NSF合同对比
公约与通则比较
《公约》仅在第79条规定了履行障 碍,它通常被人们视为不可抗力而 作为不履行的一项免责事由,而
《通则》则明确地同时规定了不可
抗力和艰难情势两种情况。这样既 可防止当事人滥用免责条款来逃避 合同义务以维护交易安全,又客观 地对待情况的变化。
3、不同之处
• (9)违约方面的规定不同
①关于救济的积累
《公约》在第45,47,61,63款分别予 以了明确规定,《通则》没有关于救济 积累的一般规定,而是假定逻辑一致的 救济手段都可以积累,这种规定较之 《公约》更为全面和灵活。
④关于解除合同
对于解除合同的使用方式、期限、解除的 效果等,《通则》基本都与《公约》一致, 但《通则》对根本违约作了比《公约》更 为详尽的规定,它在条款中规定的判定是 否根本违约的标准,可用来更好地理解 《公约》规定的极其模糊的根本违约这一 概念。
4、总结
• 《公约》与《通则》之间有着紧密联系,是目前最大并且相对 完整地调整国际货物买卖合同关系的国际商事合同规则。 • 《公约》形式稳定、内容明确、在缔约国间具有法律约束力的 优越性。
• 2004年《通则》修订,主要是新增而非修改,增加了有关不一致的行为和合意免除、代理人的 权限、第三人权利、抵消、权利的让与、义务的转移和合同的转让、时效期间的规则,总条款 数则由原来的120条增加到了185条。除了体系更完整、调整范围更广,《通则》在每一条规定 后都附有正式评论,对各该条进行诠释和解释。
特点
3、不同之处
• (2)《公约》与《通则》调整对象和内容不同
• 《通则》的制定晚于《公约》,《通则》在很多条款上都吸收了《公约》的规定,但是除了部 分的内容重合之外,《通则》的内容从广度和深度来说都超过了《公约》。 与《公约》相比, 《通则》的内容则要全面且丰富得多。 • 《公约》的内容是集中和有限的,主要围绕国际货物买卖合同的成立、合同各方权利义务、违 约及救济等内容,而且其中还有些事项因为无法达成一致而没能提供或没能提供明确的解决方 案,需要补缺或者解释。因此,严格地说,《公约》还不是一部完整的、全面的关于国际货物 买卖合同的统一法。
NSF93 挪威协会买卖船合同93版
•1993年挪威格式(NSF'93)Memorandum of AgreementDated:Hereinafter called the Sellers, have agreed to sell, andHereinafter called the Buyers, have agreed to buyName(船名):Classification Society/Class(船级):Built(造船年份):By(造船厂):Flag(船旗):Place of Registration(登记地点):Call Sign(叫号):Grt/Nrt(净/毛吨):Register Number(登记号码):hereinafter called the Vessel, on the following terms and conditions:Definitions“Banking days” are days on which banks are open both in the cou ntry of the currency stipulated for the Purchase Price in Clause 1 and i n the place of closing stipulated in Clause 8.“In writing” or “written” means a letter handed over from the Selle rs to the Buyers or vice versa, a registered letter, telex, telefax or other modern form of written communication.“Classification Society” or “Class” means the Society referred to in line 4.1. Purchase Price2. DepositAs security for the correct fulfillment of this Agreement the Buyersshall pay a deposit of 10% (ten per cent) of the Purchase Price within banking days from the date of this Agreement.This deposit shall be placed with and held by them ina joint account for the Sellers and the Buyers, to be released in accordance with joint written instructions of the Sellers and the Buyers. Interest, if any, to be credited to the Buyers. Any fee charged for holding the said deposit shall be borne equally by the Sellers and the Buyers.3. PaymentThe said Purchase Price shall be paid in full free of bank charges i son delivery of the Vessel, but not later than3 banking days after the Vessel is materially physically ready fordelivery in accordance with the terms and conditions of this Agreement and Notice of Readiness has been given in accordance with C lause 5.4.Inspectionsa)*The Buyers have inspected and accepted the Vessel’s classification records. The Buyers have also inspected the Vessel at/inon and have accepted the Vessel following this inspection and the sale is outright and definite, subject only to the terms and conditions of this Agreement.b)*The Buyers shall have the right to inspect the Vessel’s classification records and declare whether same are accepted or not within. The Sellers shall provide for inspection of the Vessel at/in . TheBuyers shall undertake the inspection without undue delay to theVessel. Should the Buyers cause undue delay they shall compensate the Sellers for the losses thereby incurred. The Buyers shall inspect the vessel without opening up and without cost to the Sellers. During the inspection, the Vessel’s deck and engine log books shallbe made available for examination by the Buyers. If the Vessel isaccepted after such inspection, the sale shall become outright and definite, subject only to the terms and conditions of this Agreement,provided the Sellers receive written notice of acceptance from the B uyers within 72 hours after completion of such inspection.Should notice of acceptance of the Vessel’s classification records and of the Vessel not be received by the Sellers as aforesaid, the deposit together with interest earned shall be released immediately to the Buyers, whereafter this Agreement shall be null and void.4a) and 4b) are alternatives; delete whichever is not applicable. In the abs ence of deletions, alternative 4a) to apply.5. Notices, time and place of deliverya)The Sellers shall keep the Buyers well informed of the Vessel’s itinerary and shall provide the Buyers with(填上多少天,如15,7,4,3天), and (填上多少天,如1天) days notice of the estimated time of arrival at the intended place of drydocking/underwater inspection/delivery. When the Vessel is at the place of delivery and in every respect physically ready for delivery in accordance with this Agreement, the Sellers shall give the Buyers a written Notice of Readiness for delivery.b)The Vessel shall be delivered and taken over safely afloat at asafe and accessible berth or anchorage at/in(交船港或地区范围)in the Sellers’ optio n.Expected time of delivery(估计交船时间):Date of canceling(see Clauses 5c), 6b)(iii) and 14))(销约期):c)If the Sellers anticipate that, notwithstanding the exercise of due diligence by them, the Vessel will not be ready for delivery by the canceling date they may notify the Buyers in writing stati ng the date when they anticipate that the Vessel will be ready f or delivery and propose a new canceling date. Upon receipt of s uch notification the Buyers shall have the option of either cance ling this Agreement in accordance with Clause 14 within 7 runn ing days of receipt of the notice or of accepting the new date a s the new canceling date. If the Buyers have not declared their option within 7 running days of recei pt of the Sellers’ notificati on or if the Buyers accept the new date, the date proposed in t he Sellers’ notification shall be deemed to be the new canceling date and shall be substituted for the canceling date stipulated i n line 61.If this Agreement is maintained with the new canceling date all other terms and