观刈麦
观刈麦
作者看到了哪几个画面,每 个画面里有哪些人物,他 (她)们都做了什么?说了 什么?作者对此有怎样的情 感?
田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
古代盛饭的圆形竹器 xiǎng 幼小的孩子 hèdān zhìxié lǒng
相随饷田去,丁壮在南冈。
给田里干活的人送饭食
以上八句是全诗的第二部分,写作者听 到了一个抱着孩子在田里拾稻穗的贫困村 妇”家田输税尽,拾此充饥肠”的悲惨诉说.
今我何功德,曾不事农桑。 吏禄三百石,岁晏有余粮。
做官的俸禄 年底
竟然 从事,做 yàn
zēng
念此私自愧,尽日不能忘。
以上为第三部分,写出了作者对农民的 疾苦深表同情,对自己没有”功德”却过着不 劳而获的富足生活深感愧疚.
足蒸暑土气,背灼炎天光。
烧,烤
zhuó
力尽不知热,但惜夏日长.
以上为 全诗的第一 部分,写作者 旁观农民收 割麦子,目睹 农民全家出 动忙碌艰辛 的劳动场面.
复有贫妇人,抱子在其旁。 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
拿着掉在地里的麦穗.秉,本义是以手执禾,这里引申为”拿”.
bǐng
bì
Hale Waihona Puke 听其相顾言,闻者为悲伤。 家田输税尽,拾此充饥肠。
(用原文回答)
1. “听其相顾言,闻者为悲伤”, “悲”从何来? 答: 家田输税尽,拾此充饥肠。 ________________________
2.哪些诗句表现了诗人对农家的 同情和关心?
听其相顾言,闻者为悲伤。 念此私自愧,尽日不能忘。
3.白居易《观刈麦》一诗中, 描写农民辛勤割麦的句子是: 足蒸暑土气 ,背灼炎天光 。 力尽不知热 ,但惜夏日长 。 4.描写贫妇拾麦的诗句是: 右手秉遗穗 , 左臂悬敝筐 。
中考文言文《观刈麦》全文详细翻译
中考文言文《观刈麦》全文详细翻译
本文是关于中考文言文《观刈麦》全文详细翻译,感谢您的阅读!
观刈麦
作者:白居易
庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。
田家少闲月,五月人倍忙。
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。
相随饷田去,丁壮在南冈。
两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。
力尽不知热,但惜夏日长。
更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。
复有贫妇人,抱子在背傍。
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤:
听其相顾言,闻者为悲伤。
“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。
”
田家输税尽,拾此充饥肠。
如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。
今我何功德,曾不事农桑。
从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。
念此私自愧,尽日不能忘。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
观刈麦的赏析
观刈麦的赏析观刈麦的原文赏析《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的`一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。
这首诗作于唐宪宗元和二年(807),诗人三十六岁。
周至县在今陕西省西安市西。
县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。
正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米,内心十分惭愧。
于是直抒其事,表达了对劳动人民的深切同情。
全诗分四层,第一层四句,交代时间及其环境气氛。
"田家少闲月,五月人倍忙",下文要说的事情就发生"人倍忙"的五月。
这两句总领全篇,而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;"夜来南风起,小麦覆陇黄",一派丰收景象,大画面是让人喜悦的。
可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢?第二层八句,通过具体的一户人家来展现这"人倍忙"的收麦情景。
婆婆、儿媳妇担着饭篮子,小孙儿提着水壶,他们是去给地里干活儿的男人们送饭的。
男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家务,而后做饭;小孙子跟着奶奶、妈妈送饭时一齐到地里。
她们是要在饭后和男人们一道干下去的。
你看这一家忙不忙呢?"足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
"这四句正面描写收麦劳动。
他们脸对着大地,背对着蓝天,下面如同笼蒸,上面如同火烤,但是他们用尽一切力量挥舞着镰刀一路向前割去,似乎完全忘记了炎热,因为这是"虎口夺粮",时间必须抓紧呀!舍不得浪费。
天气如此之热,白天又如此之长,而人们却竭力苦干,就怕浪费一点时间,可见人们对即将到手的麦子的珍惜程度。
"惜"字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。
高考语文必背64篇汇编之《观刈麦》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材运用积累)
高考语文必背64篇汇编之《观刈麦》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材运用积累)观刈(yì,割)麦(唐)白居易田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇(同“垄”,田埂)黄。
