沙孟海书满江红Doc1
满江红原文及赏析(精选18篇)
满江红原文及赏析满江红原文及赏析(精选18篇)《满江红》蕴含的典故,清楚地表明其诞生地就在庐山东林寺。
多少年来,人们研究《满江红》,为寻找岳飞的精神支柱和力量源泉,费尽周折而不得。
下面小编带来满江红原文及赏析,希望能帮到您!满江红原文及赏析篇1满江红·登黄鹤楼有感遥望中原,荒烟外、许多城郭。
想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。
万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。
到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。
民安在?填沟壑。
叹江山如故,千村寥落。
何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。
却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。
翻译黄鹤楼上远望中原,荒草烟波的地方,有着许多的城池。
遥想当年,城中花团锦簇遮住了视线,柳树成荫掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。
万岁山前、蓬壶殿里尽是一派宫女成群、歌舞升平的热闹景象。
如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,尘沙弥漫,战势凶险。
士兵在哪里?他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃。
百姓在哪里?他们在战乱中丧生,尸首填满了溪谷。
悲叹大好河山一如往昔,但千家万户流离失所,田园荒芜。
自己何时才能请缨杀敌,率领精锐部队出兵北伐,挥鞭渡过长江,扫清横行“郊畿”的胡虏,收复中原。
然后归来,重游黄鹤楼,以续今日登临之兴。
注释万岁山:即万岁山艮岳,宋徽宗政和年间所造,消耗了大量民力民财。
蓬壶殿:疑即北宋故宫内的蓬莱殿。
铁骑:指金国军队。
郊畿:指汴京所在处的千里地面。
风尘:指战乱。
风尘恶:是说敌人占领中原,战乱频仍,形势十分险恶。
膏:滋润,这里做被动词。
锋:兵器的尖端。
锷:剑刃。
沟壑:溪谷。
缨:绳子。
请缨,请求杀敌立功的机会。
河洛:黄河、洛水交汇的洛阳地区。
这里泛指中原。
汉阳:今湖北武汉市(在武昌西北)。
赏析这是一首登高抒怀之词。
全词由词人登上黄鹤楼所见之景发端,追忆了昔日汴京城的繁华,再回到眼前讲述战乱频繁、生灵涂炭的情景,最后怀想来日得胜后的欢乐之情,抒发了词人对国破家亡的悲痛之情和光复中原的强烈愿望。
这首壮词采用散文化写法,可分四段,层次分明。
2024版经典诵读《满江红》课件
岳飞在词中表达了自己对国家的 忠诚和对敌人的仇恨,同时也抒 发了自己壮志难酬的悲愤之情。
作品传播与影响
《满江红》以其豪迈的气概和深沉的情感,在民间广为流传,成为中国古代文学的 经典之作。
该词被后人誉为“忠愤之词”,对于激发民族爱国精神和培养民族气节产生了深远 影响。
《满江红》还被改编成多种艺术形式,如京剧、豫剧等,进一步扩大了作品的影响 力。
当代社会意义挖掘
爱国主义精神教育
在当代社会,通过学习和传唱《满江红》,可以激发人们的爱国热情,培养爱国主 义精神。
社会责任感培养
词中所表达的为国家、民族奋斗的精神,有助于培养人们的社会责任感和使命感, 推动社会的进步和发展。
05 知识拓展:相关 诗词作品欣赏
同时期其他诗人同类题材作品
辛弃疾《青玉案·元夕》
音韵美感体现
0102Biblioteka 03平仄相间词中平仄相间,既有高亢 激越之音,又有低沉哀婉 之调,形成了抑扬顿挫的 音韵美感。
押韵工整
