故事文本1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、A Beautiful Rooster (rita)
Long long ago, there was a big rooster. He thought himself very beautiful. He sang all day happily. One day, Mr. Rooster had full breakfast. He came to a tall tree and met a bird. “good morning, miss bird.”said the rooster. “oh it's you, Mr. Rooster, good morning.”said the bird. “you have a long beak and grey feather. Please come down. Let’s see who is more beautiful, you or I? ”“sorry, Mr. Roo ster I have no time to do that.”said the bird. “what are you doing, Miss Bird?” “some worms are eating the big tree. I must kill them.” the rooster went away in shame.
译文:
很久以前有一只大公鸡。
他觉得自己很漂亮,每天都很高兴的唱歌。
一天,大公鸡先生吃饱早饭。
他来到一棵大树下,遇到一只小鸟:“早上好,小鸟小姐。
”大公鸡说。
“噢,是你啊,公鸡先生,早上好。
”小鸟说。
“你有长长的嘴巴和灰色的羽毛。
请你下来,我们比比谁最漂亮。
”“对不起,大公鸡先生,我没有时间和你比。
”小鸟说。
“小鸟小姐,你在干什么呢?”“有很多虫子在吃这棵大树,我要把它们都消灭掉。
”大公鸡羞愧的走开了。
2、The Monkeys and the Moon (vickey)
One day,a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts , “Oh, My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkey runs over, takes a look,and says, “Oh, My god!The moon is really in the water!” An olderly monkey comes over. He is very surprised as well, and cries out, “The moon is in the well.” A group of monkeys run over to the well . They look at the moon in the well and shout, “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” Then, they join each other one by one down to the moon in the well. Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
猴子捞月
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道:“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” 一只大猴子跑来一看,说“糟啦!月亮掉在井里头啦!” 老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!” 一群猴子跑到井边来,他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” 然后,它们一只连着一只直到井里。
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
3、A Box of Apples (robert)
A man was going to the house of a rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much nice food to eat." Then he threw the apples away into the dust.He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." So he went home, but he had nothing to eat that day. He felt hungry. He came to the apples, and he was glad to find them again to eat them. So do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】一箱苹果
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多好吃的食物。
”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。
”
他回到家,那天他没有吃东西。
他感觉饿了,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
所以不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处
4、狐狸和公鸡Fox and cock (Jack)
One morning a fox sees a cock.He thinks,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and catches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr. Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。
他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。
他闭上眼睛开始唱歌。
狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。
大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。
”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。
告诉他们这是你的,不是他们的。
”
狐狸张开他的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。
”就在那时,。
公鸡跑到了树底下。
5、城市老鼠和乡下老鼠(Gimmy)
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the City mouse went see the Country mouse. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. They had nice food to eat. Just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. The Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. It is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。
一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。
很多年以后,城里老鼠去看乡下老鼠。
乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。
城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你应该到我城里的家看看。
” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,也有好吃的东西。
可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。
乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。
因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。
”
6、小红帽的故事:(Cathy)
Once upon a time, there was a little girl, Her name was Little Red Hat. One day, her grandma was ill. Little Red Hat went to see her. On the way to grandmother's house, she met a wolf. The wolf had a plan to eat them all. So, he said, “Look, here are many beautiful flowers. Why don’t you pick some for your grandma?”Little Red Hat thought, “that’ a good idea.” So she went to pick flowers, “one, two, three…” At that time, the wolf went to grandmother's house and swallowed (吞下) her up. Then he wore grandmother's clothes and waited for Little Red Hat.When Little Red Hat came and found he was a wolf, the wolf swallowed (吞下) her up also. Then the wolf fell in deep sleep. A
hunter passed (经过、路过) by. He found the wolf. He cut open its stomach and put many stones in it. Little Red Hat and her grandma were saved.
