《诗经·小雅·采薇》赏析
《诗经·采薇》注释、分析
采薇①《诗经·小雅》《小雅》是《诗经》中的一部分,为先秦时代中国诗歌,共有七十四篇。
创作于西周初年至末年,以西周末年厉、宣、幽王时期为多。
《小雅》不仅描述了周代丰富多彩的社会生活、特殊的文化形态,而且揭示了周人的精神风貌和情感世界,它立足于社会现实生活,没有虚妄与怪诞,极少超自然的神话,祭祀、宴饮、农事是周代社会经济和礼乐文化的产物,其他诗对时政世风、战争徭役、婚姻爱情的叙写,可以说《诗经·小雅》是中国最早的富于现实精神的诗歌,奠定了中国诗歌面向现实的传统。
采薇采薇,薇亦作②止。
曰③归曰归,岁亦莫④止。
靡⑤室靡家,猃狁⑥之故。
不遑启居⑦,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔⑧止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈⑨,载饥载渴⑩。
我戍⑪未定,靡使归聘⑫。
采薇采薇,薇亦刚⑬止。
曰归曰归,岁亦阳⑭止。
王事靡盬⑮,不遑启处⑯。
忧心孔疚⑰,我行不来⑱!彼尔维何?维常⑲之华。
彼路斯何⑳?君子㉑之车。
戎㉒车既驾,四牡㉓业业。
岂敢定居㉔?一月三捷㉕。
驾彼四牡,四牡骙㉖骙。
君子所依,小人所腓㉗。
四牡翼翼㉘,象弭鱼服㉙。
岂不日戒㉚?猃狁孔棘㉛!昔我往㉜矣,杨柳依依㉝。
今我来思㉞,雨雪㉟霏霏。
行道迟迟㊱,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!【作品注释】①薇:豆科野豌豆属的一种,学名叫荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。
②作:指薇菜冒出地面。
止:句末助词,无实意。
③曰:句首、句中助词,无实意。
④莫(mù):通“暮”,此指年末。
⑤靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。
靡,无。
室,与“家”义同。
⑥猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。
⑦不遑(huáng):不暇。
遑,闲暇。
启居:跪、坐,指休息、休整。
启,跪、跪坐。
居,安坐、安居。
古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。
⑧柔:柔嫩。
“柔”比“作”更进一步生长。
指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
⑨烈烈:炽烈,形容忧心如焚。
《诗经小雅采薇》古诗赏析
《诗经小雅采薇》古诗赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!《诗经小雅采薇》古诗赏析《诗经小雅采薇》古诗赏析4篇在日常学习、工作和生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。
诗经采薇全文赏析
诗经采薇全文赏析导读:采薇先秦:佚名采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!译文及注释译文豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。
说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。
没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。
说回家了回家了,心中是多么忧闷。
忧心如焚,饥渴交加实在难忍。
驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。
说回家了回家了,又到了十月小阳春。
征役没有休止,哪能有片刻安身。
心中是那么痛苦,到如今... 显示全部赏析这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。
道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。
此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。
艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。
此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。
其类归《小雅》,却颇似《国风》。
全诗六章,可分三层。
既是归途中的追忆,故用倒叙手法... 显示全部创作背景《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。
历代注者关于它的写作年代说法不一。
但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的.可能性大些。
周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。
《小雅·采薇》六年级语文下册古诗词赏析
小雅·采薇[先秦] 诗经采c ǎi 薇w ēi 采c ǎi 薇w ēi ,薇w ēi 亦y ì作zu ò止zh ǐ。
曰yu ē归ɡu ī曰yu ē归ɡu ī,岁su ì亦y ì莫m ò止zh ǐ。