全词押韵工整,读起来朗 朗上口,增强了音韵的和 谐美。
节奏鲜明
词中运用长短句结合的方 式,使得节奏鲜明、起伏 跌宕,更具艺术感染力。
情感深度传递
爱国情怀
词中充满了对国家的热爱和对民族命 运的关切,表达了作者强烈的爱国情 怀。
当代诗人对《满江红》的再创作
洛夫《满江红·用岳飞韵》
当代诗人洛夫用岳飞的韵脚进行再创作,表达了对历史和文化的深刻关切。
余光中《满江红·怀古》
余光中在词中融入了对古代文化和历史的怀念之情,展现了对中华文化的热爱和传承。
06 互动环节:课堂 活动与讨论
分组朗诵比赛
将学生分成若干小组, 每组选取《满江红》 中的一段进行朗诵。
满江红全文注释及其赏析
满江红全文注释及其赏析《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄爱国将领岳飞创作的一首词。
表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神。
满江红全文注释及其赏析,我们来看看下文介绍。
诗词原文满江红·写怀怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧山河,朝天阙!注释译文词语注释怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。
三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
朝天阙:朝见皇帝。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
作品译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!鉴赏爱国将领岳飞这首《满江红》,是很引人注目的名篇。
为什么这首词第一句就写“怒发冲冠”,表现出如此强烈的愤怒的感情?这并不是偶然的,这是作者的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。
满江红 1
《 满江红 》
淄博市周村区王村镇中心小学
满江红(宋.岳飞)
怒发冲冠凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土, 八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪; 臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉, 笑谈渴饮匈奴血。 待从头,收拾旧山河,朝天阙。
•
岳飞,南宋军事家,字鹏举, 今河南人。少时勤奋好学,练就 一身好武艺。19岁时投军抗辽。 不久因父丧,退伍还乡守孝。 1126年金兵大举入侵中原,岳飞 再次投军,开始了他抗击金军的 戎马生涯。传说岳飞临走时,其 母在他背上刺了“精忠报国”四 字。 岳飞投军后,很快因作战勇 敢升职。不久金军攻破开封,俘 获了徽、钦二帝,北宋王朝灭亡。 次年,赵构建立南宋王朝。
岳飞一回临安,就被解除 兵权,不久被诬陷谋反,下狱, 以“莫须有(根本就没有)”的 罪名与其子岳云、及部将张宪 一同被害于临安风波亭,年仅 39岁。
•
倚在栏杆旁,我不由得怒发冲冠, 一场潇潇秋雨刚刚停歇。 举目远望, 仰天长啸, 万千思绪,奔涌激烈。 为 祖国浴血奋战,三十年的功名,自当视 若尘土; 与敌人周旋,八千里的征程, 何惧披星戴月。 千万不要随便虚度了 少年时光, 等到头发白了才徒自悲切! 靖康年间的国耻啊,还没洗雪; 臣子 的复仇之恨啊,何时能灭? 驾起远征 的战车吧,直把那贺兰山踏裂! 壮志 凌云,饿了就饱餐敌人的肉; 谈笑风 声,渴了就痛饮敌人的血。 期待着这 一天吧,让我们从头收拾好旧日的山河, 向祖国献捷!
