李清照——《武陵春》.doc
李清照《武陵春·春晚》原文译文赏析
李清照《武陵春·春晚》原文|译文|赏析《武陵春·春晚》是宋代女词人李清照的词作,这首词借暮春之景,写出了作者内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。
《武陵春·春晚》原文宋代:李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文及注释风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。
日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。
景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。
赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
这首词由表及里,从外到内,步步深入,层层开掘,上阕侧重于外形,下阕多偏重于内心。
“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”是描摹人物的外部动作和神态。
这里所写的“日晚倦梳头”,是另外一种心境。
这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。
因此她日高方起,懒于梳理。
“欲语泪先流”,写得鲜明而又深刻。
这里李清照写泪,先以“欲语”作为铺垫,然后让泪夺眶而出,简单五个字,下语看似平易,用意却无比精深,把那种难以控制的满腹忧愁一下子倾泻出来,感人肺腑、动人心弦。
武陵春——李清照
词是唐五代兴起的一种配合音乐歌唱的新体诗。盛 行于宋代。它在隋唐之际已经产生,最初称为“曲子 词”,后来才称为“词”,又称“诗余”“长短句”等。 一般分上下两阕。
词大致可分为三类:⑴小令;⑵中调;⑶长调。有 人认为:五十八字以内为小令,五十九至九十字为中调, 九十一字以外为长调。
这首《武陵春》为作者中年孀居后 所作,非一般 的闺情闺怨词所能比。这 首词借暮春之景,写出了词 人内心深处 的苦闷和忧愁。
全词一唱三叹,语言优美,意境,有 言尽而意不尽之美。 这首词继承了以第 一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑 造了一个在孤苦凄凉环中流荡无依落殆尽,只有土地上还残留些花的芬芳, 天色已晚,仍无心熟悉打扮。 物是人非事事休 ,欲语泪先流。 话来花落年年如此,而人却与以前不大一样了,对一切事物都丧失了兴趣, 即使想诉说自己的遭遇和心情,也是言未出而眼泪先流下来。
李清照(1084-1155),济 南章丘(今属山东)人,号易安居 士。宋代女词人,婉约词派代表。 早期生活优裕,与夫赵明诚共同致 力于书画金石的搜集整理。金兵入 据中原,流寓南方,境遇孤苦。所 作词,前期多写其悠闲生活(前期: 多描写少女、少妇的闺中生活); 后期多悲叹身世,情调感伤,也流 露出对中原的怀念(后期:生活的 苦难使词风重在表现国破家亡的悲 伤),形式上善用白描手法,自辟 途径,语言清丽。论词强调协律, 崇尚典雅,提出词“别是一家”之 说,反对以作诗文之法作词。能诗, 留存不多,部分篇章感时咏史,情 辞慷慨,与其词风不同。
闻说双溪春尚好, 也拟泛轻舟。
听说双溪这个地方春光还好, 也打算去那里水上划船。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
只是怕双溪上那蚱蜢般的小船, 载不动内心如此之多的哀愁。
既点出此前风吹雨打、落红成阵 的情景,又绘出现今雨过天晴,
李清照诗歌《武陵春》赏析
李清照诗歌《武陵春》赏析李清照诗歌《武陵春》赏析绍兴四年(1134)冬十月,清照避乱金华,次年归临安。
此词写双溪晚春,则当在绍兴五年(1135)春三月。
是年词人53岁,由于饱受战乱,历尽劫难,心情十分悲切。
词写其流离生活中的孀居之痛。
作品由景而情,从神态举止到内心波澜,写得既真率自然如行云流水,又跌宕起伏似浪峰波谷,形成一种凄婉劲直的词风,具有较强的艺术感染力。
词从暮春三月景色切入,风住尘香花已尽,起首用以扫为生(或谓扫处即生)法,即略去春归的漫长过程,只将春归的最终结局如实写出,从而造成一种突兀而起,令人触目惊心的开端。
帷幕拉开,闪出的第一组镜头便是:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发着微微的香气,──春色终于了结了!从这个开端,人们不难想像出前此的全部情景,比如词人如何独守窗前,如何眼看着风雨摧花,乱红飘坠,最后又零落成泥碾作尘。
