二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同协议名称:挪威船舶买卖合同协议编号:[编号]签订日期:[日期]甲方:[卖方名称]地址:[卖方地址]电话:[卖方电话]传真:[卖方传真]电子邮件:[卖方电子邮件]乙方:[买方名称]地址:[买方地址]电话:[买方电话]传真:[买方传真]电子邮件:[买方电子邮件]鉴于甲方是一家合法注册的船舶所有人,拥有合法的船舶所有权,并有权将船舶进行买卖;鉴于乙方有意购买甲方所拥有的船舶,双方经过友好协商,达成以下协议:第一条买卖船舶1.1 甲方同意将其拥有的船舶出售给乙方,船舶的详细信息如下:船舶名称:[船舶名称]船舶型号:[船舶型号]船舶注册号:[船舶注册号]船舶总吨位:[船舶总吨位]船舶净吨位:[船舶净吨位]船舶建造年份:[船舶建造年份]船舶产地:[船舶产地]船舶现状:[船舶现状]船舶设备和配件清单:[船舶设备和配件清单]1.2 乙方同意以[货币单位]的价格购买上述船舶。
买卖双方同意在签订本合同后[天/月]内完成交割手续。
第二条交割手续2.1 买卖双方同意在交割日进行交割手续。
交割地点为[交割地点]。
2.2 交割时,甲方应向乙方提供以下文件和证明:(1)船舶所有权证书和登记文件的原件及副本;(2)船舶的船级社、船舶检验机构或其他相关机构出具的船舶检验证书和证明文件;(3)船舶的船舶建造合同和船舶建造证明文件;(4)船舶的船舶设备和配件清单的原件及副本;(5)船舶的船舶保险单和船舶保险索赔记录;(6)船舶的航行证明和航行记录;(7)船舶的维修保养记录和维修保养合同;(8)船舶的船舶贷款和抵押合同(如有);(9)其他与船舶买卖相关的文件和证明。
第三条付款方式3.1 乙方同意在交割日前向甲方支付船舶购买款项的[百分比]作为定金,并在交割日当天支付剩余款项。
3.2 付款方式为[付款方式]。
乙方应按照甲方提供的付款账户信息进行汇款。
第四条风险和责任转移4.1 自交割日起,船舶的所有权和风险将转移给乙方。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同协议名称:挪威船舶买卖合同本合同由买方(以下简称“买方”)和卖方(以下简称“卖方”)共同签署,双方同意按照以下条款和条件进行买卖交易。
第一条买卖双方信息1.1 买方信息:公司名称:注册地址:联系人:联系电话:电子邮箱:1.2 卖方信息:公司名称:注册地址:联系人:联系电话:电子邮箱:第二条船舶信息2.1 船舶名称:2.2 船舶类型:2.3 船舶建造年份:2.4 船舶总吨位:2.5 船舶净吨位:2.6 船舶总长:2.7 船舶型宽:2.8 船舶型深:2.9 船舶主机功率:2.10 船舶航速:2.11 船舶航区:第三条购买价格和付款方式3.1 购买价格:买方同意以(币种)支付给卖方的总金额为(金额)。
3.2 付款方式:买方同意在签署本合同后(时间)内支付(金额)作为首付款,并在船舶交付前支付剩余金额。
第四条船舶交付和验收4.1 卖方应在买方支付首付款后(时间)内,将船舶交付给买方。
4.2 买方有权对船舶进行验收,如发现船舶存在严重质量问题,买方有权拒绝接收船舶,并要求卖方进行修复或退款。
第五条保证和免责5.1 卖方保证在签署本合同时是船舶的合法所有人,并具有将船舶转让给买方的完全权利。
5.2 卖方保证船舶在交付时是符合相关法律法规和国际标准的。
5.3 买方同意在船舶交付后承担船舶的所有权益和风险,卖方对于买方在使用船舶过程中可能遇到的任何损失不承担责任。
第六条争议解决6.1 双方同意在合同履行过程中如发生任何争议,应通过友好协商解决。
6.2 如果协商不能解决争议,则应提交至(仲裁机构)进行仲裁,并接受仲裁结果的最终裁决。
第七条合同生效和终止7.1 本合同自双方签署之日起生效,并持续有效直至完成合同目的。
7.2 本合同的解除或终止应由双方协商一致,并以书面形式确认。
第八条其他条款8.1 本合同的任何修改或补充应经双方书面协议并签署。
8.2 本合同的附件为不可分割的组成部分,与本合同具有同等法律效力。
二手船买卖合同书样本5篇
二手船买卖合同书样本5篇篇1二手船买卖合同书样本甲方(卖方):____________________证件号码:____________________联系地址:____________________电话号码:____________________乙方(购买方):____________________证件号码:____________________联系地址:____________________电话号码:____________________鉴于甲方拥有一艘名为_______________的二手船,且有意出售给乙方,并经双方协商一致,特订立本合同如下:一、标的物描述甲方向乙方出售的二手船的具体信息如下:名称:_______________型号:_______________出厂日期:_______________主要材质:_______________排水量:_______________二、价格及支付方式1. 乙方同意以人民币___________元的价格购买二手船,双方于签订合同时,乙方已支付定金人民币__________元。
2. 乙方在签订本合同后的______个工作日内,须支付剩余款项人民币____________元给甲方。
3. 乙方支付剩余款项时,可选择现金支付或通过银行转账方式支付,支付完成后,甲方将提供相关的过户手续。
三、过户手续及交付时间1. 乙方支付全部款项后,甲方应在__________个工作日内完成过户手续,并将二手船的所有权完全转移给乙方。
2. 乙方应在收到二手船所有权证书后______个工作日内,前往指定地点接收二手船。
四、附加条款1. 对于二手船的质量问题,乙方有权在接收二手船后______个工作日内进行检验,如有质量问题,乙方可以向甲方提出退货或维修的要求。
2. 乙方在购买二手船后应支付二手船的年度保险费用,并保证二手船在使用过程中遵守相关法律法规。
五、违约责任1. 若有一方未能履行本合同的任何一项或多项义务,应承担相应的违约责任。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同详细版
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同详细版Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed( 合同范本 )甲方:______________________乙方:______________________日期:_______年_____月_____日编号:MZ-HT-090525二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同详细版_________(下称卖方)与__________(下称买方)就有关_________(船名)船的买卖事宜达成协议,于_____年_____月_____日正式订立本合同。
船级:___________________________________________。
建造年份及厂家:_______年由______________船厂建造。
悬挂旗帜:_____________呼号:____________________。
登记号:_______________登记地点:________________。
登记吨位:_______________________________________。
本合同的条款如下:1.船价船价为_____________________。
2.保证金为了确保全合同的严格履行,买方应在合同签订日后的________个银行工作日内支付金额占买价百分之十保证金。
该保证金应存入_________银行所开立的买卖双方的共同帐户上,如有利息应归买方。
开立保证金帐户的费用应由买卖双方均等负担。
3.付款在船舶移交时,上述买价应由________银行以_______支付给_________银行。
该买价不负担银行手续费。
上述付款不行迟于移交工作已准备就绪及卖方已给予买方书面或电传通知后的三个银行工作日。
二手船舶买卖合同范本5篇
二手船舶买卖合同范本5篇篇1甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就二手船舶买卖事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同标的1. 甲方同意购买,乙方同意出售以下二手船舶:船只名称_______,船舶类型_______,船籍港_______,船只型号_______,发动机型号及数量_______,船舶识别号(或船牌号)_______。
二、交易价格及支付方式1. 双方同意,本次交易的总价格为人民币(大写)_______元整(¥_______元)。
该价格包含船只、机器、设备、附属品等所有物品。
2. 甲方应在合同签署后______日内支付定金人民币(大写)_______元整(¥_______元)给乙方。
3. 甲方应在船舶交付验收合格后______日内支付剩余款项。
4. 付款方式为______(如:银行转账、现金等)。
三、船舶状况及质量保证1. 乙方保证所售船舶状况与在谈判中向甲方展示的状况相符,不存在隐瞒缺陷。
2. 乙方应提供船舶的相关证书、文件,包括但不限于船舶所有权证明、船舶检验证书、船舶营运证书等。
3. 甲方有权在交付前对船舶进行检验,以确保船舶状况与谈判中展示的状况一致。
四、船舶交付1. 乙方应在合同签署后______日内完成船舶的交付。
2. 交付地点为______。
3. 交付时,甲乙双方应共同对船舶进行验收,确保船舶状况良好并无遗漏物品。
五、违约责任1. 若甲方未按约定支付款项,乙方有权解除本合同,并有权没收甲方已支付的定金。
2. 若乙方未按约定交付船舶,甲方有权解除本合同,乙方应退还甲方已支付的定金并支付相应的违约金。
3. 若甲乙双方在交付验收时发现船舶状况与谈判中展示的状况不符,且乙方未能及时改正的,甲方有权要求退货并追究乙方的违约责任。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83)示范文本
文件编号:RHD-QB-K4525 (合同范本系列)甲方:XXXXXX乙方:XXXXXX签订日期:XXXXXX二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83)示范文本二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83)示范文本操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。
,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。
_________(下称卖方)与__________(下称买方)就有关_________(船名)船的买卖事宜达成协议,于_____年_____月_____日正式订立本合同。
船级:_______________。