岳 飞
满 江 红
怒发冲冠,凭栏处, 潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸, 壮怀激烈。Fra bibliotek三十功名
尘与土,
八千里路云和月。
(完整word版)秋瑾《满江红》原文、译文及赏析
(完整word版)秋瑾《满江红》原文、译文及赏析1、满江红·小住京华-【作者简介】秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,易字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍,祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建闽县(今福州),其蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。
积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。
1907年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。
7月15日从容就义于绍兴轩亭口。
秋瑾出生在没落的官僚地主家庭,自幼虽然受到封建礼教的束缚,但她性格豪放,秉性聪慧,少时就喜舞剑,善骑马,蔑视封建礼教,具有反抗精神。
秋瑾18岁时,嫁给湖南人王子芳。
王子芳,名子芳,字廷钧,是一个暴发户的浮荡子弟。
1898年前后王子芳用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫到了北京,词中“小住京华”指的是这回事。
在寓京期间她接受了新思想、新文化,并在当时的革命形势影响下,立志要挽救国家民族的危亡,要求妇女独立与解放。
1903年中秋节,秋瑾与丈夫王子芳发生冲突,从家出走,寓居北京阜城门外泰顺客栈。
秋瑾下决心冲破家庭牢笼,投身革命,不久即东渡日本留学。
这首《满江红》作者是秋瑾,她在词中说自己“身不得男儿列,心却比男儿烈。
”这年秋瑾三十岁,有感于民族危机,抛家别子,女扮男装,东渡日本,去追求另样的人生,去寻求民族振兴的道路。
这是她在1903年中秋节的述怀之作,反映了她在封建婚姻家庭和旧礼教的束缚中,走向革命道路前夕的苦闷彷徨和雄心壮志的开阔胸怀。
2满江红·小住京华原文小住京华,早又是,中秋佳节。
为篱下,黄花开遍,秋容如拭。
四面歌残终破楚,八年风味独思浙。
苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热,俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折。
《满江红》全文作者翻译赏析
《满江红》全文作者翻译赏析莫等闲,白了少年头,空悲切。
[译文]有志男儿不要随随便便,把青春年少抛弃,等两鬓苍苍再空自悲戚。
[出典]南宋岳飞《满江红》注:1、《满江红》岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。
驾长车踏破、贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河。
朝天阙。
2、【注释】:此调又名《念良游》、《伤春曲》。
格调沉郁激昂,宜于抒发怀抱,故为苏、辛派词人所爱用。
双调,九十三字,仄韵(南宋后始见于平韵体)。
怒发冲冠:《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。
”凭:倚靠。
处:时候。
抬望眼:抬头纵目远望。
三十:指年龄。
尘与土:谓征战中奔波劳累。
八千:言征途之漫长。
八千里路:作者从军以来,转战南北,征程约有八千里。
“八千”与前句中的“三十”都是举其成数而言。
云和月:披星戴月,谓夜以断日地行军战斗。
靖康耻:靖康是宋钦宗年号。
靖康元年(1126),金后攻破汴京,掳徽钦二帝北去。
雪:洗雪。
灭:平息,了结。
长车:战车。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。
当时为西夏统治区。
此处借为金人所在地。
缺:指险隘的关口。
缺:山口。
朝天阕:朝见皇帝,指回京献捷。
天阕,皇帝的宫殿。
3、【译文】我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。
我抬头远望天空一片高远壮阔。
禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被洗雪。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。
4、岳飞(1103年3月24日-1142年1月27日),精忠报国之人,著名军事家、民族英雄[1][2]、抗金名将,字鹏举,南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之一。
《满江红》原文及译文
《满江红》原文及译文怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。
驾长车踏破、贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河。
朝天阙。
[注释]怒发冲冠:形容愤怒至极。
潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情这举。
等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。
天阙:宫殿前的楼观。
