中国成语典故--只要工夫深,铁杵磨成针 (中英对照)
英语故事-只要工夫深,铁杵磨成针

英语故事只要工夫深,铁杵磨成针只要工夫深,铁杵磨成针中文只要工夫深,铁杵磨成针这是个关于中国唐代大诗人李白的传说。
李白小的时候非常调皮,不喜欢读书。
一天他在河边玩耍的时候看见一位老妇人拿着一根铁棒在大石头上磨。
李白非常好奇,问那个老妇人:“你在干什么呀,老奶奶?”老妇人边磨边说:“在磨铁棒。
”“磨这个干什么用啊?”李白又问。
“做一根绣花针。
”老妇人回答。
“什么?!”小李白听糊涂了。
“你想把这么粗的铁棒磨成绣花针?!可是这要花好多年啊!”“这没有关系?只要我坚持下去,世上没有办不到的事,我一定能把铁棒磨成针的。
”老妇人的话深深打动了李白。
从此,他认真刻苦地学习,最终成为了一名伟大的诗人。
只要工夫深,铁杵磨成针英文So long as you have put a great deal of effort, you can grind an iron rod into a needle-Perseverance spells successThis legend is about Li Bai (lǐ baí李白), a great poet in Tang Dynasty (táng cháo 唐代). Li Bai was naughty and disliked study when he was a child. One day he saw an old woman grinding an iron rod on a big stone when he was playing by a river. Driven by curiosity, Li Bai came up and asked, “What are you doing, granny?”“Grinding an iron rod,” said the old women without stopping grinding.“Then what for?” he asked again.“To make a sewing needle,” was the answer.“What?!”little Li Bai was puzzled, “you want to grind so big a rod into a needle?!It will take many years.”“This doesn’t matter. As long as I persevere in doing so, there is nothing you cannot achieve in the world. Certainly I can make a needle from the rod.” Deeply moved by what the old woman said, Li Bai took effort to study since then and finally became one of the greatest poets in China.。
中国成语故事英文版带翻译【六篇】

中国成语故事英文版带翻译【六篇】【篇一】中国成语故事英文版带翻译熟能生巧Although Chen Yaozi was a civil official in Song Dynasty, he loved archery very much, and was pretty good at it.宋朝大臣陈尧咨虽然是进士出身,却爱好射箭,而且技艺不俗。
One day he was practicing in his own field, and eight or nine times out of ten he hit the target. He became quite complacent.一天,他在自家的场地上演习,中靶率高达百分之八九十,心中大为得意。
Looking around, he found an old man who sells oil standing nearby. And the old man only nodded slightly towards his skills, not amazed. Angered by this, he called the old man to come over and asked him, “Do you also know archery? Aren’t my skills brilliant?” The old man took out a gourd from the wicker-basket and placed it on the ground. He covered the opening of the gourd with a copper coin. And then he scooped a spoon of oil and began to pour the oil into the gourd through the hole in the coin drop by drop without wetting the coin.四周一看,发现旁边站了很久的一位卖油的老头对此仅仅微微点点头,并不特别惊讶,顿时无名火起,将老头叫过来,问道:“你也懂射箭吗?我的技术难道不高明吗?”老头从筐里取出一只葫芦,放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,舀出一勺油,通过钱眼,一滴一滴倒进葫芦里,铜钱上一星油迹也没有。
2021年翻译资格考试英文翻译:中国成语典故

2021年翻译资格考试英文翻译:中国成语典故一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight一箭双鵰/一举两得Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.笔记:on impulse:一时冲动,一时心血来潮turn out:结果是,证明是一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush.一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血笔记:undivided attention:一心一意go off:实行,响起,入睡,变质without a hitch:顺利无阻地(轻易地)bit the dust:倒下死去(一败涂地, 受辱)comment on:对 ... 评论。
中国成语典故英文翻译

