英语教学法之communicative method

合集下载

英语教学法的主要流派

英语教学法的主要流派

英语教学法的主要流派本文作者(谷金枝),请您在阅读本文时尊重作者版权。

目前,在英语教学法中起主导作用的教学法主要有语法翻译法、听说法、视听法、认知法、交际法和任务型教学法。

本文通过介绍几种主要的英语教学法的发展过程及其利弊,从而提出了如何运用某教学法才能产生更好教学效果的结论。

一、翻译法(Translation Method)语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成母语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。

其优点:在平时的教学中,有很多复杂的结构和抽象的概念用母语解释起来较为容易且直观,学生也易于接受,这样既能帮助学生巩固所学的规则和词汇,应用语法规则做翻译练习,也帮助教师节省时间,用于其他更为有意义的教学。

其缺点:学生只是机械地通过强化训练记忆语法规则和词汇,忽视听说能力的培养,长此以往,学生无法在交际场合将其正确、流利地运用。

他们学到的只是哑巴英语,只会读写不会听说,其结果只会是高分低能。

二、直接法(Direct Method)直接法是主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习母语的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话地听、模仿并反复练习,直到养成语言习惯。

其优点:低年级学生活泼好学,模仿力强,老师利用直观的教具能引起学生的兴趣和注意力,让具体和抽象有利结合。

如我们教学水果的英语单词时,可以利用卡片或者挂图教学,这样既可以调动课堂气氛,又可以提高学习效率。

其缺点:教学方法过于简单化,不利于学生理解抽象复杂的概念,还有学习内容单一,词汇量少,没有拓展性。

在英语教学中教师要注重培养学生的理解能力。

三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法是以句型为纲,以句型操练为中心,着重培养听说能力的外语教学法,又叫句型教学法或口语法。

英语教学法十大常用方法

英语教学法十大常用方法

英语教学法十大常用方法英语作为国际通用语言,在现代社会中扮演着重要的角色。

因此,我们需要使用科学有效的教学方法来帮助学生提高英语能力。

本文将介绍英语教学中最常用的十种方法,以帮助教师更好地教授英语。

方法一:直接法(Direct Method)直接法注重口语交流,以模仿和表演为基础。

教师使用英语进行教学,鼓励学生直接用英语进行对话,帮助提高学生的听力和口语能力。

方法二:语法翻译法(Grammar-Translation Method)语法翻译法注重阅读和翻译技巧,将英语单词和语法规则翻译成母语。

通过分析语法规则和翻译句子,学生可以提高对英语语法的理解。

方法三:交际法(Communicative Approach)交际法以交流为重点,鼓励学生在真实情境中使用英语。

教师通过角色扮演、小组讨论等活动来激发学生的兴趣,提高他们的交际能力。

方法四:语音法(Audiolingual Method)语音法注重语音和语调的训练。

学生通过模仿和反复练习,培养正确的发音和口语表达能力。

方法五:情境法(Situation Language Teaching)情境法通过创造真实的情境来教授英语。

学生通过真实的情境模拟,提高他们的语言运用能力和临场应变能力。

方法六:任务型教学法(Task-based Approach)任务型教学法通过给学生分配任务,鼓励他们进行实际的沟通和合作。

学生通过完成任务来提高他们的英语技能。

方法七:自主学习法(Self-directed Learning)自主学习法鼓励学生主动学习和探索。

学生通过独立完成任务、自学和自我评价来提高他们的英语能力。

方法八:多媒体教学法(Multimedia Approach)多媒体教学法利用各种教学工具和技术来呈现课程内容,如音频、视频、互动软件等。

通过多媒体的使用,学生可以更加生动地学习英语。

方法九:个别化教学法(Individualized Instruction)个别化教学法根据学生的个体差异和学习需求,提供定制化的教学。

英语教学法主要流派

英语教学法主要流派

英语教学法主要流派一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)语法翻译法是最古老的外语教学法,是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。