[译文]我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。
我抬头远望天空一片高远壮阔。
我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺。
我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的.肉。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。
[简要评析]这是一首气壮山河、传诵千古的名篇。
表现了作者大无畏的英雄气慨,洋溢着爱国主义激情。
绍兴六年(公元1136年)岳飞率军从襄阳出发北上,陆续收复了洛阳附近的一些州县,前锋逼北宋故都汴京,大有一举收复中原,直捣金国的老巢黄龙府(今吉林农安,金故都)之势。
但此时的宋高宗一心议和,命岳飞立即班师,岳飞不得已率军加到鄂州。
他痛感坐失良机,收复失地、洗雪靖康之耻的志向难以实现,在百感交集中写下了这首气壮山河的《满江红》词。
生于北宋末年的岳飞,亲眼目睹了华夏的山河破碎,国破家亡,他少年从军,以“精忠报国”、“还我山河”的已任。
转站各地,艰苦斗争,为的是“收拾旧山河”。
这首词所抒写的即是这种英雄气。
上片通过凭栏眺望,抒发为国杀敌立功的豪情,下片表达雪耻复分,重整乾坤的壮志。
三十功名尘与土,八千里路云和月,莫等闲、白了了少年路云和月,莫等洒、白了了少年头,空悲切。
《满江红》原文、翻译及赏析(通用16篇)
《满江红》原文、翻译及赏析《满江红》原文、翻译及赏析(通用16篇)《满江红》开头凌云壮志,气盖山河,写来气势磅礴。
以下是小编精心整理的《满江红》原文、翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《满江红》原文、翻译及赏析篇1满江红·怀子由作清颍东流,愁目断,孤帆明灭。
宦游处,青山白浪,万重千叠。
孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。
恨此生,长向别离中,生华发。
一尊酒,黄河侧。
无限事,从头说。
相看恍如昨,许多年月。
衣上旧痕余苦泪,眉间喜气占黄色。
便与君,池上觅残春,花如雪。
翻译清澈的颍水向东流去,望着江面行船远去,船帆若隐若现,心中愁苦。
为官四处奔走,走过千山万水,经历风波险恶。
我辜负了当年与你对床夜语,早退隐居的约定。
这一生聚少离多,白发徒生。
在黄河畔饮酒,想起往日情由,无限感慨。
虽然分离多年,旧事却恍如昨日般清晰。
经历了多年磨难心酸,终于快有归去的喜信了。
到那时,和你在这残春出游池上,看落花如雪。
注释子由:作者弟弟苏辙字,当时他在京都汴梁任门下侍郎。
清颍:颍水,源出河南登封县西南,东南流经禹县,至周口镇,合贾汝河、沙河,在颍州附近入淮而东流。
孤帆明灭:一叶船帆忽隐忽现。
宦游:在外做官。
孤负:辜负。
林下意,指相约退出官场,过退隐生活的话。
萧瑟,指雨声。
生华发:花白的头发脱落。
“一尊酒”二句:此时苏辙在黄河边的汴京(开封),故苏轼向黄河侧遥举一杯酒,表示祝福。
尊,通“樽”,酒杯。
恍如昨:仿佛如同昨天。
花如雪:落花如雪之零乱。
赏析词的上片即景抒情,抒发了对兄弟之间长期不得相见的深深感慨和对弟弟的深切怀念,下片追忆从前,希望能有机会到京城与弟弟见上一面,并想象兄弟相会汴京的欢悦情景。
第一句就说“清颍东流”,很符合他这种“、喜临水”的爱好。
当时京师与颍州之间的交通,大都靠走水道。
苏辙在京师任职,如果来颍州,无疑也将是泛颍水,所以说“愁目断,孤帆明灭”。
“孤帆明灭”极见盼望之切。
由盼望兄弟远来相聚,从而联想到自己的宦游无根,相隔千山万水,写得非常平实。
《满江红》全文 (1).doc97021333
《满江红》
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧河山,朝天阙!
作者:岳飞(1103-1142)字鹏举,精忠报国之人,著名军事家、民族英雄、抗金名将,南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之一。汉族。河北西路相州汤阴县永和乡孝悌里(今河
《满江红》词四首PPT课件
请用生动形象的语言描绘“为篱下黄花开遍,秋容如 拭”展现的画面。
考点 描述诗词画面
答题支架:
从诗(词)句中找出描写的具体形象,一般 找形象 找出事物名词即可
描述诗 词画面
析特点 结合这些形象的特定含义分析其特点 明情感 理解诗(词)句直接或间接抒发了什么情感
绘画面
发挥想象,用自己的语言简练生动地描绘画 面,突出营造的氛围特点
【解析】本词节奏明快,格调高昂,豪迈雄健,故“伤感低沉”的表达有误。
拓 展 延 伸 申纪兰:勿忘人民,勿忘劳动
申纪兰(1929—2020),女,中共党员,山西平顺人, 曾任山西省平顺县西沟村党总支副书记,第一届至第十三届 全国人大代表,“共和国勋章”获得者。她积极维护新中国 妇女劳动权利,倡导并推动“男女同工同酬”写入宪法。改 革开放以来,她勇于改革,大胆创新,为发展农业和农村集 体经济,推动老区经济建设和老区人民脱贫攻坚做出巨大贡 献。荣获“全国劳动模范”“全国优秀共产党员”“全国脱 贫攻坚‘奋进奖’”“改革先锋”等荣誉称号。
满江红
秋瑾
shì
小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。
nónɡ
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。
mǎnɡ
俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!