conditions hereof including those contained in Clauses 5a) and 5c) shall remain unaltered and in full force and effect. Cancellation or failure to cancel shall be entirely without prejudice to any claim for damages the Buyers may have under Clause 14 for the Vessel not being ready by the original cance lling date.d)Should the Vessel become an actual, constructive or compromised total loss before delivery the deposit together with interest ea rned shall be released immediately to the Buyers whereafter this Agreement shall be null and void.6.Drydocking/Divers inspectiona)**The Sellers shall place the Vessel in drydock at the port of del ivery for inspection by the Classification Society of the Ves sel’s un derwater parts below the deepest load line, the extent of the inspect ion being in accordance with the Classification Society’s rules. If th e rudder, propeller, bottom or other underwater parts below the dee pest load line are found broken, damaged or defective so as to affe ct the Vessel’s class, such defects shall be made good at the Seller s’ expense to the satisfaction of the Classification Society without c ondition/recommendation*.b)**(i) The Vessel is to be delivered without drydocking. However, the Buyers shall have the right at their expense to arrange for a n underwater inspection by a diver approved by the Classification S ociety prior to the delivery of the Vessel. The Sellers shall at their cost make the Vessel available for such inspection. The extent of t he inspection and the conditions under which it is performed shall be to the satisfaction of the Classification Society. If the conditions at the port of delivery are unsuitable for such inspection, the Selle rs shall make the Vessel available at a suitable alternative place nea r to the delivery port.(ii) If the rudder, propeller, bottom or other underwater parts be low the deepest load line are found broken, damaged or defective s o as to affect the Vessel’s class, then unless repairs can be carried out afloat to the satisfaction of the Classification Society, the Seller s shall arrange for the Vessel to be drydocked at their expense for inspection by the Classification Society of the Vessel’s underwater p arts below the deepest load line, the extent of the inspection being in accordance with the Classification Society’s rules. If the rudder, propeller, bottom or other underwater parts below the deepest load l ine are found broken, damaged or defective so as to affect the Ves sel’s class, such defects shall be made good by the Sellers’ at their expense to the satisfaction of the Classification Society without co ndition/recommendation*. In such event the Sellers are to pay also f or the cost of the underwater inspection and the Classification Socie ty’s attendance.(iii) If the Vessel is to be drydocked pursuant to Clause 6b) (ii) and no suitable drydocking facilities are available at the port of delivery, t he Sellers shall take the Vessel to a port where suitable drydocking fa cilities are available, whether within or outside the delivery range as p er Clause 5b). Once drydocking has taken place the Sellers shall deliv er the Vessel at a port within the delivery range as per Clause 5b) w hich shall, for the purpose of this Clause, become the new port of del ivery. In such event the canceling date provided for in Clause 5b) shal l be extended by the additional time required for the drydocking and e xtra steaming, but limited to a maximum of 14 running days.c)If the Vessel is drydocked pursuant to Clause 6a) or 6b) above(i) the Classification Society may require survey of the tailshaftsystem, the extent of the survey being to the satisfaction of theClassification surveyor. If such survey is not required by the Classification Society, the Buyers shall have the right to require the tailshaft to be drawn and surveyed by the Classification Society, the extent of the survey being in accordance with the Clas sification Society’s rules for tailshaft survey and consistent withthe current stage of the Vessel’s survey cycle. The Buyers shalldeclare whether they require the tailshaft to be drawn and surveyed not later than by the completion of the inspection by theClassification Society. The drawing and refitting of the tailshaftshall be arranged by the Sellers. Should any parts of the tailshaft system be condemned or found defective so as to affect theVessel’s class, those parts shall be renewed or made good at the Sellers’ expense to the satisfaction of the Classification Society without condition/recommendation*.(ii) the expenses relating to the survey of the tailshaft system shall be borne by the Buyers unless the Classification Society requires such survey to be carried out, in which case the Sellers shall pay these expenses. The Sellers shall also pay the expensesif the Buyers require the survey and parts of the system are condemned or found defective or broken so as to affect the Vessel’s Class*.(iii) the expense in connection with putting the Vessel in and taking her out of drydock, including the drydock dues and the Classification Society’s fees shall be paid by the Sellers if the Classification Society issues any condition/recommendation*as a result of the survey or if it requires survey of the tailshaft system.In all other cases the Buyers shall pay the aforesaid expenses,dues and fees.(iv) the Buyers’ representative shall have the right to be presentin the drydock, but without interfering with the work or decisions of the Classification surveyor.