妇姑荷(hè,肩挑)箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但(只)惜(盼望)夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉(拿着)遗穗,左臂悬敝(破旧)筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输(缴纳)税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾(zēng,竟然)不事农桑。
吏禄三百石,岁晏(yàn)有余粮。
念此私自愧,尽日(整天,终日)不能忘。
【译文1】农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女们担着竹篮盛的饭食,小孩子提着用壶装的汤与水,相互跟随给在田里劳动的人送去饭食,收割小麦的男子都在南冈。
双脚受地面的热气熏蒸,脊梁受炎热的阳光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拿着从田里拾取的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税卖尽家田,只好拾些麦穗填饱饥肠。
现在我有什么功劳德行,竟然不用从事农业生产。
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些内心感到非常惭愧,整日也不能忘却。
【译文2】农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。
夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。
妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。
相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。
脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。
精疲力竭不觉酷热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦农妇,抱着孩子跟在人旁。
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她回头述说家境,听的人都为她悲伤。
为了缴税家田卖尽,靠捡麦穗填充饥肠。
如今我有什么功德,从来没有种田采桑。
一年俸禄有三百石,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
观刈麦
念此私自愧,尽日不能忘。
卖炭翁
卖炭翁, 伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
听朗诵音频,纠正 字音,注意节奏
齐读古诗,注意诵 读诗歌的情感
观刈麦
白居易 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。田家输税尽,拾此充饥肠。
H 右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
J听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
K 因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾 些麦穗充填饥肠。 L 现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。 M一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。 N想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。
观刈麦
白居易 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
(一)解题
观刈麦,观看农民割麦的场景。题下作者原 注:“时为盩厔县尉。” 背景介绍:《观刈麦》是白居易任周至县 (今陕西省西安市西)县尉时写的.县尉官职 不高,需要到民间查访.在查访中,作者亲 眼看到了农民的辛勤劳动和悲惨生活,大有 感触,从而写出了这首反映当时农村实际的 好诗篇.
观刈麦原文翻译及赏析
观刈麦原文翻译及赏析观刈麦原文翻译及赏析观刈麦原文翻译及赏析1原文田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇(lǒng)黄。
妇姑荷(hè)箪(dān)食(shí),童稚携壶浆,相随饷(xiǎng)田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼(zhuó)炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉(bǐng)遗穗(suì),左臂悬敝(bì)筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税(shuì)尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾(zēng)不事农桑。
吏(lì)禄三百石(dàn),岁晏(yān)有余(yú)粮,念此私自愧(kuì),尽日不能忘。
注释(1)刈(yì):割。
(本诗为古体诗)(2)陇:同“垄”,田埂,这里泛指麦地。
(3)覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
(4)妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(shí):担着圆形竹器盛的食物。
荷:肩挑。
箪食:竹篮盛的食物。