这一切,虽没有明白写出,却自在不言之中。
此种开笔,最与辛弃疾的《摸鱼儿》更能消几番风雨神似,不仅扩大了诗的容量,而且情由千回万转后,蓦地喷薄而出,具有震撼人心之力。
当然,这又不仅仅是一般的伤春,而是寓寄着词人飘泊零落红颜迟暮的身世之恸。
首句陡起,次句平接,由景而入:日晚倦梳头。
词人面对花尽春去之景,心灰意懒,所以虽然日上三竿,仍无心梳洗打扮。
这句依然采用含蓄手法,通过妇女特有的生活细节──倦于晨妆,来反映主人公的情意阑珊。
物是人非事事休,欲语泪先流。
三四句紧承上文,具写日晚倦梳头之缘由,但手法有变,由含而不露转向坦陈胸臆。
景物依旧,人事俱非,这一句把南渡后的'全部辛酸囊括其中,概括力极强。
欲说无语,泪在语先,将满腹辛酸表现得异常细腻深刻而鲜明生动。
欲说无语,是百感交集,无从说起;千言万语,欲诉无人,于是,唯有借诸两行热泪以倾泻心中的无限哀愁了。
因此,泪在语先,实际上也就是以泪代语。
此词的上片,读来似与词人前期《凤凰台上忆吹箫》的开端相仿:香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
李清照《武陵春》译文
李清照《武陵春》译文 原文: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
恼人的风雨停歇了, 枝头的花朵落尽了, 只有沾花的尘土犹自散发出微微的 香气。
抬头看看, 日已高, 却仍无心梳洗打扮。
春去夏来, 花开花谢, 亘古如斯, 唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨 下。
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
花已尽: 《词谱》、清万树《词 律》作“春已尽”。
日晚:《花草粹编》作“日落:《词谱》、《词汇》、清万 树《词律》作“日晓”。
物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
三国曹丕《与 朝歌令吴质书》 : “节同时异, 物是人非, 我劳如何?”宋贺铸 《雨中花》 : “人 非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。
”泪先: 《彤管遗编》、 《彤管摘奇》作“泪 珠”。
沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
《崇祯历城县志》作“欲泪 先流:误删“语”字。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。
唉,我真 担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊! 闻说:清叶申芗辑《天籁轩词选》作“闻道”。
“春尚好:明程明善辑《啸 余谱》作“春向好”。
“双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的 游览胜地。
有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
《浙江通志》卷十 七《山川九》引《名胜志》:“双溪,在(金华)城南,一曰东港,一曰南港。
东港源出东阳县大盆山,经义乌西行入县境,又汇慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、 赤松溪,经石碕岩下,与南港会。
南港源出缙云黄碧山,经永康、义乌入县境, 又合松溪、 梅溪水, 绕屏山西北行, 与东港会与城下, 故名。
”拟:准备、 打算。
武陵春 李清照
武陵春李清照《武陵春》是宋代著名女词人李清照创作的一首词,词中抒发了词人对故乡武陵山的怀念之情。
本文将从李清照的背景、词人对武陵山的描写以及《武陵春》的主题等方面对这首词进行分析。
李清照是宋代文学史上最重要的女性作家之一,被誉为“词坛第一才女”。
她生活在一个动乱的年代,她的词作多以抒发内心的哀愁和思乡之情为主题。
尽管她的词作以爱情为主题的也不少,但对于诗人来说,故乡的怀念是常常在作品中出现的主题。
《武陵春》词是李清照在离开了故乡武陵山后写下的。
词中的“武陵春晩”一句直接点明词人写词的时间和地点。
武陵山是李清照的家乡,她曾经在这里度过了快乐的童年时光。
词中的“春晚”一词可见李清照写这首词时正值春天的暮色,晚霞余辉洒在山上,给予这片土地一种独特而美丽的氛围。