靡m í室sh ì靡m í家ji ā,猃xi ǎn 狁y ǔn 之zh ī故ɡù。
不b ù遑hu án ɡ启q ǐ居j ū,猃xi ǎn 狁y ǔn 之zh ī故ɡù。
采c ǎi 薇w ēi 采c ǎi 薇w ēi ,薇w ēi 亦y ì柔r óu 止zh ǐ。
曰yu ē归ɡu ī曰yu ē归ɡu ī,心x īn 亦y ì忧y ōu 止zh ǐ。
忧y ōu 心x īn 烈li è烈li è,载z ǎi 饥j ī载z ǎi 渴k ě。
我w ǒ戍sh ù未w èi 定d ìn ɡ,靡m í使sh ǐ归ɡu ī聘p ìn。
采c ǎi 薇w ēi 采c ǎi 薇w ēi ,薇w ēi 亦y ì刚ɡān ɡ止zh ǐ。
曰yu ē归ɡu ī曰yu ē归ɡu ī,岁su ì亦y ì阳y án ɡ止zh ǐ。
王w án ɡ事sh ì靡m í盬àn ,不b ù遑hu án ɡ启q ǐ处ch ù。
忧y ōu 心x īn 孔k ǒn ɡ疚ji ù,我w ǒ行h án ɡ不b ù来l ái。
彼b ǐ尔ěr 维w éi 何h é,维w éi 常ch án ɡ之zh ī华hu á。
彼b ǐ路l ù斯s ī何h é,君j ūn 子z ǐ之zh ī车ch ē。
《诗经·小雅·采薇》赏析
《诗经·小雅·采薇》赏析朝代:先秦采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!译文及注释采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。
防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。
说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。
什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。
边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。
将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。
哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会!(1)薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。
一说指野生的豌豆苗。
(2)作:生出,冒出地面,新长出来。
止:语助词。
(3)曰:说,或谓乃语助词,无义。
归:回家。
(4)莫:“暮”的本字。
岁暮,一年将尽之时。
(5)靡:无。
(6)玁狁(xiǎnyǔn):亦作“猃狁”。
北方少数民族,到春秋时代称为狄,战国、秦、汉称匈奴。
《诗经·小雅·采薇》原文及赏析
《诗经·小雅·采薇》原文及赏析《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。
这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
全诗六章,每章八句。
下面由店铺给大家整理了《诗经·小雅·采薇》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家!《诗经·小雅·采薇》原文及赏析原诗:采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何? 维常之华。
彼路斯何? 君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居,一月三捷。
驾彼四牡。
四牧騤騤,君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒,玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!〔汇评〕采薇,遣戍役也。
文王之时,西有昆夷之患,北有狁之难,以天子之命,命将率、遣戍役,以守卫中国,故歌《采薇》以遣之,《出车》以劳还,《杜》以勤归也。
(《毛诗序》)宣王之世,既驱猃狁,劳其还师之诗,前四章皆兴也,下二章皆赋也。
(〔汉〕申培《诗说》)“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
”以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。
(〔清〕王夫之《姜斋诗话》卷一) 〔赏析〕《采薇》一诗写西周时期一位饱尝服役思家之苦的戍边战士在归途中所思所想,叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。
全诗共分六章,前三章以倒叙的方式,回忆了征战的苦况。
这位戍边战士长期远离家室,戎马倥偬。
军旅生活是那么艰苦,驻守地转移不定,王室公事无休无止,战士们无暇休息,有时还得采薇充饥。
对此,难免怨嗟,产生渴望返回故乡之情,但为了抵御狁的侵扰,为了实现边境早日安定,战士们坚持下来,恰当地处理了个人忧伤痛苦与保卫疆土的矛盾。
【诗经小雅·采薇赏析】诗经采薇节选赏析
【诗经小雅·采薇赏析】诗经采薇节选赏析原文:采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!译文及注释译文采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。