人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。

语法—翻译法的代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。

古老的翻译法、语法法和词汇翻译法都属于同一类方法。

语法翻译法在1840—1940年代间大行其道,之后便被许多学者群起围攻。

看来,当标的语只被用来执行其阅读功能时,语法翻译法确实有其一定的教学效果,但是当学习者对标的语的需求不仅限于阅读,而期待达到听无障、说无碍的境界时,语法翻译法这套祖传秘方就必然被打入冷宫,被时代潮流淘汰了。

反思国内的英语教学,大多还是采取这种语法翻译教学法。

一些大学的必修英文课继续沿用这样不敷时代所需的语法翻译法教学法——讲台上传来英语教授句型、词类变化和翻译的讲解声,台下则一片死寂,然后为提高听说能力的学生又再去社会上的语言学校上课练习会话。

究其原因,则为应试英语。

二、直接法(Direct Method)直接法是19世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是语法翻译法的对立面。

德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。

教师采取渐进式的问答法来引导学生开口说话。

此外,教学的初期不依赖课本进度,而依照教师自己设计的教案来搭配学生的学习状况。

学生则必须专心地“停、看、听”,善用老师所示范的标的语以及其他相关背景信息,然后学习用标的语回答老师的问题。

教师是标的语唯一的示范者,所以教学时一律不用学生的母语讲解,而必须使出十八般武艺,运用身体语言和辅助教具来传授语言知识,使学生能用极初级程度的标的语来了解新的标的物,并学会用口语来表达。