建造年份及厂家:_______年由______________船厂建造。
悬挂旗帜:_____________呼号:_____________。
登记号:_______________登记地点:_________。
登记吨位:___________。
本合同的条款如下:1.船价船价为______________。
2.保证金为了确保全合同的严格履行,买方应在合同签订日后的________个银行工作日内支付金额占买价百分之十保证金。
该保证金应存入_________银行所开立的买卖双方的共同帐户上,如有利息应归买方。
开立保证金帐户的费用应由买卖双方均等负担。
3.付款在船舶移交时,上述买价应由________银行以_______支付给_________银行。
该买价不负担银行手续费。
上述付款不行迟于移交工作已准备就绪及卖方已给予买方书面或电传通知后的三个银行工作日。
4.船舶检查买方有权查阅船上的船级记录,并在__________(时间)内宣布是否予以承认。
卖方应在___________(地方)为买方安排船舶检查。
买方不得因船舶检查而延误船期,否则,买方应向卖方赔偿由此引起的损失。
二手船舶买卖合同(4篇)
二手船舶买卖合同甲方:(出卖方姓名)乙方:(购买方姓名)根据中华人民共和国《合同法》的有关规定,双方本着平等自愿的原则,经友好协商,就乙方购买甲方所出售的二手船舶事宜达成如下合同:第一条交易标的及数量1.1 甲方同意将其拥有的二手船舶(以下简称船舶)出售给乙方,船舶具体情况如下:船舶名称:船舶类型:船舶建造年份:船舶总吨位:船舶轴数:船舶主要设备及附属设备:船舶所在地:1.2 乙方同意购买甲方所出售的以上船舶,数量为1艘。
第二条交易价格及付款方式2.1 本次交易的价格为人民币(以下简称RMB)_______元整,大写为_______________________________________。
2.2 乙方应以以下方式支付购买价格:(1)付款方式:一次性付清。
(2)付款时间:乙方收到甲方出具的船舶所有权转移手续(以下简称转移手续)同时,乙方应当将购买价格全额支付给甲方,双方确认该时间为付款时间。
(3)付款方式:乙方应将购买价格汇入甲方指定的银行账户。
第三条船舶所有权转移3.1 甲方保证其对船舶享有完全的所有权,并承诺在付款时间之前完成所有权转移手续。
3.2 所有权转移手续包括但不限于:甲方向乙方出具船舶所有权转移证明、原发票等相关文件,并完成不动产登记等必要手续。
第四条船舶状况保证4.1 甲方保证该船舶在出售时处于正常工作状态,并保证船舶的设备及附属设备齐全、完好。
4.2 甲方应向乙方提供船舶的技术文件、使用说明书以及其他相关材料。
4.3 若在交付船舶后,乙方发现船舶存在严重质量问题或与合同约定不符合,乙方有权在付款时间之后十个工作日内向甲方提出书面通知,甲方应当负责对船舶进行检修或退还购买价格。
第五条违约责任5.1 若甲方在付款时间之前未能完成所有权转移手续,甲方应向乙方支付违约金,违约金的数额为购买价格的百分之十。
5.2 若乙方在付款时间之前未能按照约定支付购买价格,则乙方应向甲方支付违约金,违约金的数额为购买价格的百分之十。
二手船舶买卖合同范本4篇
二手船舶买卖合同范本4篇篇1二手船舶买卖合同范本甲方:(卖方名称)住所:法定代表人:联系电话:乙方:(买方名称)住所:法定代表人:联系电话:鉴于甲方是一家具有合法资质、能力及条件的二手船舶所有人,现拟将其名下拥有的____(船名)号船以二手船舶买卖方式转让给乙方,双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守:第一条转让标的甲方同意将其所有的____(船名)号船,包括船舶的主体、主机、设备、船用材料、备件、船用文件及证件等全部资产权,其在该船上享有的全部权益和义务等,一并转让给乙方。
第二条船舶状况1、船舶的主要技术参数及规格详见附件一《船舶基本资料表》。
2、甲方承诺所转船舶无任何负担,包括但不限于抵押、留置权、质押等。
3、甲方承诺所转船舶在过去的____(年限)年里未曾发生过任何安全事故、船舶损坏、污染事件,保证船舶处于正常的航行状态。
4、乙方同意在接收到船舶之后十五天内将船舶进行全面的检修和修复,并自行承担这一费用。
期间如船舶因乙方过错导致损毁,乙方应负责修复责任。
第三条转让价格及支付方式1、转让价格为____(大写)____(小写)元整。
2、转让价格的支付方式为: 乙方应当于签订本合同之日起____(天数)日内,按照____比例分三期支付,具体如下:(1)首款____(大写)____(小写)元,于____(日期)支付给甲方;(2)第二款____(大写)____(小写)元,于____(日期)支付给甲方;(3)尾款____(大写)____(小写)元,于船舶移交时一并支付给甲方。
第四条移交及过户手续1、乙方应在首款支付之后的____(天数)日内,办理船舶的过户手续。
其中包括办理船舶登记、船旗国更换、手续费用等一切相关手续。
2、过户完成后,双方应当立即协商确定船舶的交割时间和地点。
交割时,应当由双方共同签署移交证明,并办理相关手续,包括船舶交接、物品清单、相关证件、备件等清单。
第五条担保责任1、甲方承诺所转让船舶不存在任何证明材料、技术参数、规格参数差异等虚假情形;2、如因甲方的原因导致本合同不能履行或未能完成船舶交割手续,甲方应赔偿乙方____(大写)____(小写)元的违约金;3、乙方应保证所购买船舶的合法性,不得因私转让、抵押、质押或以其他方式侵害甲方的权益。
二手船买卖合同范本(标准版)7篇
二手船买卖合同范本(标准版)7篇第1篇示例:二手船买卖合同范本合同编号:【XXXXXX】甲方(出卖方):名称:【】地址:【】法定代表人:【】联系方式:【】鉴于甲方是合法拥有【二手船】的所有权,且有权出售该二手船;乙方愿意购买甲方的二手船,双方在平等、自愿的基础上达成如下协议:一、交易标的甲方将其拥有的【二手船】的所有权转让给乙方,具体信息如下:1. 船名:【】2. 型号:【】3. 船体材质:【】4. 船体长度:【】米5. 船体宽度:【】米6. 发动机型号:【】7. 发动机功率:【】马力8. 船舶国籍及注册信息:【】二、交易价格1. 本次二手船买卖的总价为【人民币XXX】元(大写:【XXX元整】)。
2. 乙方已向甲方支付【XX%】的订金【XXX】元,剩余尾款【XXX】元在【XXX】日内支付完毕。
三、交付及过户手续1. 甲方在收到乙方支付的全部购买款项后,应当在【XXX】日内将二手船及其配套设备、手续等一并交付给乙方。
2. 双方应当一并履行二手船的过户手续,将船舶的所有权转移登记办理完毕。
3. 若因甲方原因导致过户手续无法顺利进行的,甲方需承担相应的违约责任。
四、交付验收1. 乙方在收到二手船后应当立即进行验收,如发现质量问题应当在【X】日内提出并要求甲方协商解决。
2. 如乙方未在规定时间内提出问题,则视为乙方对二手船的质量没有异议,交易完成。
五、风险责任1. 二手船交付后,风险由乙方承担。
2. 二手船交付前,如遇不可抗力事件导致二手船损坏,损失由甲方承担。
六、违约责任1. 任何一方未按约定履行义务均视为违约,违约方应承担相应的法律责任。
2. 在合同履行过程中,如发生争议,双方应协商解决,协商不成的,提交【XXX】法院裁决。
七、附则1. 本合同自双方签字盖章生效,有效期为【X】年。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章签字):乙方(盖章签字):签订日期:年月日签订日期:年月日以上为二手船买卖合同的标准版范本,双方在签署合同时应注意仔细阅读每一条款,并在充分了解的情况下签字盖章,确保双方权益。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同第一篇:二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83)__________(下称卖方)与__________(下称买方)就有关______(船名)船的买卖事宜达成协议,于____年__月__日正式订立本合同。
船级:_____________。
建造年份及厂家:_______年由______船厂建造。
悬挂旗帜:________。
呼号:_______。
登记号:_______。
登记地点:______。
登记吨位:________。
本合同的条款如下:1.船价船价为__________。
2.保证金为了确保全合同的严格履行,买方应在合同签订日后的____个银行工作日内支付金额占买价百分之十保证金。
该保证金应存入____银行所开立的买卖双方的共同帐户上,如有利息应归买方。
开立保证金帐户的费用应由买卖双方均等负担。
3.付款在船舶移交时,上述买价应由___银行以___支付给____银行。
该买价不负担银行手续费。
上述付款不行迟于移交工作已准备就绪及卖方已给予买方书面或电传通知后的三个银行工作日。
4.船舶检查买方有权查阅船上的船级记录,并在___(时间)内宣布是否予以承认。
卖方应在____(地方)为买方安排船舶检查。
买方不得因船舶检查而延误船期,否则,买方应向卖方赔偿由此引起的损失。
买方在检查处于漂浮状态的船舶时,不可将其拆解开,也不可给卖方造成费用上的负担。
在检查过程中,船舶的轮机日志和航海日志应提供给买方查阅。
经检查,凭卖方在船舶漂浮检查后四十八小时内收到买方的书面或电传通知为准,一旦船舶获得认可,卖买关系即告确立。
卖方如果未能按上述要求收到买方关于船舶船级记录的认可通知,保证金应立即释放,本合同宣告无效。
5.交船时间和地点船舶应在___进行交接。
移交时间/解除合同日期:___年__月__日。
卖方应及时地将船舶动态、船舶预计进坞时间和地点告知买方。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(篇1)手船舶买卖合同立契约书人____________有限公司、____________有限公司兹就船舶买卖事宜,订立本契约,条款如下:第一条甲乙双方约定有关后记船舶的买卖事宜,甲方卖出、乙方买入。
第二条买卖总金额为__________________元整。
乙方依照下列方式支付款项予甲方。
1.本日先交付定金____________元整。
2.甲方必须在________年______月______日前将后记的船舶点交与乙方,并将下列登记文件及使用权文件交付与乙方。
乙方未支付的余款,俟船舶点交及办理船舶所有权、渔业权移转登记完毕并经船舶所在地航政主管机关盖印证明时一次付清。
甲方公司同意出售本契约标的物的全体股东会议记录三份。
乙方公司及法定代表人印鉴证明书三份。
乙方法定代表人资格证明书三份。
乙方公司章程及董事、监事、股东名册三份。
乙方法定代表人户籍誊本三份。
乙方公司执照,营业登记证影本各三份。
税务机关出具的最近无欠税证明书正本。
船舶所有权登记证正本。
船舶吨位证书正本。
船舶国籍证书正本。
设备目录正本。
航海记事簿正本。