防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。
说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。
什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。
边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。
将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。
哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁!注释(1)薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。
一说指野生的豌豆苗。
(2)作:生出,冒出地面,新长出来。
止:语助词。
(3)曰:说,或谓乃语助词,无义。
归:回家。
(4)莫:“暮”的本字。
岁暮,一年将尽之时。
(5)靡:无。
(6)玁狁(xiǎnyǔn):亦作“猃狁”。
北方少数民族,到春秋时代称为狄,战国、秦、汉称匈奴。
诗经《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文和注释赏析
诗经《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文和注释赏析《小雅·鹿鸣之什·采薇》采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
玁(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!盬(gǔ)彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!译文采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。
说回家啊说回家,一年又快过去了。
没有妻室没有家,都是因为玁狁故。
没有空闲安定下,都是因为玁狁故。
采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。
说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。
心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬。
我的驻防无定处,没法托人捎家书。
采薇菜啊采薇菜,薇菜已经长老了。
说回家啊说回家,十月已是小阳春。
战事频仍没止息,没有空闲歇下来。
心中忧愁积成病,回家只怕难上难。
光彩艳丽什么花?棠棣开花真烂漫。
又高又大什么车?将帅乘坐的战车。
《诗经.采薇》原文、简介及诗意
《诗经.采薇》原文、简介及诗意《诗经.采薇》原文、简介及诗意引言:《采薇》这首诗的主题是严肃的。
猃狁的凶悍,周家军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命命将帅、遣戊役,守卫中国,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛以及展现了征人由久戍思归到归时痛定思痛的感情历程。
下面是学习时间啦!小编为大家带来《采薇》原文、简介及诗歌意境,希望对大家学习有帮助。
采薇采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,岁亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!【诗歌简介】《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。
这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
全诗六章,每章八句。
诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的'思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;末章以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。
此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。
末章头四句,抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之一。
【名句赏析】昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏这是诗经里一个著名的句子,它像一幅画,把一个出门在外的老兵的心情表达得淋漓尽致。
写出了老兵会想到出征时,杨柳依依随风吹;如今回来途中,大雪纷纷满天飞!在一年的当中,他经历了什么已经尽在不言中了。
《诗经·小雅·采薇》原文及赏析
《诗经·小雅·采薇》原文及赏析《诗经·小雅·采薇》是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
