古诗更漏子·旧欢娱翻译赏析
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗更漏子·旧欢娱翻译赏析
《更漏子·旧欢娱》作者为唐朝诗人顾敻。
其古诗全文如下:旧欢娱,新怅望,拥鼻含颦楼上。
浓柳翠,晚霞微,江鸥接翼飞。
帘半卷,屏斜掩,远岫参差迷眼。
歌满耳,酒盈樽,前非不要论。
【前言】《更漏子·旧欢娱》是五代十国时期词人顾敻的作品。
此词抒发愁怀。
上片叙事写景,做好铺垫;下片续写环境并抒怀。
【注释】⑴拥鼻含颦:掩鼻皱眉,表示心酸难过的愁苦之状。
⑵岫(xiù秀):山谷。
这里指山峰。
陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
”参差:形容山高低不齐。
⑶“前非”句:以前的是非就不要去谈论了。
【翻译】无。
【赏析】这是一首抒怀之作。
上片头三句,写旧日的欢娱却变成了眼前的怅望,因而时时带着愁苦而徘徊于楼上。
“浓柳翠”三句,绘出了一幅绝妙自由开阔的风景画。
比翼翱翔的江鸥与怀愁独处的主人公形成了鲜明的对照,为后面的抒怀作了铺垫。
下片头二句,写室内的陈设。
“远岫”句,写帘外所呈现的远山景象,参差不齐,云雾茫茫,使眼迷胡看不清。
结尾三句,聊以抒怀自慰。
本来是“旧欢”“新愁”,但见了大自然的开阔景象,聊慰心怀,听歌酌酒,大有人生短促,何必自苦之感,故有“前非不要论”之说。
《栩庄漫记》评:“五代十国乱靡有定,割据一方之主,尚才振拔有为者。
其学士大臣亦复流连光景,极意闺帷,故《花间集》中不少颓废自放之词。
于顾氏又何怪焉。
”
---来源网络整理,仅供参考
1。