法律所规定的其它文书正本。
船舶检查簿正本。
渔业执照正本。
渔业权抛弃申请书。
船舶无线电台执照正本。
契约渔船船图。
暨进口器材规格说明书。
船舶勘航力证书正本。
货舱、冷藏室及其他供载运货物部分适合于受载运送与保证书正本。
船舶无共同海损部分担额并不负担救助及捞救报酬额证书正本。
第三条甲方于第二条第项乙方支付余款同时,应将后记船舶的所有权及渔业权移转登记与乙方。
第四条在甲方尚未将船舶点交与乙方之前,若有故障、毁损或遗失时,应由甲方负责,亦即乙方免除支付价金义务。
第五条甲方保证后记船舶所具的性能与说明书相符,并须在第三条交付前先行试航,以证明其性能。
第六条有关后记船舶的品质、性能,由甲方对乙方保证,并以一年为限。
在此期间,若非乙方的过失或发生自然性故障,甲方负有赔偿损失及修理的义务。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同合同编号:[编号]本合同由以下买卖双方(以下简称为“卖方”和“买方”)于[日期]签订:卖方:公司名称:注册地点:注册号码:地址:联系人:电话:传真:电子邮件:买方:公司名称:注册地点:注册号码:地址:联系人:电话:传真:电子邮件:鉴于买方希望购买卖方所拥有的以下船舶(以下简称为“船舶”):船舶名称:船舶类型:船舶注册号码:建造年份:船级社和证书:船舶总吨位:主机型号和功率:其他船舶规格和特征:鉴于卖方同意出售该船舶,并且买方同意购买该船舶,双方达成以下协议:第1条船舶描述1.1 卖方确认并保证其拥有船舶的所有权,并且船舶没有任何权利、抵押、留置权或其他第三方权利。
1.2 卖方应向买方提供船舶的所有相关文件,包括但不限于船舶注册证书、船级社证书、船舶检验证书、船舶登记证书、船舶维护记录等。
1.3 买方有权对船舶进行全面的检查和调查,以确认船舶的状态、性能和符合性。
第2条价格和支付条件2.1 买方同意以以下价格购买船舶:[价格](以下简称为“购买价格”)。
2.2 买方应在签订本合同之日起[天数]内支付购买价格的[百分比]%作为定金。
2.3 买方应在船舶交付之前支付购买价格的剩余部分。
2.4 所有支付应以[货币]进行,支付方式为[支付方式]。
第3条船舶交付和接收3.1 卖方应在本合同生效之日起[天数]内将船舶交付给买方。
3.2 船舶的交付应符合以下条件:a) 船舶应处于正常可航行状态,并且符合适用的国际和国内法律法规的要求;b) 船舶应具备所有必要的文件和证书,包括但不限于船舶登记证书、船级社证书、船舶检验证书等;c) 船舶的设备、机器和系统应正常运行,并且符合适用的技术规范和标准;d) 船舶应清空所有的货物、燃油和其他物品,除非双方另有约定。
3.3 买方应在接收船舶时进行全面的检查,以确认船舶的符合性和状态。
第4条保证和免责4.1 卖方保证船舶的所有权,并且船舶没有任何权利、抵押、留置权或其他第三方权利。
二手船标准合同挪威船舶买卖合同NSF83
二手船标准合同挪威船舶买卖合同NSF83一、引言航运业是全球贸易的重要组成部分,船舶买卖合同则是船舶交易过程中必不可少的法律文书。
本文将介绍二手船标准合同中的挪威船舶买卖合同NSF83,该合同是船舶买卖合同中的一种标准合同,经过多次修订和完善,是二手船交易的主要参考合同之一。
二、NSF83合同的概述NSF83合同是由挪威船东协会(NorwegianShipowners,Association)于1983年制定的,是一种二手船买卖合同的标准文件。
该合同已经被广泛采用,被认为是在世界范围内用于二手船买卖合同的最广泛的标准合同之一。
该合同是一份约30页的文书,并包含了许多条款、各自的义务和责任等。
NSF83合同被分为两个主要部分:①售卖条款;②附件。
售卖条款中会包括双方的基本条款、价格和付款、拥有权的转让(Tit1eandOwnership)、卖方的保证与声明(Se11er,SWarrantiesandRepresentations)、卖方的责任(Se11er,SOb1igations)以及最终交易的条款。
附件则是NSF83合同的补充部分,其中包括了所有必要的文件和证书,如证明船只是否符合国际标准、是否有未付的账单以及保险文件等。
此外,还包括了船只规格书,为买方和卖方提供了有关船只的更详细的信息。
三、NSF83合同的主要特点1.以卖方为主导:NSF83合同的卖方比买方更有利。
卖方拥有更多的义务和责任,而且合同中几乎没有关于买方的责任条款。
2.尽责义务:卖方必须确保船只在交付时符合国际标准并保证已付清所有欠款。
买方必须确认船只符合规格、是否添加了附加设备等,但其他义务比较少。
3.交割条件:合同规定了何时该交割、交割的含义以及相关费用及风险的转移。
4.地址交付条款:买方通常对新船只的关注点不仅仅在于购买标准和配件,更关注船只的位置,因为新船并不能立刻到达其办公室的位置。
因此,合同中会规定买家可接受的地址。
二手船买卖合同范本(标准版)4篇
二手船买卖合同范本(标准版)4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1二手船买卖合同范本甲方(卖方):__________(姓名)、__________(证件号码)乙方(买方):__________(姓名)、__________(证件号码)甲乙双方经友好协商,就甲方拟将其名下的二手船出售给乙方,达成如下合同:第一条买卖标的甲方自愿将名下的二手船:__________(船名)、船舶登记号__________出售给乙方,乙方自愿购买上述二手船。
第二条二手船状况甲方保证其所出售的二手船在出售时的安全、有效,并承担对其的合法拥有和合法处置权利。
乙方有权对二手船进行全面的检查,并做出购买决定。
第三条二手船的权属及抵押甲方保证其所出售的二手船的所有权未受到任何限制,不存在第三方的所有权要求。
如有任何抵押、扣押等情况,甲方应在签订本合同前向乙方提供相应的证据。
第四条二手船的价格及支付方式1. 本次二手船交易的总价为人民币_________元整(¥_________);2. 乙方应当在签订本合同之日起____天内一次性支付以上款项。
第五条附属设备及附赠物品本次二手船买卖合同中附带以下设备及附赠物品:_________(列明),买卖双方确认该设备及附赠物品的数量、状况,并一并签订附件。
第六条交接及过户1. 甲方应根据双方协商的交接时间和地点,将二手船及相关附件如船舶登记证、船舶登记证明等物品交付给乙方;2. 双方应当依法将二手船的所有权过户给乙方,并向有关部门办理相应手续。
如因任何一方原因导致未能及时过户的,应当承担相应的延迟责任。
第七条二手船的风险及保险1. 二手船交接之日起,风险由买方承担;2. 自二手船交接之日起,保险由买方自行购买;3. 若因不可抗力等原因导致二手船受损或丢失,损失由承担相应责任的一方负责。
第八条合同的解除1. 如果出售的二手船在签订本合同前发生重大事故或有其他不可修复的缺陷,买方有权解除本合同,并要求返还全部支付金额;2. 如果甲方在签订本合同后撤销二手船的质押权、抵押权或其他限制,买方有权决定是否继续履行本合同。
有关二手船买卖合同范本专业版3篇
有关二手船买卖合同范本专业版3篇篇1甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方购买乙方二手船事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 乙方同意将其所有的二手船(以下简称“船舶”)出售给甲方。
船舶的具体信息如下:船名:______;型号:______;识别号/船籍号:______;建造年份:______;吨位:______吨;航区范围:______等。
二、交易价格及支付方式1. 双方同意,船舶的交易价格为人民币______元(大写:______元整)。
2. 甲方应在合同签署后______日内支付乙方船价款的______%作为定金,余款在船舶交付时一次性支付。
具体支付方式和时间以双方另行签订补充协议为准。
三、船舶状况及质量保证1. 乙方应保证船舶的所有权无争议,无抵押、质押等权利负担。
2. 乙方应提供船舶的相关证明文件,包括但不限于船舶证书、检验报告等。
3. 乙方应保证船舶的技术状况良好,设备齐全,并符合航行安全要求。
如有缺陷或损坏,应在交付前进行修复。
四、船舶交付1. 双方同意在合同签署后______日内完成船舶交付。
2. 交付地点为乙方的船坞或双方约定的其他地点。
3. 交付时,双方应共同对船舶进行验收,确保船舶状况良好并符合合同要求。
如有异议,应在交付时提出并解决。
五、违约责任1. 若甲方未按照合同约定支付款项,乙方有权解除本合同,并有权要求甲方承担违约责任。
2. 若乙方未按照合同约定交付船舶或交付的船舶不符合合同要求,甲方有权要求乙方承担违约责任。
3. 若因不可抗力导致合同无法履行,双方应及时沟通,协商解决。
六、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
二手船买卖合同挪威格式(93版)中文
二手船买卖合同挪威格式(NSF'93)Memorandum of AgreementDated:Hereinafter called the Sellers, have agreed to sell, andHereinafter called the Buyers, have agreed to buyName(船名):Classification Society/Class(船级):Built(造船年份):By(造船厂):Flag(船旗):Place of Registration(登记地点):Call Sign(叫号):Grt/Nrt(净/毛吨):Register Number(登记号码):hereinafter called the Vessel, on the following terms and conditions:Definitions“Banking days” are days on which banks are open both in the country of the currency stipulated for the Purchase Price in Clause 1 and in the place of closing stipulated in Clause 8.“In writing” or “written” means a letter handed over from the Sellers to the Buyers or vice versa, a registered letter, telex, telefax or other modern form of written communication.