(v) the Buyers shall have the right to have the underwater partsof the Vessel cleaned and painted at their risk and expense without interfering with the Sellers’ or the Classification surveyor’swork, if any, and without affecting the Vessel’s timely delivery.If, however, the Buyers’ work in drydock i s still in progress when the Sellers have completed the work which the Sellers are required to do, the additional docking time needed to complete the Buyers’ work shall be for the Buyers’ risk and expense. In the event that the Buyers’ work requires such a dditional time, the Sellers may upon completion of the Sellers’ work tender Notice of Readiness for delivery whilst the Vessel is still in drydock and the Buyers shall be obliged to take delivery in accordance with Clause 3, whether the Vessel is in drydock or not and irrespective of Clause 5b).* Notes, if any, in the surveyor’s report which are accepted by the Class ification Society without condition/recommendation are not to be taken into account.* * 6a) and 6b) are alternatives; delete whichever is not applicable. In the absence of deletions, alternative 6a) to apply.7. Spares/bunkers, etc.The Sellers shall deliver the Vessel to the Buyers with everything belonging to her on board and on shore. All spare parts and spare equi pment including spare tail-end shaft(s) and/or spare propeller(s)/propeller blade(s), if any, belonging to the Vessel at the time of inspection used or unused, whether on board or not shall become the Buyers’ property, but spares on order are to be excluded. Forwarding charges, if any, sh all be for the Buyers’ account. The Sellers are not require d to replace s pare parts including spare tail-end shaft(s) and spare propeller(s)/propelle r blade(s) which are taken out of spare and used as replacement prior t o delivery, but the replaced items shall be the property of the Buyers.The radio installation and navigational equipment shall be included in the sale without extra payment if they are the property of the Sellers. Unused stores and provisions shall be included in the sale and be taken o ver by the Buyers without extra payment. The Sellers have the right to take ashore crockery, plates, cutlery, linen and other articles bearing the Sellers’ flag or name, provided they replace same with similar unmarked items. Library, forms, etc., exclusively for use in the Sellers’ vessel (s), shall be excluded without compensation.Captain’s, Officers’ and Crew’s personal belongings including the sl op chest are to be excluded from the sale, as well as the following add itional items (including items on hire):The Buyers shall take over remaining bunkers and unused lubricating oils in storage tanks and sealed drums and pay the current net marketprice (excluding barging expenses) at the port and date of delivery of the Vessel. Payment under this Clause shall be made at the same time and place and in the same currency as the Purchase Price.8.DocumentationThe place of closing(法律/文件交接地点):In exchange for payment of the Purchase Price the Sellers shall fur nish the Buyers with delivery documents, namely:a) Legal Bill of Sale in a form recordable in (the country in whic h the Buyers are to register the Vessel), warranting that the Vessel is fr ee from all encumbrances, mortgages and maritime liens or any other de bts or claims whatsoever, duly notarially attested and legalized by the co nsul of such country or other competent authority.b) Current Certificate of Ownership issued by the competent authorities of the flag state of the Vessel.c) Confirmation of Class issued within 72 hours prior to delivery.d) Current Certificate issued by the competent authorities stating that the V essel is free from registered encumbrances.e) Certificate of Deletion of the Vessel from the Vessel’s registry or otherofficial evidence of deletion appropriate to the Vessel’s registry at the t ime of delivery, or, in the event that the registry does not as a matter of practice issue such documentation immediately, a written undertaking b y the Sellers to effect deletion from the Vessel’s registry forthwith and f urnish a Certificate or other official evidence of deletion to the Buyers promptly and latest within 4 (four) weeks after the Purchase Price has b een paid and the Vessel has been delivered.f) Any such additional documents as may reasonably be required by the c ompetent authorities for the purpose of registering the Vessel, provided t he Buyers notify the Sellers of any such documents as soon as possible after the date of this Agreement.At the time of delivery the Buyers and Sellers shall sign and deliv er to each other a Protocol of Delivery and Acceptance confirming the date and time of delivery of the Vessel from the Sellers to the Buyers.At the time of delivery the Sellers shall hand to the Buyers the cla ssification certificate(s) as well as all plans etc., which are on board the Vessel. Other certificates which are on board the Vessel shall also be handed over to the Buyers unless the Sellers are required to retain same, in which case the Buyers to have the right to take copies. Other techn ical documentation which may be in the Sellers’ possession shall be pro mptly forwarded to the Buyers at their expense, if they so request. The Sellers may keep the Vessel’s log books but the Buyers to have the ri ght to take copies of same.9.EncumbrancesThe Sellers warrant that the Vessel, at the time of delivery, is free from all charters, encumbrances, mortgages and maritime liens or any other debts whatsoever. The Sellers hereby undertake to indemnify the Buyers against all consequences of claims made against the Vessel which have been incurred prior to the time of delivery.10.Taxes, etc.Any taxes, fees and expenses in connection with the purchase and registration under the Buyers’ flag shall be for the Buyers’ account, wh ereas similar charges in connection with the closing of the Sellers’ regis ter shall be for the Sellers’ account.11.Condition on deliveryThe Vessel with everything belonging to her shall be at the Seller s’ risk and expense until she is delivered to the Buyers, but subject to the terms and conditions of this Agreement she shall be delivered and t aken over as she was as the time of inspection, fair wear and tear exce pted.However, the Vessel shall be delivered with her class maintained w ithout condition/recommendation*, free of average damage affecting the Vessel’s class, and with her classification certificates and national certifi cates, as well as all other certificates the Vessel had at the time of ins pection, valid and unextended without condition/recommendation*by Cla ss or the relevant authorities as the time of delivery.