童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的饮料。
浆:古代一种略带酸味的饮料,有时也可以指酒。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
丁壮:青壮年男子。
南冈:地名。
(5)足蒸暑土气:双脚受地面热气熏蒸。
背灼炎天光:脊背受炎热的阳光烘烤。
(6)惜:珍惜.舍不得浪费。
(7)秉(bǐng)遗穗:握着从田里拾取的麦穗。
秉,用手握着。
敝:破。
(8)相顾言:指互相诉说。
顾:视,看。
(9)输税:缴纳租税。
(10)曾不:从未。
事:从事。
农桑:农耕和蚕桑。
(11)吏禄三百石(dàn):当时白居易一年的薪俸大约是三百石米。
石:中国市制容量单位,十斗为一石。
(古时候念dàn,现在念shí)(12)岁晏(yàn):岁末。
晏,尽。
译文农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
古诗观刈麦·田家少闲月翻译赏析
古诗观刈麦·田家少闲月翻译赏析《观刈麦·田家少闲月》作者为唐朝文学家白居易。
其古诗全文如下:田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷簟食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其傍。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有馀粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
【前言】《观刈麦》是唐代诗人白居易的早期作品。
此诗描写了麦收时节的农忙景象,对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责,对于诗人自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。
在写作手法上,诗人将全景式刻画与特定人物描写相结合,夹叙夹议,使全诗成为一个有机的整体。
【注释】1、刈(yì):割。
题下注“时任盩厔县尉”。
2、覆(fù)陇(ǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
3、妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(h í):用竹篮盛的饭。
荷:背负,肩担。
箪食:装在竹篮里的饭食。
4、童稚(zhì)携壶浆(iāng):小孩子提着用壶装的汤与水。
浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
5、饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
6、丁壮:青壮年男子。
南冈(gāng):地名。
7、足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
8、但:只。
惜:盼望。
9、其:指代正在劳动的农民。
傍:同“旁”。
10、秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。
秉,拿着。
遗,遗失11、悬:挎着。
敝(bì)筐:破篮子。
12、相顾言:互相看着诉说。
顾:视,看。
13、闻者:白居易自指。
为(èi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
观刈麦
《观刈麦》学案一、【诗词原文】观刈麦唐白居易田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。
二、【识记常识】白居易(772—846)唐代诗人,字乐天,号香山居士,是继杜甫之后的又一位现实主义诗人,提出“文章合为时而著,歌诗合为事而作。
”选自《白氏长庆集》三、【重点词语】1、刈:割。
2、倍:更加。
3、覆:遮盖,覆盖。
4、陇:通“垄”,田埂。
5、荷:挑,抗。
6、灼:烧,烤。
7、但:只。
8、惜:珍惜。
9、秉:执,持。
10、敝:破。
11、输税:缴纳租税。
12、念:想到,考虑。
13、曾不:从来没有过。
14、岁晏:年终,年底。
晏,晚,迟。
四、【诗词译文】农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,成熟的小麦覆盖田埂已成熟发黄。
妇女们挑着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的汤水,相互跟随给在田里劳动的人送去,青壮年男子都在南冈收割小麦。
双脚被地面的热气熏蒸,脊背被炎热的阳光烘烤。
累得已经精疲力竭甚至感觉不到天气的炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩子站在割麦者旁边,右手拿着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
家里种田的收成都缴纳租税用尽了,只好拾些麦穗充填饥肠。
现在我有什么功劳德行,却不用从事耕织劳动!一年领取俸禄三百石,到了年底还有余粮。
想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。
五、【诗文赏析】1、简要分析“田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄”的表达作用。
交待时间及环境渲染了麦收的紧张气氛,为下文描写在这丰收景象下农民的悲哀做铺垫。
2、简析“足蒸暑土气,背灼炎天光。
”一句中“蒸”“灼”的表达效果。
唐白居易观刈麦赏析
唐白居易观刈麦赏析田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
注释:(yì):割。
题下注“时任盩厔县尉”。
覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。