以下是小编帮大家整理的《诗经·小雅·采薇》原文及赏析,希望能够帮助到大家。
原文:《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡业业。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
白话译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。
防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。
说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。
什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。
边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。
将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。
哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会!解释:“昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
”这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。
《诗经小雅采薇》赏析
诗经·小雅·采薇写作背景《采薇》是西周后期的守边兵士在归家途中的歌唱。
在《汉书匈奴传》记载说:周懿王时王室渐渐衰落,有外族侵袭,诗人才作《采薇》。
最严重的外患是猃狁,所谓猃狁,殷商时称犬戎,西周时称猃狁,春秋时称戎或狄,战国、秦汉称为胡或匈奴。
周懿王时,猃狁曾迫近镐京,成为王室的威胁。
后来,西周的灭亡也与猃狁有关。
文学常识《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,也是儒家的“六艺”之一。
相传为孔子所编写。
本来称《诗》,又名《诗三百》,后世称为《诗经》,“经”字是汉儒加的。
《诗经》收周代诗歌305篇。
《诗经》分为风、雅、颂三类。
风包括周南、召南、邶、庸、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、桧、陈、曹、豳等十五国风。
共一百六十篇。
大部分是民间歌谣,小部分是贵族作品。
雅分大雅、小雅,共一百零五篇。
小雅大部分是贵族作品,小部分是民间歌谣。
大雅全部是贵族作品。
颂有周颂、尚颂、鲁颂共四十篇。
大部分是贵族祭祀时用的乐歌。
《诗经》的艺术特点:句式以四言为主,根据内容的需要分别采用赋、比、兴的艺术手法,语言朴素优美重章叠唱,写景抒情都富有艺术感染力,对后代文学有很深的影响。
《诗经》反映了西周初年至春秋时期的现实生活,是公元前11世纪到公元前6世纪近500年的歌唱。
它不仅是诗歌的源头,中国文学史光辉的起点,也是文学现实主义的奠基石。
《诗经》不仅在我国文学史上有及重要的地位,就是在汉语发展史上的地位也是非常重要的,它反映了周初春秋中叶文学语言的真实面貌。
就史学方面说,也为研究中国历史积蓄了十分重要的材料。
《诗经》中民歌部分所表现的“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义精神对后世文学影响最大。
一部《诗经》十分惊人的概括了现实生活的全貌,有残酷剥削下的呻吟;有频繁战争带来的痛苦;有兵役造成的悲哀;有弃妇的眼泪;有殉葬者的颤栗;有愤怒的反抗;更有青年男女追慕的爱情。
层次结构采薇采蔽,该亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
诗经-采薇赏析
诗经-采薇赏析第一篇:诗经-采薇赏析采薇采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!《诗经》,又称诗三百,是中国最早的诗歌总集,其包含风、雅、颂和赋、比、兴,合称《诗经》的六义。
其中风、雅、颂,是诗经的体裁,也是诗经作品分类的主要依据。
赋、比、兴,是诗经的表现手法,也就是现在所说的修辞。
诗经收录了自西周初年至春秋中叶大约500多年的诗歌,《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一首诗。
其类归《小雅》,却颇似《国风》,其运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中最有名的诗篇之一。
全诗六节,用一个戍卒的口吻,以采薇起兴,描述了一位解甲退役的征夫在阴雨霏霏,雪花纷纷的寒冬,踽踽独行在返乡的途中。
道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。
当他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。
艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。
接下来,我就将对《采薇》中的写作手法、结构和主题思想进行简要的评论。
首先,《采薇》主要采取兴的写作手法,前三章的第一句都是“采薇采薇”起兴,以此来引起下文。
“采薇”即采集野生的薇菜,粮草不续,士兵只好以它充饥。