“Inspection” in this Clause 11, shall mean the Buyers’ inspe ction a ccording to Clause 4a) or 4b), if applicable, or the Buyers’ inspection p rior to the signing of this Agreement. If the Vessel is taken over witho ut inspection, the date of this Agreement shall be the relevant date.* Notes, if any, in the surveyor’s report which are accepted by the Classi fication Society without condition/recommendation are not to be taken into account./markingsUpon delivery the Buyers undertake to change the name of the Vessel and alter funnel markings.13.Buyers’ defaultShould the deposit not be paid in accordance with Clause 2, the Sellers have the right to cancel this Agreement, and they shall be entitled to claim compensation for their losses and for all expenses incurred togeth er with interest.Should the Purchase Price not be paid in accordance with Clause 3, the Sellers have the right to cancel the Agreement, in which case the depo sit together with interest earned shall be released to the Sellers. If the d eposit does not cover their loss, the Sellers shall be entitled to claim fu rther compensation for their losses and for all expenses incurred togethe r with interest.14.Sellers’ defaultShould the Sellers fail to give Notice of Readiness in accordance with Clause 5a) or fail to be ready to validly complete a legal transfer by the date stipulated in line 61 the Buyers shall have the option of canceling this Agreement provided always that the Sellers shall be granted a maximum of 3 banking days after Notice of Readiness has been given to make arrangements for the documentation set out in Clause 8. If after Notice of Readiness has been given but before the Buyers have taken d elivery, the Vessel ceases to be physically ready for delivery and is not made physically ready again in every respect by the date stipulated in line 61 and new Notice of Readiness given, the Buyer shall retain their option to cancel. In the event that the Buyers select to cancel this Agr eement the deposit together with interest earned shall be released to the m immediately.Should the Sellers fail to give Notice of Readiness by the date stipulated in line 61 or fail to be ready to validly complete a legal transfer asaforesaid they shall make due compensation to the Buyers for their loss and for all expenses together with interest if their failure is due to pro ven negligence and whether or not the Buyers cancel this Agreement.15.Buyers’ representativesAfter this Agreement has been signed by both parties and the deposit h as been lodged, the Buyers have the right to place two representatives on board the Vessel at their sole risk and expense upon arrival at (买方代表上船熟悉地点) on or about (日期).These repre sentatives are on board for the purpose of familiarization and in the cap acity of observers only, and they shall not interfere in any respect with the operation of the Vessel. The Buyers’ representatives shall sign the Sellers’ letter of indemnity prior to their embarkation.16.Arbitrationa)* This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English law and any dispute arising out of this Agreement shall be referred to arbitration in London in accordance with the Arbitration Acts 1950 and 1979 or any statutory modification or reenactment thereof for the time being in force, one arbitrator being appointed by each other. On the receipt by one partyof the nomination in writing of the other party’s arbitrator, thatparty shall appoint their arbitrator within fourteen days, failingwhich the decision of the single arbitrator appointed shall apply.If two arbitrators properly appointed shall not agree they shallappoint an umpire whose decision shall be final.b) * This Agreement shall be governed by and construed in accordance with Title 9 of the United States Code and the Law of the State of Ne w York and should any dispute arise out of this Agreement, the matte r in dispute shall be referred to three persons at New York, one to be appointed by each of the parties hereto, and the third by the two sochosen; their decision or that of any two of them shall be final, and for purpose of enforcing any award, this Agreement may be made a rule of the Court.c) * Any dispute arising out of this Agreement shall be referred to arbitration at(其他仲裁地),subject to the procedures applicable there.* 16 a), 16 b) and 16 c) are alternatives; delete whichever is not applica ble. In the absence of deletion, alternative 16 a) to apply.。
nsf93(中文)
MEMORANDUM OF AGREEMENT日期:以下称卖方,同意出售以下称买方,同意购买船名:船级社:建造时间:建造地:船旗国:登记港口:呼号:总吨/净吨注册号此合同的船舶遵循以下条款:定义“银行工作日或工作日或商业工作日”是指在(国家)银行营业的日期和第一条所订立的买船所使用货币的国家,以及第五条所订立的船舶准备就绪通知书的地方,和第八条所订立银行交割的地点。
“书面”系指有卖方或买方公司抬头的挂号信,电传,电报或其他方式的现代通讯方式。
“船级社”或“船级”是第4行所指明的船级社。
1.购船价格2.定金为确保本合同的正确执行,自买卖双方在传真中草签本合同之日或第十七条款中的先决条件取消后起的三个银行工作日内,买方将购船款的10%作为定金支付到卖方所指定的xx银行(地址省略)的联合帐户内。
该定金将保留在上述银行的买卖双方的联名账户中,收到双方联名的书面指示后才会放款。
由此定金而产生的利息,应归入买方。
因保持和建立联合帐户而产生的任何银行费用则由买卖双方平均分担。
3.付款方式上述买船价款,不扣除银行费用,须在交船时支付给在船舶根据本合同条款在各个方面实际备妥并且按照第5条就绪通知书递交后,购船款及其他款项应在不迟于3个银行工作日内,无任何银行费用地递交到卖方指定之银行帐户用来交换为注册中国籍所需要的合理的交船文件。
4.验船a)*买方已检查并接受船舶的船级记录。
买方已在___(日期)在___(地点)对船舶进行检查。
买方根据该检查已接受船舶,那么船舶买卖关系即告确立,这仅限于此合同的条款。
b)*买方有权检查该船的船级记录,并在___(时间)内宣布是否予以接受,卖方应在____(地方)为买方安排船舶检查。
买方保证检验不应给船舶造成不合理的延误。
如果买方造成了此种延误,则应补偿卖方因此遭受的损失。
在检验期间,船舶的轮机日志和甲板航海日志应提供给买方查阅。
在进行了漂浮检验之后如果船舶被接受,即卖方在买方完成检验后的72小时内收到书面或电传通知,本交易即为确定和无条件的,仅受本合同条款约束。