荷:背负,肩担。
箪食:装在箪笥里的饭食。
《左传-宣公二年》:“而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。
”童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。
浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
丁壮:青壮年男子。
南冈(gāng):地名。
足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
但:只。
惜:盼望。
其:指代正在劳动的农民。
傍:同“旁”。
秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。
秉,拿着。
遗穗,指收获农作物后遗落在田的麦穗。
悬:挎着。
敝(bì)筐:破篮子。
相顾言:互相看着诉说。
顾:视,看。
闻者:白居易自指。
为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
输税(shuì):缴纳租税。
输,送达,引申为缴纳,献纳。
我:指作者自己。
曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。
曾:一直、从来。
事:从事。
农桑:农耕和蚕桑。
吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。
石:古代容量单位,十斗为一石。
吏禄:官吏的俸禄。
《史记-平准书》:“量吏禄,度官用,以赋于民。
白居易诗《观刈麦》赏析
白居易诗《观刈麦》赏析《观刈(yì)麦》是唐代诗人白居易的早期作品。
此诗描写了麦收时节的农忙景象,对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责,对于诗人自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。
在写作手法上,诗人将全景式刻画与特定人物描写相结合,夹叙夹议,使全诗成为一个有机的整体。
观刈麦⑴(唐)·白居易田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄⑵。
妇姑荷箪食⑶,童稚携壶浆⑷,相随饷田去⑸,丁壮在南冈⑹。
足蒸暑土气,背灼炎天光⑺,力尽不知热,但惜夏日长⑻。
复有贫妇人,抱子在其旁⑼,右手秉遗穗⑽,左臂悬敝筐⑾。
听其相顾言⑿,闻者为悲伤⒀。
家田输税尽⒁,拾此充饥肠。
今我何功德⒂,曾不事农桑⒃。
吏禄三百石⒄,岁晏有余粮⒅。
念此私自愧⒆,尽日不能忘⒇。
词句注释⑴刈(yì):割。
题下注“时任盩厔县尉”。
⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(sh í):用竹篮盛的饭。
荷:背负,肩担。
箪食:装在竹篮里的饭食。
⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。
浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
⑹丁壮:青壮年男子。
南冈(gāng):地名。
⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
《观刈麦》翻译
《观刈麦》翻译
原文:
观刈麦
白居易
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽.拾此充饥肠。
今我何功德.曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧.尽日不能忘。
译文:
农家很少有空闲的月份,五月里人们加倍繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的酒浆,相互跟随给在田里劳动的人送去,收割小麦的男子汉都在南冈。
双脚受地面的热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是怜惜夏日天长。
又有一个贫苦妇女抱着孩子.在割麦者旁边拾取散落的麦穗,放入左臂上挎着的一只破筐。
听他们相互诉说:“因为缴纳租税.家业田地都巳卖光。
只好拾些麦穗填填饥肠。
”听到这话的人都为她感到悲伤。
我有什么功业德行,却不从事农耕蚕桑?—年领取三百石米的薪俸,到了年底还有余粮。
想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。
白居易《观刈麦》朗读原文及译文
白居易《观刈麦》朗读[原文]田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在背傍。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
田家输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
[译文]庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。
两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。
更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤:“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。
”如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。
从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。
