyour leased modem from your Xfinity service.2. Make sure that your mobile device is using an LTE Internet connection. Do notconnect to a WiFi network.3. Open the Xfinity app and sign in with your Xfinity ID.4. Follow the steps in the Xfinity app to get online.5. The activation process takes about 5 minutes.6. On your mobile device, launch a web browser and enter or192.168.0.1 in the address field.7. Follow the prompts to:• Agree to the terms and conditions.• Change your modem router’s admin credentials and set up security questions.•Review your WiFi network name and password.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USANETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, IrelandJanuary 2021Set up your modem router with another cable Internet service provider1. Connect your computer or mobile device to the modem router with WiFi orEthernet:WiFi : Use the WiFi network name (SSID) and password on the modem router label to connect.Ethernet : Use an Ethernet cable to connect a computer to an Ethernet port on the modem router. (Your computer must have an Ethernet port.)2. Launch a web browser and enter or 192.168.0.1 in theaddress field.3. Follow the prompts to:• Agree to the terms and conditions.•Change your modem router’s admin credentials and set up security questions.• Review your WiFi network name and password.When the Basic Home page displays, you are ready to activate your Internet service. Contact your cable Internet service provider.Regulatory and LegalFor regulatory compliance information including the EU Declaration of Conformity, visit https:///about/regulatory/.See the regulatory compliance document before connecting the power supply.For NETGEAR’s Privacy Policy, visit https:///about/privacy‑policy.By using this device, you are agreeing to NETGEAR’s Terms and Conditions athttps:///about/terms‑and‑conditions. If you do not agree, return the device to your place of purchase within your return period.For 6 GHz devices: The operation of this device is prohibited on oil platforms, cars, trains, boats, and aircraft, except that operation of this device is permitted in large aircraft while flying above 10,000 feet. Operation of transmitters in the 5.925‑7.125 GHz band is prohibited for control of or Communications with unmanned aircraft systems.Package contentsA sticker on your modem router displays the preset WiFi network name, password, and QR code.。
NETGEAR WiFi Extender XAVN2001 安装指南说明书
Extender WiFi N via CPL (XAVN2001) Guide d’installationSupport techniqueNous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit surl'étiquette de votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse https://.Vous devez enregistrer votre produit avant de pouvoir utiliser l'assistancetéléphonique de NETGEAR. NETGEAR vous recommande d'enregistrer votre produit sur le site Web de NETGEAR.Téléphone (Etats-Unis uniquement) : 1-888-NETGEARTéléphone (autres pays) :Rendez-vous à l'adresse /general/contact/default.aspx. NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.Marques commercialesNETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les informations sont sujettes à changement sans préavis. © NETGEAR, Inc. Tous droits réservés.Table des matièresContenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descriptions des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installez l'amplificateur et surfez sur le Web via WiFi. . . . . . . . 6 Installez NETGEAR genie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Périphériques NETGEAR CPL compatibles . . . . . . . . . . . . . . 20Contenu de la boîteXAVN2001Câble EthernetNETGEAR vousrecommande de ne pasbrancher votrepériphérique CPL sur unerallonge électrique.Caractéristiques matériellesExtender WiFi N via CPL (XAVN2001)Voyant Sans filVoyant CPL Voyantd'alimentationBoutonSécuritéBouton deréinitialisation.Port Ethernet Boutond'alimentationVoyantEthernetDescription des voyantsLes voyants indiquent l'état de vos adaptateurs CPL.•Lorsque vous branchez l'adaptateur, le voyant d'alimentation s'allume en vert.•Le voyant Ethernet s'allume lorsque vous connectez un périphérique Ethernet sous tension à au moins un port Ethernet. Si le voyant est éteint, il n'y a pas de connexion Ethernet.•L'adaptateur est inactif lorsqu'aucun lien Ethernet n'a été établi depuis plus de 10 minutes. L'adaptateur entre alors en modeéconomie d'énergie et le voyant d'alimentation devient orange.•Le voyant CPL s'allume lorsque le périphérique CPL détecte au moins un autre périphérique CPL compatible.La fonction Pick A Plug vous permet de choisir la prise électrique ayant le débit de connexion le plus rapide.