直接法在19世纪60年代兴起,至20世纪20年代逐渐没落。

常见的英语教学方法

常见的英语教学方法

常见的英语教学方法在全球范围内,英语已经成为一门被广泛学习的语言。

为了更有效地教授英语,教师们采用了各种不同的教学方法。

本文将介绍一些常见的英语教学方法,并通过比较它们的优势和劣势来帮助读者选择适合自己的学习方法。

一、直接法(Direct Method)直接法是一种口语为主的教学方法,强调用英语进行沟通和交流。

在这种方法中,教师会避免使用学生的母语,而是通过举例、图片、肢体语言等直接的方式来解释和表达意思。

这有助于学生在日常生活中更快地理解和使用英语。

优势:直接法强调实际语言运用,能够提高学生的口语交流能力和理解能力。

通过这种方法,学生可以更快地掌握语言表达技巧和语感。

劣势:直接法忽略了语法和单词的系统学习,可能导致学生在写作和语法应用方面的困难。

另外,对于一些比较复杂的概念,直接法的教学方式可能不够清晰和详细。

二、语法翻译法(Grammar Translation Method)语法翻译法是一种重视语法和翻译的教学方法。

在这种方法中,教师会注重学生对语法规则的理解,同时通过阅读和翻译文本来加强词汇和句子的掌握。

优势:语法翻译法注重对语言结构的分析,有助于学生理解语法规则和词汇的使用。

此外,通过阅读和翻译,学生可以接触到不同领域的英语素材,提高阅读和写作能力。

劣势:语法翻译法过于强调笔头功夫,缺乏实际口语应用的机会,可能导致学生在交流中的迟缓和困扰。

此外,过多地依赖翻译也会造成学生在表达时产生母语干扰。

三、交际法(Communicative Language Teaching)交际法是一种围绕真实交际目的进行英语教学的方法。

在交际法中,教师会创造各种真实的交际情境,鼓励学生运用英语进行实际对话和交流。

优势:交际法注重真实语言环境的模拟,能够激发学生的学习兴趣和积极性。

通过与教师和其他学生的交流,学生可以提高口语表达和听力理解的能力。

劣势:交际法可能忽略一些语法和词汇的系统讲解,对于一些细节和抽象概念的教学可能不够充分。

外语教学方法之语法翻译法、直接发、听说法、交际法

外语教学方法之语法翻译法、直接发、听说法、交际法

几种外语教学方法比较(一)一、翻译法(TranslationMethod)翻译法,也有称它为语法翻译法,它的最简单的定义是:用母语教授外语的一种方法。

它的特点是:在外语教学过程中母语与所学外语经常并用。

例如:老师说“apple”,学生马上说出“苹果”。

2、主张讲授语法知识,重视理性,注意磨练学生的智慧,强调在教学中发展学生的智力。

3、主张通过阅读外语名著学习外语,进而培养学生阅读外语的能力。

翻译法所遵循的教学基础原则:1、语音、语法、词汇教学相结合。

2、阅读领先,着重培养阅读与翻译能力,兼顾听说训练。

3、以语法为主,在语法理论指导下读译课文。

4、依靠母语,把翻译既当成教学手段,又当作教学目的。

在课堂教学中,使用翻译法教学的教师,不必有流畅的外语口语,一般只要按照课文,逐词逐句地进行翻译讲解,用母语解释清楚所学语言的准确意思即可。

课堂教学过程比较好控制,选择对学生的测试方法也比较容易。

用这种方法训练学生的弱点是:外语口语表达能力弱,语音语调较差。

虽学了大量的语法规则,一旦用于实践,如写作,口头交谈,便会频频出现错误。

不难看出翻译法的缺点是:1、未能恰当地发挥母语在外语教学中的积极作用和过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、语法、词汇与课文的阅读教学脱节。