“Classification Society” or “Class” means the Society referred to in line 4.1. Purchase Price2. DepositAs security for the correct fulfillment of this Agreement the Buyers shall pay a deposit of 10% (ten per cent) of the Purchase Price within banking days from the date of this Agreement. This deposit shall be placedwith and held by them in a joint account for the Sellers and the Buyers, to be released in accordance with joint written instructions of the Sellers and the Buyers. Interest, if any, to be credited to the Buyers. Any fee charged for holding the said deposit shall be borne equally by the Sellers and the Buyers.3. PaymentThe said Purchase Price shall be paid in full free of bank charges ison delivery of the Vessel, but not later than 3 banking days after the Vessel is in every respect physically ready for delivery in accordance with the terms and conditions of this Agreement and Notice of Readiness has been given in accordance with Clause 5.4.Inspectionsa)* The Buyers have inspected and accepted the Vessel’s classification records. The Buyers have also inspected the Vesselat/in on and have accepted the Vessel following this inspection and the sale is outright and definite, subject only to the terms and conditions of this Agreement.b) * The Buyers shall have the right to inspect the Vessel’s classification records and declare whether same are accepted or notwithin . The Sellers shall provide for inspection of the Vessel at/in . The Buyers shall undertake the inspection without undue delay to the Vessel. Should the Buyers cause undue delay they shall compensate the Sellers for the losses thereby incurred. The Buyers shall inspect the vessel without opening up and without cost to the Sellers. During the inspection, the Vessel’s deck and engine log books shall be made available for examination by the Buyers. If the Vessel is accepted after such inspection, the sale shall become outright and definite, subject only to the terms and conditions of this Agreement, provided the Sellers receive written notice of acceptance from the Buyers within 72 hours after completion of such inspection.Should notice of acceptance of the Vessel’s classification records and of the Vessel not be received by the Sellers as aforesaid, the deposit together with interest earned shall be released immediately to the Buyers, whereafter this Agreement shall be null and void.4a) and 4b) are alternatives; delete whichever is not applicable. In the absence of deletions, alternative 4a) to apply.5. Notices, time and place of deliverya) The Sellers shall keep the Buyers well informed of the Vessel’s it inerary and shall provide the Buyers with(填上多少天,如15,7,4,3天), and (填上多少天,如1天) days notice of the estimated time of arrival at the intended place of drydocking/underwater inspection/delivery. When the Vessel is at the place of delivery and in every respect physically ready for delivery in accordance with this Agreement, the Sellers shall give the Buyers a written Notice of Readiness for delivery.b) The Vessel shall be delivered and taken over safely afloat at a safe and accessible berth or anchorage at/in(交船港或地区范围)in the Sellers’ option.Expected time of delivery(估计交船时间):Date of canceling(see Clauses 5c), 6b)(iii) and 14))(销约期):c) If the Sellers anticipate that, notwithstanding the exercise of due diligence by them, the Vessel will not be ready for delivery by the canceling date they may notify the Buyers in writing stating the date when they anticipate that the Vessel will be ready for delivery and propose a new canceling date. Upon receipt of such notification the Buyers shall have the option of either canceling this Agreement in accordance with Clause 14 within 7 running days of receipt of the notice or of accepting the new date as the new canceling date. If the Buyers have not declared their option within 7 running days of receipt of the Sellers’ notification or if the Buyers accept the new date, the date proposed in the Sellers’ notification shall be deemed to be the new canceling date and shall be substituted for the canceling date stipulated in line 61.If this Agreement is maintained with the new canceling date all other terms and conditions hereof including those contained in Clauses 5a) and 5c) shallremain unaltered and in full force and effect. Cancellation or failure to cancel shall be entirely without prejudice to any claim for damages the Buyers may have under Clause 14 for the Vessel not being ready by the original cancelling date.d) Should the Vessel become an actual, constructive or compromised total loss before delivery the deposit together with interest earned shall be released immediately to the Buyers whereafter this Agreement shall be null and void.6.Drydocking/Divers inspectiona) **The Sellers shall place the Vessel in drydock at the port of delivery for inspection by the Classification Society of the Vessel’s