诗歌的一开始就给读者展示了一幅凄凉的戍边生活画面,我们仿佛看到面带饥色的戍卒一边在荒野漫坡上采集野菜,一边思念着久别的家乡,屈指计算着返家的日期。
《采薇》原文,翻译及赏析
《采薇》原文,翻译及赏析《采薇》原文,翻译及赏析《采薇》原文,翻译及赏析1采薇歌登彼西山兮,采其薇矣。
以暴易暴兮,不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!古诗简介《采薇歌》作者:伯夷、叔齐,是一首袒露心迹、毫不矫饰的抒情诗,也是一首爱憎分明、议论风发的政治诗。
全诗情理交融,在“以暴易暴”的议论中渗透着卑视鄙弃周朝的强烈感情,在“我安适归”与“命之衰矣”的感慨中隐含有同周朝势难两立的清晰判断。
翻译/译文登上那西山啊,采摘野豌豆聊以充饥。
用凶暴取代凶暴啊,伐纣的武王分不清是和非。
神农虞夏古代圣君转瞬即逝啊,我要去的乐土又在哪里?多么可悲啊,即将身赴黄泉,看来是命中注定活该我们倒霉!注释①适:往,去。
②于(xū虚)嗟:叹息声。
徂(cú):往。
或以为借为“殂”。
死。
赏析/鉴赏《采薇歌》最早见于《史记·伯夷列传》。
伯夷、叔齐是商朝末年孤竹国国君墨脱初的长子和幼子。
历史上表彰这两个人,基于两点:一是不贪权势。
孤竹君生前拟让位给叔齐。
在他去世后,叔齐让伯夷,伯夷不受逃去,叔齐也不肯继位而逃去,王位便由中子继承。
故晋代吴隐之诗《酌贪泉》说:“古人云此水,一歃怀千金。
试使夷齐饮,终当不易心。
”二是反对周武王伐纣。
伯夷、叔齐在逃离孤竹国之后,都去投靠西伯姬昌(周文王)。
姬昌去世不久,其子姬发(周武王)起兵讨伐商朝的末代君主纣。
《史记·伯夷列传》说:“伯夷、叔齐叩马而谏曰:‘父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?’左右欲兵之。
太公曰:‘此义人也。
’扶而去之。
武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
及饿且死,作歌。
其辞曰:‘登彼西山兮,采其薇矣。
以暴易暴兮,不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!’遂饿死于首阳山。
”可见伯夷、叔齐兄弟俩是以家庭内部倡“孝”、庙堂之上倡“仁”来反对武王伐纣的。
而在周朝建国后,宁可饿死,也不愿为周朝出力。
文言文《采薇》赏析
文言文《采薇》赏析 《采薇 》是《诗经 ·小雅》中的一首戍边之歌。
全诗分为六章,每章八句,比较完整地展现了 征人由久戍思归到归时痛定思痛的感情历程。
从结构上看,全诗可分为三个部分。
第一部分包括前三章,主要表现思归之 情;第二部分包括第四、 五章, 主要写将帅车马服饰之盛和戍卒的辛劳;第三部分 即最后一章,写归途的情景。
全诗以采薇开篇,以行道迟迟,载渴载饥结束,首 尾照应, 突出地表现了戍卒所遭受的身心痛苦, 笔端始终萦绕着浓重的悲怨情调。
第一部分的三章采用重章叠句的形式, 反复表达戍卒远别家室、 历久不归的 凄苦心情。
这三章的第一句都是采薇采薇,以此来引起下文。
采薇即采集野生的 薇菜,粮草不续,士兵只好以它充饥。
诗歌 的一开始就给读者展示了一幅凄凉的戍边生活画面, 我们仿佛看到面带饥色 的戍卒一边在荒野漫坡上采集野菜, 一边思念着久别的家乡, 屈指计算着返家的 日期值得注意的是, 这三章虽然采用重复的形式来表达同一种情绪, 但是作者在 字句上略加变化,从而表现出感情的进展。
例如,第一章开头两句写道:采薇采 薇, 薇亦作止, 这是写春天, 薇菜刚刚绽出嫩绿的芽尖;第二章写道: 采薇采薇, 薇亦柔止,这是写夏天,薇菜的叶片肥嫩;第三章则是:采薇采薇,薇亦刚止, 这是写秋天,薇菜的叶茎将老而粗硬。
从春到秋,薇菜由嫩而老,时光无情地流 逝了;戍卒思归,从春到秋,一年将尽,何时才能归家呢?──这些意蕴都是通过 薇菜的变化表达出来的。
再者,在每章的后六句具体描写思归之情时,表达形式也有所变化。
比如, 第一章作者仅仅说,到了年底,还回不了家;并抱怨:靡室靡家,狁之故;不遑启 居,狁之故,是狁害得他有家难归。
而第二章则说:曰归曰归,心亦忧止;忧心 烈烈,载饥载渴,他因思乡而心头烦闷,好像火烧一样,而且感到饥渴难忍,还 想到:我的驻地没有一定,连捎个家信也不可能。
第三章,眼见已到十月小阳春 了,回家还是没有指望,戍卒不禁发出痛苦的呻吟:忧心孔疚,我行不来,心情 极其痛苦,谁能宽解呢?──显然,随着戍边时间的延长,乡情也日益深重。
诗经小雅采薇译注赏析
【关键词】诗词名句,抒情,思乡,戍边【名句】采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
【出处】先秦·佚名《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!【译注】采薇啊采薇,薇菜生出了新芽,已经冒出了地面;说回家呀道回家,眼看一年就要到头了。
① 薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。
一说指野生的豌豆苗。
② 作:生出,冒出地面,新长出来。
止:语助词。
③ 曰:说,或谓乃语助词,无义。
归:回家。
④ 莫:“暮”的本字。
岁暮,一年将尽之时。
【说明】《小雅·采薇》是一首戎卒返乡诗。
诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。
全诗六节,诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。