2、过分强调用翻译法进行教学,容易养成学生在使用外语时依靠翻译的习惯,不利于培养学生用外语进行交际的能力。

3、强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。

翻译法的优点是:1、在外语教学里利用文法,利用学生的理解力,以提高外语教学的效果。

2、重视阅读、翻译能力的培养,重视语法知识的传授以及对学生智慧的磨炼。

3、使用方便。

只要教师掌握了外语的基本知识,就可以拿着外语课本教外语。

不需要什么教具和设备。

4、在外语教学里创建了翻译的教学形式,对建立外语教学法体系做出了重大的贡献。

随着科学的进步,教学经验的不断丰富,翻译法吸取了其他教学法的一些优点,不断修正和完善自己,在以阅读为主的情况下,兼顾听说和写作能力的培养。

《英语教学法教程》(王蔷)考研复习资料-名词解释

《英语教学法教程》(王蔷)考研复习资料-名词解释

1.The ultimate goal of ELT: the ultimate of foreign language teaching is to enable students to usethe foreign language in work or life when necessary. Thus we should teach that part of the language that will be used (rather than all part of the language).Definition of task: a piece of classroom work which involves learners in comprehending, manipulating, producing or interacting in the target language while their attention in principally focused on meaning rather than form. (Nunan 1989:8)A lesson plan is a framework of a lesson in which teachers make advance decision about what they hope to achieve and how they would like to achieve it. In other words, teachers need to think about the aims to be achieved, materials to be covered, activities to be organized, and techniques and resources to be used in order to achieve the aims of the lesson.Classroom management is the way teachers organize what goes on in the classroom. It contributes directly to the efficiency of teaching and learning as the most effective activities can be made almost useless if the teacher does not organize them efficiently. As the goal of classroom management is to create an atmosphere conductive to interacting in English in meaningful ways.Deductive method: The Deductive method relies on reasoning, analyzing and comparing. First, the T writes an example on board or draws attention to an example in the textbook. Second, the T explains the underlying rules regarding the forms and positions of certain structural words. The explanations are often done in the S’s native language and use grammatical terms. Sometimes, comparisons are made between the native language and the target language or between the newly presented structure and previously learned structures. Finally, the Ss practice applying the rule to produce sentences with given prompts.Inductive method: the T provides learners with authentic language data and induces the learners to realize grammar rules without any forms of explicit explanation.1. Language:” Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication.” It can be understood in the following six aspects:Language as system;Language as symbolic;Language as arbitrary;Language as vocal;Language as human;Language as communicationBottom-up modelSome teachers teach reading by introducing new vocabulary and new structures first and then going over the text sentence by sentence. This way of teaching reading reflects the belief thatreading comprehension is based on the understanding and mastery熟练of all the new words, new phrases, and new structures as well as a lot of reading aloud practice. Also, this reading follows a linear process from the recognition of letters, to words, to phrases, to sentences, to paragraphs, and then to the meaning of the whole text. This way of teaching reading is said to follow a bottom-up model.2). Top-down modelIt is believed that in teaching reading, the teacher should teach the background knowledge first so that students equipped with such knowledge will be able to guess meaning from the printed page. This process of reading is said to follow the top-down model of teaching reading just as Goodman(1970) once said that reading was “a psycholinguistic guessing game”2. Structural view:The structural view sees language as a linguistic system made up of various subsystems: from phonological, morphological, lexical, etc. to sentences.3. The functional view:The functional view sees language as a linguistic system but also as a means for doing things.Most of our day-to-day language use involves functional activities: greetings; offering,suggesting, advising, apologizing, etc.The communicative view of languageThe communicative, or functional view of language is the view that language is a vehicle for the expression of functional meaning. The semantic and communicative dimensions of language are more emphasized than the grammatical characteristics, although these are also included.4. The interactional view:The interactional view considers language as a communicative tool, whose main use is to build up and maintain social relations between people.1) The behaviorist theory( Skinne r)-- a stimulus-response theory of psychologyThe key point of the theory of conditioning is that "you can train an animal to do anything (within reason) if you follow a certain procedure which has three major stages, stimulus,response, and reinforcement"2) Cognitive theory( Noam Chomsky):The term cognitive is to describe loosely methods in which students are asked to think rather than simply repeat.The goal of CLTThe goal of CLT is to develop students' communicative competenceLesson planning means making decisions in advance about what techniques, activities and materials will be used in the class.Teaching stages and procedures:Teaching stages are the major steps that language teachers go through in the classroom.Procedures are the detailed steps in each teaching stage.31. Three P's model: presentation, practice and production.SkimmingSkimming means reading quickly to get the gist,i.e. the main idea of the text. ScanningScanning means to read to locate/get specific information.1). DiscussionA discussion is often used for a) exchange of personal opinions. This sort of discussion canstart with a question like "What do you think of?"b) stating of personal opinions ongeneral issues. c) problem-solving.d) the ranking(分类;顺序)of alternatives e) deciding upon priorities(先;前)etc.2). Role-playRole-play is a very common language learning activity where students play differentroles and interact from the point of view of the roles they play.What’s called A process approach to writing1). DefinitionWhat really matters or makes a difference is the help that the teacher provides toguide the students through the process that they undergo when they are writing. What’s the assessmentAssessment in ELT means to discover what the learners know and can do at a certain stage of the learning process.a. Grammar Translation:The Grammar Translation method started around the time of Erasmus (1466-1536). Its primary focus is on memorization of verb paradigms, grammar rules, and vocabulary. Application of this knowledge was directed on translation of literary texts--focusing of developing students' appreciation of the target language's literature as well as