underwater parts below the deepest load line, the extent of the inspection being in accordance with the Classification Society’s rules. If the rudder, propeller, bottom or other underwater parts below the deepest load line are found broken, damaged or defective so as to affect the Vessel’s class, such defects shall be made good at the Sellers’ expense to the satisfaction of the Classification Society without condition/recommendation*.b) * * (i) The Vessel is to be delivered without drydocking. However, the Buyers shall have the right at their expense to arrange for an underwater inspection by a diver approved by the Classification Society prior to the delivery of the Vessel. The Sellers shall at their cost make the Vessel available for such inspection. The extent of the inspection and the conditions under which it is performed shall be to the satisfaction of the Classification Society. If the conditions at the port of delivery are unsuitable for such inspection, the Sellers shall make the Vessel available at a suitable alternative place near to the delivery port.(ii) If the rudder, propeller, bottom or other underwater parts below the deepest load line are found broken, damaged or defective so as to affect the Vessel’s class, then unless repairs can be carried out afloat to the satisfaction of the Classification Society, the Sellers shall arrange for the Vessel to be drydocked at their expense for inspection by the Classification Society of the Vessel’s underwater parts below the deepest load line, the extent of the inspection being in accordance with the Classification Society’s rules. If the rudder, propeller, bottom or other underwater parts below the deepest load line are found broken, damaged or defective so as to affect the Vessel’s class, such defects shall be made good by the Sellers’ at their expense to the satisfactionof the Classification Society without condition/recommendation*. In such event the Sellers are to pay also for the cost of the underwater inspection and the Classification Soc iety’s attendance.(iii) If the Vessel is to be drydocked pursuant to Clause 6b) (ii) and no suitable drydocking facilities are available at the port of delivery, the Sellers shall take the Vessel to a port where suitable drydocking facilities are available, whether within or outside the delivery range as per Clause 5b). Once drydocking has taken place the Sellers shall deliver the Vessel at a port within the delivery range as per Clause 5b) which shall, for the purpose of this Clause, become the new port of delivery. In such event the canceling date provided for in Clause 5b) shall be extended by the additional time required for the drydocking and extra steaming, but limited to a maximum of 14 running days.c) If the Vessel is drydocked pursuant to Clause 6a) or 6b) above(i) the Classification Society may require survey of the tailshaft system, the extent of the survey being to the satisfaction of the Classification surveyor. If such survey is not required by the Classification Society, the Buyers shall have the right to require the tailshaft to be drawn and surveyed by the Classification Society, the extent of the survey being in accordance with the Classification Society’s rules for tailshaft survey and consistent with the current stage of the Vess el’s survey cycle. The Buyers shall declare whether they require the tailshaft to be drawn and surveyed not later than by the completion of the inspection by the Classification Society. The drawing and refitting of the tailshaft shall be arranged by the Sellers. Should any parts of the tailshaft system be condemned or found defective so as to affect the Vessel’s class, those parts shall be renewed or made good at the Sellers’ expense to the satisfaction of the Classification Society without condition/recommendation*.(ii) the expenses relating to the survey of the tailshaft system shall be borne by the Buyers unless the Classification Society requires such survey to be carried out, in which case the Sellers shall pay these expenses. The Sellers shall also pay the expenses if the Buyers require the survey and parts of the system are condemned or found defective or broken so as to affect the Vessel’s Class*.(iii) the expense in connection with putting the Vessel in and taking her out of drydock, including the drydock dues and the Classification Society’s fees shall be paid by the Sellers if the Classification Society issues anycondition/recommendation* as a result of the survey or if it requires survey of the tailshaft system. In all other cases the Buyers shall pay the aforesaid expenses, dues and fees.(iv) the Buyers’ representative shall have the right to be present in the drydock, but without interfering with the work or decisions of the Classification surveyor.