译文:
从前,有一个小姑娘。
她的名字叫小红帽。
一天她的外婆生病了。
小红帽去看望她。
在去外婆家的路上,她遇到了一只大灰狼。
大灰狼想了一个吃掉她们的好计划。
于是,他说:“那里有那么多漂亮的花,你怎么不去采一些送给外婆呢?”小红帽想:“这是个好主意。
”于是就去采花了,“一朵,两朵,三朵……”这个时侯大灰狼来到外婆家吞下了外婆,并传上了外婆的衣服等着小红帽的到来。
当小红帽来到,并被她发现时,大灰狼把小红帽也吞了下去。
之后,大灰狼沉沉的睡着了。
一个猎人经过,他发现了大灰狼。
他剪开了大灰狼的肚子,把里面塞上了石头。
小红帽和外婆得救了。
7、How a Colt Crossed the River(Andy)
One day, a colt took a bag of wheat to the mill. Then he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. He asked a cow grazing nearby, “Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river.” The cow told him that he could, because the river was not very deep, just knee high.The colt was crossing the river when a squirrel stopped him. The squirrel shouted, “Colt, stop! You'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river.” Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom. His mom said, “My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do.”Later, the colt crossed the river carefully. The colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him.
小马过河--中文译文
一天,小马驮着麦子去磨坊。
当他驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路。
小马为难了,这可怎么办呢?小马向一头在河边吃草的奶牛问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖。
”小马正准备过河,一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的。
昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈。
妈妈说:“孩子,光听别人说是不行的,你自己亲自去试一试,就知道答案了。
”小马小心地趟了过去。
原来河水既不像老牛说的那样浅也不像松鼠说的那样深。
8、The Fox and the Tiger(Jerry)
In the woods, an hunter, killed many wild animals. This frightened the rest so much that they ran into the bushes to hide. At last the tiger stood up, pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and lashing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and hurt him. The tiger howled with pain. While he was trying to draw out the arrow with his teeth,the Fox went up to him and asked, in surprise, “whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?”"No," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!"
狐狸和老虎
一个射手正在森林射死了许多野兽。
这可大大地吓坏了余下的动物,它们都跑到灌木丛中躲藏起来。
最后,老虎站了起来,装着非常勇敢的样子叫其余的动物相信它的勇敢,不必再害怕。
它将独个儿向敌人进攻。
它一边说着,一边甩动着它的尾巴,并用它的爪子刨着地上的泥土,想使别人更信任它。
就在这时,一枝箭飞来,刺穿了他的肋骨,老虎顿时痛得吼叫起来。
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和
胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”“不,”老虎说,“我错误地判断了我的敌人,是那边那个不可战胜的人打败了我。
”
9、Two princesses(Aillen)
One day,two princesses go to have a picnic in the forest. Suddenly (突然)it begins to rain!The princesses take their basket and hide inside a big tree.The rain stops. A bunny hops by. "I have nowhere to go. (我无处可去)My house has too much rain water," says Bunny. Just then a bird flies down. "It rained so hard," he says. "My nest fell (跌落)out of the tree."The two princesses will help their friends. They dig a nice new hole (挖了新的树洞)for Bunny. "Thank you," says Bunny. They build a new nest for Bird. "Thank you," says Bird. At last, they share their picnic with Bird and Bunny.
译文:一天,两个公主到森林里野餐。
突然,天下起了雨。
公主拿着她们的篮子躲进一棵大树里。
雨停了,一只小兔子跳过来说:“我无处可去了,我的房子里有太多的雨水。
”这时,一只小鸟飞了下来说:“雨下得太大了,我的巢都从树上跌了下来。
”两位公主决定帮助她们的新朋友。
她们给小兔子挖了一个新的洞。
“谢谢你!”小兔子说。
她们给小鸟搭了一个新鸟巢。
“谢谢你!”小鸟说。
最后,她们还和小鸟和小兔子分享了她们的野餐。
10、The Three Little Pigs(carrie)
Once upon a time there were three little pigs. They leaved their home to build a house. The first little pig built straw house, because it was very easy.The second little pig built wood house. This was a little stronger. The third little pig built stone house. One night a bad wolf came. He wanted to eat the little fat pigs. He came to the straw house. He said: “Let me in, Let me in, little pig. Or I'll blow your house down!”“No, no! Don’t come in! Please! ”, said the little pig. But of course the wolf did blow the house down and the first little pig ran to the wood house quickly. The wolf then came to the wood house and blew that house down. The two little pigs ran to the stone house. The wolf then came to the stone house.“ Let me in, let me in!” cried the wolf.“No, no! Don’t come in! Please! ”, Said the pigs.Well, the wolf blew and blew, but he could not blow down that stone house.The sly wolf crawled down the chimney, but dropped right into the kettle of water. This bad wolf was dead finally.Then the three little pigs lived a happy life.