- Vert : Débit de connexion > 80 Mbit/s (Rapide)- Orange : Débit de connexion > 50 et < 80 Mbit/s (Moyen) - Rouge: Débit de connexion < 50 Mbit/s (Lent)Descriptions des boutonsLes boutons de vos adaptateurs CPL vous permettent d'effectuer les actions suivantes :•Réinitialisation : Utilisez le Bouton de réinitialisation pour rétablir votre adaptateur CPL à ses paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur le Bouton de réinitialisation pendant 2 secondes, puisrelâchez-le.•Bouton d'alimentation : Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous et hors tension.•Bouton de sécurité : Le bouton de sécuritéa trois fonctions : -Sécuriser le réseau CPL.-Créez un point d'accès WiFi sur le XAVN2001 possédant les mêmes paramètres sans fil que votre routeur ou votrepasserelle.-Connectez automatiquement votre client sans fil au point d'accès WiFi du XAVN2001.Installez l'amplificateur et surfez sur le Web via WiFi1. Sécurisation de votre réseau CPLCes instructions présupposent que vous avez déjà un réseauCPL qui comprend au moins 2 périphériques CPL et que vous souhaitez ajouter le XAVN2001 à votre réseau.a.Assurez-vous que le voyant d'alimentation de chaquesecondes, puis relâchez le bouton. Le voyant d'alimentationclignote en vert pendant la sécurisation du périphérique.c. Dans les deux minutes qui suivent, appuyez sur le boutonSécurité du XAVN2001 pendant deux secondes, puisAprès quelques secondes, la sécurité est installée. Lesvoyants d'alimentation et CPL passent au vert continu.Les périphériques CPL peuvent communiquer sur le réseau CPL de manière sécurisée.2. Branchez l'un de vos périphériques CPL à une prise muraleproche de votre routeur ou de votre passerelle.Si vous voulez partager l'accès Internet dans votre maison, assurez-vous de connecter le périphérique CPL à votrepasserelle Internet avec un câble Ethernet.Réseau CPL existant3. Branchez le XAVN2001 à une prise murale où vous avez besoind'une couverture WiFi.Réseau CPL existantAjouter un amplificateur WiFiRemarque :Vous pouvez connecter un périphérique Ethernet (comme une console de jeu, un décodeur, ou un lecteur Blu-ray) à Internet et au réseau domestique avec le port Ethernet supplémentaire sur le4.Clonez votre routeur WiFi/passerelle réseau.Si votre routeur sans fil/passerelle dispose d'un bouton WPS :•Option 1 : Utilisez le bouton WPS de votre routeur ou passerelle pour cloner votre réseau existant.a.Appuyez et maintenez le bouton Sécurité sur le XAVN2001(environ 10 secondes) et relâchez-le.Le Voyant Sans fil commence à clignoter.b.Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil/passerelle.Quand le voyant sans fil cesse de clignoter, le clonage estfinalisé et l'Amplificateur WiFi (XAVN2001) re-crée un pointd'accès WiFi avec le même SSID et mot de passe que votrerouteur/passerelle.Vous avez maintenant deux réseaux sans fil avec lesmêmes paramètres (SSID et mot de passe). Lorsquevous vous déplacez dans votre maison, votre client sans fil(ordinateur portable, tablette, ou téléphone intelligent) passed'un réseau (routeur/passerelle) à l'autre (XAVN2001), enfonction de la qualité du signal.•Option 2 : Utilisez NETGEAR genie pour configurer manuellement les paramètres sans fil de votre amplificateurXAVN2001.a.Installez NETGEAR genie. (Consultez la section InstallezNETGEAR genie à la page19.)b.Connectez temporairement votre ordinateur directementau XAVN2001 via le port Ethernet.ncez NETGEAR genie sur votre ordinateur et cliquezsur Mappage réseau ou sélectionnez-le à partir dumenu.d.Cliquez sur l'icône CPL sur l'écran Mappage réseau. L'utilitaire CPL s'affiche :e.Sur l'écran de l'utilitaire CPL, faites un clic droit sur l'icône du XAVN2001.f.Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionnezConfiguration sans fil .IcôneCPLIcôneXAVN2001g.Entrez les paramètres sans fil suivants :•Nom du réseau sans fil (SSID)•Type de sécurité sans fil•Phrase d'authentificationSi vous souhaitez cloner votre réseau sans fil existant, entrez les mêmes paramètres sans fil que ceux utilisés par votre routeur ou votre passerelle. Lorsque vous vous déplacez dans votre maison, votre client sans fil(ordinateur portable, tablette, ou smartphone) passe d'un réseau (routeur ou passerelle) à l'autre (XAVN2001), en fonction de la qualité du signal.Si vous voulez créer un nouveau réseau sans fil, entrezles nouveaux paramètres sans fil. La création d'unnouveau réseau sans fil vous permet d'avoir undeuxième réseau dans une autre zone de votre maison.h.Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer lesmodifications apportées.i.Lorsque vous en avez terminé avec les paramètres sansfil, débranchez le câble Ethernet du XAVN2001.Remarque :Vous pouvez accéder aux paramètres sans filavancés en double-cliquant sur l'icône dupériphérique et en sélectionnant l'adresse IPdans le menu contextuel. L'identifiant et lemot de passe sont admin et password.