(v) the Buyers shall have the right to have the underwater parts of the Vessel cleaned and painted at their risk and expense without interfering with the Sellers’ or the Classification surveyor’s work, if any, and without affecting the Vessel’s timely delivery. If, however, the Buyers’ work in drydo ck is still in progress when the Sellers have completed the work which the Sellers are required to do, the additional docking time needed to complete the Buyers’ work shall be for the Buyers’ risk and expense. In the event that the Buyers’ work requires such additional time, the Sellers may upon completion of the Sellers’ work tender Notice of Readiness for delivery whilst the Vessel is still in drydock and the Buyers shall be obliged to take delivery in accordance with Clause 3, whether the Vessel is in drydock or not and irrespective of Clause5b).* Notes, if any, in the surveyor’s report which are accepted by the Classification Society without condition/recommendation are not to be taken into account.* * 6a) and 6b) are alternatives; delete whichever is not applicable. In the absence of deletions, alternative 6a) to apply.7. Spares/bunkers, etc.The Sellers shall deliver the Vessel to the Buyers with everything belonging to her on board and on shore. All spare parts and spare equipment including spare tail-end shaft(s) and/or spare propeller(s)/propeller blade(s), if any, belonging to the Vessel at the time of inspection used or unused, whether on board or not shall become the Buyers’ property, but spares on order are to be excluded. Forwarding charge s, if any, shall be for the Buyers’ account. The Sellers are not required to replace spare parts including spare tail-end shaft(s) and spare propeller(s)/propeller blade(s) which are taken out of spare and used as replacement prior to delivery, but the replaced items shall be the property of the Buyers. The radio installation and navigational equipment shall be included in the sale without extra payment if they are the property of theSellers. Unused stores and provisions shall be included in the sale and be taken over by the Buyers without extra payment. The Sellers have the right to take ashore crockery, plates, cutlery, linen and other articles bearing the Sellers’ flag or name, provided they replace same with similar unmarked items. Library, forms, etc., exclusively for use in the Sellers’ vessel(s), shall be excluded without compensation.Captain’s, Officers’ and Crew’s personal belongings including the slop chest are to be excluded from the sale, as well as the following additional items (including items on hire):The Buyers shall take over remaining bunkers and unused lubricating oils in storage tanks and sealed drums and pay the current net market price (excluding barging expenses) at the port and date of delivery of the Vessel. Payment under this Clause shall be made at the same time and place and in the same currency as the Purchase Price.8.DocumentationThe place of closing(法律/文件交接地点):In exchange for payment of the Purchase Price the Sellers shall furnish the Buyers with delivery documents, namely:a) Legal Bill of Sale in a form recordable in (the country in which the Buyers are to register the Vessel), warranting that the Vessel is free from all encumbrances, mortgages and maritime liens or any other debts or claims whatsoever, duly notarially attested and legalized by the consul of such country or other competent authority.b) Current Certificate of Ownership issued by the competent authorities of the flag state of the Vessel.c) Confirmation of Class issued within 72 hours prior to delivery.d) Current Certificate issued by the competent authorities stating that the Vessel is free from registered encumbrances.e) Certificate of Deletion of the Vessel from the Vessel’s registry or other official evidence of deletion appropriate to the Vessel’s registry at the time of delivery, or, in the event that the registry does not as a matter of practice issuesuch documentation immediately, a written undertaking by the Sellers to effect deletion from the Vessel’s registry forthwith and furnish a Certif icate or other official evidence of deletion to the Buyers promptly and latest within 4 (four) weeks after the Purchase Price has been paid and the Vessel has been delivered.f) Any such additional documents as may reasonably be required by the competent authorities for the purpose of registering the Vessel, provided the Buyers notify the Sellers of any such documents as soon as possible after the date of this Agreement.At the time of delivery the Buyers and Sellers shall sign and deliver to each other a Protocol of Delivery and Acceptance confirming the date and time of delivery of the