【诵读指导】朗读时,上片语速放慢,读出词人的失落、幽 怨之情;下片语速较快,语调高昂。“青衫湿!”一句,语速缓 慢沉重,读出悲伤叹惋之感。
莽红尘何处觅知音?青衫湿!
下片(男儿情怀,知音难寻):写词人虽有凌云壮志,但
知音难觅的迷茫,表达她参加革命前的复杂心理。
满江红300字作文
满江红300字作文
哎呀,我知道一首超级厉害的词,叫《满江红》呢!
每次读起它,我都觉得好有气势呀!“怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
”嘿嘿,这开头就让人觉得特别豪迈。
我仿佛能看到一个英雄站在那里,很生气很生气的样子。
“三十功名尘与土,八千里路云和月。
”哎呀,这让我想到那些为了国家去打仗的人,他们走了好远好远的路呀。
“莫等闲、白了少年头,空悲切。
”嘿呀,这句话好像是在告诉我们小孩子,要珍惜时间,不能浪费光阴呢,哈哈。
整首词读起来就特别有力量,让我心里也涌起一股豪情。
我虽然还小,但我也想以后像词里说的那样,做一个很厉害很厉害的人,为国家做贡献呢!哎呀呀,《满江红》可真是太了不起啦!。
满江红作文共九篇
满江红满江红(一)狂风吹瑟, 月圆时, 入梦香甜。
千百日, 日月辰星, 斗转星移。
昆仑山顶笑蝼蚁, 脚底峨嵋指苍穹。
孰尝料, 花在梦里开, 今时落。
想当年, 翻云天;而如今, 难入眠。
咬紧牙, 前耻定能洗雪。
寒窗苦读反掌易, 书山累累岂能拦?待从头, 重复我河山, 酒问天。
满江红(二)撒玛皇宫, 圣祭祀神殿, 万灵仙池。
大祭司吃惊地望着那池水。
嘴巴几乎掉到了地上, 那忽闪忽闪的绿黄颜色, 再次闪了起来。
“这不可能……神迹可不是一般人接近的地方……”大祭司似乎想到了什么, 猛然吩咐身旁的侍卫, “速速进谏圣王, 一刻不能耽误!”“是!”撒玛皇宫, 正殿。
“这么说这个外来的生物进入神迹后竟然会活着出来?而且正向这个方向赶来?大祭司你确定你说的话都是真实的么……”握着酒杯, 小心翼翼地舔了一口, 然后细细地放在口中品味着, 圣王一身黄金装饰, 略带吃惊地望着大祭司。
“是的, 圣王, 看来这个外来生物的确经历不少, 鲁迪斯神迹不是一般人能接近的, 但是他却能活着出来, 于此同时那颗沉睡了几亿年的元神珠也开始发亮了。
这有说不出的预兆, 预言中也没有任何提示。
”大祭司站在身旁, 用恭敬的目光望着圣王。
“看来, 这个生物的确不简单啊……”此时的天色完全暗了下来, 林一个人走在嘈杂的人流当中, 身旁一直追随着一只类似小狗一样的生物, 旁人用奇异地眼光看着他, 但他却没有任何的反应, 皇城内一片繁华——灯光纷纷地亮了起来。
把整个城市映射的五彩缤纷, 若是俯瞰这座雄伟的城市一定是一种享受。
不同的声音进入林的耳朵, 他不时来回张望, 似乎想把城内的景色一览, 这些大大小小分布不均的建筑树立在城中, 建筑没有特别之处, 多是一些商铺, 招牌上写着撒玛的文字, 林发现这座城市买各种各样的东西的店铺一应俱全——药材店, 铁匠铺, 裁缝坊……甚至林还看到了几个巨大的建筑物, 古老的牌匾上刻出了岁月的沧桑——竞技场, 修炼阁……同时还夹杂着一些五花八门的建筑, 例如一些工会的总部, 帮派的据点等等。
满江红
满江红岳飞怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹为雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧河山,朝天阕。
——摘自《宋词精选》在当今国内流行的文字处理软件中,WPS和Word最具代表性。
WPS在过去曾独领风骚,即使在今天也拥有数量庞大的用户;而Word目前正日渐普及,并体现着文字处理软件的发展趋势。
WPS是DOS环境下集编辑与打印为一体的文字处理系统,与早期的字处理软件相比,它不但具有全屏幕编辑能力,而且还提供了多种输出格式及打印功能,基本上能够满足一般的编辑和打印需要。
自1989年由香港金山公司推出以来,WPS由于其功能全面、操作简便、对硬件和软件资源要求低等较为出色的特点,在国内迅速拥有了相当多的用户。