•Option 3 : Utiliser le guide d'installation du navigateur Web pour configurer manuellement les paramètres sans fil devotre amplificateur XAVN2001.Sur votre ordinateur ou périphérique sans fil (tablette,smartphone) :a.Ouvrez le logiciel qui gère vosconnexions réseau sans fil etconnectez-vous au réseauXAVN2001.Conseil : Le nom du réseau sans fil par défaut(SSID) du XAVN2001 estNETGEAR_EXT.La clé de réseau par défaut (mot depasse de sécurité sans fil) estimprimée au dos du XAVN2001.b.Sur le même ordinateur oupériphérique sans fil, ouvrez une fenêtre de navigateurWeb.Le navigateur vous permet d'accéder directement auguide d'installation à l'écran. Si ce n'est pas le cas, entrezl'une des options suivantes dans la barre d'adresse devotre navigateur :c.Lorsque vous êtes invité à vous connecter, entrez :•Nom d'utilisateur : admin•Mot de passe : passwordLe guide d'installation du navigateur Web vous permet de configurer les paramètres sans fil du XAVN2001.Si vous souhaitez cloner votre réseau sans fil existant, entrez les mêmes paramètres sans fil que ceux utilisés par votre routeur ou votre passerelle.Si vous voulez créer un nouveau réseau sans fil, entrez les nouveaux paramètres sans fil. La création d'un nouveau réseau sans fil vous permet d'avoir undeuxième réseau dans une autre zone de votre maison. Enregistrez les nouveaux paramètres sans fil ici :Nom du réseau sans fil (SSID)Clé réseau (Phrase d'authentification)5. Connectez votre client sans fil (ordinateur portable, tablette ousmartphone) au XAVN2001 pour accéder à Internet.•Option 1 : Utilisez le bouton WPS sur votre client sans fil pour vous connecter automatiquement au point d'accès XAVN2001.a.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Security(Sécurité) sur le XAVN2001 pendant 2 secondes etrelâchez-le.Le voyant Sans fil commence à clignoter.b.Appuyez sur le bouton WPS sur votre client sans filpendant 2 secondes et relâchez-le.Lorsque le voyant Sans fil cesse de clignoter, votre clientsans fil est automatiquement connecté au point d'accèsXAVN2001 et vous pouvez surfer sur le web.•Option 2 : Connectez-vous manuellement au point d'accès XAVN2001.Sur votre ordinateur ou client sans fil (tablette, smartphone) :a.Ouvrez le logiciel qui gère vos connexions réseau sans fil.b.Connectez-vous au réseau sans fil (SSID) XAVN2001.c.Entrez la clé réseau (phrase d'authentification).Votre périphérique sans fil est maintenant connecté aupoint d'accès XAVN2001 et vous pouvez surfer sur le web.Installez NETGEAR genieSuivez ces instructions pour télécharger et installer NETGEAR genie sur votre ordinateur.1. Tapez dans la barre d'adresse devotre navigateur.2. Cliquez sur le bouton For Home.3. Dans la zone de recherche, tapez xavn2001.4. Téléchargez le NETGEAR genie qui correspond àl'environnement de votre système d'exploitation (Windows ou Mac).5. Exécutez le fichier que vous avez téléchargé et suivez lesinstructions à l'écran pour installer NETGEAR genie.Périphériques NETGEAR CPL compatibles Votre adaptateur CPL peut partager un réseau CPL avec les périphériques NETGEAR compatibles suivants : XAVB1301,XAVB1401, XAVB2101, XAVB2602, XAVNB2001, XAVB5601, XAVB5101, XAVB5201, XAVB5602, XAUB2511, XAVB5004,XAVB1004, XWNB5602, XWNB5201 et XWNB1601.Pour consulter la liste complète des périphériques certifiésHomePlug AV, rendez-vous sur/certified_products.Informations sur la sécuritéPrise secteur : 100-240 V, 250 mA ou 0,25 A (max.)Température de fonctionnement : 0 à 40° CManuel de l'utilisateurLe manuel de l'utilisateur est disponible à l'adresse ou via un lien dans l'interface utilisateur du produit.ConformitéPour consulter la déclaration de conformité complète, rendez-vous sur le site : /app/answers/detail/a_id/11621/.Ce symbole apparaît conformément à la directive européenne2002/96 sur la mise au rebut des équipements électriques etélectroniques (directive WEEE - Waste Electrical and ElectronicEquipment). Si vous mettez ce produit au rebut dans l'Unioneuropéenne, traitez-le et recyclez-le conformément aux lois devotre juridiction qui appliquent la directive DEEE.Destiné à une utilisation en intérieur uniquement dans tous les États membres de l'UE, les états de l'AELE et la Suisse.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA。
NETGEAR R6300v2智能无线路由器安装指南说明书
NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.
4
4. Connectez un ordinateur.
Routeur
Modem
Ordinateur
Vous pouvez utiliser un câble Ethernet ou établir une connexion sans fil. • Pour une connexion câblée, utilisez un câble Ethernet (non
Avis important: Assurez-vous de retirer la pellicule dde l'utiliser.
1. Préparez votre modem.
Débranchez votre modem. S'il est équipé d'une batterie de secours, retirez-la.
Routeur
Modem
a. Branchez le cordon d'alimentation à votre modem, puis allumez ce dernier. (Remettez en place la batterie si vous l'aviez retirée précédemment.)
Attendez-que le voyant Wi-Fi s'allume.