以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;第六节以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。
【赏析】“采薇采薇,薇亦作止”是《诗经》常用的起兴,以采薇这一动作,来突出戍边士卒的艰苦生活,从而引起思归情怀。
这两句兴中兼赋,因薇菜可食,戍卒正采薇充饥,这两句是眼前之景的记录,反映了戍边士卒的生活苦况。
“曰归曰归,岁亦莫止”,写士卒因生活艰苦而起了归家之心。
眼看一天天这么生活下去,好不容易一年快要到头了,也该是回家的时候了。
高一文言文《采薇》赏析
高一文言文《采薇》赏析本文是关于高一文言文《采薇》赏析,感谢您的阅读!高一文言文《采薇》赏析赏析:《采薇》是《诗经·小雅》中的一首戍边之歌。
全诗分为六章,每章八句,比较完整地展现了征人由久戍思归到归时痛定思痛的感情历程。
从结构上看,全诗可分为三个部分。
第一部分包括前三章,主要表现思归之情;第二部分包括第四、五章,主要写将帅车马服饰之盛和戍卒的辛劳;第三部分即最后一章,写归途的情景。
全诗以“采薇”开篇,以“行道迟迟,载渴载饥”结束,首尾照应,突出地表现了戍卒所遭受的身心痛苦,笔端始终萦绕着浓重的悲怨情调。
第一部分的三章采用重章叠句的形式,反复表达戍卒远别家室、历久不归的凄苦心情。
这三章的第一句都是“采薇采薇”,以此来引起下文。
“采薇”即采集野生的薇菜,粮草不续,士兵只好以它充饥。
诗歌的一开始就给读者展示了一幅凄凉的戍边生活画面,我们仿佛看到面带饥色的戍卒一边在荒野漫坡上采集野菜,一边思念着久别的家乡,屈指计算着返家的日期……值得注意的是,这三章虽然采用重复的形式来表达同一种情绪,但是作者在字句上略加变化,从而表现出感情的进展。
例如,第一章开头两句写道:“采薇采薇,薇亦作止”,这是写春天,薇菜刚刚绽出嫩绿的芽尖;第二章写道:“采薇采薇,薇亦柔止”,这是写夏天,薇菜的叶片肥嫩;第三章则是:“采薇采薇,薇亦刚止”,这是写秋天,薇菜的叶茎将老而粗硬。
从春到秋,薇菜由嫩而老,时光无情地流逝了;戍卒思归,从春到秋,一年将尽,何时才能归家呢?──这些意蕴都是通过薇菜的变化表达出来的。
再者,在每章的后六句具体描写思归之情时,表达形式也有所变化。
比如,第一章作者仅仅说,到了年底,还回不了家;并抱怨:“靡室靡家,狁之故;不遑启居,狁之故”,是狁害得他有家难归。
而第二章则说:“曰归曰归,心亦忧止;忧心烈烈,载饥载渴”,他因思乡而心头烦闷,好像火烧一样,而且感到饥渴难忍,还想到:“我的驻地没有一定,连捎个家信也不可能”。
《诗经·小雅· 采薇》赏析
《诗经·小雅· 采薇》赏析之南宫帮珍创作原诗:采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何? 维常之华。
彼路斯何? 君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居,一月三捷。
驾彼四牡。
四牧騤騤,君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂克日戒,玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!〔汇评〕采薇,遣戍役也。
文王之时,西有昆夷之患,北有狁之难,以天子之命,命将率、遣戍役,以守卫中国,故歌《采薇》以遣之,《出车》以劳还,《杜》以勤归也。
(《毛诗序》)宣王之世,既驱猃狁,劳其还师之诗,前四章皆兴也,下二章皆赋也。
(〔汉〕申培《诗说》)“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
”以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。
(〔清〕王夫之《姜斋诗话》卷一)〔赏析〕《采薇》一诗写西周时期一位饱尝服役思家之苦的戍边战士在归途中所思所想,叙述了他转战边疆的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。
全诗共分六章,前三章以倒叙的方式,回忆了征战的苦况。
这位戍边战士长期远离家室,戎马倥偬。
军旅生活是那么艰苦,驻守地转移不定,王室公事无休无止,战士们无暇休息,有时还得采薇充饥。
对此,难免怨嗟,发生渴望返回故乡之情,但为了抵御狁的侵扰,为了实现边疆早日安定,战士们坚持下来,恰当地处理了个人忧伤痛苦与捍卫疆土的矛盾。
四、五两章笔锋陡转,描写边防将士出征威仪,全篇气势为之一振。
先以自问自答的形式,流露出出征将士们雄纠纠气昂昂的自豪感。
接下来对战车以及弓箭的描写,显示出将士们装备的精良和高度警惕的精神状态,使主人公的爱国思想得到了充分的体现。
末章忆昔伤今。
“昔我”两句以乐景写哀,“今我”两句以哀景写乐。
诗经采薇作品赏析
诗经采薇作品赏析导语:《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。
这是一首戎卒回乡诗,唱出参军将士的艰辛生活和思归的情怀。
以下是小编整理诗经采薇作品赏析的资料,欢迎阅读参照。
创作背景从《小雅·采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作,作于西周期间。
至于此诗的详细创作年月,有三种说法。
一、《毛诗序》:“《采薇》,遣戍役也。
文王之时,西有昆夷之患,北有玁狁之难。