中国成语典故英文翻译一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight一箭双雕/一举两得Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛a drop in the bucket人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover.人山人海a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.人云亦云echo others' words人面兽心a wolf in sheep's clothing人言可畏Opinion rules the world十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美leave nothing to be desired十拿九稳win something in the bag.十万火急in hot haste力不从心my spirit is willing, but my flesh is weak力挽狂澜try to stem the tide入乡随俗Do in Rome as the Romans do.七上八下to be sixes and sevens八面玲珑smooth and able to win favour on all sides千载难逢It only happens once in a blue moon.大言不惭blow your own trumpet大智若愚He who cannot play the fool is not a wise man.大海捞针needle in a haystack山穷水尽at the end of one's resources山中无老虎,猴子称大王Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.小洞不补,大来吃苦A stitch in time saves nine.亡羊补牢Better late than never./ It's never too late to mend.口是心非Speak with one's tongue in his cheek不畏艰难Take the bull by the horns.不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.不胜其烦a pain in the neck。
只要功夫深,铁杵磨成针英语作文

只要功夫深,铁杵磨成针英语作文Persistence and patience are keys to success. 坚持和耐心是成功的关键。
No matter how challenging a task may seem, as long as you put in the effort, you will eventually achieve your goal. 无论任务看起来多么艰巨,只要你付出努力,最终你都会实现目标。
This Chinese proverb, "只要功夫深,铁杵磨成针", emphasizes the importance of dedication and hard work in achieving long-term goals. 这句中国谚语“只要功夫深,铁杵磨成针”,强调了在实现长期目标中奉献和努力的重要性。
The imagery of grinding an iron rod into a needle through consistent effort illustrates the gradual transformation that occurs through persistence. 通过持之以恒的努力将铁杵磨成针的意象展示了持久坚持所带来的渐进转变。
In our modern society, where instant gratification is often prioritized, the concept of patience and persistence can easily be overlooked. 在我们的现代社会中,往往优先考虑即时满足感,耐心和毅力的概念很容易被忽视。
However, success rarely comes overnight and requires dedication over a prolonged period of time. 然而,成功很少是一夜之间实现的,需要在长期内的奉献。
睡前少儿英语小故事带翻译:磨杵成针

睡前少儿英语小故事带翻译:磨杵成针Li Bai is a famous poet in Tang Dynasty. It is said that when he was young, he was slow to read, and he was impatient. One day, he went out to play, saw an old woman squatting beside the stream, holding an iron bar in the stone mill. Li Bai feel very strange, and asked: “the old woman, what are you doing?” The wife does not return, while grinding her side bar, said: “I am in the grinding needle!” Li Bai strange, asked: “such a bar, can be ground into a needle?” The old woman said: “I wear today, tomorrow will be more iron mill, grinding is fine, even if it is not a grinding needle!” Li Bai listened to her words, my heart like the trick. From then on he worked hard, and she became a literary man.“Perseverance will prevail” comes from th is story. This idiom means that as long as the hard work, will be successful. So people often say: “Little strokes fell great oaks. Zhen.”李白是唐朝有名的诗人。
只要功夫深,铁杵磨成针是什么意思?只要功夫深,铁杵磨成针成语造句和典故

成语名称:只要功夫深,铁杵磨成针 zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhēn欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【只要功夫深,铁杵磨成针】的出处和来源,以及回答只要功夫深,铁杵磨成针的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释只要功夫深,铁杵磨成针成语。
如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 谚语。
比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。
[成语出处] 宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。
’太白感其意,还卒业”。
[用法] 复句式;作谓语、定语;含褒义[例句]~,经过五年的刻苦努力,他熟练地掌握了英语。
百科解释如下:目录? 发音? 释义? 出处? 示例英汉词典解释>>到爱词霸英语查看详解发音[回目录]【拼音】:zhǐ yào gōng fū shēn ,tiě chǔ mó chéngzhēn。
释义[回目录]谚语。
比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。
出处[回目录]宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。
’太白感其意,还卒业”。
示例[回目录]~,经过五年的刻苦努力,他熟练地掌握了英语。
第一个:囊萤映雪“囊萤映雪”这则成语的囊萤是晋代车胤家贫,没钱买灯油,而又想晚上读书,便在夏天晚上抓一把萤火虫来当灯读书;映雪是晋代孙康冬天夜里利用雪映出的光亮看书。
“晋代时,车胤从小好学不倦,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。
为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。
为此,他只能利用这个时间背诵诗文。
“夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。
铁杵成针 (tiě chǔ chéng zhēn)-英文版成语典故