接下来的几句词将读者带入武陵山的美景。
词中的“不见树空山,不闻风古木”形象地描绘了武陵山的景色。
在这里,没有错落有致的树木和被风吹拂的古老树木的声音,只有一片空旷寂静的山岭。
这给人一种宁静和安详的感觉。
而“百花深处”则呼应了词中“武陵春”的寓意,生动地展现了山上百花盛开的美景。
词人通过这些描写,使得读者能够感受到诗人对故乡山水的深深思念之情。
进一步的,词中的“可怜武陵春晚,担得欢愁。
”展示了词人的内心世界。
虽然美景依旧,但李清照却无法感受到快乐。
这是因为她已经离开了家乡,离开了那片曾经给她带来无尽欢愉的土地。
这种欢愉和忧伤在词中形成鲜明的对比,使读者更加深入地理解了词人的情感。
词的最后一句“去也终须去,住也如今住。
”表达了词人对故乡的依依不舍,但又只能选择离开的无奈。
她知道,无论她多么怀念故乡,她的生活已经开始了新的阶段。
词人在这里表达了对故乡的感恩之情,同时也表达了对未来的期待。
《武陵春》以其简短而精练的文字,表达了词人对故乡的深情怀念。
通过对武陵山美景的描写和对离别的思考,词人唤起读者对故乡的思念之情。
这首词凭借其深情、婉约的风格,被世人珍视,并称之为李清照的代表作之一。
武陵春 李清照
风住尘香花已尽②,日晚倦梳头。
物是人非事事休③,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好④,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟⑤,载不动许多愁。
北宋败亡后,李清照于建炎元年(1127)来到南方,故乡青州陷入金人之手,她家中所藏的大批书籍文物被焚毁。
建炎三年(1129)丈夫赵明诚病故之后,金人挥兵南侵,李清照为避兵乱而只身各处流亡。
这是李清照避难金华时所写的一首词。
当时国破家亡,夫伤物散,她也流离失所,无依无靠,所以,词情及其悲苦凄惨。
这首《武陵春》为作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一喝三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
上片首句“风住尘香花已尽”,交代的是季节特征,鲜花经过春风的摇动已经零落殆尽,只有土地上还残留些花的芬芳,说明这时已到了暮春时节。
“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
“风住尘香”四个字表达了一场小小的灾难的后果:狂风摧花,落红无数,花已沾泥,人践马踏,依然化为尘土,所余痕迹,但有尘香。
这四个字不但含蓄,而且扩大了容量,使人从中体会了词人更为丰富复杂的感情。
次句写由于所见所闻,故所为如此。
这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。
因此她日高方起,懒于梳理。
“日晚倦梳头”是通过日色已晚而作者仍无心梳洗打扮来表达内心的哀伤。
下面叙述哀伤的原因和哀伤的程度:“物是人非事事休,欲语泪先流”,在春天里花开花落年年如此,并没有新的变化,而人却与以前大不一样了,国破、家亡、夫死,她对一切都丧失了兴趣。
《武陵春》李清照宋词赏析
《武陵春》李清照宋词赏析●武陵春李清照风住生香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
李清照词作鉴赏这首《武陵春》为作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一喝三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中风住尘香花已尽一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
这首词由表及里,从外到内,步步深入,层层开掘,上半阕侧重于外形,下半阕多偏重于内心。
日晚倦梳头、欲语泪先流是描摹人物的外部动作和神态。
这里所写的日晚倦梳头,是另外一种心境。
这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。
因此她日高方起,懒于梳理。
欲语泪先流,写得鲜明而又深刻。
这里李清照写泪,先以欲语作为铺垫,然后让泪夺眶而出,简单五个字,下语看似平易,用意却无比精深,把那种难以控制的满腹忧愁一下子倾泻出来,感人肺腑、动人心弦。
词的下半阕着重挖掘内心感情。
她首先连用了闻说、也拟、只恐三组虚字,作为起伏转折的契机,一波三折,感人至深。