NETGEAR DGN1000v3 ADSL2+ 无线N150模组路由器安装指南说明书
Guide d'installation du modem/routeur ADSL2+ sans fil N150 DGN1000v3ContentsContenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du modem/routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61. Connectez-vous à Internet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. Allumez le modem/routeur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. Connectez un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84. Lancez un navigateur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Si l'assistant NETGEAR Genie ne s'affiche pas . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité sans fil prédéfinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paramètres de réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion au réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accès au modem/routeur pour apporter des modifications. . . . . . 15 Application NETGEAR Genie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Autres fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réinitialisation du modem/routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Contenu de la boîteRemarque : votre boîte peut contenir des éléments supplémentaires. Le filtre, le câble téléphonique ou le répartiteur fourni varie selon les zones géographiques. Dans certains pays, un CD est également fourni.Remarque : si votre ligne d'accès prend en charge l'ADSL2+ Annexe J, votre boîte inclut également un adaptateur jack vers le réseauWAN allemand.Modem/routeurAvant de commencerVous pouvez connecter votre modem/routeur directement sur une ligne DSL.Remarque : vérifiez que votre service DSL est activé avant d'installer le modem/routeur. Vous avez besoin des informations indiquées ici pour installer votre modem DSL et vous connecter à Internet. Localisez ces informations et gardez-les à portée de main avant de commencer la procédure d'installation.•Nom d'utilisateur et mot de passe DSL. Ces informations sont indiquées dans la lettre de bienvenue envoyée par votre fournisseur d'accès DSL lors de votre inscription au service. Notez ici le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre compte Internet DSL :Nom d'utilisateur :Mot de passe :•Votre numéro de téléphone ou numéro de compte DSL. Si votre abonnement n'inclut pas de service de téléphonie, vouspouvez utiliser votre numéro de compte DSL à la place d'unnuméro de téléphone.Si vous ne connaissez pas votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ou si vous ne parvenez pas à les retrouver, contactez votre fournisseur d'accès Internet DSL.Soyez précis lorsque vous vous adressez à votre fournisseur d'accès Internet DSL. Vous pouvez par exemple dire :J'ai besoin de mon nom d'utilisateur et de mon mot de passe de service DSL. Pouvez-vous faire quelque chose pour moi ? Remarque : si votre fournisseur déclare ne pas fournir d'assistance pour les services NETGEAR, dites-lui que vous n'avez besoin que de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe DSL, et non d'une assistance technique.Installation du modem/routeurLes microfiltres éliminent les interférences DSL des équipementstéléphoniques standard partageant la ligne avec le service DSL.Il peut s'agir par exemple de téléphones, de télécopieurs, derépondeurs ou de systèmes de présentation du numéro d'appel.¾Pour installer votre modem/routeur :1.Connectez-vous à Internet.Prise téléphoniqueMicrofiltre ADSLPort DSLModem/routeura.Installez un microfiltre ADSL entre la ligne téléphonique et votre téléphone.b.Connectez le port DSL du modem/routeur au port ADSL du microfiltre.c.Si votre modem/routeur et le téléphone sont connectés à la même ligne téléphonique, utilisez un microfiltre ADSL pour chaque ligne téléphonique de votre domicile.2.Allumez le modem/routeur.a.Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur au modem/routeur et l'autre extrémité à une prise de courant.Bouton d'alimentationb.Patientez jusqu'à ce que le voyant Wi-Fi du panneau avants'allume . c.Si aucun voyant ne s'allume, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du modem/routeur.3.Connectez un ordinateur.Vous pouvez utiliser un câble Ethernet ou vous connecter sans fil.•Pour une connexion filaire, utilisez un câble Ethernet pourrelier votre ordinateur à un port de réseau local Ethernetjaune non utilisé de votre modem/routeur.Port deOrdinateur réseau lcal•Pour établir une connexion sans fil, utilisez les paramètres de sécurité sans fil prédéfinis indiqués sur l'étiquette située endessous du modem/routeur.4.l'écran de l'assistant Genie s'affiche. Suivez les étapes del'assistant Genie pour vous connecter à Internet.Si l'assistant NETGEAR Genie ne s'affiche pas •Fermez puis rouvrez le navigateur. Saisissez dans la barre d'adresse, puis saisissez le nom d'utilisateur admin et le mot de passe par défaut password dans les champs correspondants.