铁杵成针(tiě chǔ chéng zhēn)Li Needled into ActionThe verbatim translation of Tie Chu Cheng Zhen is "to grind an iron rod into a needle." This Chinese idiomhas a similar meaning as such phrases as "grinding away at one's studies" and "keeping one's nose to thegrindstone" in English.But behind this Chinese saying there is an interesting story about Li Bai, one of the greatest poets in Chinesehistory.Born into a rich merchant's family in the Tang Dynasty (618-907 AD), Li was a prodigy when it came to writingChinese classic poetry.He began to write poems when he was only 10 but he wasn't a hardworking student and tended to while awaythe time outdoors.When Li was roaming through a small village one day, he noticed an old woman grinding an iron rod on a biggrindstone in front of a straw-thatched hut.Being curious, the teenager went forward and asked: "What are you doing, granny?"The old woman looked up and answered, "Making a needle.""What? Making a needle out of an iron rod?" Li burst into laughter, thinking the old woman must be joking.But the old woman responded seriously. "Don't laugh, young man. As long as I keep grinding, I will make afine needle out of this coarse rod someday."Li stopped laughing and began to ponder the meaning of the old woman's remark for quite a while.Then, with great respect, he bowed deeply to the needle grinder, turned around and went home.From that day onward, Li became a very diligent student and made Tie Chu Cheng Zhen his lifelong motto.Eventually, he established himself in Chinese literature as one of the greatest poets.Even today, Li's poems enjoy great popularity among Chinese-speaking people all across the world.And Tie Chu Cheng Zhen, a story which has been retold for generations, is now not only a household phrase inChina, but also a legend reflecting Chinese people's deep belief in being industrious.Today, this idiom is often quoted to encourage people, particularly the younger generations, to make unremitting efforts to achieve their goals. It is also a Chinese synonym of perseverance or unremittingendeavor.。
英文版中国成语故事

英文版中国成语故事恰当使用故事,可使文章生动、精练、典雅,富有文化底蕴,增强感染力和说服,下面这些是小编为大家推荐的几篇英文版中国成语故事。
英文版中国成语故事1:滥竽充数during the warring states period (475-221bc), the king of the state of qi was very fond of listening to yu ensembles. he often got together 300 yu players to form a grand music.the king treated his musician very well. a man named nanguo heard about that and he managed to become a member of the band, even though he wan not good at playing the instrument at all.whenever the band played for the king, nanguo just stood in the line and pretended to play. nobody realized he was making no sound at all.as a result, he enjoyed his treatment just as the other musician did. when the king died, his son became the new ruler who also liked the music played on the yu.however, he preferred solos so that he ordered the musicians to play the yu one by one. therefore, nanguo had to run out of the palace.英文版中国成语故事2:偃旗息鼓In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies.Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp.There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open.Zhao Yun then stationed(安置,驻扎) his troops in ambush(埋伏) nearly. When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.This idiom is nowadays used to indicate metaphorically(隐喻地) halting an attack or ceasing all activities.英文版中国成语故事3:破镜重圆in the northern and southern dynasties when the state of chen (a.d. 557-589) was facing its demise(死亡,终止) , xu deyan, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves.each of them kept a half as tokens(代币,符号) in case they were separated. soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.this idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.。
只要工夫深,铁杵磨成针 中英文对照阅读

只要工夫深,铁杵磨成针中英文对照阅读只要工夫深,铁杵磨成针中文只要工夫深,铁杵磨成针这是个关于中国唐代大诗人李白的传说。
李白小的时候非常调皮,不喜欢读书。
一天他在河边玩耍的时候看见一位老妇人拿着一根铁棒在大石头上磨。
李白非常好奇,问那个老妇人:“你在干什么呀,老奶奶?”老妇人边磨边说:“在磨铁棒。
”“磨这个干什么用啊?” 李白又问。
“做一根绣花针。
” 老妇人回答。
“什么?!” 小李白听糊涂了。
“你想把这么粗的铁棒磨成绣花针?!可是这要花好多年啊!”“这没有关系?只要我坚持下去,世上没有办不到的事,我一定能把铁棒磨成针的。
”老妇人的话深深打动了李白。
从此,他认真刻苦地学习,最终成为了一名伟大的诗人。
只要工夫深,铁杵磨成针英文So long as you have put a great deal of effort, you can grind an iron rod into a needle-Perseverance spells successThis legend is about Li Bai (lǐ baí 李白), a great poet in Tang Dynasty (táng cháo 唐代). Li Bai was naughty and disliked study when he was a child. One day he saw a n old woman grinding an iron rod on a big stone when he was playing by a river. D riven by curiosity, Li Bai came up and asked,"What are you doing, granny?""Grinding an iron rod," said the old women without stopping grinding."Then what for?" he asked again."To make a sewing needle," was the answer."What?!" little Li Bai was puzzled, "you want to grind so big a rod into a needle?!It will take many years.""This doesn't matter. As long as I persevere in doing so, there is nothing you cannot achieve in the world. Certainly I can make a needle from the rod." Deeply moved b y what the old woman said, Li Bai took effort to study since then and finally became one of the greatest poets in China.。
【双语阅读】铁棒成针和半斤八两