想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘.赏析>白居易田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷簟食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其傍。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有馀粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
白居易(公元772年-846年),字乐天,是个同情人民,敢于反映民间疾苦,敢于揭露官场贵族黑暗面的官吏和诗人。
他的诗歌以通俗浅显著称,今留有作品三千多首,收集为《白氏长庆集》。
《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。
县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。
观刈麦原文翻译及赏析
观刈麦原文翻译及赏析《观刈麦》译文及注释译文:农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。
夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。
妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。
相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。
脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。
精疲力竭不觉酷热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦农妇,抱着孩子跟在人旁。
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她回头述说家境,听的人都为她悲伤。
为了缴税家田卖尽,靠捡麦穗填充饥肠。
如今我有什么功德,从来没有种田采桑。
一年俸禄有三百石,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
注释:⑴刈(yì):割。
题下注“时任T县尉”。
⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。
荷:背负,肩担。
箪食:装在箪笥里的饭食。
《左传·宣公二年》:“而为之箪食与肉,诸橐以与之。
”⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。
浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
前蜀韦庄《纪村事》诗:“数声牛上笛,何处饷田归?”⑹丁壮:青壮年男子。
《史记·循吏列传》:“(子产)治郑二十六年而死,丁壮号哭,老人儿啼,曰:‘子产去我死乎!民将安归?’”南冈(gāng):地名。
⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
⑻但:只。
惜:盼望。
⑼其:指代正在劳动的农民。
傍:同“旁”。
⑽秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。
秉,拿着。
遗穗,指收获农作物后遗落在田的谷穗。
⑾悬:挎着。
敝(bì)筐:破篮子。
⑿相顾言:互相看着诉说。
顾:视,看。
⒀闻者:白居易自指。
为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
观刈麦原文翻译及赏析
编号:________________ 观刈麦原文翻译及赏析观刈麦原文翻译及赏析《观刈麦》译文及注释译文:农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。
夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。
妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。
相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。
脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。
精疲力竭不觉酷热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦农妇,抱着孩子跟在人旁。
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她回头述说家境,听的人都为她悲伤。
为了缴税家田卖尽,靠捡麦穗填充饥肠。
如今我有什么功德,从来没有种田采桑。
一年俸禄有三百石,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
注释:⑴刈(yì):割。
题下注“时任盩厔县尉”。
⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。
覆:盖。
陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。
荷:背负,肩担。
箪食:装在箪笥里的饭食。
《左传·宣公二年》:“而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。
”⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。
浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
前蜀韦庄《纪村事》诗:“数声牛上笛,何处饷田归?”⑹丁壮:青壮年男子。
《史记·循吏列传》:“(子产)治郑二十六年而死,丁壮号哭,老人儿啼,曰:‘子产去我死乎!民将安归?’”南冈(gāng):地名。
⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