•Assurez-vous que l'ordinateur est connecté au modem/routeur par l'un des quatre ports de réseau local Ethernet ou en mode sans fil.•Assurez-vous que le modem/routeur est alimenté correctement et que le voyant Wi-Fi est allumé en vert continu.•Si l'ordinateur est configuré avec une adresse IP fixe ou statique (ce qui est rare), modifiez ce paramètre afin d'obtenirautomatiquement une adresse IP auprès du modem/routeur.Sécurité sans fil prédéfinieLe modem/routeur possède un nom de réseau Wi-Fi (SSID) et une clé réseau (mot de passe) uniques . Le SSID et le mot de passe par défaut sont générés pour chaque périphérique (à l'image d'unnuméro de série), afin de protéger et d'optimiser votre sécurité sans fil. Ces informations sont disponibles sur l'étiquette située en dessous du modem/routeur.NETGEAR vous recommande de ne pas modifier le SSID ni le mot de passe Wi-Fi par défaut. Si vous modifiez ces paramètres, le SSID etle mot de passe indiqués sur l'étiquette ne sont plus applicables.Nom de réseau Wi-Fi Clé réseau (mot de passe)(SSID)Paramètres de réseau sans filNotez dans l'espace ci-dessous les paramètres sans fil prédéfinis indiqués sur l'étiquette située sous le modem/routeur pour pouvoir vous y reporter facilement.WiFi network name (SSID)(Nom de réseau Wi-Fi [SSID]) :Network key (password)(Clé réseau [mot de passe]) :Si vous modifiez les paramètres par défaut, notez-les ici pour pouvoir les consulter facilement et conservez ce manuel en lieu sûr :WiFi network name (SSID)(Nom de réseau Wi-Fi [SSID]) :Network key (password)(Clé réseau [mot de passe]) :¾Pour récupérer ou mettre à jour votre mot de passe sans fil :1.Saisissez dans un navigateur Web.A login screen displays.2.Connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur (admin) et du mot depasse par défaut (password).3.Sélectionnez Wireless Settings (Paramètres sans fil). Connexion au réseau sans filVous pouvez utiliser la méthode WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou la méthode manuelle pour vous connecter au réseau sans fil.¾Pour vous connecter au réseau via WPS :1.Appuyez sur le bouton WPS du modem/routeur.2.Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS situé survotre ordinateur ou votre périphérique sans fil. Vous pouvezégalement suivre les instructions relatives à la fonctionnalité WPS accompagnant votre périphérique sans fil pour terminer laprocédure WPS.Remarque : certains ordinateurs ou périphériques sans fil anciens ne peuvent pas utiliser la méthode WPS.¾Pour vous connecter manuellement au réseau :1.Sur votre ordinateur ou votre périphérique sans fil, lancezl'utilitaire de gestion des connexions sans fil.Cet outil recherche l'ensemble des réseaux sans fil disponibles.2.Recherchez le nom de réseau Wi-Fi (SSID) et sélectionnez-le.Le SSID est indiqué sur l'étiquette située en dessous dumodem/routeur.3.si vous avez modifié le nom de votre réseau lors du processusd'installation, recherchez ce nouveau nom de réseau.4.Saisissez le mot de passe prédéfini (ou votre mot de passepersonnalisé si vous l'avez modifié).5.Cliquez sur Connect (Se connecter).Accès au modem/routeur pour apporter des modificationsUne fois que vous avez installé le modem/routeur à l'aide del'assistant NETGEAR Genie, vous pouvez vous connecter au modem/routeur pour afficher ou modifier ses paramètres.¾Pour vous connecter au modem/routeur :1.Ouvrez un navigateur Web depuis un ordinateur ou unpériphérique sans fil connecté au modem/routeur.2.Saisissez ou dans lechamp d'adresse du navigateur.Un écran de connexion s'affiche :3.Saisissez admin comme nom d'utilisateur et password commemot de passe.L'écran d'accueil de base s'affiche :¾Pour modifier le mot de passe correspondant au nom de l'utilisateur du modem/routeur :1.Connectez-vous au modem/routeur.2.Dans l'onglet ADVANCED (Avancé), sélectionnezAdministration > Set Password (Définition du mot de passe).L'écran Set Password (Définition du mot de passe) s'affiche.3.Saisissez votre ancien mot de passe, puis saisissez le nouveaumot de passe deux fois.4.Cochez la case Enable Password Recovery (Activer larécupération du mot de passe).5.Cliquez sur Apply (Appliquer).6.Lorsque vous y êtes invité, répondez aux questions.Les réponses sont enregistrées.