Vessel from the Sellers to the Buyers.At the time of delivery the Sellers shall hand to the Buyers the classification certificate(s) as well as all plans etc., which are on board the Vessel. Other certificates which are on board the Vessel shall also be handed over to the Buyers unless the Sellers are required to retain same, in which case the Buyers to have the right to take copies. Other technical documentation which may b e in the Sellers’ possession shall be promptly forwarded to the Buyers at their expense, if they so request. The Sellers may keep the Vessel’s log books but the Buyers to have the right to take copies of same.9.EncumbrancesThe Sellers warrant that the Vessel, at the time of delivery, is free from all charters, encumbrances, mortgages and maritime liens or any other debts whatsoever. The Sellers hereby undertake to indemnify the Buyers against all consequences of claims made against the Vessel which have been incurred prior to the time of delivery.10.Taxes, etc.Any taxes, fees and expenses in connection with the purchase and registration under the Buyers’ flag shall be for the Buyers’ account, whereas similar charges in connection with the closing of the Sellers’ register shall be for the Sellers’ account.11.Condition on deliveryThe Vessel with everything belonging to her shall be at the Sellers’ risk and expense until she is delivered to the Buyers, but subject to the terms and conditions of this Agreement she shall be delivered and taken over as she was as the time of inspection, fair wear and tear excepted.However, the Vessel shall be delivered with her class maintained without condition/recommendation*, free of average damage affecting the Vessel’s class, and with her classification certificates and national certificates, as well as all other certificates the Vessel had at the time of inspection, valid and unextended without condition/recommendation* by Class or the relevant authorities as the time of delivery.“Inspection” in this Clause 11, shall mean the Buyers’ inspection according to Clause 4a) or 4b), if applicable, or the Buyers’ inspection prior to the signing of this Agreement. If the Vessel is taken over without inspection, the date of this Agreement shall be the relevant date.* Notes, if any, in the surveyor’s report which are accepted by the Classification Society without condition/recommendation are not to be taken into account./markingsUpon delivery the Buyers undertake to change the name of the Vessel and alter funnel markings.13.Buyers’ defaultShould the deposit not be paid in accordance with Clause 2, the Sellers have the right to cancel this Agreement, and they shall be entitled to claim compensation for their losses and for all expenses incurred together with interest.Should the Purchase Price not be paid in accordance with Clause 3, the Sellers have the right to cancel the Agreement, in which case the deposit together with interest earned shall be released to the Sellers. If the deposit does not cover their loss, the Sellers shall be entitled to claim further compensation for their losses and for all expenses incurred together with interest.14.Sellers’ defaultShould the Sellers fail to give Notice of Readiness in accordance with Clause 5a) or fail to be ready to validly complete a legal transfer by the date stipulated in line 61 the Buyers shall have the option of canceling this Agreement provided always that the Sellers shall be granted a maximum of 3 banking days after Notice of Readiness has been given to make arrangements for the documentation set out in Clause 8. If after Notice of Readiness has been given but before the Buyers have taken delivery, the Vessel ceases to be physically ready for delivery and is not made physically ready again in every respect by the date stipulated in line 61 and new Notice of Readiness given, the Buyer shall retain their option to cancel. In the event that the Buyers select to cancel this Agreement the deposit together with interest earned shall be released to them immediately.Should the Sellers fail to give Notice of Readiness by the date stipulated in line 61 or fail to be ready to validly complete a legal transfer as aforesaid they shall make due compensation to the Buyers for their loss and for all expenses together with interest if their failure is due to proven negligence and whether or not the Buyers cancel this Agreement.15.Buyers’ representativesAfter this Agreement has been signed by both parties and the deposit has been lodged, the Buyers have the right to place two representatives on board the Vessel at their sole risk and expense upon arrival at (买方代表上船熟悉地点) on or about (日期).These representatives are on board for the purpose of familiarization and in the capacity of observers