中国寓言小故事:铁棒成针和半斤八两(一)Grinding an Iron Rod into a Needle铁棒成针Li Bai was a great poet in the Tang Dynasty of China.李白是中国唐朝的一位伟大诗人。
It is said that in his childhood,he was very fond ofplaying an d afraid of difficulties,and made slowprogress in his studies. 传说,他小时候很贪玩,怕困难,读书进步很慢。
One day,on his way home after school,he walked bya cree k and saw an old woman grinding a very,verythick iron rod. 有一天,李白放学回家,路过一条小河边,看见一位老婆i磨一根很粗很粗的铁棒。
Being curious,he went to the old woman and asked:“Old grandma,why are you grinding thisiron rod?”他觉得很奇怪,就走到老婆婆跟前问道:“老婆婆,您磨这根铁棒干什么?”The old woman replied: “To make a needle.”老婆婆说:“磨成针。
”At this moment,Li Bai felt more curious and asked again:这时候,李白更觉得奇怪了,又问:“How can you grind such a thick iron rod into a needle?”“这么粗的铁棒,您怎么能磨成针呢?”“Yes,I can.I certainly can,”the old woman said.“If one works with constant effort,one can grind an iron rod in to a needle.”“能,一定能!”老婆婆说,“只要功夫深,铁棒就能磨成针。
只要功夫深,铁杵磨成针的成语故事

只要功夫深,铁杵磨成针的成语故事
只要功夫深,铁杵磨成针的成语故事
成语名称:只要功夫深,铁杵磨成针
成语拼音:zhǐ yào gōng fū shēn,tiě
成语用法:作宾语、定语、分句;用于劝诫人。
实用性:常用
感情色彩:中性词
成语结构:复句式
成语年代:古代
成语解释:杵:舂米或捶衣用的'棒槌。
比喻只要有毅力,肯下功夫,再难的事也能做成功。
成语来源:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。
’太白感其意,还卒业”。
成语造句:
只要功夫深,铁杵磨成针的成语故事
唐朝著名诗人李白小时候从不认真读书,经常是把书本一抛就出去玩耍。
一天李白碰到一个白发苍苍的老婆婆正拿着一根大铁棒在石头上磨,觉得好奇问她做什么,老婆婆告诉他要磨成绣花针,李白深受感动,从此就用功读书,终于成为文豪。
只字开头的成语
只要功夫只许州官
包含有只字的成语
不怕官,天下无难万事俱备只许州官只要功夫。
磨杵成针的成语故事