有关自然科学基金合作协议范本5篇
有关自然科学基金合作协议范本5篇篇1自然科学基金合作协议范本合作协议书甲方:(甲方单位)法定代表人:(甲方代表)地址:(甲方地址)乙方:(乙方单位)法定代表人:(乙方代表)地址:(乙方地址)鉴于:1. 甲方是(甲方单位)的法定代表人,有权签署本合作协议;2. 乙方是(乙方单位)的法定代表人,有权签署本合作协议;3. 甲、乙双方为了开展(项目名称)的合作,达成以下协议。
第一条项目描述1.1 甲、乙双方为了(项目目的),合作开展(项目名称)研究计划,本协议自签署之日起生效。
1.2 本合作协议约定的项目内容包括但不限于:(具体项目内容)。
第二条甲方责任2.1 甲方负责组织、领导和管理本项目,保证项目进度和质量,确保项目能够按时完成。
2.2 甲方应当为本项目提供必要的场地、设备和人员支持,确保项目能够顺利进行。
2.3 甲方应当保护乙方的合法权益,确保乙方在项目中的权益得到有效保障。
第三条乙方责任3.1 乙方应当认真参与项目研究工作,按照项目计划完成任务,并积极配合甲方的工作。
3.2 乙方应当遵守本合作协议的约定,保守项目信息的机密性,不得擅自泄露项目资料。
3.3 乙方应当按照项目计划的要求,提交相关的研究成果报告,确保项目顺利完成。
第四条合作机制4.1 甲、乙双方应当建立项目的沟通机制,定期召开项目会议,共同研究和解决项目中的问题。
4.2 甲、乙双方应当建立项目的监督机制,对项目进度和质量进行监督,确保项目达到预期目标。
4.3 甲、乙双方应当建立项目的奖惩机制,对项目成果进行评估,对表现优秀的成员进行表彰奖励。
第五条资金支持5.1 本项目的资金支持由甲方承担,具体金额为(金额)。
5.2 甲方应当按照项目计划的进度,定期拨付资金给乙方,确保项目的正常运转。
5.3 乙方应当按照项目计划的要求,合理使用拨付的资金,确保项目的顺利开展。
第六条知识产权6.1 本项目的研究成果归属于甲、乙双方,各方均可以合法使用、转让和转化这些研究成果。
PMP合同理解与选择
PMP项目管理考点-合同类型PMP项目管理考点-合同类型 FP T&M CPF,CPPC CPFF CPIF FPIF甲方(买方)受利最大到最小的合同类型依次为:FP-->FPIF-->CPIF-->CPFF-->CPF或CPPC1.Fixed-price or lump-sum contracts(固定总价或总包合同)简称FP这是买方(甲方)最能受益的合同类型。
不管乙方开销多大,甲方付的钱是固定不变的。
2.Time and Material(T&M) contracts(时间与材料合同)简称T&M乙方干多少单位的活,甲方就出多少单位的钱。
比如同声翻译和他的客户签的合同,比如我们签的劳动合同。
都是这样类型的合同。
3.Cost-reimbursable contracts(费用偿还合同)这种合同又有三种类型a.Cost-Plus-Fee contracts(成本加酬金合同)或Cost Plus Percentage Of Cost contracts(成本加按百分比合同)简称CPF,CPPC这种合同美国法律已经明文规定在任何商业合同里都禁止使用该合同。
还是用我的PMP老师举的例子吧。
夏天到了大家都要吃冷饮,如果公司里大家都不想出去到外面买冷饮吃,那大家都吃不到冷饮了。
这时候如果有位同事跳出来说:我去帮大家买冷饮,不过要给我跑腿费,毕竟我要在这么炎热的天气下为大家做事。
然后大家说:你去买冷饮,如果你买回来,大家除了给你买冷饮花的钱之外,再给你买冷饮花的钱的10%作为你的跑腿费。
这样好不好?然后他也答应了,等他一出门一想如果我只买一块钱一根的冰棍,公司一百人我也就花一百块,那10%也就十块钱,这样我也太不合算了。
这位聪明的家伙肯定立马去买哈根打斯去了,假设一根哈根达斯20块钱,那他除了买冷饮花的钱之外,还能赚200块的跑腿费,利润可是一块钱一根的冰棍的20倍啊。
国电南瑞NSF3200光伏发电功率预测系统-技术规范书120904
1总体要求 (2)2系统功能要求 (3)2.1技术规范 (3)2.1功能要求 (4)3系统功能技术要求 (4)3.1数据功能技术要求 (4)3.1.1数据采集功能 (4)3.1.2 数据统计功能 (4)3.1.3 数据分析、处理功能 (4)3.2功率预测功能 (5)3.2.1 预测的时间 (5)3.2.2 系统启动 (5)3.2.3 其它 (5)3.3 界面要求 (5)3.3.1展示界面 (5)3.3.2操作界面 (6)3.3.3统计查询界面 (6)3.3.4其他要求 (6)3.4实时气象数据采集系统 (6)3.4.1系统功能 (6)3.4.2采集器单元 (6)3.4.3测量设备 (7)13.4.4供电系统 (7)3.4.5通讯系统 (8)3.4.6数据采集和处理 (8)4进度要求 (8)5报价要求 (8)6预期目标 (8)7系统技术参数 (9)7.1短期功率预测功能 (9)7.2超短期功率预测功能 (9)7.3人机界面功能 (9)7.4信息上报功能 (9)8通信要求 (10)9质保和售后服务 (10)9.1质保期 (10)9.2售后服务 (10)10交货日期 (11)1总体要求投标人应具备招标公告所要求的资质,具体资质要求详见招标文件的商务部分。
本规范书对光伏发电功率预测系统应用功能、管理、文档资料以及验收等方面提出了技术要求。
本技术规范应用范围是光伏电站的光伏发电功率预测系统。
1本招标文件提出的是最低限度的技术要求,并未对一切技术细节做出规定,也未充分引述有关标准和规范的条文,投标人应提供符合本技术规范引用标准的最新版本标准和本招标文件技术要求的全新产品,如果所引用的标准之间不一致或本招标文件所使用的标准如与投标人所执行的标准不一致时,按要求较高的标准执行如果投标人没有以书面形式对本招标文件技术规范的条文提出差异,则意味着投标人提供的设备完全符合本招标文件的要求。
如有与本招标文件要求不一致的地方,必须逐项在“技术差异表”中列出。
二手船买卖合同1993年挪威格式(中英文)
MEMORANDUM OF AGREEMENTNORWEGIAN SALE FORM 1993二手船买卖合同1993年挪威格式(NSF'93)译注:国际上二手船的合同,称之为Memorandun of Agreement 可译称协议备忘录,简称M.O.A.,目前国际上通行的有两种标准版:一种是挪威标准,另一种是日本标准.两种二手船舶买卖合同的标准略有不同,日本的标准版本略为偏向于卖方的益处,尽管两种都是标准的条款,然而经过买卖双方的谈判、增加、删减或修改之后,最后也“面目全非”,因此采用何种条款问题都不大,最终双方签署的M.O.A,将是双方获得一致,都可以接受的并且受到有关法律保护的正式文件。
由于二手船买卖涉及的方面很多,交易金额高,买方风险大,因此,二手船买卖的双方通常会选择标准合同文本作为合同谈判的基础.国际上二手船买卖合同通常称之为协议备忘录,即Memorandum of Agreement,简称M.O.A.目前国际上使用最多的就是挪威买卖格式,尤其以采用1993年版本的最多.另外也有其他的国际二手船买卖的标准格式,如1985年伦敦船舶买卖格式,即the London Ship Sale Contract, 1985,1999年的日本船舶买卖格式,即Nipponsale,1999,不过二手船交易双方使用这两种版本的较少.日本标准版本比较偏向卖方的利益.国内的二手船交易双方通常也是参照挪威买卖格式的中文译本而订立的.通常,合同文本由卖方提供.因此买方应该熟悉二手船买卖标准版本的内容,以便对卖方提供的合同文本进行合适的修改.Dated:Hereinafter called the Sellers, have agreed to sell, and 此合同的卖方同意出售Hereinafter called the Buyers, have agreed to buy 此合同的买方同意购买Name:名称Classification Society/Class:船级:Built:建造年份: By:造船厂Flag:船旗 Place of Registration):注册地:Call Sign:呼叫号: Grt/Nrt:总/净吨 Register Number:注册号hereinafter called the Vessel, on the following terms and conditions:此合同的船舶遵循以下条款:Definitions定义"Banking days" are days on which banks are open both in the country of the currency stipulated for the Purchase Price in Clause 1 and in the place of closing stipulated in Clause 8."In writing or "written" means a letter handed over from the Sellers to the Buyers or vice versa, a registered letter, telex, telefax or other modern form of written communication."Classification Society" or "Class" mean the Society referred to in Line 4.“银行日”是指第一条下购买价格的币种可以交易的并在第八条约定的地点附近的银行对外营业的日数。
挪威船舶买卖合同
挪威船舶买卖合同篇一:二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83)__________(下称卖方)与__________(下称买方)就有关______(船名)船的买卖事宜达成协议,于____年__月__日正式订立本合同。
船级:_____________。
建造年份及厂家:_______年由______船厂建造。
悬挂旗帜:________。
呼号:_______。
登记号:_______。
登记地点:______。
登记吨位:________。
本合同的条款如下:1.船价船价为__________。
2.保证金为了确保全合同的严格履行,买方应在合同签订日后的____个银行工作日内支付金额占买价百分之十保证金。
该保证金应存入____银行所开立的买卖双方的共同帐户上,如有利息应归买方。
开立保证金帐户的费用应由买卖双方均等负担。
3.付款在船舶移交时,上述买价应由___银行以___支付给____银行。
该买价不负担银行手续费。
上述付款不行迟于移交工作已准备就绪及卖方已给予买方书面或电传通知后的三个银行工作日。
4.船舶检查买方有权查阅船上的船级记录,并在___(时间)内宣布是否予以承认。
卖方应在____(地方)为买方安排船舶检查。
买方不得因船舶检查而延误船期,否则,买方应向卖方赔偿由此引起的损失。
买方在检查处于漂浮状态的船舶时,不可将其拆解开,也不可给卖方造成费用上的负担。
在检查过程中,船舶的轮机日志和航海日志应提供给买方查阅。
经检查,凭卖方在船舶漂浮检查后四十八小时内收到买方的书面或电传通知为准,一旦船舶获得认可,卖买关系即告确立。
卖方如果未能按上述要求收到买方关于船舶船级记录的认可通知,保证金应立即释放,本合同宣告无效。
5.交船时间和地点船舶应在___进行交接。
移交时间/解除合同日期:___年__月__日。
卖方应及时地将船舶动态、船舶预计进坞时间和地点告知买方。
交船前,倘若船舶发生全损或推定全损,本合同宣告无效,保证金应立即释放给买方。
NSF对比
国际二手船买卖挪威标准合同(NSF2012)的最新发展评析Comments on New Developments of the Norwegian SALEFORM (NSF2012)自2008年金融经济危机,国际二手船买卖市场似乎进入了冬眠期;但广为使用的二手船买卖标准合同条款挪威格式1993 (Norwegian SALEFORM 1993, 即“NSF93”)在2012年年末经历了一次奢华修订,简称NSF2012。
近日,随着BDI指数的逐步攀升,二手船买卖市场略有回暖之势,NSF2012也随势引起更多关注。
本文拟从促进NSF93修订的Dalmare SpA v Union Maritime Ltd and Anr (The “Union Power”)[2012] EWHC 3537 (Comm)判例开始,重点分析介绍NSF2012版本的重大新发展,希冀有益于实务人士在今后的二手船买卖中选择合适的合同格式或者进行必要的条款修订,以维护自身利益。
一、NSF2012的核心变化是明确卖方的船舶质量保证责任船舶的实体交船条件(Physical condition on delivery)是二手船买卖的基础,直接关涉买方所购进船舶的实体状况以及卖方的船舶质量保证责任,是买卖双方都非常重视的核心类条款。
从广义上看,NSF2012标准合同格式中有关“实体交船条件”由三个条款组成,包括第5条“船舶交接时间地点与交船通知”(Time and place of delivery and notice),第11条“交船条件”(Condition on delivery)和第18条“完整合约条款”(Entire Agreement)。
1.删除了NSF93第5条中的“任一方面”(in every respect)条款措辞NSF2012第5条“船舶交接时间地点与交船通知”(Time and place of delivery and notice)删除了NSF93同一条款中的要求船舶在“任一方面”(in every respect)均做好实体交接准备(physically ready)的“交接准备就绪通知书”(Notice of Readiness,简称“NOR”)递交要件要求。
