日知录全文及译文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⽇知录全⽂及译⽂
⽇知录全⽂及译⽂
⽇知录以明道、救世为宗旨,囊括了作者全部学术、政治思想,遍布经世、警世内涵。
下⾯是⼩编精⼼收集的⽇知录全⽂及译⽂,希望能对你有所帮助。
⽇知录全⽂及译⽂
原⽂:
原⽂
⽂之不可绝于天地者,⽈明道也,纪政事也,察民隐也,乐道⼈之善也。
若此者,有益于天下,有益于将来。
多⼀篇,多⼀篇之益矣。
若天怪⼒乱神之事,⽆稽之⾔,剿袭之说,谀佞之⽂,若此者,有损于⼰,⽆益于⼈,多⼀篇,多⼀篇之损矣。
注释
注释:
词类活⽤:明:形容词作动词,阐明。
善:形容词作名词,善⾏。
句式特点:
1、绝于天地者:“于天地者绝”,状语后置。
2、⽂之不可绝于天地者:判断句。
3、有益于天下,有益于将来:均是状语后置。
4、有损于⼰,⽆益于⼈:均是状语后置。
翻译:
翻译
⽂章不能在天地之间断绝,是因为它可以阐明道理,记述政事、体察百姓困苦、乐于称道别⼈的善⾏啊。
像这样,有益于天下,有益于将来。
多⼀篇,就多⼀篇的好处啊。
如果涉及那些怪异、⽃恨、悖乱、⿁神之事,写⽆从考察的'话,抄袭别⼈的观点,作奉承谄媚的⽂字,像这样,对⾃⼰有害,对别⼈⽆益,多⼀篇,就多⼀篇的损害啊。