磨杵成针的成语故事磨杵成针的成语故事导语:磨杵成针,比喻只要下工夫有毅力,再艰难的事也能完成,下面小编整理的关于该成语故事及解释,欢迎阅读与借鉴。
【汉字书写】:磨杵成针【汉语注音】:mó chǔ chéng zhēn【成语出处】:明.陈仁锡《潜确类书》卷六十:“磨针溪,在眉州象耳山下。
世传李太白读书山中,未成,弃去。
过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。
’太白感其意,还,卒业。
媪自言姓武。
今溪旁有武氏岩。
”【成语语法】:补充式;作谓语;含褒义。
【磨杵成针的意思】:杵:短棒;“只要工夫深,铁杵磨成针”。
比喻只要下工夫有毅力,再艰难的事也能完成。
即使是铁杵也能够磨成针。
【磨杵成针的近义词】:绳锯木断、水滴石穿、心坚石穿、精诚所致、功到自然成、铁杵磨成针;【磨杵成针的反义词】:半途而废、一暴十寒、前功尽弃、心旌摇摇、虎头蛇尾、功亏一篑;【磨杵成针的故事】唐朝著名的诗人李白据说小时侯很贪玩,一直以来就不爱读书。
有一次他在荒郊野外玩耍的时侯,看到磨针溪河边有一位老婆婆,她满头白发却拿着一根很粗的铁棒用力的在石头上磨。
李白看了非常好奇,他跑上去问老婆婆为什么要这么做。
老婆婆和蔼地看着李白说道:“我准备把它磨成一根绣花针呀。
”李白一听好奇心便起来了,他又问道:“您是心血来潮吧,这根铁棒这么粗,怎么可能可以磨成绣花什呢?这也太不可思议了吧。
”老婆婆回答他道:“只要工夫深,铁杵就可以磨成针哪!”李白听了老婆婆的话以后略有所悟,告别老奶奶回家以后,李白便开始废寝忘食地读书,在他孜孜不倦的努力下,终于成为了著名的诗人,为后人留下了众多传颂百年的`经典名诗。
【磨杵成针例句】宋.祝穆《方舆胜览》卷五三载:“唐代诗人李白少时,读书未成,道遇一老媪,磨杵不辍,问何为,媪答:欲磨成针。
白受感动,由此奋发而终有大成就。
”明.杨慎《七星桥记》:“矢磨杵成针之志,徼折梅寄慲之灵。
”清.颐琐《黄绣球》第十回:“拼着些坚忍工夫,做到铁杵磨成针的地位,看似发达得迟,实在收效最速。
成语故事:磨杵成针(双语版)

Grinding an Iron Pestleinto a Needle Li Bai was a great poet in the Tang Dynasty. However, he was lazy and afraid of difficulties when he was a young boy. He did not like to study and always ran out to play without finishing his homework. Being would take many years!” “This doesn’t matter. As long as I am willing to put my effort and continue to work very hard, I will be able to turn it into a fine needle!” The old woman answered confidently.Deeply moved by what the old woman had said, Li Bai felt ashamed and made up his mind to study hardsince then. Finally, he made greatprogress in his studies, becoming one ofthe greatest poets in Chinese history.磨杵成针李白是唐代一位伟大的诗人。
然而,当他还是个小男孩的时候,他又懒又怕困难。
他不喜欢学习,总是不完成作业就跑出去玩。
由于上课心不在焉,他的学业进展缓慢。
一天,李白在河边遇到一位老妇人。
她正在一块岩石上磨一根很粗的铁杵。
出于好奇,他立刻问老妇人:“你为什么要磨这根铁杵?”“我想把这根粗杵变成一根针。
”老妇人回答说。
李白吃惊地叫起来:“这么粗的铁杵,怎么可能磨成一根针呢?这要花很多年!”“没关系。
成语寓言故事《铁杵成针》

成语寓言故事《铁杵成针》
【成语】:铁杵成针
【拼音】:tiě chǔ chéng zhēn
【解释】:比喻只要有毅力,肯下苦功,事情就能成功。
【出处】:明·郑之珍《目连救母·四·刘氏斋尼》:“好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。
”
【近义词】:持之以恒
【反义词】:半途而废
【用法】:作谓语、宾语;用于劝诫人
【英文】: an iron pestle can be ground down to a needle 【成语故事】:
故事讲的是李白小的时候很聪明,贪玩、不好学。
一天,他趁人没注意,丢下书本,溜出去玩。
他四处闲逛,走啊走啊,不知不觉,来到一条小溪边,有位白发苍苍的'老婆婆正在溪边吃力的磨着铁杵。
李白觉的很奇怪,上前问到:“老婆婆您在干什么?”老婆婆说:“我要把铁杵磨成绣花针。
”李白吃了一惊问:“这个铁杵几年才能磨完?”老婆婆说“只要功夫深,铁杵就能磨成绣花针。
”李白听了从此刻苦学习、仔细观察,成了中国一位大诗人。
《铁杵成针》的故事告诉我们不管做什么事,只要认真去做都能成功。
《铁杵成针》文言文原文注释翻译