美国国家科学基金资助大学科研的机制、特点及启示
美国国家科学基金资助大学科研的机制、特点及启示张济洲【摘要】美国国家科学基金会是联邦政府资助高等教育的主要政府机构,对美国研究型大学的基础科学研究和人才培养给予了长期重要的资助.美国国家科学基金会基于价值评议择优资助模式,以及重视研究与教育相结合,不断引领大学学科建设,有力地提升美国科研创新水平,其运行机制、特点对我国政府科研基金管理模式具有借鉴和启示意义.【期刊名称】《教育与经济》【年(卷),期】2011(000)001【总页数】5页(P61-65)【关键词】美国国家科学基金;大学科研;基础研究【作者】张济洲【作者单位】鲁东大学,教育科学学院,山东,烟台,264025【正文语种】中文【中图分类】F08;G40-054美国国家科学基金会(National Science Foundation,简称NSF)是目前世界最具代表性和影响力的国家级政府科学基金资助机构,支持全美大学和其他学术机构的基础研究。
美国国家科学基金会主任R.Colwell指出:“NSF是美国科学创新的驱动器”,对美国大学科研发展影响深远。
特别近些年来,国家科学基金会在美国科学界,尤其是对高等院校的影响越来越大,它的运行机制也成为世界各国效仿的典范。
在美国大学科学研究发展过程中,联邦政府扮演着重要的角色。
大学本身的组织特性——追求纯粹知识的发展,与联邦政府权力存在天然紧张关系。
但是,诞生于1950年的美国科学基金会,成为支撑联邦政府与大学科研之间关系的重要载体。
在美国的科研活动执行体系中,美国国家科学基金日益强化了大学基础研究的重心地位。
美国联邦政府介入大学科研肇始于1862年通过的《莫雷尔法案》。
但是第二次世界大战以前,美国政府在基础研究方面投人很少,美国大学科研体制基本停留在私人基金资助为主的状态,绝大多数的科学研究是依靠高等教育机构自身财力或私人基金会资助的。
因此,战前美国尚未有一个完全成型的国家科技政策。
1.《布什报告》与NSF成立“二战”爆发,由于战争的需要及刺激,美国联邦政府开始向大学提供大量科研资助,以麻省理工学院、霍普金斯大学、哈佛大学、斯坦福大学、加州大学等一批重点大学为依托,建立国家重点实验室,用于原子弹、雷达等武器和设施的研制,促使了联邦政府与大学之间广泛的科研合作。
2024年电子合同全球法律对比
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年电子合同全球法律对比本合同目录一览1. 电子合同定义与法律地位1.1 电子合同的定义1.2 电子合同的法律地位1.3 电子合同的有效要件2. 电子签名与认证2.1 电子签名的定义与法律效力2.2 电子签名认证的要求与程序2.3 第三方电子签名认证服务的选择与责任3. 电子合同的订立3.1 电子合同订立的流程与要求3.2 电子合同订立过程中的信息披露与告知义务3.3 电子合同成立的时间与地点4. 电子合同的履行与变更4.1 电子合同的履行方式与期限4.2 电子合同变更的条件与程序4.3 电子合同履行的争议解决方式5. 电子合同的解除与终止5.1 电子合同解除的条件与程序5.2 电子合同终止的原因与法律后果5.3 解除与终止合同的电子信息传递与证据保存6. 电子合同的违约责任6.1 违约行为的界定与责任承担6.2 违约金的计算与赔偿范围6.3 违约责任的免除与减轻7. 电子合同的隐私保护与数据安全7.1 个人隐私保护的原则与要求7.2 数据安全保护的技术措施与管理制度7.3 第三方数据处理与共享的合法性与责任8. 电子合同的争议解决8.1 争议解决的方式与优先顺序8.2 仲裁的申请程序与裁决效力8.3 诉讼的管辖法院与诉讼时效9. 电子合同的跨境应用与法律适用9.1 跨境电子合同的定义与特点9.2 法律适用的原则与选择9.3 跨境电子合同争议的法律适用与解决途径10. 电子合同的监管与合规10.1 电子合同监管的法律法规与政策要求10.2 合规审查的内容与程序10.3 违规行为的处罚与责任追究11. 电子合同的证据规则与法律效力11.1 电子证据的种类与认定标准11.2 电子证据的收集与保全11.3 电子证据的法律效力与使用规则12. 电子合同的附件与补充协议12.1 附件的构成要素与法律地位12.2 补充协议的订立条件与效力12.3 附件与补充协议的变更与解除13. 电子合同的履行监督与信用评估13.1 履行监督的方式与责任分配13.2 信用评估的指标与评估程序13.3 信用评估结果的应用与异议处理14. 电子合同的解除与终止后的权利义务处理14.1 解除与终止后的合同解除后果处理14.2 解除与终止后的权利义务履行与赔偿14.3 解除与终止后的合同文件归档与保存第一部分:合同如下:1. 电子合同定义与法律地位1.1 电子合同的定义本合同所称的“电子合同”,是指双方或多方当事人通过电子方式达成协议,以电子数据交换、电子邮件、即时通讯、电子签名等电子形式订立的具有法律效力的合同。
纤维产品国内外标准比对合同
因不可抗力事件导致一方不能履行或部分履行合同的,该方不负违约责任,但应尽力减少损失,并在不可抗力事件消除后继续履行合同。
4.权利和义务:
a.在不可抗力事件发生期间,受影响的一方可以暂时停止履行合同义务。
b.不可抗力事件结束后,双方应恢复履行合同,并协商确定合理的履行期限。
c.双方应共同协商解决因不可抗力事件导致的合同履行问题。
b.乙方通过银行转账、支票或其他双方认可的方式向甲方支付款项。
4.标的物的数量和质量:
a.甲方保证交付的纤维产品数量符合合同约定,不存在短少或超出。
b.甲方保证交付的纤维产品符合合同约定的规格和质量要求,以及国内外相关标准。
五、权利与义务:
1.甲方的权利与义务:
a.按照合同约定提供符合国内外标准的纤维产品。
二、标的物或服务:
本合同所涉及的标的物为纤维产品,包括但不限于以下类别:
1.纤维种类:________________
2.产品规格:________________
3.产品数量:________________
4.服务内容:提供纤维产品国内外标准比对服务,确保产品符合我国及国际相关标准。
三、价格与支付条款
b.乙方不得未经甲方书面同意,将甲方提供的纤维产品及相关技术、资料用于合同约定范围之外的其他用途。
3.争议解决:
双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
4.法律适用:
本合同的签订、效力、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
b.双方在合同履行过程中,如遇特殊情况需解除合同,应提前【】个工作日书面通知对方。
3.后果:
国际工程总承包合同范本比较研究
国际工程总承包合同范本比较研究随着全球经济一体化的深入发展,国际工程总承包成为工程建设领域的重要趋势。
合同范本作为工程总承包的核心文件,对于约定各方权利义务、规范工程实施过程具有重要意义。
本文将对国际上具有代表性的几种工程总承包合同范本进行比较研究,以期为国际工程总承包提供有益的参考。
国际工程总承包合同是指业主与总承包商之间就国际工程项目建设和管理所达成的协议。
合同范本则是合同条款的标准化和规范化,旨在为各方提供明确的指导,减少误解和纠纷。
常见的国际工程总承包合同范本包括FIDIC、ICE和JCT等。
FIDIC(国际咨询工程师联合会)合同范本是最具代表性的工程总承包合同范本之一。
它分为红皮书、黄皮书和白皮书三种类型,分别适用于不同的工程项目。
FIDIC合同范本的最大特点在于其严格的风险分担机制,以及清晰、公正的条款。
优点:FIDIC合同范本具有高度的专业性和公正性,能够合理分配风险,降低纠纷发生率。
其标准化的条款和格式便于各方理解和使用。
缺点:由于FIDIC合同范本的严格性和标准化,在某些特定项目中可能存在适用性问题。
FIDIC范本的灵活性略显不足,可能无法满足某些项目的特殊需求。
ICE(英国土木工程师协会)合同范本是一种广泛应用于英国及其殖民地地区的工程总承包合同范本。
它分为“新红皮书”和“新黄皮书”两种类型,分别适用于不同的工程项目。
ICE合同范本在条款上较为简单明了,易于操作。
优点:ICE合同范本具有较高的灵活性和简便性,适合于英国及殖民地地区的工程项目。
其条款清晰易懂,减少了理解和执行过程中的困难。
缺点:由于地域限制,ICE合同范本在国际范围内的适用性较弱。
ICE 范本的风险分担机制相对FIDIC合同范本而言不够完善。
JCT(日本建筑师协会)合同范本是一种广泛应用于日本国内的工程总承包合同范本。
它分为“通用合同”和“施工合同”两种类型,分别适用于不同的工程项目。
JCT合同范本在条款上较为详细,对各方权利义务约定较为明确。
关系合同的扩展、类型及交易效率研究
关系合同的扩展、类型及交易效率研究作者:高旭李虹韦来源:《理论观察》2022年第03期摘要:本文在威廉姆森关系合同的研究基础上,扩展了静态关系和同质性关系两个隐含假设,引入关系强度,进一步细分了关系合同的类型,并探讨了不同类型关系合同的交易效率。
主要研究结论如下:首先,根据关系强度与合作期限,关系合同可以进一步划分为类市场型关系合同、固定型关系合同、松散型关系合同,以及友谊型关系合同四个类型,其中,威廉姆森所探讨的关系合同属于理想的友谊型关系合同;其次,本文比较了不同类型关系合同的交易效率,指出了当合同期限相同时,强关系更能弥合正式合同的不完全性,甚至溢出合同边界,合作关系延伸至其他领域。
当关系强度相同时,长期合作则更有利于维护稳定的合同关系。
关键词:关系合同;关系强度;交易效率;威廉姆森关系合同理论中图分类号:C973;A81 文献标识码:A 文章编号:1009 — 2234(2022)03 — 0032 — 06交易是市场经济中人与人之间最基本的经济关系。
新制度经济学把交易、合同的概念引入到经济分析中,将交易作为一个基本分析单位,而合同则是交易的纽带。
每种交易类型所对应的治理结构,都可以还原成一种特殊的合同安排〔1〕。
科斯把人们在交易关系中为促成、维护、约束与监督合同等所产生的一系列非生产成本称之为交易费用,从而将我们引入一个正交易费用的现实情境〔2〕。
巴泽尔认为要在复杂的交易关系中掌握全面的信息,将会耗费极高的成本。
也就是说,合同所包含的信息往往不能面面俱到,这就产生了一部分难以界定的权利空间,称之为公共领域〔3〕。
哈特进一步解释,他认为合同的不完全性是权利的公共领域和交易成本存在的根源〔4〕。
这种不完全性体现为,一方面,现实的交易情境中充满了不确定,特别是在长期的合同关系中,合同过程中的各种风险、合同双方的机会主义行为都难以预测,合同内容不可能约定地完备无缺;另一方面则在于合同中规定的部分项目第三方无法验证,也就无法被裁决。
2024版比较研究:行政协议中主体的特权差异
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版比较研究:行政协议中主体的特权差异本合同目录一览1. 研究背景与目的1.1 研究背景1.2 研究目的2. 研究对象与范围2.1 研究对象2.2 研究范围3. 研究内容与方法3.1 研究内容3.2 研究方法4. 合同双方权责4.1 甲方权责4.2 乙方权责5. 合同期限与进度5.1 合同期限5.2 研究进度安排6. 合同金额与支付方式6.1 合同金额6.2 支付方式与时间7. 成果交付与评价7.1 成果交付7.2 成果评价8. 保密条款8.1 保密内容8.2 保密期限9. 争议解决方式9.1 争议解决方式9.2 争议解决机构10. 违约责任与赔偿10.1 违约责任10.2 赔偿方式与金额11. 合同的生效、变更与终止11.1 合同生效条件11.2 合同变更11.3 合同终止12. 其他条款12.1 知识产权归属12.2 法律法规适用12.3 合同的补充与附件13. 合同签署13.1 签署日期13.2 签署地点13.3 签署人14. 附件14.1 研究方案14.2 预算明细14.3 相关法律法规第一部分:合同如下:1. 研究背景与目的1.1 研究背景1.2 研究目的通过对比分析,深入探讨行政协议中不同主体之间的特权差异,为行政协议制度的改革提供理论支持。
2. 研究对象与范围2.1 研究对象本研究以我国行政协议中主体的特权差异为研究对象,包括但不限于行政协议的签订、履行、变更、解除等环节。
2.2 研究范围研究范围涵盖我国现行有效的行政协议法规、案例以及相关学术研究成果,同时对比分析国内外行政协议制度的差异。
3. 研究内容与方法3.1 研究内容(1)梳理行政协议中各主体的特权事项及其法律依据;(2)分析行政协议中主体特权差异的成因及其影响;(4)提出完善行政协议主体特权差异的建议。
3.2 研究方法采用文献分析法、比较分析法、案例分析法和实证分析法等综合研究方法。
2022年山东省自然科学基金 合同4篇
2022年山东省自然科学基金合同4篇篇12022年山东省自然科学基金合同甲方:山东省自然科学基金委员会乙方:(申请人姓名)___________鉴于乙方对科学研究具有浓厚的兴趣和较高的研究水平,为支持和推动山东省自然科学研究领域的发展,特制订本合同。
在甲乙双方平等自愿的基础上,经亲自洽谈,达成如下协议:一、项目名称:___________(项目名称)二、项目主要内容:___________(项目主要内容)三、项目批准号:___________(项目批准号)四、项目经费:本项目经费总额为___________元整,自然科学基金委员会拨付______元整,乙方自筹经费为__________元整。