⑻但:只。
惜:盼望。
⑼其:指代正在劳动的农民。
傍:同“旁”。
⑽秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。
秉,拿着。
遗穗,指收获农作物后遗落在田的谷穗。
⑾悬:挎着。
敝(bì)筐:破篮子。
⑿相顾言:互相看着诉说。
白居易《观刈麦》赏析
白居易《观刈麦》赏析《观刈麦》白居易(时任盩厔县尉)“田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
”诗名《观刈麦》,“刈yi4”:割的意思。
观看割麦子。
诗名下有个注“时任盩厔县尉”,“盩zhōu厔zhì”:【县名,今西安“周至县”。
字面意思:山水盘曲貌。
】白居易当时任“盩厔”县尉。
白居易,字“乐天”,生于772年,【806年,白居易罢“校书郎”。
同年四月试“才识兼茂明于体用科”,及第,授“盩庢县”(今西安周至县)尉。
】从资料看,这似乎是白居易的第二个官职。
白居易的祖父,父亲都做过县令(后来做到徐州别驾)。
这里应该是他在农忙的五月,来到田间地头调查民情,观看农民割麦子。
好,来看原诗:“田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
”赏析白居易说,种田人家很少有可以闲下来的月份,这五月的种田人更是加倍的忙。
昨天夜来,南风刮起,田里的小麦就覆盖在田陇上发黄了。
有很多解释都没有注意到白居易这里所写的情况。
这可能是昨天夜里,南方吹过来的大风,导致麦田里的小麦倒伏了,如此将导致减产。
既然倒了,恐怕也就得匆匆收割了。
所以白居易作为父母官特地到田间地头去观看情况。
“妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
”字词典故“妇姑”:婆媳。
“荷he3”:担着,抬着。
“箪dan1食si4”:指装在箪笥si4里的饭食。
“箪”:古代用竹子等编成的盛饭用的器具。
“童稚”:儿童,小孩。
“壶浆”:(茶水,酒浆。
以壶盛之,故称。
)“饷xiang3田”:送饭食到田头。
“丁壮”:指到达兵役年龄的少壮男子,青壮年。
“冈”:山脊,山岭。
赏析白居易说,我去田间察看,一路上不少田家的婆媳,担着抬着装食物的箪笥,儿童们携带着装茶水的壶,跟随着去田间送饭。
观刈麦
观刈麦《观刈(yì)麦》是白居易早期著名的讽喻诗。
当时的白居易任陕西盩厔(今陕西省周至县)县尉,主管缉捕盗贼、征收捐税等事,从而深深体会出当地人民劳动艰苦、生活贫困的状况,有感而发,作此诗。
此诗描写了麦收时节的农忙景象,批评了繁重的农田之税是造成人民生活贫困的根源,同时也表达了自己不劳而获却能丰衣足食的深深愧疚。
观刈麦白居易田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
翻译农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。
相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。
脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。
精疲力竭不觉酷热,只是珍惜又见一位贫苦农妇,抱着孩子跟在人旁,右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她回头述说家境,听的人都为她悲伤。
为了缴税家田卖尽,靠捡麦穗填充饥肠。
如今我有什么功德,从来没有种田采桑。
一年俸禄有三百石,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
赏析这首诗是一首叙事诗,把在农忙时节割麦者与拾麦者辛勤劳碌而又痛苦的生活情景展现在人们眼前。
全诗用对比的手法,用农民在酷热的夏天痛苦的劳动场景,和自己没有“功德”,又“不事农桑”,可是却拿“三百石”俸禄,到年终还“有余粮”对比,而且在对比之下还发出感叹“念此私自愧,尽日不能忘”,把自己的舒适与劳动人民的穷苦作了对比,能够主动去和农民对比十分难得,发人深省,因而更显出这首诗的思想高度。
作品的感人之处在于对人物的心理刻画。
尤其是刻画出劳动人民在某种特定情况下的非正常心理,来更深刻地揭示主题。
《卖炭翁》中“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”,写的是卖炭老人为衣食所迫而产生的非正常心理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
预习效果检查
一、给多音字注音: hè 箪食 荷_____ 二、词语解释:
dà n 三百石___ ___
给田里劳动的人 形容小麦长得 覆陇: 饷田: 送饭。 茂盛。 丁壮 :青壮年男子。 南冈:南面的高地,
指麦田。
农桑 : 农耕和蚕桑。
年底。晏,晚。 岁晏:
重点词句
刈:割 倍:更加。 田家:指农民。 壶浆:用壶盛的汤水。 灼:烧,晒烤。 敝筐:破篮子。敝,破旧。 吏禄三百石:唐制,县尉从九品,官 禄每月三十石。石,容量单位, 10斗等于1石。
8.表现诗人深刻反思的句子是: 今我何功德 , 曾不事农桑 。 吏禄三百石 ,岁晏有余粮 。 念此私自愧 ,尽日不能忘 。
强化训练 解释下面句中划线的词: 1.五月人倍忙( 更加 ) 2.妇姑荷箪食( 扛,但 ) 3.但惜夏日长( 珍惜 ) 4.左臂悬敝筐( 破旧 ) 5. 吏禄三百石( 10斗等于1石)
听其相顾言,闻者为悲伤。 念此私自愧,尽日不能忘。
5.白居易《观刈麦》一诗中, 描写农民辛勤割麦的句子是: 足蒸暑土气 ,背灼炎天光 。 力尽不知热 ,但惜夏日长 。 6.描写贫妇拾麦的诗句是: 右手秉遗穗 , 左臂悬敝筐 。
7.反映农民赋税繁重、生活贫 苦的句子是: 家田输税尽 , 拾此充饥肠 。
问:找出诗中人(原词作答)
。
明确:妇姑、童稚、丁壮、贫妇人、“我”
• 思考:
• 文章描绘了几个场面?
• 作者怎样描绘割麦人劳动的情景?这几句话是 什么意思?为什么他们“不知热”?并且还 “惜”夏日长?