第一句闻说双溪春正好陡然一扬,词人刚刚还流泪,可是一听说金华郊外的双溪春光明媚、游人如织,她这个平日喜爱游览的人遂起出游之兴,也拟泛轻舟了。
春尚好、泛轻舟措词轻松,节奏明快,恰好处她表现了词人一刹那间的喜悦心情。
而泛轻舟之前着也拟二字,更显得婉曲低回,说明词人出游之兴是一时所起,并不十分强烈。
李清照《武陵春·风住尘香花已尽》的作品赏析
李清照《武陵春·风住尘香花已尽》的作品赏析一、作品原文武陵春风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
白话译文:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。
唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!二、写作背景这首词是宋高宗绍兴五年(1135年)李清照避难浙江金华时所作。
黄盛璋《李清照事迹考辨》:“词意写的是暮春三月景象,当做于绍兴五年三月。
”又《赵明诚李清照夫妇年谱》:“绍兴五年乙卯,金人犯滁州,围亳州。
壬午,伪齐犯安丰,韩世忠游击金人于大仪镇,败之。
乙丑,金人困承州,又围濠州,高宗如平江。
”李清照《打马图》序云:“今年十月朔,闻淮上警报,浙江之人,自东走西,自南走北,居山林者谋入城市,居城市者谋入山林,旁午络绎,莫不失所。
易安居士自临安泝江,涉严滩之险,抵金华,卜居陈氏邸。
”其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。
三、作品赏析整体赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
武陵春》李清照
• 人们总是把愁怨比做连绵不断的流水,比做斩尽 还生的野草,而李清照却另寻了一个新思路,说: 自己的愁重得连船都承载不动。她又用“也 拟”“只恐”等虚字把自己的思想活动层次清楚 地表露了出来,像这样的艺术构思和表现手法实 在很新鲜、奇特,所以被词论家称赞为“创意出 奇”,“往往出人意表”。
•
这首词艺术表现上的突出特点是巧妙运用 多种修辞手法,特别是比喻。诗歌中用比喻,是 常见的现象;然而要用得新颖,却非常不易。好 的比喻往往将精神化为物质,将抽象的感情化为 具体的形象,饶有新意,各具特色。这首词里, 李清照说:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。” 同样是用夸张的比喻形容“愁”,但她自铸新辞, 而且用得非常自然妥帖,不着痕迹。我们说它自 然妥帖,是因为它承上句“轻舟”而来,而“轻 舟”又是承“双溪”而来,寓情于景,浑然天成, 构成了完整的 意境。
• 即使有心诉说自己的遭遇和心情,也是言未出而 泪先流,这比“声泪俱下”的描写更深入了一层。 她的悲哀是不可触摸的,不但不能说,而且不能 想,一想到就会泪如雨下。在这里作者利用“日 晚倦梳头”和“欲语泪先流”两个外在的行为具 体地表达了她内心的浓重哀愁。
• •
下片一转,另辟蹊径,写道:“闻说双溪春尚 好,也拟泛轻舟”。听人说双溪春色还不错,诗 人也曾产生了去那里泛舟的念头。她想去双溪泛 舟并不是贪恋美景、游赏心切,而是要寻求一个 消除愁苦的去处。不过,转而却又否定了自己的 计划。“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”,怕 的是双溪上那蚱蜢般的小船载不动自己内心沉重 的哀愁。
• 8、“闻说”、“也拟”、“只恐”表现了词人 感情的变化过程,请赏析。 • “闻说”听人说双溪春色还不错,“也拟”作 者也产生了去那里泛舟的念头,从而去寻求一个 消除愁苦的办法。不过作者转而又否定了自己的 计划,“只恐”双溪上舴艋般的小船载不动自己 内心沉重的哀愁。哀愁本是看不见摸不着的,可 是作者却把它比作可承载可触摸的实体,说自己 的哀愁重的连船都载不动。
李清照——《武陵春》.doc
李清照——《武陵春》风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
李清照词《武陵春》赏析
李清照词《武陵春》赏析风住尘⾹花已尽,⽇晚倦梳头。
物是⼈⾮事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻⾈。
只恐双溪舴艨⾈,载不动、许多愁。
这是李清照避难⾦华时所写的⼀⾸词。
当时国破家亡,夫伤物散,她也流离失所,⽆依⽆靠,所以,词情及其悲苦凄惨。
⾸句写当前所见,“风住尘⾹”四个字表达了⼀场⼩⼩的灾难的后果:狂风摧花,落红⽆数,花已沾泥,⼈践马踏,依然化为尘⼟,所余痕迹,但有尘⾹。
