走遍美国文本及笔记4-2
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ACT 2-1 “可是你不认为这是个好的创作题材吗可是你不认为这是个好的创作题材吗可是你不认为这是个好的创作题材吗可是你不认为这是个好的创作题材吗????”
【【【【故事梗概故事梗概故事梗概故事梗概】】】】健身教练Jack Davis给Richard做了简单的健康检查。
在交谈中,Jack了解到Richard是一位摄影师,而Jack正好需要一些照片来给自己的健身中心做广告。
于是Richard以拍照片代替了上午的锻炼。
Jack: OK, Richard. That's terrific. Your pressure is 120 over 75, and that's fine. Now stand up, please. Good, it's 122 over 80. You can sit down now. When was your last complete physical? Richard: Six months ago.
Jack: Good. Do you have any back or knee problems?
Richard: Nope. I am in perfect health.
Jack: What do you do for a living, Mr. Stewart?
Richard: I'm a photographer.
Jack: Interesting. What do you photograph?
Richard: Everything. The American scene. People, places, events.
Jack: Did you ever think of photographing an aerobics class?
Richard: No…I can't remember taking pictures of people exercising.
Jack: But don't you think it'd be a good subject?
Richard: Sure.
Jack: I need some good photos for my advertising, Mr. Stewart. Maybe you can photograph a class, and I can give you and Mrs. Stewart a month of classes - free.
Richard: When can I photograph a class?
Jack: Anytime.
Richard: How about today?
Jack: Terrific!
【【【【语言点精讲语言点精讲语言点精讲语言点精讲
1.Your pressure is 120 over 75. 你的血压是收缩压(高压)120,舒张压(低压)75。
这里
的pressure是指blood pressure(血压)。
2. When was your last complete physical? 你上次全身检查是什么时候?这里complete
physical意思是complete physical examination(全身检查)。
3. Nope. I am in perfect health. 没有。
我健康状况完全良好。
Nope,“不,没有”,意思
与"No."相同。
此处指背部(back)和膝盖(knee)均无毛病。
这是一个很不正式的词。
4. What do you do for a living? 你是干哪一行的?这是询问对方职业的一种方式。
注意
这里"What do you"的发音,它在口语中常连在一起发音,成为"Waddaya"。
5. The American scene. 美国风情。
6. Did you ever think of photographing an aerobics class? 你想到过拍一个健身操班上课
的照片吗?"Did you ever..."可以用来询问别人是否作过某事。
注意Jack发音,他把"did you"读成了"didja"。
did you在口语中常常被读成didja。
7. But don't you think it'd be a good subject? 可是你不认为这是个好的创作题材吗?这
又是一句反问的话,用来询问别人的看法,旨在得到或暗示正面的答复。
it'd是it would 的缩写,用would 代替will,表示不肯定、客气、谦虚等感情,是一种现在虚拟语态。
subject在这里指“创作题材”。
另外,请注意"don't you"的发音,它在口语中常连读成"dontcha"。
8. Maybe you can photograph a class, and I can give you and Mrs. Stewart a month of classes
- free. 也许你可以拍一个班在上课,我可以免费让你和Stewart夫人上一个月的课。
Maybe you can…是用来婉转地请求别人帮忙的句型。
ACT 2-2 “我没法相信我没法相信我没法相信我没法相信!!!!”【【【【故事梗概故事梗概故事梗概故事梗概】】】】Richard在健身中心拍了很多照片后回家了。
他活蹦乱跳的表现让Marilyn很是怀疑。
她无法相信一个人在有氧运动课后会腿和手臂一点都不痛。
Jack: Hi. Instructor: Oh, hi. Jack: Are we ready to go?
Instructor: Yeah. Yeah. Let's get in our lines. We're going to take it slow first. Stretch up…and we're going to go left first …2, 3, 4…now switch. OK, hold to the right. Sunrises. Stretch it out. Flat back. Bring it up…and twists… and side… 2, 3… and left …push…push…turn…hit the floor. Take it side again. … OK, and switch. Stretch it out. And we're going to warm down with a tango. Left, right. Enjoy it.
Marilyn: Richard, did you go to the Davis Aerobics class today?
Richard: Yes, I went to the aerobics class today.
Marilyn: What is wrong with you?
Richard: Nothing, I am in excellent health. I have ideal blood pressure. A perfect heart. In other words, I'm in wonderful condition.
Marilyn: Richard, did you go to the aerobics class, really?
Richard: Don't forget to invite Susan for dinner.
Marilyn: And your legs don't hurt? Richard: Hurt? What do you mean?
Marilyn: What about your arms? Lift you arms up like this. And they don't hurt--not even a little?
Richard: Nope.
Marilyn: You are in great condition. I can't believe it!
【【【【语言点精讲语言点精讲语言点精讲语言点精讲】】】】
1. Let's get in our lines. We're going to take it slow first. 请大家站好位置。
我们开始先慢一点。
本情景出现了许多描述健身操动作的短语,我们来一起看一下:stretch up: 向上伸展。
we're going to go left first: 先向左边。
now switch: 现在换方向OK, hold to the right: 好,保持在右边。
sunrises: 双手合抱上举。
stretch it out: 伸展。
flat back: 水平拉回。
bring it up…and twists…and side…: 抬起...然后扭腰…然后侧转。
and left …push…push…turn…: 向左…推…推…转身。
hit the floor: 触地板。
take it side again…OK, and switch: 再来侧转…好,再换方向。
And we're going to warm down with a tango.: 我们用探戈舞来作为放松动作。
warm down,指运动后的放松运动,整理运动。
2. I am in excellent health. in excellent health指“身体棒极了”。
与后面出现的"in wonderful condition"以及"in great condition"同义。
3. Lift you arms up like this. 像我这样抬起胳膊来。
lift arms up,“抬起胳膊,把胳膊举起来”。
4. I can't believe it. 我没法相信!用以表达惊讶,怀疑,难以置信的感情。