• 拾麦者为什么去拾麦?是什么原因造成的? 请用一个字概括。 • 作者面对此情此景是怎样想的?体现了什么情 感
诗中情
吏禄三百石,岁宴有余粮. 念此私自愧,尽日不能忘. 诗人由农民生活的 痛苦联想到自己生活 的舒适,感到惭愧, 内心里久久不能平静。 表现了诗人对劳动人 民的深切同情。
面对这一切,作者的感情怎样,说说作者对农民疾苦所持 的态度。
愧
同情
关心百 姓疾苦
诗中情
评诗人
关心百姓疾苦,忧国忧民的血泪诗人。
吏禄三百石,岁晏有余粮. 念此私自愧,尽日不能忘.
(触景生情
割麦者 农民的 艰辛
鲜
明
对
议 论
全诗精华)
官员 生活 舒适
比
四 拓展阅读
苛 政 《蚕妇》张俞(宋) 遍身罗绮者, 猛 不是养蚕人。 于 《卖炭翁》白居易(唐) 虎 可怜身上衣正单,
悯农 》 李绅(唐) 春种一粒粟,秋收万颗子. 四海无闲田,农夫犹饿死.
家 田 输 税 尽
“税”:道
出了劳动人民 的辛苦劳作却 食不果腹、衣 不蔽体、瓦不 遮屋的真正原 因。
描写方法
景物描写:夜来南风起,小麦覆陇黄。 语言描写:家田输税尽,拾此充饥肠。 心理描写:力尽不知热,背灼炎天光。
诗中情
探究:如果你是诗中的丁 壮和贫妇,你想说什么!
作此诗时,白居易正任县尉, 是主管一县的治安、催租等事物 的官员。看到此情此景,他“自 愧”,于是他自言自语道: 今我何功德,曾不事农桑.
二 诗中景 1、重点描写了哪两个场面?
两幅画面
画面一:烈日刈麦 画面二:抱子拾穗
1、哪些诗句体现南冈刈麦场景?
足蒸暑土气 ,背灼炎天光。 力尽不知热 ,但惜夏日长。
2、这样描写的作用是什么?
写出了农民劳动的艰辛和内心的矛盾。
矛盾心理: 力尽不知热,但惜夏日长
为了早日将粮食抢收进仓,劳动 人民不顾炎阳灼晒,不顾自己筋疲 力尽,争分夺秒,拼命干活。 其中 “惜”写出了劳动人民的一种反常 心理,耐人寻味,更令人心酸不已。
结构全解
田家少闲月,五月人倍忙. -- 交代时间地点
描 写 悲 惨 场 景
妇姑荷箪食,童稚携壶浆. -- 全家出动 足蒸暑土气,背灼炎天光. -- 忙碌艰辛 力尽不知热,但惜夏日长. -- 农人心理活动
官吏的舒适富裕与农 复有贫妇人,抱子在其旁. -- 贫妇抱子 民的辛劳贫困形成对 拾麦者 右手秉遗穗,左臂悬敝筐. -- 拾麦穗 赋税的 比,表现了诗人对劳 家田输税尽,拾此充饥肠. -- 赋税沉重 繁重 动人民的深切同情。 今我何功德,曾不事农桑 . -不劳而获
观刈麦
白居易
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆 陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮 在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但 惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬 敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此 充饥肠。 今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有 余粮。念此私自愧,尽日不能忘。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
思考:造成 妇人如此悲 惨的原因是 什么?
家田输税尽
拾此充饥肠
抱子拾穗 悲痛欲绝
繁重的赋税
1、请用一个字概括农民生活,说说表现在哪些方面?并思 考造成这一现象的原因。
劳作辛苦
苦
生活困苦
赋税繁重
诗中情 • 结合《观刈麦》一诗,说说造成以上这些诗中人
物悲苦的社会根源吗?
五月的心情
五月的心情是土地开出的花朵,
它笑意盈盈,
那笑是麦子散开的麦芒,
那笑是刈麦人上下俯仰的身浪…… 然而,五月的心情却全不是这样……
你们能从他的 诗中看出我们 的心情吗?