only, and they shall not interfere in any respect with the operation of the Vessel. The Buyers’ representatives shall sign the Sellers’ letter of indemnity prior to their embarkation.16.Arbitrationa) * This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English law and any dispute arising out of this Agreement shall be referred to arbitration in London in accordance with the Arbitration Acts 1950 and 1979 or any statutory modification or reenactment thereof for the time being in force, one arbitrator being appointed by each other. On the receipt by one party of the nomination in writing of the other party’s arbitrator, that party shall appointtheir arbitrator within fourteen days, failing which the decision of the single arbitrator appointed shall apply. If two arbitrators properly appointed shall not agree they shall appoint an umpire whose decision shall be final.b) * This Agreement shall be governed by and construed in accordance with Title 9 of the United States Code and the Law of the State of New York and should any dispute arise out of this Agreement, the matter in dispute shall be referred to three persons at New York, one to be appointed by each of the parties hereto, and the third by the two so chosen; their decision or that of any two of them shall be final, and for purpose of enforcing any award, this Agreement may be made a rule of the Court.c) * Any dispute arising out of this Agreement shall be referred to arbitration at(其他仲裁地),subject to the procedures applicable there.* 16 a), 16 b) and 16 c) are alternatives; delete whichever is not applicable. In the absence of deletion, alternative 16 a) to apply.[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]11 / 11。
二手船买卖合同1987年挪威格式(中英文)
MEMORANDUM OF AGREEMENTNORWEGIAN SALE FORM 1987二手船买卖合同1987年挪威格式(NSF'87)译注:国际上二手船的合同,称之为Memorandun of AgreementDated: 签约日期Hereinafter called the Sellers, have agreed to sell, and 此合同的卖方同意出售Hereinafter called the Buyers, have agreed to buy 此合同的买方同意购买Name:名称Classification Society/Class:船级:Built:建造年份: By:造船厂Flag:船旗 Place of Registration):注册地:Call Sign:呼叫号: Grt / Nrt:总/净吨 Register Number:注册号hereinafter called the Vessel, on the following terms and conditions:此合同的船舶遵循以下条款:1. Price船价Price: 船价为__。
2. Deposit保证金As a security for the correct fulfillment of this contract, the Buyers shall pay a deposit of 10%―ten per cent of the Purchase Money within banking days from the date of this agreement. This amount shall be deposited with and held by them in a joint account for the Sellers and the Buyers. Interest, if any, to be credited the Buyers.Any fee charged for holding said deposit shall be borne equally by the Sellers and the Buyers.为了确保全合同的严格履行,买方应在合同签订日后的_个银行工作日内支付金额占买价百分之十保证金。
二手船舶购买合同书样本
二手船舶购买合同书样本甲方(卖方):______________________乙方(买方):______________________鉴于甲方是一艘二手船舶的合法所有者,乙方有意向购买该船舶,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,订立本合同,并共同遵守。
第一条船舶信息1. 船舶名称:______________________2. 船舶类型:______________________3. 船舶国籍:______________________4. 船舶登记号:______________________5. 船舶建造年份:______________________6. 船舶尺寸:______________________7. 船舶载重吨位:______________________8. 船舶现状:______________________9. 船舶所有权证明文件:______________________第二条船舶价格及支付方式1. 船舶总价为人民币(大写):______________________(¥______________________)。
2. 乙方应于本合同签订之日起______个工作日内支付定金人民币(大写):______________________(¥______________________)。
3. 乙方应于船舶交付前______个工作日内支付剩余款项。
4. 支付方式:______________________5. 甲方在收到全部款项后,应向乙方出具相应的收款凭证。
第三条船舶交付1. 船舶交付地点:______________________2. 船舶交付时间:______________________3. 交付时,甲方应确保船舶状况与本合同第一条所述一致。
4. 船舶交付时,甲方应向乙方提供船舶所有权证明文件及其他相关文件。
第四条船舶检验1. 乙方有权在交付前对船舶进行检验。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同协议名称:二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同
合同编号:[合同编号]
本合同由以下双方于[合同签署日期]签署:
卖方:
公司名称:
注册地址:
法定代表人:
联系电话:
传真:
电子邮件:
买方:
公司名称:
注册地址:
法定代表人:
联系电话:
传真:
电子邮件:
鉴于以下事实,双方达成以下协议:
第一条买卖标的
1.1 卖方同意向买方出售以下船舶(以下简称“船舶”):船名:
船舶类型:
建造年份:
国籍:
船级社:
总吨位:
载重吨位:
船级:
船舶证书有效期:
其他描述:
1.2 船舶的所有权将在本合同签署后转移给买方。
第二条价格和支付条件
2.1 买方同意以以下价格购买船舶:
货币单位:
总价:
首付款(百分比):
首付款金额:
尾款支付日期:
尾款支付金额:
2.2 买方应在合同签署之日起[首付款支付期限]内支付首付款。
2.3 尾款应在船舶交付之前的[尾款支付期限]内支付。
2.4 所有支付应以电汇方式支付至卖方指定的银行账户。
第三条船舶交付和验收
3.1 卖方应在本合同签署之日起[交付期限]内将船舶交付给买方。
3.2 买方有权在收到船舶后[验收期限]内对船舶进行验收。
3.3 如果船舶在验收期限内未通过验收,买方有权要求卖方修理船舶或退还购买款项。
第四条适用法律和争议解决
4.1 本合同适用挪威法律。
4.2 双方同意将因本合同产生的任何争议提交挪威仲裁机构进行仲裁,并接受其裁决。
第五条违约责任
5.1 如果任何一方违反本合同的规定,应向对方支付违约金。
5.2 违约方应承担因违约而产生的一切损失和费用,包括但不限于律师费、仲裁费等。
第六条其他条款
6.1 本合同自双方签署之日起生效,有效期为[合同有效期]。
6.2 本合同的任何修改或补充应以书面形式作出,并由双方签署。
6.3 本合同的附件和补充文件与本合同具有同等法律效力。
6.4 本合同一式[合同份数]份,卖方和买方各执[份数]份,具有同等效力。
双方确认并同意以上合同条款,并在下方签署作为对本合同的最终确认。
卖方签字:____________________
日期:____________________
买方签字:____________________
日期:____________________
以上为二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同的详细内容,请您查阅。
如有任何疑问或需要进一步协商,请随时与我们联系。