《铁杵成针》文言文原文注释翻译《铁杵成针》文言文原文注释翻译在我们平凡的学生生涯里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。
那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编整理的《铁杵成针》文言文原文注释翻译,欢迎阅读与收藏。
作品简介《铁杵成针》出自南宋祝穆《方舆胜览》。
讲述的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。
“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。
作品原文铁杵成针磨针溪,在象耳山下。
世传李太白读书山中,未成,弃去。
过是溪,逢老媪方磨铁杵。
问之,曰:“欲作针。
”太白感其意,还卒业。
作品注释1.世传:世世代代相传。
2.成:完成。
3.去:离开。
4.逢:碰上。
5.媪【ǎo】:妇女的统称。
6.方:正在。
7.铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。
8.欲:想要。
9.太白感其意:李白被她的言行感动了。
感:被......感动。
意:心意,意图。
10.还:回去。
11.之:代词,指代老妇人在做的事。
12.卒业:完成学业。
作品译文磨针溪是在象耳山脚下。
世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。
他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。
”李白被她的精神感动,就回去完成学业。
作品启示1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。
2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。
3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。
4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。
5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。
成语典故中英对照

惊弓之鸟Birds Startled by the Mere Twang of a Bowstring(来源免费)战国时期(公元前403―221年中国中原地区各诸侯国连年争战的时代)魏国有个名叫更羸的人。
一天,他对国王说:‚我只要拉开弓,空射一下,就能把天上的鸟射下来。
‛国王不相信。
更羸便对准天上飞来的一只雁射去,果真那只雁听到拉弦的声音就掉了下来。
国王感到很奇怪。
更羸说,‚那是一只受过伤的雁。
它一听到我拉开弓弦的声响,就惊慌得支持不住,自然要掉下来了。
‛In the Warring States Period, there was a man in the State of Wei called Geng Lei. One day he said to the king: 'I can shoot down birds by simply plucking my bowstring.' When the king expressed doubt, Geng Lei pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the ground. Geng Lei said, 'This goose has been hurt in the past. Hearing the twang of the bowstring,it assumed that it was doomed. So it simply gave up trying to live.'‚惊弓之鸟‛这个成语比喻受过惊恐之后,有一点动静就特别害怕。
This idiom means that if one has been frightened in the pastone's will may become paralysed in a similar situation.毛遂自荐Mao Sui Recommending Himself战国时代,秦国军队攻打赵国的都城。
英语晨读故事《铁杵磨针》

英语晨读故事《铁杵磨针》(原创实用版3篇)篇1 目录1.故事背景和主人公2.故事情节3.故事的启示篇1正文《铁杵磨针》是一则英语晨读故事,故事背景发生在古代中国,主人公是一位名叫李太白的贫苦读书人。
故事情节讲述了李太白为了能够专心读书,不惜磨破双脚,行走千里,寻求真正的学习之道。
他在路途中遇到了一位老妇人,老妇人看到李太白的毅力和决心,便将陪伴自己多年的铁杵送给了他。
李太白拿到铁杵后,感悟到只有通过不断的努力和坚持,才能够获得真正的知识。
于是,他将铁杵磨成了一根细长的针,借此告诉世人,只要有恒心和毅力,就一定能够成功。
这个故事告诉我们,不管面临什么样的困难和挑战,只要我们有恒心,有毅力,勇往直前,就一定能够成功。
篇2 目录1.引言:介绍英语晨读故事《铁杵磨针》的来源和意义2.李白的生平简介3.故事情节:铁杵磨成针的经过4.故事的启示:勤奋和毅力的重要性5.结语:鼓励读者通过学习《铁杵磨针》的故事,培养勤奋和毅力的品质篇2正文在众多的英语晨读故事中,《铁杵磨针》是一个独特的存在。
这个故事来源于我国古代著名诗人李白的传奇经历,不仅具有浓厚的文化底蕴,还能启发读者思考人生的真谛。
下面,让我们一起走进这个充满智慧和毅力的故事。
首先,我们来简要了解一下李白的生平。
李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士,唐代著名诗人。
他生活在一个繁荣昌盛的时代,却因家境贫寒,未能如他所愿地通过科举考试跻身仕途。
然而,李白并未因此而气馁,反而更加努力地投身于诗歌创作,终成一代诗仙。
接下来,让我们走进故事的情节。
一天,李白在读书的过程中,因为困倦而睡着了。
梦中,他见到了一位老妇人正在磨铁杵。
李白非常好奇,便问老妇人磨铁杵做什么。
老妇人回答说,她要把铁杵磨成针。
李白被老妇人的毅力所感动,醒来后发奋读书,终于成就了自己的伟大事业。
那么,这个故事给我们带来了什么样的启示呢?显然,故事想要传达的是勤奋和毅力的重要性。
老妇人通过不懈的努力,将铁杵磨成针,这是一个令人惊叹的壮举。
少儿英语成语故事附中文翻译