观刈麦
白居易
题目解说 《观刈麦
• 《观刈麦》是白居易任周 至县(今陕西省西安市西)县 尉时写的.县尉官职不高, 需要到民间查访.在查访中, 作者亲眼看到了农民的辛勤 劳动和悲惨生活,大有感触, 从而写出了这首反映当时农 村实际的好诗篇. • 观刈麦,就是看割麦 子.
》
白居易
白居易(772--846),字 乐天,自号香山居士,是 杜甫之后,唐朝的又一杰 出的现实主义诗人,是唐 代诗人中作品最多的一个。 他曾将自己的诗分为四类: 讽谕、闲适、感伤、杂律。 他本人最得意,价值也最 高的是他的讽谕诗。他的 诗语言通俗晓畅,相传老 妪都能听懂。
白居易诗歌的语 言特点是什么?
总结
情节+情感
本诗通过刈麦、拾麦两个场景的叙 写,表现出农民的辛劳以及封建社会 繁重的赋税给农民带来的苦难,同时 表达了作者对劳动人民的深切同情。
五月的心情
五月的心情是土地开出的花朵,
它笑意盈盈,
那笑是麦子散开的麦芒,
那笑是刈麦人上下俯仰的身浪…… 然而,五月的心情却全不是这样。
•五月的农人 不肯放下手中的镰刀 , •五月的贫妇 艰难觅寻散落的麦粒 , …… •五月的诗人 悲怆地凝望天空,
浅显易懂 明白如话 朴素感人
,
。
Байду номын сангаас
叙事
1 “足蒸暑土气,背灼炎天光” 这一
句从_____ 正面 描写收麦时天气的炎热,“力尽不 知热,但惜夏日长”从_______ 侧面 描写天气的酷 热和劳作的艰辛。
3. “听其相顾言,闻者为悲伤”, “悲”从何来?(用原文回答) 答: 家田输税尽,拾此充饥肠。 ________________________ 4.哪些诗句表现了诗人对农家的 同情和关心?
译 文
农家很少有闲时,五月到来人更忙.昨夜南风 阵阵起,小麦盖垄翻金浪.女人挑篮送饭菜,儿童 提罐送浆汤.相互跟随到麦田去,男人割麦在南冈 .泥土滚烫烘双脚,似火烈日晒脊梁.筋疲力尽还 不觉得炎热,只为珍惜夏日长. 又见一位穷村姑,抱子抱到田垄旁.右手拾着 遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐.听她诉说的 一番话 ,听到的人都感到悲伤.为交租税地卖光, 拾这麦穗充饥肠. 而今我有什么功德,竟从不用从事种田与植 桑.做官的俸禄每年三百石,年底尚且有余粮.想 到这些心里暗自惭愧,(自责之心)整日不能忘.
拓展延伸:
• 请欣赏以下两幅图片,以“你看 ……”开头,用生动形象的语言 描述割麦者或拾麦者劳动的场景。 (50字以内)
• • •
烈日爆晒 汗流浃背
筋疲力尽
腰酸背疼
课外作业
尝试改写《观刈麦》为现代文。 (要求:要有生动的场景描写和完 整的故事情节。)
《
心忧炭贱愿天寒。
观刈麦
田家 妇姑 足蒸
白居易 ,五月 。夜来南风起,小麦 。 ,童稚 。相随 ,丁壮在南冈。 , 炎天光。力尽不知热, 。 ,左臂 ,拾此
复有 , 在其旁。右手 听其相顾言, 。家田 今我何功德, 三百石, 念此 , 。 有余粮。 不能忘。
。 。
文学常识填空
《观刈麦》的作者是 , 字 ,号 ,这是一 白居易 首 诗。其语言 乐天 香山居士 风格是 ,
诗中人
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑 土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听 其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。 今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念 此私自愧,尽日不能忘。