但是,WPS在处理带有图形、图表、公式等对象的复杂文档时不免有些缺撼,它用于处理图形对象的附加软件“SPT”使用起来颇为不便,而且功能相当有限,因而处理图文并茂的文档较为困难。
Microsoft Word for Windows中文版的出现,不仅满足了用户对中文处理软件日益增长的需求,还彻底改变了人们对文字处理软件的传统认识。
Word除了在编辑、排版和打印等基本功能上具与方法等方面更具特色。
其良好的图形用户界面、真实直观的屏幕效果、快捷的操作方式、丰富的处理效果等突出优点,充分体现了新一代文字处理软件的技术特点,使日常工作轻松自如。
1、从标题“满江红”开始到“摘自《宋词精选》”结束之间的所有段落设置左、右缩进各5个字符。
2、将满江红宋词下面的正文第一段落的首字“在”放入横排文本框。
文本框大小设置高度为2、宽度为1.5,填充色为浅青绿色,线色为粉红色,虚实线为实线,线宽为1.5磅,环绕方式为四周型。
《满江红》全文
《满江红》全文《满江红》怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧河山,朝天阙!作者:岳飞(1103-1142)字鹏举,精忠报国之人,著名军事家、民族英雄、抗金名将,南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之一。
汉族。
河北西路相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。
【注释】怒发冲冠:形容愤怒至极。
潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情这举。
等闲:轻易,随便。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。
天阙:宫殿前的楼观。
译文:愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。
抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。
年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。
一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。
靖康二年北宋的大辱奇耻,还未洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭!驾驶战车,冲破阻拦象踏破贺兰山的空缺。
英雄的志气要象饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的宫阙。
背景解说:•绍兴六年(1136)岳飞率军从襄阳北上,陆续收复了洛阳附近的一些州县前锋直逼北宋故都汴京,大有一举收复中原,直捣黄龙府之势,但此时的宋高宗一心议和,命岳飞立即班师,岳飞不得已率军退到鄂州。
他痛感坐失良机,收复失地、洗雪靖康之耻的志向难以实现,在百感交集中写下了这首气壮山河的《满江红》词。
•怒发冲冠财帛后,于靖康二年四月俘虏徽、钦二帝北撤,北宋自此灭亡。
这就是岳飞说的“靖康耻”。
岳飞认为,靖康大耻至今未雪,臣子之恨,何时泯灭?用反诘句,以加强语气,表现了与敌人的仇恨不共戴天。
驾长车,踏破贺兰山缺。
《满江红》全文作者翻译赏析
《满江红》全文作者翻译赏析《满江红》全文作者翻译赏析莫等闲,白了少年头,空悲切。
[译文]有志男儿不要随随便便,把青春年少抛弃,等两鬓苍苍再空自悲戚。
[出典]南宋岳飞《满江红》注:1、《满江红》岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。
驾长车踏破、贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河。
朝天阙。
2、【注释】:此调又名《念良游》、《伤春曲》。
格调沉郁激昂,宜于抒发怀抱,故为苏、辛派词人所爱用。
双调,九十三字,仄韵(南宋后始见于平韵体)。
