八年级英语下Unit10翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 7.琳达:非常感谢!
Linda: Thanks so much!
• P75, 3a • 1.我的孩子们成长得很快。 • 2.我女儿16岁了,我儿子已经上初中了。 • 3.由于他们长大了,我们的房子似乎变小了。 • 4. 所以我们想在庭院出售一些我们的东西并把
(所得的)钱捐给儿童福利院。 • 5.我们已经从我们的卧室清理出许多东西。 • 6.我们决定每个人卖出五件我们不再使用的东西。 • 7.起初,我的儿子很难过。 • 8.虽然他不玩这些旧玩具很长时间了,但是还是
想把它们保存下来。
•
• 9.例如,他自从四岁生日起就有了一套火车和轨 道玩具,他几乎每周都玩,一直玩到大约七岁。
• 10.他也不想失去他的玩具猴。 • 11.当他还小的时候他每天晚上睡在这只玩具猴
旁边。
• 12.虽然我女儿让出某些玩具也感到伤心,但她 更通情达理。
• 13.至于我,我不想放弃我的球衣。 • 14. 但是说实话,现在我有一段时间没有踢球了。 • 15.我也老了!
13.但现在房屋确实很破旧了。
14.我听说那里要建一所新学校。”
15.仲伟认为这样的发展很好, 而且他也知道他 的家乡不能总是保持老样子。
• 3.琳达:太好了!这里的很多孩子都喜欢阅读。
Linda: Great! Many children here love reading.
•
• 4.艾米:看看给小孩子们的这些毛绒玩具和棋盘游戏。 自从我还是小孩子的时候我就拥有它们了。 还有一件 毛衣和一条连衣裙。
• Amy: And check out these soft toys and board games for younger kids. I’ve had them since I was a child. There’s also a sweater and a dress.
• P76,语法聚焦 • 1.那边那辆自行车你买了多长时间了? • 2.我已经买了三年了。 • 3.他的儿子拥有火车和轨道玩具多长时间了?
自从他四岁生日起就拥有它了。
• 4.你曾经踢过足球吗? • 5.是的,我小时候踢过。但我现在有一段时
间不踢了。
家乡情
1.一些人仍然生活在他们的家乡。 2. 然而,其他的人也许一年只能探亲一两次。 3.现在,数百万的中国人离开农村到城市寻找工作。 4.仲伟,一位46岁的丈夫和父亲,就在这些人当中。 5.最近13年来他一直生活在温州。 6.由于在蜡笔工厂找到了一份辛苦的工作,他没有
• 5.琳达:好极了。我们一直需要。
• Linda: Perfect! We always need toys and clothes. • 6.艾米:最后一件东西是面包机。我妈妈买了很长一段
时间了,但它仍然能用。
• Amy: One last thing is a bread maker. My moms had it for a long time but it still works.
Unit10 翻译
• 1.琳达:欢迎来到阳光儿童之家。我是琳达。 Linda : Welcome to the Sunshine Home for Children. I’m Linda.
• 2.艾米:你好,我是艾米。我有一些东西给孩子们。我 买这本杂志有几个月了。里面的故事可能有点过时了, 但它们仍然很有趣
me things for the kids. I’ve had this magazine for a couple of months. The stories inside may be a bit old, but they re still interesting.
太多的时间回家探亲。
7.“我过去每年至少探亲一次,但现在我几乎三年 没有回去过了。
8.真遗憾,但我就是没时间,” 他说。
9.很多像仲伟一样的人对他们的家乡已经发生了 怎样的变化抱有极大的兴趣。
10.也许大医院和新的道路建起来了。
11.在许多地方,政府还建立了新的学校,从城市 派老师去提供帮助。
12.“我注意到我的家乡就是这样,”仲伟补充说, “自从20世纪中期以来,孩子们在我以前的小 学学会了阅读和数数。
Linda: Thanks so much!
• P75, 3a • 1.我的孩子们成长得很快。 • 2.我女儿16岁了,我儿子已经上初中了。 • 3.由于他们长大了,我们的房子似乎变小了。 • 4. 所以我们想在庭院出售一些我们的东西并把
(所得的)钱捐给儿童福利院。 • 5.我们已经从我们的卧室清理出许多东西。 • 6.我们决定每个人卖出五件我们不再使用的东西。 • 7.起初,我的儿子很难过。 • 8.虽然他不玩这些旧玩具很长时间了,但是还是
想把它们保存下来。
•
• 9.例如,他自从四岁生日起就有了一套火车和轨 道玩具,他几乎每周都玩,一直玩到大约七岁。
• 10.他也不想失去他的玩具猴。 • 11.当他还小的时候他每天晚上睡在这只玩具猴
旁边。
• 12.虽然我女儿让出某些玩具也感到伤心,但她 更通情达理。
• 13.至于我,我不想放弃我的球衣。 • 14. 但是说实话,现在我有一段时间没有踢球了。 • 15.我也老了!
13.但现在房屋确实很破旧了。
14.我听说那里要建一所新学校。”
15.仲伟认为这样的发展很好, 而且他也知道他 的家乡不能总是保持老样子。
• 3.琳达:太好了!这里的很多孩子都喜欢阅读。
Linda: Great! Many children here love reading.
•
• 4.艾米:看看给小孩子们的这些毛绒玩具和棋盘游戏。 自从我还是小孩子的时候我就拥有它们了。 还有一件 毛衣和一条连衣裙。
• Amy: And check out these soft toys and board games for younger kids. I’ve had them since I was a child. There’s also a sweater and a dress.
• P76,语法聚焦 • 1.那边那辆自行车你买了多长时间了? • 2.我已经买了三年了。 • 3.他的儿子拥有火车和轨道玩具多长时间了?
自从他四岁生日起就拥有它了。
• 4.你曾经踢过足球吗? • 5.是的,我小时候踢过。但我现在有一段时
间不踢了。
家乡情
1.一些人仍然生活在他们的家乡。 2. 然而,其他的人也许一年只能探亲一两次。 3.现在,数百万的中国人离开农村到城市寻找工作。 4.仲伟,一位46岁的丈夫和父亲,就在这些人当中。 5.最近13年来他一直生活在温州。 6.由于在蜡笔工厂找到了一份辛苦的工作,他没有
• 5.琳达:好极了。我们一直需要。
• Linda: Perfect! We always need toys and clothes. • 6.艾米:最后一件东西是面包机。我妈妈买了很长一段
时间了,但它仍然能用。
• Amy: One last thing is a bread maker. My moms had it for a long time but it still works.
Unit10 翻译
• 1.琳达:欢迎来到阳光儿童之家。我是琳达。 Linda : Welcome to the Sunshine Home for Children. I’m Linda.
• 2.艾米:你好,我是艾米。我有一些东西给孩子们。我 买这本杂志有几个月了。里面的故事可能有点过时了, 但它们仍然很有趣
me things for the kids. I’ve had this magazine for a couple of months. The stories inside may be a bit old, but they re still interesting.
太多的时间回家探亲。
7.“我过去每年至少探亲一次,但现在我几乎三年 没有回去过了。
8.真遗憾,但我就是没时间,” 他说。
9.很多像仲伟一样的人对他们的家乡已经发生了 怎样的变化抱有极大的兴趣。
10.也许大医院和新的道路建起来了。
11.在许多地方,政府还建立了新的学校,从城市 派老师去提供帮助。
12.“我注意到我的家乡就是这样,”仲伟补充说, “自从20世纪中期以来,孩子们在我以前的小 学学会了阅读和数数。