这四个字不但含蓄,⽽且扩⼤了容量,使⼈从中体会了词⼈更为丰富复杂的感情。
次句写由于所见所闻,故所为如此。
⽇头已⾼,头犹未梳,虽与[凤凰台上忆吹萧]中“起来慵⾃梳头”语意全同,但那是⽣离之愁,这是死别之恨,情景极然不同。
三四句,由含蓄转⽽纵笔直写,点明⼀切悲苦,由来皆因物是⼈⾮。
⽽这种变化是⼴泛的、重⼤的、剧烈的变化,⽆尽的痛苦、悲哀全在其中。
所以,词⼈以事事休来作结,来概括⾃⼰的绝望之情。
前两句含蓄,后两句真率。
含蓄,是由于此情⽆处所诉;真率,是由于虽明知⽆处可诉,仍不得不诉。
故似相反,⽽实则相辅相成。
上⽚既极⾔所见景⾊之凄惨,⼼境之凄苦,所以,下⽚便宕开,从远处说起。
李清照是极爱游⼭玩⽔的。
双溪是浙江⾦华的名胜风景区,她想借游览来排遣⼼中的凄惨⼼境。
但实际上,他的痛苦之⼤,哀愁之深,⼜岂是泛⾈⼀游所能消释?所以在未游之前,就已经料到愁重⾈轻,不能承担了。
词⼈的设想既新颖,⼜真切。
下⽚共四句,前两句开,⼀转;后两句合,⼜⼀转;⽽以“闻说”、“也拟”、“只恐“六个虚字来转折传神。
试想,春⽇的双溪好呀,只是听说;泛⾈出游,也不过是“也拟”,下⾯⼜忽然出“只恐”,抹杀了上⾯的“也拟”。
听说了,也动念了,结果呢?还是⼀个⼈做在家⾥发愁。
这⾸词的⽂思新颖,⾃然贴切,丝毫⽆矫柔造作之嫌。
以船来载愁,形象笔致,将愁物质化了。
在布局上,古⼈以“扫处即⽣”来评判。
扫即扫除之扫,⽣即发⽣之⽣。
先写前⼀段情景的结束:春光已尽,⼜由风住⾹留触发到物是⼈⾮的深沉痛苦,作者在这⾥才是要表现的最动⼈的部分。
李清照《武陵春》赏析
李清照《武陵春》赏析相关推荐李清照《武陵春》赏析6篇 导读:这是李清照避难⾦华时所写的⼀⾸词。
当时国破家亡,夫伤物散,她也流离失所,⽆依⽆靠,所以,词情及其悲苦凄惨。
以下是⼩编J.L分享的李清照《武陵春》赏析6篇,更多杂⽂阅读欢迎访问YJBYS⽂学⽹。
《武陵春》赏析篇⼀: 此词写于作者晚年避难⾦华期间,时在绍兴四年(1134)⾦与伪齐合兵南犯以后。
其时,丈夫既已病故,家藏的⾦⽯⽂物也散失殆尽,作者孑然⼀⾝,在连天烽⽕中飘泊流寓,历尽世路崎岖和⼈⽣坎坷,因⽽词情极为悲苦。
清吴衡照《莲⼦居词话》卷⼆评⽈:“悲深婉笃,犹令⼈感伉俪之重。
”所论甚切。
⾸句⽤笔极为细腻:其意不过是说风吹花落,却不从正⾯着笔,⽽落墨于“风住”、“花已尽”的结局。
尘⼟因花落⽽⾹,说明落花遍地,⽽这⼜反照出风之狂暴。
⼀句中有三层曲折,确是匠⼼独动。
次句写⽇⾊已⾼,⽽犹“倦”于梳头,从侧⾯揭⽰情怀之苦、⼼绪之乱,笔法略同于其早期词作《凤凰台上忆吹箫》中的 “起来慵⾃梳头”,但⼀为⽣离之愁,⼀为死别之恨,巨细深浅均有所不同,作者在遣辞上易“慵”为“倦”,正显⽰了⼆者之间的差别。
三、四两句是漱⽟词中并不多见的直抒胸臆之笔。
之所以⼀改含蓄风格,当是因为汹涌澎湃的情潮已漫出⼼堤,⽆法遏制,只好任其⾃由渲泄。
“物是⼈⾮事事休”,说明她⽣活中原有的美好东西已尽皆丧失,⽆⼀留存,虽是放笔直书,却具有⾼度的概括⼒。
过⽚后“闻说”⼆句宕开⼀笔,写⾃已有意泛⾈双溪,观赏春光,精神似稍振起。
但“只恐” ⼆句复⼜折回,跌衬出更趋深重的愁情。
“愁”本⽆形,难以触摸,⽽今船载不动,则其重可知、其形可想。
这是其构思新颖处。
此外,下⽚中“闻说”、“也拟”、“吸恐”六字前后勾连,也是揭⽰作者内⼼活动的传神笔墨。
《武陵春》赏析篇⼆: 这是词⼈避乱⾦华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上⽚极⾔眼前景物之不堪,⼼情之凄苦。
下⽚进⼀步表现悲愁之深重。
全词充满“物是⼈⾮事事休”的痛苦。
李清照《武陵春·春晚》原文译文鉴赏
李清照《武陵春·春晚》原文|译文|鉴赏《武陵春·春晚》是宋代女词人李清照创作的一首词。
此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
今天小编就给大家带来武陵春·春晚原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。
《武陵春·春晚》原文宋代:李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
《武陵春·春晚》译文恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。
唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!《武陵春·春晚》赏析历来写愁之作颇多:或直抒胸臆,“驾言出游,以写我忧”(《诗·邶风·泉水》);或巧用比喻,“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”(李煜《虞美人》);或融愁于景,“槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
”(晏殊《蝶恋花》);……这些都饶有趣味,各具特色。
李清照的《武林春》,同样写愁,却能自铸新辞,以其委婉纤曲的艺术手法,巧妙地表达了深沉复杂的内心感情,具有极高的审美价值,从而成为后人盛传的抒愁佳篇。
此词作于南宋高宗绍兴五年(1135)。
当时北国沦陷,丈夫亡故,词人只身流寓浙江金华。
这首词表达的就是这种国破家亡的满腔忧愁。
词虽仅在末尾出现一个“愁”字,而“愁”实在是贯穿全篇的主题线索。
整首词写得极其含蓄委婉,又起伏变化,于“短幅中藏无数曲折”(黄了翁《蓼园词话》),充分体现了婉约词派的特色,耐人品味。
首句“风住尘香花已尽”,意不过风吹落花而已,然仔细想来,“风住”,则在此之前曾是风狂雨骤之时,词人定被风雨锁在室内,其忧闷愁苦之情已可想而知(同时为下文“也拟泛轻舟”作伏笔)。
李清照《武陵春》的意思及赏析
李清照《武陵春》的意思及赏析武陵春李清照风住尘香1花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟2泛轻舟。
只恐双溪舴艋3舟,载不动许多愁。
1尘香:落花化为尘土,而芳一香犹在。
2舴艋(zéměng)舟:小船。
3拟:打算。
狂风停止了,花朵凋零殆尽,泥土里还残留着花香。
太一陽一升得很高了,我却懒得打扮梳头。
很多事情都结束了,只是景物依旧,人却不再。
刚想要倾诉一下自己的慨叹,还未开口,眼泪先流了下来。
我听说双溪的春景正是最美好的时候,我也计划着前去划船。
只是担心双溪那蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。
【残败之美】这首《武陵春》的首句“风住尘香花已尽”为作者所见,仅仅7字,便道出了残败的景象:一场狂风吹落了花朵,落红满地,人践马踏之后,残花混杂在尘土之中,满目凄凉。
冷不防,泥土里还飘散着残留的花香,让人心寒,于是眼前更添几分残败。
“风住尘香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而扩大了句中的容量,使人从中体会到作者更为丰富的感情。
【赏析】李清照的诗词常有惊艳名句,而这些词句均是出新出奇的结果。
无不新颖、另类。
比如写愁,前有李煜《虞美人》名句“问君能有几多愁?恰似一一江一春水向东流。
”比喻愁比水一多而已。
秦观《一江一城子》中:“便做春一江一都是泪,流不尽许多愁。
”比喻愁是可随水流尽的东西而已。
而李清照却把“愁”搬上了船,让愁有了重量,不但可随水而流,而且还可以用船来载。
让人耳目一新。
由此,我们可以看出文艺在不断继承和出新,其实作文写作也是同样的道理。
【启示】这首词写于金人南侵,李清照在浙一江一金华避难时所作。
当时词人处于国难当头,愁压心头的多愁境地,只是听说了双溪名胜之美,但是最终无心出游。
这首词表明李清照这时的愁早已不是“一种相思,两处闲愁”的家愁、情愁,而是国家民族的大愁。
这种转变是民族责任感的体现,一个人只有先一爱一国,才能后立业,说的就是这个道理。
武陵春·春晚原文翻译以及赏析李清照
武陵春·春晚原文翻译以及赏析李清照武陵春·春晚原文翻译以及赏析李清照《武陵春》一词,反映了战争中人们心中的离恨别绪,作者是李清照,这首词具有很高的艺术审美价值。
武陵春·春晚风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。
日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。
景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。
赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的.苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
这首词由表及里,从外到内,步步深入,层层开掘,上阕侧重于外形,下阕多偏重于内心。
“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”是描摹人物的外部动作和神态。
这里所写的“日晚倦梳头”,是另外一种心境。
这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。