怒发冲冠:《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。
”凭:倚靠。
处:时候。
抬望眼:抬头纵目远望。
三十:指年龄。
尘与土:谓征战中奔波劳累。
八千:言征途之漫长。
八千里路:作者从军以来,转战南北,征程约有八千里。
“八千”与前句中的“三十”都是举其成数而言。
云和月:披星戴月,谓夜以断日地行军战斗。
靖康耻:靖康是宋钦宗年号。
靖康元年(1126),金后攻破汴京,掳徽钦二帝北去。
雪:洗雪。
灭:平息,了结。
长车:战车。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。
当时为西夏统治区。
此处借为金人所在地。
缺:指险隘的关口。
缺:山口。
朝天阕:朝见皇帝,指回京献捷。
天阕,皇帝的宫殿。
3、【译文】我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。
我抬头远望天空一片高远壮阔。
禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被洗雪。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。
4、岳飞(1103年3月24日-1142年1月27日),精忠报国之人,著名军事家、民族英雄[1][2]、抗金名将,字鹏举,南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之一。
满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析2篇
满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析2篇满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析1满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。
凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。
试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。
但一抹、寒青有无中,遥山色。
天涯路,江上客。
肠欲断,头应白。
空搔首兴叹,暮年离拆。
须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。
便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。
翻译空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江舟。
抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。
铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩荡荡不辨南北迷双眸。
我只见一抹寒冷的青色时隐现,想必是江对岸遥远的山峦峰头。
国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲断满头白发生忧愁。
空悲叹我心烦意乱搔首踟蹰郁苦恨,谁料到晚年竞与家人分散避寇仇。
该相信唯有酒能消忧闷,却无奈饮酒有尽情不休。
便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中块垒万古愁。
注释结:凝聚。
霏霏:形容雨细密。
征鸿:飞,仨的鸿雁。
几字:指雁飞结成人字形或一字行。
沙碛:沙石浅滩。
山色:山的景色。
离拆:分散开。
此指离开中原故土。
挽取:牵引。
取为语助词。
尊疉:古时盛酒器具,形状似壶。
胸臆:胸襟和气度。
赏析上片不是通常的悲秋情调,而是当前的时令景色表现了北宋沦亡、中原丧乱的时代气氛。
“惨结秋阴”,这秋季惨淡的阴云四布于寒空,也笼罩了作者悲凉的心头。
