渔翁古诗注音版
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
渔翁古诗注音版
渔翁古诗注音版:
渔yú翁wēng:
渔yú翁wēng夜yè傍bàng西xī岩yán宿sù,晓xiǎo汲jí清qīng湘xiāng燃rán楚chǔ竹zhú。
烟yān销xiāo日rì出chū不bú见jiàn人rén,欸ǎi乃nǎi一yī声shēng山shān水shuǐ绿lǜ。
回huí看kàn天tiān际jì下xià中zhōng流liú,岩yán上shàng无wú心xīn云yún相
xiāng逐zhú。
翻译介绍:
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
译文:渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。
注释:傍:靠近。
西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。
汲(jí):取水。
湘:湘江之水。
楚:西山古属楚地。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
译文:太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。
注释:销:消散。
亦可作“消”。
欸(ǎi)乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。
唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
译文:回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。
注释:下中流:由中流而下。
无心:陶渊明《归去来兮辞》:“云无心而出岫。
”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。
苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。
熟味此诗有奇趣。
然其尾两句,虽不必亦可。
”
严羽《沧浪诗话》从此说,曰:“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。
”然刘辰翁认为:“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。
”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。