以天子之命,命将率遣戍役,以保卫中国。
故歌《采薇》以遣之。
”郑笺:“西伯以殷王之命,命其属为将,率将戍役,御西戎及北狄之乱,歌《采薇》以遣之。
”可见毛诗认为《采薇》是周文王时势。
旁证有《逸周书·叙》:“文王立,西距昆夷,北备玁狁。
”朱右曾注:“《诗·采薇序》与此略同。
”二、汉代说《诗》者还有齐诗、鲁诗、韩诗。
三家诗与毛诗不一样,认为《采薇》是周懿王时势,旁证有《汉书·匈奴传》:“周懿王时王室遂衰,戎狄交侵,残忍中国,中国被其苦。
诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,玁狁之故。
’‘岂不日戒,玁狁之故。
’”三、王国维《鬼方昆夷猃狁考》据铜器铭文考据,认为“《采薇》《出车》实同叙一事”,“《出车》亦宣王时势”。
“从现代出土青铜器铭文看,凡记猃狁事者,皆宣王时器”(袁行霈主编《中国文学作品选注》)。
综上所述,此诗的创作时代有周文王、周懿王、周宣王三说。
从诗歌内容来看,文王说实不行取。
由于从叙事看,是征战回还之事,绝非出征始发之事;从抒怀看,但有悲伤之感,绝无安慰之情,全诗也无一句天子之语,说是周文王歌《采薇》以遣戍役,是没有依据的,所以清儒崔述、姚际恒、方玉润都反对此说。
说是周懿王时势,“经传皆无明文”(程俊英等《诗经注析》),《汉书》晚出,实是据诗立说,不可以反证。
说是宣王时势,所据为考古成就,又未得文件旁证。
陈子展《诗经直解》谓:“玁狁患周,非止一世。
”正可不用拘泥。
方玉润《诗经原始》谓:“至作诗世代,都不行考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
首句便采用起兴的手法,“先言它物以引起所咏之词也”(朱熹)。这三段都以薇菜开头,而薇菜却分别是“薇亦作止”、“薇亦柔止”和“薇亦刚止”,从春到秋,薇菜从嫩到老,时光在无情地流逝。而戍卒们仿佛也在一边采薇充饥,一边计算归乡的日子。诗人把天地四时的变化融入到几句诗中,让我们看到的不仅仅是植物的轮回,也是戍卒的思乡之情。而这三章的后半部分也点明了戍卒们不能归家的原因,因为玁狁之故,因为战事频频,因为王差无穷……
再次读一遍全诗,总会觉得回味无穷。运用重章叠句,使内容和情趣得以层层递进,渐渐深化。而韵律和谐,也加强了整体的节奏感和音乐美。其实,我更愿意把这首诗理解为战争结束后的和平时期,戍边归来的征人对往日生活的追思与怀念,就像一首同名歌《采薇》中唱的:
卿尚小,共采薇,风欲暖,初成蕊,问离人,山中四季流转又几岁?
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
在最初读前四句时,只觉得有一种缠绵柔情,根本无法将之与战争诗联系起来,倒觉得其与“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”放在一起读更合适,可没想到的是,这句话出自的《国风·邶风·击鼓》,也是一首战争诗。能把战争诗描写的如此含蓄隽永,意味深长的,怕是也只有《诗经》了吧。而“昔我往矣”四句也被公认为《诗经》中最好的句子,昔我往矣与今我来思的景色对比,让人感慨,季节的变换,时光的流逝,何人送我?又有何人等我?漫天风雪中只有一个载饥载渴的征人,步履蹒跚地走着ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ不知“何日平胡虏,良人罢远征?”(李白《子夜吴歌》)
《诗经·小雅·采薇》赏析
《诗经》本命“诗”或“诗三百”,传说由孔子修订,为六经之一。作为我国第一部诗歌总集,共305篇,还有6篇笙诗(有题目无内容之诗)。通过这些诗句,我们仍能够感受到千年前的人们所拥有的喜怒哀乐,仍然能够在其中找到与我们灵魂共鸣的思想。
对于305篇的诗经,其实并没有读过很多,还是选修了这门课才知道“诗经”起源于周易卜辞或上古歌谣,知道了“采诗说”、“献诗说”和“删诗说”。而在我读的为数不多的作品中,《采薇》可以说是我最喜欢的。
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
虽然思念家乡,虽然一直在曰归曰归而不得回,但是作为军人,也会自然地为自己骄傲。战车的描写,体现了威严的军容和高昂的士气,“象弭鱼服”也显示出装备的精良,可仍需要日日戒备,可见当时边关的形势。一面是身为战士的骄傲,一面是对家乡的思念,这种矛盾复杂的感情交织,让人不禁想起范仲淹的《渔家傲》来,“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计”。而或许也是因为爱故乡爱的深沉,才会在战场上浴血奋战吧,
先看题目《诗经·小雅·采薇》,“雅”是《诗经》分类的一种,依据音乐分为“风”“雅”“颂”三类。“雅”又分为《大雅》和《小雅》。《采薇》便是《小雅》中的一首,是典型的战争徭役诗。除此之外,祭祖颂歌、农事诗、宴飨诗、怨刺诗和婚恋诗都是《诗经》的主要题材内容。可以说十分具有现实主义色彩,可谓“饥者歌其食,劳者歌其事。”(东汉何休)“薇”,豆科野豌豆属的一种,种子、茎、叶均可使用。《采薇》这个题目也可以说很具有代表性,以动植为题目名,又像《关雎》、《卷耳》,在读诗的同时也让我们“多次于鸟兽草木之名”(《论语·阳货》),可谓一举两得也。
卿初嫁,独采薇,露尚稀,叶已翠,问征人,何处望乡一枯一葳蕤?
卿已老,忆采薇,草未凋,又抽穗,问斯人,等到野火燃尽胡不归?
昔我往,杨柳垂,今我来,雪霏霏,问故人,可记当年高歌唱《采薇》?