hypercorrection语言学例子
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
hypercorrection语言学例子
Hypercorrection语言学例子
在语言学中,“hypercorrection”(过分修正)是指人们为了显示正确或文化修养而错误地修正他们的语法、发音或用词。
下面是一
些常见的例子,带着你一起了解这种现象。
1. “Me and John” vs.“John and I”
这是一个常见的语法错误。
在英语中,当用自己和某人一起做主
语时,正确的用法是”John and I went to the store”,而不
是”Me and John went to the store”。
然而,一些人错误地认
为”John and I”听起来更正式或更受教育程度高,因此错误地使用了”Me and John”。
2. “Whom” vs.“Who”
在英语中,“whom”是用作宾语的关系代词,而”who”是用作主语的关系代词。
然而,一些人错误地使用”whom”来替代”who”,以
显示他们对语法的掌握。
例如:“To whom did you give the book?”(你把书给了谁?)被错误地改为”To who did you give the
book?“(你把书给了谁?)
3. “Between you and I” vs.“Between you and me”
在英语中,“between”是一个介词,它之后应该使用宾格代词,如”me”。
然而,一些人错误地使用主格代词,如”I”,以避免被认
为是使用错误的”me”。
例如:“He kept the secret between you
a nd me”(他将秘密保留在你和我之间)被错误地改为”He kept the secret between you and I”(他将秘密保留在你和我之间)。
4. “Ain’t” vs.“Isn’t” or “Am not”
“Ain’t”是一个非标准的缩写词,用来表示”am not”、“is not”或者”are not”。
在正式的英语中,应该使用”am not”
或”isn’t”来代替”ain’t”。
然而,一些人错误地使
用”ain’t”,希望给自己一种文化修养或正确性的形象。
例如:“I ain’t going to the party”(我不会去参加派对)被错误地改
为”I isn’t going to the party”(我不会去参加派对)。
5. “Irregardless” vs.“Regardless”
“Irregardless”是一个错误的词,正确的词是”regardless”,表示”不管”或”无论”的意思。
然而,一些人错误地使
用”irregardless”,以显示他们对语言的精通。
例如:“I will do it regardless of the consequences”(我会无论后果如何去做)被
错误地改为”I will do it irregardless of the consequences”
(我会无论后果如何去做)。
6. “Theirselves” vs.“Themselves”
“Theirselves”是一个错误的代词形式,正确的词
是”themselves”,表示”他们自己”的意思。
然而,一些人错误地使用”theirselves”,希望显示他们的语言表达能力。
例如:“They can take care of themselves”(他们可以照顾自己)被错误地改为”They can take care of theirselves”(他们可以照顾自己)。
这些例子展示了人们在使用语言时为了显示正确或文化修养而错误地修正语法、发音或用词的现象。
尽管这种行为源于好意,但它实际上暴露了对语言的误解。
正确地使用语言应该基于语言学规则和约定,而不仅仅是为了满足社会要求。