少儿英语成语故事附中文翻译成语,是我国的文化,若是我们从少儿时代开始就开始了解成语的用法,不说我们变得多有才华,仅从文化而言,我们也是进益不少啊。
今天为大家奉上,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?少儿英语成语故事(一)within an ace of winning功亏一篑Once a man planned to build a terrace.古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。
He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.他十分努力的建造这座山,并且花了很多时间挖土、搬运泥土。
When the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up.终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。
The terrace was never completed.这座山便永远无法完工。
This idiom means to fail to succeed for lack of final effort.这个典故用以形容“离成功只有一步之遥,但最终失败告终”的意思。
少儿英语成语故事(二)百折不回At the battle of Ypres in 1914, British colonel Walter Loring made no concessions to the Germans. Mounted on a white horse, he was leading his men on the Menin Road when his foot was smashed by a bullet. The medical officer ordered him to the rear, but he told the man to “ Go to hell ” and asked his servant tobring his slippers.一九一四年,英国的沃尔特.洛林上校在伊普尔战役之中对德军寸步不让。
悬梁刺股 中英对照

悬梁刺股Xuánliáng cìgŭTo work hardIdiom Story:孙敬,是汉朝有名的政治家,每天从早到晚读书.Sūn Jìng, shì hàncháo yŏumíng de zhèngzhìjiā, mĕitiān cóng zăo dào wăn dúshū.有时会疲倦得直打瞌睡,他便找了一根绳子,一头绑在Yŏushí huì píjuàn dé zhí dăkēshuì, tā biàn zhăo le yì gēn shéngzi, yì tóu băng zài房梁上,一头束在头发上,当他读书打盹时,头一低,fángliáng shàng, yì tóu shù zài tóufa shàng, dāng tā dúshū dádŭn shí, tóu yì dī,绳子就会扯住头发,自然也就不瞌睡了。
苏秦,战国时著shéngzi jiù huì chĕ zhù tóufa, zìrán yĕjiù bù kēshuì le. Sū Qín, zhànguó shí zhù名的纵横家,读书时他准备了一把锥子,一打瞌睡,便míng de zònghéngjiā, dúshū shí tā zhŭnbèi le yì băzhuīzi, yì dăkēshuì, biàn用锥子往自己的大腿上刺,强迫自己清醒过来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
So long as you have put a great deal of effort,
you can grind an iron rod into a needle-Perseverance spells success
This legend is about Li Bai, a great poet in Tang Dynasty.
Li Bai was naughty and disliked study when he was a child. One day he saw an old woman grinding an iron rod on a big stone when he was playing by a river. Driven by curiosity, Li Bai came up and asked,
"What are you doing, granny?"
"Grinding an iron rod," said the old women without stopping grinding.
"Then what for?" he asked again.
"To make a sewing needle," was the answer.
"What?!" little Li Bai was puzzled, "you want to grind so big a rod into a needle?!It will take many years."
"This doesn't matter. As long as I persevere in doing so, there is nothing you cannot achieve in the world. Certainly I can make a needle from the rod."
Deeply moved by what the old woman said, Li Bai took effort to study since then and finally became one of the greatest poets in China.
只要工夫深,铁杵磨成针
这是个关于中国唐代大诗人李白的传说。
李白小的时候非常调皮,不喜欢读书。
一天他在河边玩耍的时候看见一位老妇人拿着一根铁棒在大石头上磨。
李白非常好奇,问那个老妇人:
“你在干什么呀,老奶奶?”
老妇人边磨边说:“在磨铁棒。
”
“磨这个干什么用啊?” 李白又问。
“做一根绣花针。
” 老妇人回答。
“什么?!” 小李白听糊涂了。
“你想把这么粗的铁棒磨成绣花针?!可是这要花好多年啊!”
“这没有关系?只要我坚持下去,世上没有办不到的事,我一定能把铁棒磨成针的。
”
老妇人的话深深打动了李白。
从此,他认真刻苦地学习,最终成为了一名伟大的诗人。