¾Pour récupérer un mot de passe oublié à l'aide de la fonction de récupération du mot de passe :Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir activé larécupération du mot de passe.1.Ouvrez un navigateur Web depuis un ordinateur ou unpériphérique sans fil connecté au modem/routeur.2.Saisissez ou dans lechamp d'adresse du navigateur.3.Lorsque l'écran de connexion s'affiche, cliquez sur Cancel(Annuler).Vous êtes invité à saisir les réponses enregistrées pour pouvoir vous connecter au modem/routeur.Application NETGEAR GenieTéléchargez gratuitement l'assistant NETGEAR Genie à l'adresse /genie. Résolvez automatiquement les principaux problèmes de réseau et gérez les connexions à votreréseau domestique en toute facilité.Autres fonctionnalitésPour accéder aux fonctionnalités supplémentaires, notamment Live Parental Controls, le compteur de trafic, l'accès invité et plus encore, connectez-vous à votre modem/routeur à l'adresse.Réinitialisation du modem/routeur Vous pouvez rétablir les paramètres d'origine du modem/routeur. Utilisez la pointe d'un trombone ou d'un objet similaire pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté droit du modem/ routeur pendant au moins 7 secondes. Le modem/routeur seréinitialise et ses paramètres d'origine sont rétablis.Bouton deréinitialisationNETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USASeptembre 2013AssistanceNous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette située sous votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse https:// .Vous devez enregistrer votre produit pour utiliser l'assistance téléphonique NETGEAR. NETGEAR vous conseille d'enregistrer votre produit via le site Web NETGEAR. Pour obtenir des mises à jour de produits et accéder au support Web, rendez-vous à l'adresse .NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.Le manuel de l'utilisateur est disponible en ligne à l'adresse ou via un lien dans l'interface utilisateur du produit.Marques commercialesNETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © NETGEAR, Inc. T ous droits réservés.ConformitéConsultez la déclaration de conformité UE actuelle à l'adresse: /app/answers/detail/a_id/11621/.Pour une utilisation en intérieur uniquement. Vente autorisée dans les pays de l'Union européenne, de l'Association européenne de libre-échange et la Suisse.。
NETGEAR WAX202 WiFi 6 AX1800 双频接入点安装指南说明书
Manuals+— User Manuals Simplified.NETGEAR WAX202 WiFi 6 AX1800 Dual Band Access Point Installation GuideContents[ hide1 Package contents2 Start here: What WiFi setup do you want?3 Step 1. Connect the WAX2024 Step 2. Join the WAX202’s WiFi network5 Step 3. Log in to the WAX2026 Step 4. Change to access point mode7 Support and Community8 Regulatory and Legal9 Documents / Resources9.1 References10 Related PostsStep 1. Connect the WAX202Follow the steps for the setup that you want.A. You have a broadband/cable/DSL device1. Connect an Ethernet cable from the wall outlet to the yellow WAN port on the WAX202.Step 3. Log in to the WAX2021. Launch a web browser and type in the address field. Your browser might display asecurity warning, which you can dismiss. For more information on how to dismiss a browser security warning, see https:///000062980. The Setup Wizard starts.displays.3. Select the AP Mode radio button.4. Click the Apply button.Your settings are saved and the WAX202 is reconfigured in access point mode. The WAX202 receives a new IP address that is assigned by your existing broadband, cable, or DSL device or existing router.5. To connect to the local browser UI again, do the following:a. Reconnect to the WAX202’s WiFi network.b. Close and reopen your browser.c. Type in the address field.For more information, see the user manual, which you can download by visiting /support/download Support and CommunityVisit /support to get your questions answered and access the latest downloads.You can also check out our NETGEAR Community for helpful advice at . Regulatory and LegalSi ce produit est vendu au Canada, vous pouvez accéder à ce document en français canadien àhttps:///support/download/. (If this product is sold in Canada, you can access this document in Canadian French athttps:///support/download/.) For regulatory compliance information including the EU Declaration of Conformity, visithttps:///about/regulatory/ See the regulatory compliance document before connecting the power supply.For NETGEAR’s Privacy Policy, visit https:///about/privacy-policyBy using this device, you are agreeing to NETGEAR’s Terms and Conditions athttps:///about/terms-and-conditions. If you do not agree, return the device to your place of purchase within your return period.Do not use this device outdoors.For 6 GHz devices: Only use this device indoors. The operation of 6 GHz devices is prohibited on oil platforms, cars, trains, boats, and aircraft, except that operation of this device is permitted in large aircraft while flying above 10,000 feet. Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria DriveSan Jose, CA 95134, USANETGEAR INTERNATIONAL LTDFloor 1, Building 3University Technology CentreCurraheen Road, Cork,T12EF21, Ireland© NETGEAR, Inc., NETGEAR and theNETGEAR Logo are trademarks ofNETGEAR, Inc. Any non-NETGEARtrademarks are used for referencepurposes only.Documents / ResourcesNETGEAR WAX202 WiFi 6 AX1800 Dual Band Access Point [pdf] Installation GuideWiFi 6 AX1800 Dual Band Access Point, WAX202ReferencesEnglish - NETGEAR CommunitiesNETGEAR Support | NETGEARDownload Center | Downloads and Documentation | NETGEARRouter Login & Setup | NETGEARWhat do I do if I my browser displays a security message? | Answer | NETGEAR SupportNETGEAR Privacy Policy | NETGEARRegulatory | NETGEARNETGEAR Terms and Conditions | NETGEARDownload Center | Downloads and Documentation | NETGEARManuals+, home privacy。
netgear jwnr2000v5 快速安装指南说明书
2013 年 10 月快速安装指南感谢您选择NETGEAR 公司的 N300 系列无线路由器 JWNR2000v5,以下将介绍该路由器的安装使用方法。
只需5步即可完成全部设置,让您享受上网冲浪的乐趣。
包装内容第一步将JWNR2000v5接入网络1.ADSL/ Cable Modem 接入,连接方式如下:使用一条网线将Modem 连接到路由器的因特网端口(蓝色标识),使用另一条网线将一台计算机连接到路由器的局域网端口(灰色标识),或无线连接到路由器(请参照步骤四预设 SSID 及密码)。
JWNR2000v5ModemJWNR2000v5WPS/ѹInternetͧЉխͨ2.若宽带网线到户,没有Modem ,连接方式如下:使用一条网线或无线连结方式将计算机连接到路由器的局域网端口(灰色标识),运营商提供的宽带线或宽带接口;直接连接到路由器的因特网端口(蓝色标识)。
注:路由器指示灯说明,详见本文附录一。
第二步登录路由器管理界面启动Internet Explorer 或者其他浏览器,打开一个网页,在网页的地址栏中输入或 然后回车:通常情况下,浏览器会弹出如下登录框,要求输入用户名和密码,默认如下:用户名:admin 密码:password (字母均为小写)注意:初次设置时,精灵设置向导自动出现,询问“需要NETGEAR 精灵为您提供帮助吗?”请选择“不需要,我想自己配置因特网连接”,点击“下一步”、再点击“确定”;有的用户或许会看到写有“重要的更新”的提示,请点击继续。
第三步将路由器连上因特网最常见的宽带类型有三种:PPPoE 、固定IP 或动态IP 。
设置方法分别如下(如果您不确定自己所用的宽带属于哪种类型,请首先向宽带运营商进行咨询):1.采用PPP O E 拨号上网的配置方式每次连接因特网时都需要用户名和密码进行登录,或者ISP 提供给您的是PPPoE 帐户,均在此列。
例如:中国电信和中国联通 ADSL 宽带业务通常采用此连接类型,部分小区宽带也会采用这种方式。
NETGEAR N300 全功能跨界路由器 PR2000 用户安装指南说明书
NETGEAR 崔克TM N300 全功能跨界路由器WiFi US BU S B L A NGE AR Power由此开始感谢您购买 NETGEAR N300 全功能跨界路由器 PR2000。
您可以通过把崔克设置为热点模式、扩展模式、路由模式或 3G 模式,以便使崔克连接至因特网。
注意:您也可以将崔克设置为桥接模式或接入点模式。
了解更多信息,请查看用户手册。
您可以在线访问或通过崔克用户界面的链接来获取用户手册。
了解如何访问崔克的用户界面,请查看第 19 页的查看或更改崔克的设置。
热点模式扩展模式路由模式因特网模式切换开关• Wired. 将开关切换至 Wired 以使崔克通过以太网线缆接入因特网。
例如,您需要使用崔克的路由模式或接入点模式。
• Power o . 将开关切换至 Power Off 以关闭崔克。
请确保崔克在插入电源插座前,开关位于 Power Off 状态。
• Wireless. 将开关切换至 Wireless 以使崔克通过无线接入因特网。
例如,您需要使用崔克的热点模式,扩展模式,3G 模式或桥接模式。
连接端口以及复位按键崔克具有以下端口以及复位按键:• 复位按键:用一根拉直的回形针插入复位孔按住直到因特网指示灯闪烁,即可将路由器恢复出厂设置。
• 因特网端口:工作在“Wired (有线模式)”时,作为因特网端口;工作在“Wireless (无线模式)”时,等同于局域网端口。
• 局域网端口:用于连接 1 台有线设备。
• USB 端口:用于连接 USB 移动存储设备、USB 打印机、或 3G/4G 上网卡。
当设备插在电源插座上时,此 USB 端口还可以作为一个充电器使用。
LED 指示灯通过观察路由器指示灯来了解崔克的状态:电源指示灯:• 绿色常亮:路由器已接通电源• 熄灭:路由器电源关闭因特网指示灯:• 绿色常亮:因特网已连接• 绿色闪烁:有可能是以下原因:• 按住复位按键超过 5 秒• 正在升级固件• 超过宽带限制• 熄灭:未连接至因特网无线指示灯:• 绿色常亮:无线收发功能开启• 熄灭:无线收发功能关闭USB 指示灯:• 绿色常亮:当前连接的 USB 设备可以正常工作• 熄灭:未检测到可用的 USB 设备1. 记下崔克的无线网络标识(SSID)以及无线密码。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
NETGEAR 无线宽带路由器快速安装手册
(本文适合用于NETGEAR WGR614v5/v6/WGT624v3/WPN824v1),以WGR614v6 进行说明:
第1步将WGR614v6接入网络
∙目前一般的家庭或小型办公网络最常使用的是ADSL接入,直接用电脑拨号上网时的网络连接如下:
∙使用WGR614v6实现共享上网,若使用有线,正确的连接方式如下:
∙电脑应先连接到WGR614v6的四个局域网端口之一(见上图C曲线)
∙再用另一条网线将WGR614v6的互联网端口(路由器上单独的那个端口)与ADSL MODEM连接(见上图)。
第2步电脑网络属性配置
∙在配置路由器前,首先要对用来管理路由器的电脑进行网络属性的配置,下面以Windows XP
Home Edition Service Pack 2为例来说明电脑的配置过程:
2.1. 启动电脑,右键单击桌面或“开始”中的“网上邻居”选“属性”,右键单击“本地连接”选“属性”,选中“Internet协议(TCP/IP)”,点击“属性”:
2.2. 将电脑设为“自动获得IP地址”,“自动获得DNS服务器地址”点击“确定”:
第3步登录路由器
3.1. 确保电脑已按照第一步所述通过有线连接到路由器的四个LAN口之一,启动路由器。
3.2. 打开电脑的Internet Explorer或者Netscape Navigator等其他浏览器,在浏览器的地址栏键入http://192.168.1.1/basicsetting.htm后回车:
『注』初次设置路由器须按以上步骤,以后管理路由器或者更改配置,只需要在IE浏览器中输入192.168.1.1,此时路由器会要求提供用户名和密码。
登录路由器用户名:admin,密码:password,都是小写:
默认进入的页面是”基本设置”页面,如图:
『注意』无论您的宽带采用何种接入方式,都须先通过有线方式连接到路由器,在基本设置页面中进行相应的设置,完成后无线收发功能才会开启,才可使用无线连接。
接下去的内容就将介绍ADSL拨号、固定IP及动态IP三种宽带接入方式在基本设置中的配置。
重要提示:如果3.2的操作结果并非如上所述,而是无法打开网页,则继续3.3步骤,否则跳至第4步。
3.3. 如果在IE浏览器输入:http://192.168.1.1/basicsetting.htm后,IE没有反映或者无法打开网页,那么:
3.3.1. 检查IE浏览器中的连接属性,关闭代理服务:在IE上方的菜单选择‘工具’->‘Internet 选项(Option)’->‘连接’->‘局域网设置(L)’->所有选项均不打勾,然后选择‘确定’->‘确定’,将IE窗口关闭,重新打开一个页面,然后在地址栏中输入:http://192.168.1.1/basicsetting.htm
3.3.2. 如果经过3.3.1问题依旧,那么最可能的原因就是您的ADSL Modem的IP地址与WGR614v6的IP地址冲突,可将WGR614v6的LAN IP地址作更改,请按3.