“凄望眼,征鸿几字,暮投沙碛”。
这三句既是深秋时分的江头情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飞暗喻自己此时的去国离乡,仓皇南渡。
“沙碛”二字,暗含满眼荒寒。
“试问乡关何处是,水云浩荡迷南北”,这两句词用唐崔颢《黄鹤楼》诗:“日暮乡关何处是,烟波江上使愁。
”“迷”字点出心境,此时词人目断心迷,南北莫辨,有茫然无适之感。
上片末两句化自王维《汉江临泛》诗“山色有无中”,和秦观《泗州东城晚望》诗“林梢一抹青如画,应是淮流转处山”。
千家齐诵满江红(三)
千家齐诵满江红(三)长按进入赛事平台精忠报国音乐:王伟 - 精忠报国千家齐诵满江红(三)李福祥满江红·读赵雍屹立丛台,着胡服、英姿卓越。
演骑射、兴师操旅,山崩地裂。
联袂三雄谋远虑,收降两族同盟铁。
驭骏马、又踏破中山,刀安歇?攻南郡,征北阙;边垂固,胡骑殁。
叹统兵有术,治邦乏策。
驰骋三旬沙场路,拓疆千里英雄血。
天寒夜、独困饿荒原,风呜咽!郭羊成满江红·军魂江海翻腾,正激荡、豪情万丈。
仍是那、寒光冑甲,边关戎帐。
铁骨军魂今古颂,披肝沥胆书雄壮。
雨烟茫、杨柳若依依,轻吟唱。
鲲鹏志,冲云嶂。
中华梦,同奔向。
忆峥嵘岁月,昆仑苍莽。
霹雳雷霆惊碧宇,大国风范皆相望。
再奋起,历漫漫征程,迎涛浪。
武正国满江红·园林工绿树成荫,枝头鸟、嘤鸣窃窃。
芳草地、欣然来往,几多蜂蝶。
艇驶平湖飞浪激,人歌长岸谐音阔。
有这般、美景待休闲,如天没。
朝迎日,归戴月。
春洒水,冬除雪。
四时忙奔走,不知停歇。
遍体任凭污土染,全心呵护园林洁。
立花丛、微笑沐微风,颇愉悦。
韩存锁满江红·戎冠秀烽火星云,旗飞处、太行青碧。
戎冠秀,苦根花叶,暖阳鲜色。
子弟刀枪驱日寇,母亲救护殷勤策。
藏山洞、豆脑喂伤员,神情急。
盘松岭,形胜迹。
军鞋好,谈何易。
挑灯三更夜,线针穿屐。
心血染成千古事,山河翘指夸精赤。
愿妈妈、天地拥军歌,春秋册。
邓寿康满江红·登岳阳楼怀范文正斗角凭栏,湖风起、吹衫皱拂。
遥望处、阵鸿掠过,远峰岚没。
眼底烟波三万顷,胸怀气象无分缺。
问洞庭、可许我清纯,凝风骨?诗是梦,情何灭?斟北斗,忧民说。
看扁舟荡过,几痕清澈?亘古壮怀仍响亮,而今附势空凄切。
者心弦、谁继岳阳楼,明如月?郑虹霓满江红·致敬黄大年万里归来,诚赤子,肝肠冰雪。
挥手处,莫听邀约,任它游说。
滴水能收沧海阔,一身要补云天缺。
笑凡尘,得失战鸡虫,歌新阕。
千里眼,深入穴,勤策划,追前列。
看朝夕忘倦,解题心切。
竟大业未成人遽逝,几回追念情怀热。
满江红多少字不加标点符号满江红全词共多少字
满江红多少字不加标点符号满江红全词共多少字
《满江红》全词共九十三个字。
《满江红·怒发冲冠》,一般认为是宋代抗金将领岳飞的词作。
此词上片抒写作者对中原沦陷的悲愤,对前功尽弃的痛惜,表达自己继续努力争取壮年立功的心愿;下片抒写作者对民族敌人的深仇大恨,对祖国统一的殷切愿望,对国家朝廷的赤胆忠心。
《满江红》
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
《满江红》诗词赏析
开头五句,起势突兀,破空而来。
胸中的怒火在熊熊燃烧,不可阻遏。
这时,一阵急雨刚刚停止,作者站在楼台高处,正凭栏远望。
他看到那已经收复却又失掉的国土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒发冲冠”,“仰天长啸”,“壮怀激烈”。
“怒发冲冠”是艺术夸张。
作者表现出如此强烈的愤怒的感情并不是偶然的,这是他的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。
他面对投降派的不抵抗政策,气愤填膺。
岳飞之怒,是金兵侵扰中原,烧杀虏掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飞之啸,是无路请缨,报国无门的忠愤之啸;岳飞之怀,是杀敌为国的宏大理想和豪壮襟怀。
这几句一气贯注,生动地描绘了一位忠臣义士忧国忧民的英雄形象。