五、项目执行期限:项目起止时间为__________年月日至_________年月日,共计______个月。
六、项目执行单位:___________(执行单位名称)七、项目研究人员:项目执行人员为乙方本人及相关研究人员,人员名单详见附件。
八、项目研究计划:乙方应按照《山东省自然科学基金项目管理办法》的规定,认真编制与提交研究计划,并按照计划开展科学研究工作。
九、经费使用:乙方应按照经费管理规定,妥善使用项目经费,并对经费支出进行详细记录和账务处理。
十、项目研究成果:项目执行结束后,乙方应及时向甲方提交项目结题报告、科研成果鉴定、论文发表、专利申请等证明文件。
十一、项目结题验收:项目结题验收由甲方组织人员进行,验收合格后方可结题。
十二、违约责任:如乙方在项目执行过程中,违反相关规定或未能按时、按质完成项目任务,将扣除相应经费并追究责任。
十三、本合同自双方签字之日起生效,至项目结题验收通过之日终止,合同解释权归甲方所有。
甲方(盖章):山东省自然科学基金委员会乙方(签字):___________(申请人签字)日期:___________年月日(此份合同一式两份,甲、乙双方各执一份存档)篇22022年山东省自然科学基金合同合同编号:SD2022NSF001甲方:山东省自然科学基金管理委员会乙方:XXX科技有限公司根据《山东省自然科学基金管理办法》的规定,甲乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商,就甲方向乙方提供2022年度自然科学基金项目资助事宜达成如下合同条款:第一条项目名称及内容1.1 项目名称:基于人工智能技术的智慧城市建设研究1.2 项目内容:本项目旨在探索人工智能技术在智慧城市建设中的应用,以提高城市管理运营效率、改善城市居民生活质量为目标,通过数据分析、模型构建等手段,为智慧城市建设提供科学支持。
FI版三本合同条件比较分析
摘要:2017年12月FIDIC正式发布了三本新版合同条件;本文比较分析了三本合同条件各自的适用范围与结构的差异;业主、承包商、工程师或业主代表和DAAB不同的角色定位及各自的责任和义务的不同;合同价格类型与支付方式的差异;业主和承包商之间风险分担方式的不同及三本合同条件其他方面的主要差异;希望本文能够对业界相关人士理解三本新版合同条件主要区别有所帮助,进而更好地选择合同条件; 2017年12月,国际咨询工程师联合会Fédération lnternationale des lngénieurs-Conseils, FIDIC在伦敦举办的国际用户会议上,发布了99版三本合同条件的第二版,分别是:施工合同条件Conditions of Contract for Construction红皮书、生产设备和设计-施工合同条件Conditions of Contract for Plant and Design-Build黄皮书和设计-采购-施工与交钥匙项目合同条件Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects银皮书;1999版系列合同条件已经使用了18年,随着国际工程市场的发展和变化以及工程项目管理水平的提升,FIDIC认为有必要针对99版合同条件在应用过程中产生的问题进行修订,以使其能更好地适应国际工程实践,更具代表性和普遍意义;本文将从17版三本合同条件的适用范围、合同结构、参与方角色定位、合同价格类型与支付方式及风险分配等方面进行比较分析; 一、 2017版三本合同条件的适用范围对比分析 17版合同条件仍然沿用99版适用范围;17版红皮书主要适用于承包商按照业主提供的设计进行施工的项目该项目也可由承包商承担某些土木、机械、电气和/或构筑物的设计,但承包商负责的设计工作一定不会太多,实践中设计和施工两个阶段分离的DBBDesign Bid Build承包模式经常采用该合同条件; 17版黄皮书适用于DBDesign and Build承包模式,在该模式下,承包商根据业主要求,负责项目大部分的设计和施工工作,且可能负责设计并提供生产设备和或其他部分工程,还可以包括土木、机械、电气和/或构筑物的任何组合; 17版银皮书适用于采用设计、采购和施工Engineering,Procurement and Construction,EPC及交钥匙模式的工厂、基础设施或类似工程;在这种模式下,业主希望对价格和工期有更高的确定性,同时承包商承担项目的设计、采购和施工工作,并且在此过程中,业主参与度不高;FIDIC在其17版银皮书的说明中并没有明确其适用条件,但给出了三种不适用于银皮书的情况:1如果投标人没有足够时间或资料以仔细研究和核查业主要求,或进行他们的设计、风险评估和估算;2如果工程涉及相当数量的地下工程,或投标人未能调查区域内的工程除非在特殊条款对不可预见的条件予以说明;3如果业主要严密监督或控制承包商的工作,或要审核大部分施工图纸;FIDIC建议,在上述三种情况下,可以使用黄皮书; 从项目的类型来看,红皮书适用于传统类型的土建、房屋及基础设施项目;黄皮书适用于传统的生产设备比较多的项目,如能源、供水、污水处理、厂房和工业综合体等;银皮书主要用于大型基础设施项目、厂房以及工业综合体;银皮书的诞生源自私人业主的需求,私人业主往往比政府组织在融资或者资金链等方面有更加严格的要求,要求合同价格及工期更加固定,因此,必须将更多的风险分配给承包商承担;建设—运营—转让Build-Operate-Transfer,BOT、公私伙伴Public-Private Partnership,PPP模式的项目在建设实施阶段的合同较多使用银皮书; 二、 2017版三本合同条件结构及相关附件对比分析17版三本合同条件均包括通用条件、专用条件编写指南及附件担保函、投标函、中标函银皮书没有中标函,FIDIC认为银皮书更适合议标、合同协议书和争端避免/裁决协议书格式;三本合同条件的通用条件均为21个一级条款,总体结构基本保持一致,但根据其不同的适用范围略有调整,详见表1;专用条件均分为两部分:合同数据Contract Data和特殊条款Particular Conditions;三本合同条件的附件中的担保函格式一致,其中保函格式参照了国际商会见索即付保函统一规则URDG758,2010年修订本; 表1 17版三本合同条件通用条件一级条款对比由表1可以看出,三本合同条件仅在第3条红皮书和黄皮书为“工程师”,银皮书为“业主的管理”、第5条红皮书为“分包”,黄皮书和银皮书为“设计”以及第12条红皮书为“测量与估价”,黄皮书和银皮书为“竣工后检验”三个一级条款不同,其他一级条款的名称均保持一致;红皮书和黄皮书有工程师参与,而银皮书为业主代表;红皮书业主承担了大部分或全部设计工作,而黄皮书和银皮书承包商承担了大部分或全部设计,因此黄皮书和银皮书对设计进行了详细的规定;红皮书是以单价合同为主,因此在测量与估价方面进行了详细的规定,而黄皮书和银皮书为总价合同,因此没有相应条款,但黄皮书和银皮书由于项目应用类型的原因增加了竣工后试验的相关规定;可见虽然17版三本合同条件适用范围不同,但通用条件仍然保持着统一和标准化的结构体系,这样做非常有利于用户的使用;但是,由于这三本合同条件适用于不同的情境,所以其二级子条款的调整幅度较大详见表2,同时有些二级子条款尽管标题相同,具体内容也可能不同,请读者阅读原文时予以注意; 表2 17版三本合同条件通用条件不同二级子条款对比注:表2中红色部分条款为位置不同但内容基本相同,其他均为内容不同表2展示了三本合同条件的通用条件有较大差异或顺序不同的二级条款第5条和第12条整个一级条款红皮书与黄皮书和银皮书不同,在表2没有列出,其他细节方面的差异请读者直接阅读条款原文,本文不再一一赘述; 三、 2017版三本合同条件各方角色定位及责任和义务的不同 17版三本合同条件中的主要参与方为业主、承包商、工程师银皮书为业主代表和争端避免/裁决委员会Dispute Avoidance/Adjudication Board,DAAB; 业主的主要责任和义务包括:1指明项目的各个要素;2任命管理合同的工程师或业主代表;3给予承包商现场占有权;4在必要的时候提供信息、指示、同意、批准以及发出通知;5合同中规定业主要负责的避免任何可能干扰或阻碍工程进展的行为;6提供合同中规定业主要负责的保障、材料并实施各项工作若这些工作根据合同的规定构成工程的组成部分;7在必要时指定专业分包商和供应商;8允许承包商实施整个工程;当然,业主最基本的义务是在承包商完成相应工作时按时并足额向其支付工程款; 承包商的主要责任和义务包括:1以应有的努力在合同规定的竣工时间内实施并完成工程;2按照合同的规定以及工程师或业主代表的指示使用材料、设备以及工艺;3在合同期内为其负责的各项义务提供保证、保障和保险;4提供工程执行和竣工所需的信息和通知,并在可能增加工程成本或竣工时间可能延长时告知业主;5履行其他日常管理职能;对红皮书而言,业主承担了大部分或全部的设计工作,承包商承担了施工任务;对于黄皮书,设计和施工的任务均由承包商承担承包商常常也负责设备和材料的采购;银皮书一般承包商承担所有的设计和施工任务的同时,还可能承担更多的设备和材料的采购、项目试运行及业主人员培训等工作; 工程师和业主代表均要满足:1 有能力执行业主分配给其的任务;2熟练运用合同规定的主导语言;3应为专业人士;4若为法人实体,则应指定并授权给自然人行使权利和履行义务;同时要求工程师应有从事类似工程的资质和经验,而对业主代表则没有类似的明确的要求;从工作范围的角度而言,业主代表的工作主要在沟通、指示、同意和决定等方面;而工程师除了业主代表的上述职责范围外,还可决定支付、变更、试验、验收等专业事项;除了在解决争端时,业主代表和工程师行使的是“中立”的角色外,17版在其他条款中,业主代表像是一个“信使”,而工程师更像业主的大“管家”; 17版三本合同条件都要求在项目开工之后尽快成立DAAB,且强调DAAB是一个常设机构99版仅红皮书要求DAB是常设机构,黄皮书与银皮书都可以不是常设机构,由一位或三位成员组成,并对当事人未能任命DAAB成员的情况做了详细规定;合同条件规定DAAB成员要定期与各方会面及现场考察,并强调DAAB非正式的避免纠纷的作用;DAAB可应合同双方的共同要求,非正式地参与或尝试进行合同双方潜在问题或分歧的处理; 四、 2017版三本合同条件合同价格类型与支付方式的差异工程合同按照价格类型可以分为单价合同、固定总价合同和成本补偿合同三种;单价合同属于重新计量合同,招标文件中有一个工程量清单,业主承担工程量清单中原估计工程量变化的风险,承包商承担相应费率的风险;固定总价合同业主则按照合同中约定的里程碑向承包商支付,承包商承担工程量和费率变化的风险;成本补偿合同,业主承担全部工程量和价格变化的风险,属于实报实销型,但业主一般会和承包商约定一个总成本的上限,这种合同因为业主承担的风险过大因而较少在工程实践中使用;17版红皮书属于单价合同,而黄皮书和银皮书属于固定总价合同;在实际应用过程中,不排除红皮书中有部分工作使用单项总价包干的方式,黄皮书也可能会有少部分工作采用重新计量的单价方式,但银皮书一般全部采用固定总价的方式,不排除极少部分采用成本补偿的方式支付; 17版三本合同条件一般都采用按月为固定周期的期中付款方式由业主向承包商支付进度款;红皮书需要计算和确定每个支付周期内完成的工程量,而黄皮书和银皮书则是确定每个支付周期内所完成的里程碑;因为银皮书没有红皮书和黄皮书中的工程师这个角色,支付是由业主直接决定的,所以银皮书不再使用支付证书,包括期中支付证书Interim Payment Certificate,IPC和最终支付证书Final Payment Certificate,FPC,而由业主直接进行期中支付或决定最终合同款的支付;三本合同条件中关于预付款的支付与返还、保留金的扣除与返还方面的相关程序规定均基本保持一致; 五、 2017版三本合同条件风险分担方式的不同 FIDIC在其采购程序指南FIDIC Procurement Procedures Guide中指出,工程项目中的任何风险必须分配给业主或承包商,而不能“让风险悬在空中”;一般风险分配原则是将每一项风险分配给能够最有效地预见、处理和承担风险的一方,这样的风险分配方式试图使合同价格最小化;但在实际操作过程中,很难决定哪一方处理风险会取得最优效果,因此FIDIC认为,在工程实践中,哪一方负责设计就应该由哪一方承担设计风险,哪一方负责施工就应由哪一方承担施工风险;因此,在三本合同条件中,工程的施工风险均由承包商来承担,而设计风险也相应的由负责设计的一方承担;业主提供了相应项目现场和招标文件的信息,因此相关风险应该由业主承担;而按照工程合同的一般惯例,未知的和不可预见的风险一般应由业主来承担; 红皮书中业主承担大部分或全部设计风险、工程量变化风险、不可预见的物质条件风险和例外事件的风险,承包商承担施工风险;黄皮书中业主承担不可预见的风险和例外事件的风险,而承包商承担设计风险、工程量变化的风险以及“满足合同规定的工程预期目的”的风险fit for purpose,FFP;银皮书中业主承担例外事件的风险,承包商承担设计风险、工程量变化风险、不可预见的物质条件风险以及FFP风险;与黄皮书相比,银皮书在“业主要求中的错误”、“现场数据及参考项目”、“放线”、“现场数据的使用”、“不可预见的物质条件”、“不可预见的气候条件”,尤其是“一般设计义务”等方面,承包商将承担绝大部分的风险; 总体而言,17版三本合同条件除了因为业主和承包商所承担的工作范围不同而承担不同的工作带来的风险以外,红皮书和黄皮书在业主和承包商之间的风险分配是比较均衡的,但银皮书因为业主要获得固定工期和更加固定的合同价格,因此将更多的风险交由承包商承担;FIDIC在银皮书的使用说明中也特别强调了这一点,并且明确给出了银皮书不适用的三种条件详见前文; 