因此她日高方起,懒于梳理。
“欲语泪先流”,写得鲜明而又深刻。
这里李清照写泪,先以“欲语”作为铺垫,然后让泪夺眶而出,简单五个字,下语看似平易,用意却无比精深,把那种难以控制的满腹忧愁一下子倾泻出来,感人肺腑、动人心弦。
李清照《武陵春·春晚》
李清照《武陵春·春晚》李清照(1084年—1155年),号易安居士,齐州章丘,今山东章丘人。
两宋之交词坛上中国著名的女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
武陵春·春晚宋李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
注释:(1)尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
(2)物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
(3)双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的游览胜地。
李清照在浙江金华度过了晚年生活。
(4)拟:准备、打算。
也拟,也想、也打算。
(5)舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。
这首《武陵春》是李清照中年孀居后所作,当时北国沦陷,丈夫亡故,词人只身寄居浙江金华,这首词表达的就是这种国破家亡的满腔忧愁。
整首词借暮春之景,以“愁”字为主线,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉、流荡无依的才女形象。
首句“风住尘香花已尽”,意思是狂风骤雨过后落花满地,描写的是词人被风雨锁在室内的忧闷愁苦之情。
“尘香”二字写的是天已转晴,落花成泥,透露出对美好景物遭受摧残的惋惜之情。
“花已尽”既补说“尘香”的原因,又将“愁”意推向更深一层,一句三折,顿挫有致。
“日晚倦梳头”,写日高方起,又无心情梳发。
这看似违背常理的细节描写,正好写出了作者在国仇家恨的环境下那种难以排遣的凄惨心情。
“物是人非事事休,欲语泪先流。
”作者环顾四周,丈夫遗物犹在,睹物思人,念及北国故乡,而“物是人非”,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷落寞,所以用“事事休”三字来概括。
“欲语泪先流”这一切正想要说,却不知从何说起,眼泪早已扑籁而下,已抑不住悲情喷涌而来。
词至此结束上片,一腔愁苦高潮暂告一段落。
下片“闻说双溪春尚好”,语气陡然而转,词人刚刚还在流泪,现在却“也拟泛轻舟”了,似乎是心中微露出一丝喜悦的波澜。
然“闻说双溪春尚好”,只是从旁人处听说而已,可见自己整日独处,无以为欢。
武陵春 李清照
武陵春李清照《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人所创作的一首词。
此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁的新颖艺术手法来表达悲愁之多。
全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。
此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
1、作品原文武陵春⑴风住尘香花已尽⑵,日晚倦梳头⑶。
物是人非事事休⑷,欲语泪先流⑸。
闻说双溪春尚好⑹,也拟泛轻舟⑺。
只恐双溪舴艋舟⑻,载不动许多愁⑼。
[1]2、注释译文作品注释⑴此词在《杂俎本·漱玉词》、《类编草堂诗余》、《汇选历代名贤词府全集》、《文体明辨》、《古今名媛汇诗》、《词的'》、《啸余集》、《古今女史》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历城县志》、《花镜隽声》、《见山亭古今词选》、《诗余神髓》、《古今图书集成》、《同情词集选》题作“春晚”,《彤管遗编》、《彤管摘奇》、《名媛玑隽》题作“暮春”,《词学筌蹄》题作“春暮”,《词汇》题作“春晓”,《词》调作“武陵春第二体”。
赵万里辑《漱玉词》云:“至正本《草堂诗余》前集上如梦令后接引此阕,不注人。
玩意境颇似李作,姑存之。
”(案明成化本、荆聚本、陈钟秀本、杨金本《草堂诗余》前集卷上,此首俱无人,与至正本同),《古今断肠词选》卷二又误以此首为马洪所作。
⑵“尘香”,落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