译文:从前有三只小猪。
他们离开家要去盖房子。
第一只小猪盖了一座稻草房,因为稻草房盖起来简单。
第二只小猪盖了一座木房子,比稻草房子结实了一点。
第三只小猪盖了一座石头房子。
一天晚上来了一只大灰狼。
他想吃掉这些肥胖的小猪。
他来的稻草房子前说:“让我进去,让我进去,小猪,不然我就把你的房子吹到。
”“不要,不要,请不要进来啊。
”小猪说道。
但是大灰狼还是把稻草房吹倒了。
小猪只好跑到哥哥的木房里。
大灰狼又来到木房子,把木房子也吹倒了。
于是小猪只好跑到石头房子里。
大灰狼来到石头房子喊道:“让我进去,让我进去,小猪,不然我就把你的房子吹到。
”“不要,不要,请不要进来啊。
”小猪们说道。
但是,大灰狼吹呀吹,怎么也吹不倒石头房子。
狡猾的大灰狼想从烟囱里钻进去,但是正好掉进了一锅热水里被淹死了。
坏蛋大灰狼终于死了。
小猪们过上了幸福的生活。
11、The Fox and grape(Steven)
A hungry fox is hovering about a vineyard. “I want to eat the grapes!” But, he is so big that he can not go though the fence. The fox starves for three days and lose some weight. So, the fox can go though the fence then. “hahahaha, I’m so smart.” Then he eats all the yummy grapes, and becomes fat again. Then he wants to go out, but he can not. So he have to starve for three days again. Oh, how foolish the fox is!
译文:
一只饥饿的狐狸在葡萄园外转来转去。
“我想吃葡萄!”但是。
他太大了,不能钻过栅栏去。
狐狸在外面饿了三天,自己竟然瘦了下来。
于是,他能够穿过栅栏进入到葡萄园。
“哈哈哈,
我可真聪明。
”于是,他吃掉了所有的好吃的葡萄,又胖了起来。
他想出去,但是出不去了,只好再饿上几天。
多么愚蠢的狐狸啊!
12、The rabbits and the wolf(Jill)
One day, mummy rabbit wants to go shopping. She tells her babies, “You must s tay at home,close the door, close the window, remember?” “Ok, mum!” say the baby rabbits. A wolf comes. “I’m hungry. I smell rabbits, two rabbits. I will eat them.” The wolf knocks at the door. “Knock, knock, knock. Hello, I’m your mummy. Open the door!” t he baby rabbits look out of the window, “oh, a wolf, a big wolf!” One rabbit has a good idea. “ Mummy, let me look at your tail.” “ Look at my tail? Ok, open the door!” the rabbits count: one, two, three! “kuang!” “Ouch!” the wolf screams. “Oh, my tail!” T hen the wolf runs away. Mummy rabbit comes back. She smiles.
译文一天,兔妈妈要出去买东西。
她告诉兔宝宝们:“你们要呆在家里,关好门,关好窗,记住了吗?”“好的,妈妈”兔宝宝们说。
一只大灰狼来了。
“我好饿啊。
我闻到了兔子的味道,还是两只兔子,我要把它们都吃掉!”大灰狼敲起门来:“Hello,我是你们的妈妈。
开门啊。
”兔宝宝们从窗子里往外一看,吓了一跳:“啊,大灰狼,一只大灰狼!”一只兔宝宝想到了一个好主意:“妈妈,让我们看看你的尾巴。
”“看看我的尾巴?好的,开门吧。
”兔宝宝开始数:“一、
二、三”“哐!”“哎呀!”大灰狼痛的尖叫着跑走了。
兔妈妈回来了。
看到这些笑了。
13、A poor pig(Raymond)
Danny is a little pig. He is unhappy because he wants to leave home to see the world. It’s a sunny day. Danny goes away when his parents are sleeping. On his way he meets an elephant, a peacock and a rabbit. At last, he gets to a lake. He looks at his reflection in the water and says, “I wish I have an elephant’s nose, a peacock’s tail and a rabbit’s ears.” after a while, Danny’s wish comes true. He runs back excitedly. But hi s parents can’t recognize Danny, “Go away, you’r e not ou r son.” Danny goes to the lake again. “ I just want to be a pig .” He says sadly.Danny waits and waits. He becomes a pig again. Danny runs back qu ickly. His parents hug and say, “ This is our lovely baby.”
