活板文言文翻译古文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
昔者秦王政,始并天下,诸侯咸服。
乃使蒙恬北筑长城,以拒胡骑;南平百越,以定南疆。
内兴土木,外攘夷狄,四海之内,莫不宾服。
然秦王政好大喜功,不恤民力,重赋税,严法制,民不堪命,乃起义兵,以讨无道。
陈涉首事,天下响应,六国纷纷,皆欲报仇雪恨。
秦王政虽欲强服,而力不从心,遂崩于沙丘,胡亥篡位,二世而亡。
【翻译】
昔日秦王政,初并天下,诸侯皆臣服。
于是派遣蒙恬北筑长城,用以抵御胡骑;南平定百越,以稳固南方边疆。
国内大兴土木,对外攘斥夷狄,四海之内,无不臣服。
然而秦王政喜好大功,不顾民力,加重赋税,严酷法制,民不聊生,于是起义军兴起,以讨伐无道之君。
陈涉首先起义,天下响应,六国纷起,皆欲报仇雪恨。
秦王政虽欲强力征服,而力不从心,终崩于沙丘,胡亥篡位,国祚二世而终。
【原文】
嗟乎!秦王政之亡也,非秦之罪也,乃秦王政之过也。
夫秦王政之过,非独在政,亦在法。
法者,所以正天下,而秦王政之法治,过于严酷,以至于民无宁日。
是以陈涉等起,天下大乱,诸侯并起,秦遂以亡。
【翻译】
唉!秦王政的灭亡,非秦国的过错,而是秦王政自己的过错。
秦王政的过错,不仅在于政治,也在于法律。
法律,是用来正定天下的,而秦王政的法律,过于严酷,以至于民众无法安居乐业。
因此陈涉等人起义,天下大乱,诸侯纷纷起兵,秦国最终因此灭亡。
【原文】
且夫秦王政之政,非独在法治,亦在民心。
民心者,国之根本,秦王政虽严法,而民心不服,故不能长久。
昔者商汤、周武,皆能以德服人,故能久安长治。
秦王政不修德,而专尚法治,故其国不宁,终至灭亡。
【翻译】
再者,秦王政的治国之道,不仅在于法律,也在于民心。
民心,是国家的根本,秦王政虽然严酷法律,但民心不归附,所以不能长久。
昔日商汤、周武王,都能以德服人,因此能够长久安定治理。
秦王政不修德政,而偏重于法治,所以国家不安宁,最终导致灭亡。
夫以秦王政之才,若能修德政,宽法度,使民心归附,何至灭亡?惜乎!秦王政不悟,遂使天下大乱,百姓流离失所,生灵涂炭,诚为千古之恨。
【翻译】
以秦王政之才,若能修德政,放宽法度,使民心归附,何至于灭亡?可惜的是,秦王政未能觉悟,遂使天下大乱,百姓流离失所,生灵涂炭,实为千古之恨。