“花已尽”,《词谱》、清万树《词律》作“春已尽”。
⑶“日晚”,《花草粹编》作“日落”,《词谱》、《词汇》、清万树《词律》作“日晓”。
⑷“物是人非”,事物依旧在,人不似往昔了。
三国曹丕《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何?”宋贺铸《雨中花》:“人非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。
”⑸“泪先”,《彤管遗编》、《彤管摘奇》作“泪珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
李清照:武陵春
李清照:武陵春导读: 《武陵春》作者:李清照原文:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
注释:1、此词在《诗词杂俎本·漱玉词》、《类编草堂诗余》、《汇选历代名贤词府全集》、《文体明辨》、《古今名媛汇诗》、《词的》、《啸余集》、《古今女史》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历城县志》、《花镜隽声》、《见山亭古今词选》、《诗余神髓》、《古今图书集成》、《同情词集选》题作“春晚”,《彤管遗编》、《彤管摘奇》、《名媛玑隽》题作“暮春”,《词学筌蹄》题作“春暮”,《词汇》题作“春晓”,《词鹄》调作“武陵春第二体”。
赵万里辑《漱玉词》云:“至正本《草堂诗余》前集上如梦令后接引此阕,不注撰人。
玩意境颇似李作,姑存之。
”(案明成化本、荆聚本、陈钟秀本、杨金本《草堂诗余》前集卷上,此首俱无撰人,与至正本同),《古今断肠词选》卷二又误以此首为马洪所作。
2、“尘香”,落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
“花已尽”,《词谱》、清万树《词律》作“春已尽”。
3、“日晚”,《花草粹编》作“日落”,《词谱》、《词汇》、清万树《词律》作“日晓”。
4、“物是人非”,事物依旧在,人不似往昔了。
三国曹丕《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何?”宋贺铸《雨中花》:“人非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。
”5、“泪先”,《彤管遗编》、《彤管摘奇》作“泪珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
6、“闻说”,清叶申芗辑《天籁轩词选》作“闻道”。
“春尚好”,明程明善辑《啸余谱》作“春向好”。
“双溪”,水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。
有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
《浙江通志》卷十七《山川九》引《名胜志》:“双溪,在(金华)城南,一曰东港,一曰南港。
东港源出东阳县大盆山,经义乌西行入县境,又汇慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、赤松溪,经石碕岩下,与南港会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李清照——《武陵春》风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。
③舴艋:小船。
赏析:这是词人避乱金华时所作。
她历尽乱离之苦,所以词情极为悲戚。
上片极言眼前景物之不堪,心情之凄苦。
下片进一步表现悲愁之深重。
全词充满“物是人非事事休”的痛苦。
表现了她的故国之思。
构思新颖,想象丰富。
通过暮春景物勾出内心活动,以舴艋舟载不动愁的艺术形象来表达悲愁之多。
写得新颖奇巧,深沉哀婉,遂为绝唱。
《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。
本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。
王方俊《唐宋词赏析》:本词感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
作者:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
(《辞海》1989年版)注释①尘香:尘土里有落花的香气。
②双溪:浙江金华县的江名。