可怜的小猪
丹尼是只小猪,为此他很不开心,他希望自己能够拥有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。
可是,当他的愿望实现的时候,爸爸妈妈却不认他了。
可怜的小猪决定,还是变回自己原来的样子吧。
14、农夫和蛇(Leo)
It was a cold winter, an old man had done his work and was
going home from the fields. On his way he saw some thing on theground. He looked at it and found it was a snake. It was not dead,but it couldn't move because it was so cold. " Poor thing," the man said, "I must try to save your life." "He picked it up and looked for a warm place to put it in. But he find nothing. So he decided to put the snake inside his clothes, right nest to his heart. A few minutes later, the snake came back to life and bega n to move.
When it had become strong enough, it gave the man a deadly bite. So he killed it and we nt on. When he got back, he was very ill and had to lie down. He knew he was dying.
译文
一个农夫干完农活,看见一条蛇冻僵了,觉得它很可怜,就把它拾起来,小心翼翼地揣进怀里,用暖热的身体温暖着它。
那蛇受了暖气,渐渐复苏了,又恢复了生机。
等到它彻底苏醒过来,便立即恢复了本性,以迅雷不及掩耳的速度用尖利的毒牙狠狠地咬了恩人一口,使他受了致命的创伤。
农夫时杀死了蛇,继续回家。
当他走到家,已经奄奄一息了。
他不得不躺下。
他知道自己就要死去了。
15、the wolf and the lamb(Alex)
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. when he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down. “there’s my supper,” he thought. “I will find some excuse to catch it.” Then he called out to the lamb, “How dare you muddle the water?” “No, master,”said the lamb. “I cannot muddle your water because it runs down from you to me.”“Well, then,”said the wolf. “Why did you call me bad names this time last year?” “It was impossible,” said the lamb.“I am only six months old.”“I don’t care,” shouted the wolf. “If it was not you, it must be your father.” After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
狼与小羊
从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。
”于是,他恶狠狠的对小羊说:“你怎么敢搅浑浊了我的水?”“我没有,先生,”小羊回答说:“我在下游喝水,怎们能搅浑浊你喝的水呢?”“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。
”“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。
”说完,他就冲向小山羊,把它吃掉了。
16、The fox and the crow
One day, a crow found a piece of meat. She picked it up and flied to a tree. Then a smart fox saw the crow. He wanted to eat the meat. So he had a good idea. “ How beautiful you are!” he said to the crow, “ I am sure that you can sing very well too.” The crow was very happy. She opened her beak to sing a song. But the meat fell to the ground. The fox picked it up and ran away.
译文:
一天,乌鸦发现了一块肉。
她叼了起来,飞到了大树上。
这时,一只狡猾的狐狸走了过来。
他想吃这块肉。
于是他想出了一个好主意。
“多么漂亮的乌鸦啊!”狐狸说,“我相信你唱歌肯定也很好听。
”乌鸦很高兴。
她张开嘴巴唱了起来。
但是肉掉到了地上。
狐狸捡起来就跑走了。
17、Tadpoles’ Mummy(Tony)
Spring comes. The tadpoles are missing their mummy. They want to look for her. Then, a duck comes. “Mummy, mummy, are you my mummy?”asked the tadpoles. “Sorry, I’m not your mummy. Your mummy has two big eyes.”The duck says. “Thank you! Goodbye.” Then, a fish comes. “Mummy, mummy, are you my mummy?” asked the tadpoles.“Sorry, I’m not your mummy. Your mummy has four legs.” The fish says.“Thank you! Goodbye.” Then a tortoise comes. “Mummy, mummy, are you my mummy?”asked the tadpoles.“Sorry, I’m not your mummy. Your mummy has white belly.” The tortoise says.“Thank you! Goodbye.”Then a frog comes. “Gua, gua.”“Mummy, mummy, you are my mummy!” The frog says, “yes, my babies, I love you!”