teaching the language. Activities utilized in today's classrooms include: questions that follow a reading passage; translating literary passages from one language to another; memorizing grammar rules; memorizing native-language equivalents of target language vocabulary. (Highly structured class work with the teacher controlling all activities.)b. Direct Method:The Direct Method was introduced by the German educator Wilhelm Viëtor in the early 1800's.Focusing on oral language, it requires that all instruction be conducted in the target language with no recourse to translation. Reading and writing are taught from the beginning, although speaking and listening skills are emphasized--grammar is learned inductively. It has a balanced, four-skill emphasis.c. The Silent Way:The teacher is active in setting up classroom situations while the students do most of the talkingand interaction among themselves. All four skills (listening, speaking, reading & writing) are taught from the beginning. Student errors are expected as a normal part of learning; the teacher's silence helps to foster self-reliance and student initiative.d. Community Language Learning:Teachers recognize that learning can be threatening and by understanding and accepting students' fears, they help their students feel secure and overcome their fears of language learning--ultimately providing students with positive energy directed at language learning. Students choose what they want to learn in the class and the syllabus is learner-generated.e. Natural Approach:Introduced by Gottlieb Henese and Dr. L. Sauveur in Boston around 1866. The Natural Approach is similar to the Direct Method, concentrating on active demonstrations to convey meaning by associating words and phrases with objects and actions. Associations are achieved via mime, paraphrase and the use of manipulatives. Terrell (1977) focused on the principles of meaningful communication, comprehension before production, and indirect error correction. Krashen's (1980) input hypothesis is applied in the Naturale. Reading Method:The reading method was prominent in the U.S. following the Committee of Twelve in 1900 and following the Modern Foreign Language Study in 1928. The earlier method was similar to the traditional Grammar/Translation method and emphasized the transference of linguistic understanding to English. Presently, the reading method focuses more on silent reading for comprehension purposes.f. ASTP and the Audiolingual Method:This approach is based on the behaviorist belief that language learning is the acquisition of a set of correct language habits. The learner repeats patterns and phrases in the language laboratory until able to reproduce them spontaneously.ASTP (Army Specialized Training Program) was an intensive, specialized approach to language instruction used in during the 1940's. In the postwar years, the civilian version of ASTP and the audiolingual method featured memorization of dialogues, pattern drills, and emphasis on pronunciation.g. Cognitive Methods:Cognitive methods of language teaching are based on meaningful acquisition of grammar structures followed by meaningful practice.h. Communicative Methods:The goal of communicative language approaches is to create a realistic context for language acquisition in the classroom. The focus is on functional language usage and the ability to learners to express their own ideas, feelings, attitudes, desires and needs. Open ended questioning and problem-solving activities and exchanges of personal information are utilized as the primary means of communication. Students usually work with authentic materials (authentic realia) in small groups on communication activities, during which they receive practice in negotiating meaning.i. Total Physical Response Method:This approach to second language teaching is based on the belief that listening comprehension should be fully developed before any active oralparticipation from students is expected (just as it is with children when theyare learning their native language) .What is the Grammar-Translation Method?The Grammar-Translation Method is designed around grammatical structures.The Functional-Notional ApproachUnlike the Grammar-Translation Method, which is based on the grammar structures, it thinks thata general learner should take part in the language activities, the functions of language involved inthe real and normal life are most important. For example, the learners have to learn how to give directions, buy goods, ask a price, claim ownership of something and so on. It tells that is not just important to know the forms of the language, it is also important to know the functions and situations, so that the learner could practice real-life communication.Communicative CompetenceBoth knowledge about the language and the knowledge about how to use the language in communicative situation appropriately.Critical Period Hypothesis关键期假说This hypothesis states that if humans do not learn a foreign language before a certain age ,then due to changes such as maturation of the brain ,it becomes impossible to learn the foreign language like a native speaker.1.Process-oriented theories:强调过程are concerned with how the mind organizes newinformation such as habit formation, induction, making inference, hypothesis testing and generalization.2.Condition-oriented theories: 强调条件emphasize the nature of the human and physical context in which language learning takes place, such as the number of students, the kind of input learners receives, and the atmosphere.3.Behavioristtheory,(Skinner and waston raynor)A the key point of the theory of conditioning is that” you can train an animal to do anything if you follow a certain procedure which has three major stages, s timulus, response, and reinforcementB the idea of this method is that language is learned by constant repletion and the reinforcement of the teacher. Mistakes were immediately corrected, and correct utterances were immediately praised.4.Cognitive theory:Chomsky)thinks that language is not a form of behavior,it is an intricate rule-based system a nd a large part of language acquisition is the learning of this system.There are a fin ite number of grammatical rules in the system and with knowledge of these an infinite number of sentences can be produced.5.Constructivist theory:(John Dewey)the constructivist theory believes that learning is a proces in which the learner constructs meaning based on his/her own experiences and what he/he r already knows6.Socio-constructivist theory: (Vygotsky) he emphasizes interaction and engagement with the tar get language in a social context based on the concept of “Zone of Proximal Development” (ZPD) and scaffolding.。