4.各步骤进行
3.4. 更改WGR614v6的LAN IP
3.4.1. 先将ADSL Modem的电源关闭;
3.4.2. 重启WGR614v6;
3.4.3. 然后在IE浏览器中再次输入:http://192.168.1.1/basicsetting.htm,应该能正常登录到设备的管理界面了,点击左边蓝色底,白色字的菜单栏中的局域网IP设置,然后将WGR614v6的管理IP地址修改如下:
3.4.4. 当设置生效后,WGR614v6的局域网IP地址即变为192.168.2.1,须将电脑的IP地址刷新才能正常使用,操作如下:
a)点击“开始”->”运行”,输入cmd,点击“确定”,打开DOS命令行:
b)输入清除IP地址的命令ipconfig/release,等待片刻后IP地址被释放,如下:
c)跟着输入获取IP地址的命令ipconfig/renew,片刻后显示出新的IP地址:
D) Default Gateway显示为192.168.2.1,表示路由器的管理IP更改成功。
3.4.5. 打开ADSL Modem;
3.4.6. 由于WGR614v6的IP地址改为192.168.2.1了,所以调试的时候应该在IE浏览器中输入:http://192.168.2.1/basicsetting.htm 而不是:http://192.168.1.1/basicsetting.htm
此处是需要注意的,另外WGR614v6的管理地址就是192.168.2.1了。
第4步基本的上网设置
您的网络接入方式可能是ADSL拨号、固定IP或动态IP,请参照以下相应的设置介绍完成基本的上网设置
4.1. 采用ADSL拨号上网的配置方式
下面以中国电信的ADSL宽带用户为例,电信运营商提供的相关信息如下:
ADSL宽带用户名:gzDSL38912111@163.gd
密码:××××××××
4.1.1. 第一个选择项”您的因特网连接需要登录吗?”,选择“是”,”因特网服务提供商”选择“其它”,在”登录”和”密码”后面的空白栏中分别键入宽带帐号和密码,然后点击“应用”,如图:
如果您清楚当地的DNS服务器(可以致电当地ISP查询),就可选择”使用下面的DNS服务器”,然后填写上。
4.1.2. 待此页设置更新完毕后,路由器面板上的无线信号灯变亮,表示无线收发功能已开启。
4.1.3.打开一个新的网页,试试访问因特网,正常情况下已经可以上网冲浪啦!最后点击左下方的“退出登录”退出管理界面:
4.2. 采用固定IP地址上网的配置方式
例子:假如运营商提供的相关信息如下:
IP地址:212.197.17.56
子网掩码:255.255.255.0
网关地址:212.197.17.254
主域名服务器:202.96.128.68
从域名服务器:202.96.128.69
4.2.1. 第一个选择项”您的因特网连接需要登录吗?”选择“否”,”因特网IP地址”选择“使用静态IP地址”,”域名服务器(DNS)地址”选择“使用下面的DNS服务器”,将IP地址、子网等信息键入,然后点击“应用”如下图:
4.2.2. 点击“退出登录”后,关闭管理窗口。
4.3. 采用动态IP地址上网的配置方式
∙如果您直接使用电脑上网时,既不需提供用户名和密码,也不用设置IP地址、掩码、网关等信息,那么您就属于这种接入方式了,基本的上网设置非常简单,如下:
4.3.1. 成功登录到WGR614v6的管理界面的”基本设置”页面后,无需做任何改动,保持默认设置,直接点击“确定”。
4.3.2. 但若您可从当地的ISP(服务提供商)处得知DNS的信息,那么在“域名服务器(DNS)地址”中选择“使用下面的DNS服务器”,然后填入2个DNS服务器IP地址,如:61.144.56.101及210.21.4.130,其他配置保留默认设置,然后点击“应用”。
该选择项并非一定要填写,但是建议填写。
4.3.3. 更新后无线指示灯亮,无线收发功能开启。
4.3.4. 点击“退出登录”,退出并关闭管理窗口。
第5步笔记本自带无线网卡连接设置
5.1. 完成基本配置后,若想通过无线方式上网,须按照本文开头的设置“本地连接”的方式设置电脑的“无线网络连接”。
然后右键单击“无线网络连接”选“查看可用的无线连接”:
『特别提示』若您的电脑已自带802.11b/g无线网络连接功能,但找不到无线网络,请在出现以下现象时与您电脑的供应商的售后服务部门联系:
∙右键点击“网上邻居”选择“属性”,网络连接类型中只有”本地连接”或其他连接,而没有”无线网络连接”
∙有”无线网络连接”,但右键点击“无线网络连接”选择“属性”,选项卡只有“常规”和“高级”,没有“无线网络配置”,即使您在其他地方曾正常使用过无线
5.2. 点击左上方的“刷新网络列表”,系统会将搜索到的无线网络在右边列出,选中您想接入的无线网络,点击右下方的“连接”即可:
如果右边显示“Windows无法配置此无线连接”,则需要联系您的笔记本厂家咨询无线网卡的配置与使用。