小蝌蚪找妈妈
春天来了。
小蝌蚪们想去找自己的妈妈。
这时,一只鸭子游过来。
“妈妈,妈妈,你是我们的妈妈吗?”小蝌蚪们问道。
“对不起,我不是你们的妈妈。
你们的妈妈长着两只大眼睛。
”鸭子说。
“谢谢你!再见。
”这时,一条鱼游过来。
“妈妈,妈妈,你是我们的妈妈吗?”小蝌蚪们问道。
“对不起,我不是你们的妈妈。
你们的妈妈长着四条腿”鱼说道。
“谢谢你!再见。
”这时,一只乌龟游过来。
“妈妈,妈妈,你是我们的妈妈吗?”小蝌蚪们问道。
“对不起,我不是你们的妈妈。
你们的妈妈长着白肚皮。
”乌龟说道。
“谢谢你!再见。
”这时,一只青蛙游过来。
“呱呱。
”“妈妈,妈妈,你是我们的妈妈!”青蛙说道:“是的,我的孩子们。
我爱你们!”
18、The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠(Maggie)
A lion was awakened by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him Then the Mouse said, "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. Later, the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: "I am the mouse you spared the life. Now you know that it is possible for even a Mouse can benefit on a Lion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。
狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。
老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。
不久,狮子真的被老鼠救了性命。
原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在地上。
老鼠听到了他的哀嚎,
走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。
” 这故事说明,
时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
19. The shepherd boy and the wolf(Kenny)
Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. (He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So)he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No, He is just joking.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
狼来了
从前,有一个住在农场里的孩子。
每天,他都要带他父亲的羊到山上去放。
一天,他想对其他人开一次玩笑。
(他自言自语说道:“我要叫“狼呀!狼呀!”那么,人人都会来帮我的了。
如果,他们发现根本没有狼,那么多有趣呀!”
因此)他叫道:“狼呀!狼呀!”每个人都跑去帮助他。
当他们来到的时候,他只是说:“这里没有狼,这只是一个玩笑。
”
他这样做了三次。
然后,有一天,一只狼真的来了。
“救命!救命!狼来了!”男孩子叫道。
但人人都说:“我们知道那儿没有狼。
他只不过是开玩笑。
”
于是,他们没有去帮助那个男孩子。
狼便把所有的羊都咬死了。
20、The turtle and it’s Shell(John)
One day, the mountain god held a party. The annimals all came. But the turtle did not come. The god realised that. The next day, he asked the turtle “why you didn’t come?” The turtle said, “I like my home better than such parties.” The god was very angry and put a heavy shell on turtle’s back. From then on, the turtle had to carry his house on his back.
译文乌龟和它的壳
一天,山神举行一个宴会。
所有的小动物都来了。
但是,乌龟没有来。
山神知道了。
第二天,他问乌龟说:“你昨天怎么没有来?”乌龟说:“比起这样的宴会,我更喜欢我的房子。
”山神十分的生气,于是把一个很重的壳放到乌龟的背上。
从此以后,乌龟就不得不天天背着房子了。
21、A little elephant’s trank (小象的鼻子)
a little elephanrt has a trank, he is proud of it. He says to his friends: “look at my long trank! It’s great!”
one day, a cow, a horse and the little elephant are playing. The little elephant sprays water at them, the cow and the horse is very angry. They shout: “how annoying! Go away!”the little elephant has to leave. It’s time to have a break, many animals are sleeping. The little elephant swings his long trank to and fro. “bang!” The trank wakes up the little tiger, then wakes uup the little monkey, they are very angry: “how annoying! Go away!”
the little elephant is very sad, he asks his mummy: “they don’t like my long trank, what should I do?” mummt elephant says: “you should use your long trank to help others.”“ mummy, I
won’t show it off any more.”“you can make it ! my dear baby. Come on! ” he begins to help the litlle animals, they all love him now.