六、 2017版三本合同条件其他方面的主要差异 17版三本合同条件的“编写招标文件注意事项”中列举了在不同合同条件下招标文件的组成,以黄皮书为例,包括:招标邀请函、投标者须知、投标信格式及附录如果有、合同条件通用和专用条件、基本信息及数据、技术信息及数据、业主要求、业主提供的资料表也可能为概要设计图纸、图纸以及投标人需要获取的其他信息明细、所需协议书、担保及保函的格式等;银皮书与黄皮书招标文件的构成相同,而红皮书则没有“业主要求”和“业主提供的资料表”,但包括了“规范”和“图纸”; 对采用黄皮书和银皮书作为合同条件的项目而言,“业主要求”是一个很重要的文件,规定了工程的目的、范围、设计及技术标准和功能性要求;其中包含了业主需要的关于项目执行和完工的所有工作,并包括为达到工作预定目标的相关需求;从业主要求的准确性、充分性和完备性角度来说,黄皮书业主要求应对工程设计、实施和完工所需的规范、需求、规定、流程、接口、数据等进行描述;黄皮书部分条款的信息和解释,应当在业主要求中予以具体说明;黄皮书要求,承包商需要以应有的谨慎仔细检查业主要求;而业主对业主要求的准确性、充分性和完备性承担责任;银皮书业主要求应在描述实现功能的基础上,阐述生产设备和工程的基本设计和原则,同时不应包括干预承包商设计、实施和完工的内容;银皮书部分条款的信息和解释,应当在业主要求中予以具体说明; 此外,17版三本合同条件在变更条款中规定了承包商可以拒绝变更指令的情况时,红皮书规定了:1变更的工作根据规范规定的范围是不可预见的,可以引申为变更的工作超出原有范围;2承包商难以获得变更所需物品;以及3变更严重影响承包商遵守健康与安全义务和/或环境保护规定;而黄皮书和银皮书在此基础上还增加了:4对性能保证计划的实现有不利影响;以及5对实现工程目的和工程完成产生不利影响; 17版三本合同条件中业主对承包商的管理深度明显不同;红皮书是重新计量合同,业主雇佣了工程师,对承包商的管控是最细也是最严格的;黄皮书中虽然承包商承担了大部分的设计工作,但业主仍然雇佣了工程师,因此对承包商的整个实施过程进行比较严格的管理,如对承包商的项目经理及关键人员包括设计人员的资质都有明确的要求,且要求承包商的代表承包商的项目经理必须常驻现场,施工设备出场必须经工程师同意等;银皮书中业主对承包商项目实施过程的管理相对比较宽松,业主不雇佣工程师,而是仅仅派业主代表直接管理,承包商的项目经理经业主同意可以不常驻现场,施工设备出场也可不经业主同意等,这些规定说明业主不想介入太多; 17版三本合同条件在结构和文本内容高度标准化的同时,各自适用于不同的工程类型和承包模式,合同各参与方的角色定位和职责、合同支付方式以及风险分担也不尽相同;希望本文的对比分析能为业界相关人士更好的学习和理解17版三本合同条件提供帮助,也为用户在选择适用合同版本时提供参考;。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于SALESFORM 2012 对SALESFORM 1993修改条款的理解“挪威买卖格式”(Norwegian Sale Form , NSF)是适用于二手船买卖的标准合同范本,并且在二手船交易中被广泛使用,历经66、83、87、93、12五次修改,对买卖双方的权利义务规定很完备具体。
本文主要针对最新修改的SALESFORM 2012(以下简称NSF12)与目前还在广泛适用的SALESFORM 1993(以下简称NFS93)的修改条款发表自己的一些理解:前言前言中第一部分是买卖双方以及所购买船舶的基本信息的填写,并没有太大修改,这只是增加了一些细节。
如:NSF93中的“名称”(Name)在NSF12中被修改成了“船名”(Name of vessel), 并增加了“IMO编号”(IMO Number),使交易的船舶更为明确,避免因船名相同而造成不必要的麻烦。
93合同中的“船级”(Class) 被改为了“入级标志”(Class Notation)。
此外,NSF12将船舶的“建造年份”(Year of Build)以及“造船方/船坞”(Builder/Yard)表示得更清楚,而非NSF93中的“Built”和“By”。
第二部分是对合同中一些术语的定义。
NSF12新增了以下术语的定义:1、“买方指定船旗国”是指______(船旗国国名)。
2、“船级”指上文所提及的入级标志。
3、“船级社”指上文所提及的船级社。
4、“保证金”应与条款2(保证金)含义相同。
5、“保证金持有人”是指______(列明保证金持有人名称及住所),如果不填写,则指卖方的银行,且该银行按照协议持有和释放保证金。
6、“合同双方”指卖方和买方。
7、“购价”指在条款1(购价)中船舶的价格。
8、“卖方账户”指卖方银行中的_____(列明银行账户细节)9、“卖方银行”是指_____(列明银行名称,支行及细节),如果不填写,则指卖方向买方指明的,接受购价余款的银行。
1、购价(Purchase Price)NSF12与NFS93相比增加了购价说明:购价是___(以文字和数字列明货币和数目)。
2、保证金(Deposit)保证金用以确保合同的正确履行,在NSF93中,条款要求买方支付购价10%的保证金,支付期限由合同双方约定,而在NSF12中,买家则是寄存保证金,且数目可以自行约定,如果不填写则默认为购价的10%。
保证金需寄存在保证金持有人为合同双方所设的含利息的账户中。
此外,保证金需在以下日期之后的三个银行交易日内寄存:(1)合同双方签署合同,并且双方通过e-mail或电传交换过原件,并且(2)保证金持有人以书面形式向合同双方确认账户已开启。
由于有了保证金持有人,NSF93中关于“保证金归置于买卖双方共同开设的账户”的约定被删除了。
相对应的,NFS12中增加了约定:持有和释放保证金的费用由合同双方分担。
合同双方要没有拖延地向保证金持有人提供所有必需的文件以开设和维持账户。
此款项的修改使保证金的数目变得灵活可浮动,可以减轻买方的购船压力,也可以用来增强卖方的安全感。
另外,引入保证金持有人可使保证金置于一个使双方认为更安全可靠的地方,使交易更显公平。
3、支付船价(Payment)此条款中,NSF12删去了“购价应全额支付,除去银行手续费”(The said Purchase Price shall be paid in full free of bank charges to)以及“船舶应按合同的条款和条件在每个方面都适于交付”(the Vessel is in every respect physically ready for delivery in accordance with the terms and conditions of this Agreement),并将付款条款修改成:在船舶交付时,但不得迟于在船舶准备就绪通知书依照条款5发布后的三个银行交易日内:(1)保证金应释放给卖家;且(2)购价余款和所有其他在交船时,买方按合同应向卖方支付的所有费用应全额支付到卖方的账户,除去银行手续费。
这实际上使得保证金(deposit)起到了在交船前作为担保,交船时作为预付款的作用。
4、船舶检验(Inspection)在此条款的(b)项中NSF12规定卖方应使船舶在_____(列明地点/范围), ______(列明日期/期间)时限内可以得到检验。
(available for inspection at/in______(state place/range) within________(state date/period)),而(provide for inspection of the Vessel)删去了NFS93规定得“为船舶提供检验”5、交船时间和地点及通知书(Time and place of delivery and notices)此条款中,NSF12在(a)项中作了添加和改动:船舶应在安全可行的,由卖方选择的______(列明地点/范围)泊位或锚地被交付和接收船舶准备就绪通知书在_____(日期)之后发放提供。
销约日期(见条款5(c),6(a)(iii)和14):______(b)项中,NSF12作了如下增加:卖方应让买方知晓船舶的行程路线,并向买方提供船舶准备就绪通知书的发放日期及交船地点的通知,该通知提前20,10,5和3天发放。
当船舶在交船地点并已实质上按合同约定适合交船时,卖方应给买方书面的船舶准备就绪通知书。
(c)项中NSF12将所有的7个工作日(7 running days)改为了3个银行交易日(three (3) Banking Days)此外,NSF12将销约及销约不能(Cancellation, failure to cancel)的规定增列为(d)项,并将此规定适用于“接受新销约日期”(acceptance of the new Cancelling Date)的情况。
6、潜水员检查/船舶进坞(Divers Inspection/Drydocking)NSF12中把原先NSF93中的(b)项内容提到了(a)项中:(i)买方可以选择自费安排船级社安排的潜水员在交船前进行水下检查。
这项选择需在卖家依照合同条款5(b)所通知的准备好交船的日期的前9天公布。
卖方需承担花费和费用来使船舶能够得到这种检查。
这项检查不能因不正当理由迟延,并需要船级社检察员在场,检查员由卖方安排,报酬由买方支付。
买方代表有权利在潜水员检查时以观察者的身份出席,只要他不干扰船级社检查员的工作和决定。
后一段中,NSF12将“交船港”(the port of delivery)改为了“交船地”(the place of delivery),并规定当交船地不适合这项检查时,由卖方“承担花费和费用”(at their cost and expense)使船舶到能接受检查的地点,并增加规定,销约日应随地点的转移所需时间而延长。
卖方在水下检查完成前不得发放船舶准备就绪通知书。
在(ii)中,NSF12作出了新的规定:尽管没违反合同,如果船级社在进干船坞检查前没有要求改正先前提到的缺陷,卖方可以带着缺陷交付船舶,但购价要扣除为实施使船级社认可,所预计的直接消费,在此之后买方没有关于缺陷和修理的任何权利。
预计的直接修理花费应为信誉良好或离交船港邻近的两所独立船厂的修理报价的平均值,两份报价分别由买卖双方在作出批注日后的两个银行交易日内提供,除非双方另有约定。
如果合同双方的任一方没有在期限内获得报价,则另一方的报价为直接修理费的唯一依据。
卖方在估价未成立前不得发放船舶就绪通知。
在(b)项中,NSF12将NSF93的(a)作出了修改:卖方应将船开进交付港的干船坞以让船级社检查最深载重线下的水下部分,检查应符合船级社的规定。
如果船舵,螺旋桨,船底或其他水下部分有破损缺陷,影响船舶分级,则卖方应承担费用来弥补这些缺陷,以使船级社认可不作批注。
这种情况下卖方还需支付船舶进出干船坞的费用,包括干船坞的费用和船级社的收费。
如果尾轴系统有问题或缺陷,影响船舶分级,则卖方还需支付相关费用。
以上除外的情况下,一切费用由买方承担。
7、备件,燃油等(Spares, bunkers and other items)此条款中,NSF12对NSF93作出如下删减:卖方所拥有的有无线电装置和导航设备应被包括在买卖中,无需额外费用。
卖方有权将陶器,盘子,餐具,亚麻品和其他有卖方民称标记的物品带上岸,如果他们以不带标记的同种物品替代。
买方在交船港交船日支付净市场价(除去驳运费用)(excluding barging expenses)NSF12又作了如下增加:专属于卖方的图书室,工作室以及船长,官员和船员的个人物品,包括衣物杂用品箱在内不在交易范围内,也没有补偿。
船上的受雇于或由第三方拥有的以下物品不包括在交易内:_________ 在检查时船上的受雇于或由第三方拥有的物品以上未列明的,应由卖家在交船前自费替换或采购。
在买方可接管的燃料中增加液压用油(hydraulic oils)和润滑脂(greases)。
还增加了支付要求:(a)发票或付款凭单上的实际净价(除去驳运费(excluding barging expenses))或(b)目前在交船日和交船港的市场净价(除去驳运费(excluding barging expenses)),若不行则用按最近的港口的油价。
以此来支付所接管的燃料量。
(for the quantities taken over)另外还作出说明:(a)和(b)可以择一选用,任一项都可删去,不作选择则默认应用(a)项。
8、交船文件(Documentation)此条款中NSF12对NSF93作出了大量的修改。
首先在(a)项中作出了增加。
在(i)中,增加“卖据记载买方指定船旗国,船舶所有权的移交和船舶无抵押贷款的声明”(the Buyers’ Nominated Flag State, transferring title of the Vessel and stating that the Vessel is free from all mortgages)增加(ii):为了执行、交付和履行合同所有必要的公司、股东和其他卖方已实行的行为的证明;(iii)卖方指定一名或多名代表代表卖方履行合同的委托书,该委托书经公证人证明无误并合法或经旁注的(视情况而定(as appropriate));(iv)由船旗国主管机关在交船日发布的证书或注册副本,用以表明卖方对船的所有权及船舶无登记的留置权人和抵押权人,主管机关应将这些文件和交给买方的原件在交船后尽速送至会和处;(v)船级声明或船级维持证书(取决于船级社(depending on the Classification Society)),交船前三天发布以证明船舶已入级且无批注;(vi)没作改动。