译文:
小象的鼻子越长越长了,他十分高兴,常在小伙伴们面前晃动着鼻子自夸一番,说他的鼻子是独一无二的,比谁都厉害。
一天,他和小牛、小马在一处玩,用鼻子吸了水一边向伙伴们的身上喷去,一边喊道:“下雨啦,下雨啦。
”
小牛、小马的衣服被淋湿了,十分生气地说:“让人讨厌的长鼻子,快滚到一边去。
”
小象回到家里,对象妈妈说:“为什么大家都讨厌我的长鼻子,是不是因为他们没有长鼻子忌妒我?”
象妈妈说:“我也有一个长鼻子,为什么大家不讨厌,却十分喜欢呢?”象妈妈见小象回答不出来,又说:“你用长鼻子去戏弄伙伴,他们怎么会不讨厌呢?我常用长鼻子帮助别人,大家当然喜欢。
”
小象听了妈妈的话,不再用鼻子去欺侮小伙伴。
他学着妈妈的样,常用鼻子吸了水帮助小牛浇菜园子的菜,帮助小马冲洗干净门窗。
一天,山羊家失火,浓烟滚滚,火苗“霍霍”直向上窜。
小象听见山羊的喊声,急忙冲过去,在河里吸了水从着火房子的窗口向里喷水灭火。
小象一次次地吸水,一次次地喷水,忙得满头是汗,鼻子被烟火熏得黑不溜秋。
等到大伙赶来,火已熄灭了。
大家都夸小象是好样的,夸他的鼻子了不起。
小牛、小马十分佩服小象,他们成了好朋友,常在一起玩。
22、三只蝴蝶the three butterflies
Spring is coming. Three butterfies are playing in the garden. One is red, one is yellow, and the last is white. They are palying and dancing all day. They are very happy.
Suddenly, it rains. They fly to the red flower: “we are so cold, can we hide under your leaves? ”“red butterfly, please come in, the others go away!” three butterflies say together: “ we are good friends. We must stay together.”
They fly to the yellow flower: “yellow flower, “we are so cold, can we hide under your leaves?”“yellow butterfly, please come in, the others go away!” three butterflies say together: “ we are good friends. We must stay together.”
They fly to the white flower: “yellow flower, “we are so cold, can we hide under your leaves?”“white butterfly, please come in, the others go away!” three butterflies say together: “ we are good friends. We must stay together.”
It rains harder, they are cold and afraid. Just then, the sun comes out, the three butterflies dance and play in the garden. They are happy.
译文:
花园里有三只蝴蝶。
一只蝴蝶是红的,一只蝴蝶是黄的,一只蝴蝶是白的。
他们天天在花园里一块儿游玩,非常快乐。
有一天,他们正在草地上捉迷藏,突然下起大雨来。
他们一起飞到红花那里,齐声向红花请求说:红花姐姐,红花姐姐,大雨把我们的翅膀打湿了,大雨把我们淋得发冷了,让我们到你的叶子底下避避雨吧!”
红花说:“红蝴蝶的颜色像我,请进来;黄蝴蝶,白蝴蝶,别进来!”
三只蝴蝶齐声说:“我们三个是好朋友,相亲相爱不分开,要来一块儿来,要走一块儿走。
”雨下得更大了,三只蝴蝶一起飞到黄花那里,齐声向黄花请求说:“黄花姐姐,黄花姐姐,大雨把我们的翅膀打湿了,大雨把我们淋得发冷了,让我们飞到你的叶子底下避避雨吧!”黄花说:“黄蝴蝶的颜色像我,请进来;红蝴蝶,白蝴蝶,别进来!”
三只蝴蝶齐声说:“我们三个是好朋友,相亲相爱不分开,要来一块儿来,要走一块儿走。
”。