英语10种教学方法英语表达

英语10种教学方法英语表达

以下是英语中描述10种教学方法的表达:
1. Situational Teaching Metho d - 情景教学法
2. Play Method - 游戏教学法
3. Direct Method - 直接法
4. Happy Teaching - 快乐教学法
5. Translating Method - 翻译法
6. Expository Method - 讲授法
7. Grammar-Translatio n Method - 语法翻译法
8. Audio-Lingual Met hod - 听说教学法
9. Communicative Language Teaching - 交际语言教学法
10. Task-Based Language Teaching - 任务型语言教学法
每一种方法都有其特定的教学理念和实施策略,适用于不同的学习者群体和教学环境。

例如,情景教学法强调在真实或模拟的情境中进行语言教学,而直接法则主张完全用目标语言进行教学,避免使用学生的母语。

选择哪种教学方法通常取决于教师的经验、学生的需求以及可用的教学资源。

根据学生的需求和教学目标选择合适的方法进行英语教学,能够更好地促进学生的语言发展和学习效果。

英语教学法之communicative method

英语教学法之communicative method
learned as close as possible to how it is used in real life • combine form-focused teaching with communication-focused teaching
P26
2.2 Definition of task P27
学习者应用目的语所进行的促进语言学习 的,涉及信息理解、加工,或解决问题、 决策问题的一组相互关联的、具有目标指 向的课堂交际或互动活动。
2.3 Differences between exercise and task • Tasks do not include activities which involve language used for practice or display
2.4 Definition of TBLT
Task-based Language Teaching (TBLT) refers to an approach based on the use of tasks as the core unit of instruction in language.
(Part 2) I Ss’ practice II Task-based Language Teaching
任务型语言教学
III Assignment
2.1 What is the relationship between TBLT and CLT?
• further development • same beliefs: language should be
2.5 Features of TBLT
1. An emphasis on learning to communicate through interaction in the target language. 强调通过用目标语交流来学会交际

外语教学法主要流派及其介绍

外语教学法主要流派及其介绍

外语教学法流派介绍外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。

翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。

翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。

其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。

翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。

翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。

二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。

针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。

它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。

其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。

直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。

其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。

三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。

英语教学法 交际法

英语教学法 交际法

交际法介绍、描述与评析一.交际法的背景和理论依据交际法( the Communicative Approach),又称功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach), 是以语言的“功能——意念”项目为纲,培养交际能力的外语教学法。

交际法是20世纪70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大的外语教学法流派。

交际学派认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。

交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多多接触和使用外语。

交际法的代表人物有荷兰的范埃克 Ek),英国的语言学家威尔金斯( D. A. Wiklin) ,威多森( H. G. Widdowson)等。

交际法从诞生起就明确地把目标定位于使学生获得交际能力, 它强调语言的交际功能和语言的形式同等重要。

交际法针对传统教学法的弊端, 提出了重视语言交际功能的观点, 坚持以语言功能项目为纲来培养学生的交际能力, 打破传统语言教学死气沉沉的课堂教学局面。

因此, 交际教学法一经产生就风靡全球, 成为世界上影响最大的语言教学流派之一.长期以来,语言学界围绕语言的“形式一功能”争论不休,对它们的研究几乎涵盖了语言学研究的所有内容,而这些争论必然又反映在与之相对应的教学法理论和实践上。

交际法的流行反映出功能主义者在这场论战中取得胜利。

他们认为语言的本质在于它是用于人类交际的一种工具,外语教学应体现这一本质;能用外语进行成功的交际,就说明外语教学是基本成功的。

交际法对于语言本质的描述抓住了外语教学的关键所在,第一次为外语教学指明了方向。

同时,他们设计了各自不同的教学模式,丰富了外语教学理论,促进了教学法的发展。

交际教学法的理论依据主要源于功能主义的语言学理论和心灵主义的心理学理论:146)。

英语交际教学法

英语交际教学法

英语交际教学法交际功能项目如问候、邀请、作客、看病等主要线索来安排教学内容,并根据学生将来工作的实际需要来确定其培养目标的侧重面,加强针对性。

外语教学主要不是讲解语言规则和机械操练句型,而是在真实的情景中恰当使用真实的语言。

一、交际法(Communicative Approach)“用英语学英语”(using English to learn it )“学用英语”(learning to use English)以及“以学习者为中心”。

交际能力主要指的是达意(能够用目的语将所指的意义表达清楚)及得体(什么人在什么场合下说什么话)。

(1)设置真实情景。

教师在教学过程中,不能逐词、逐句去进行教学,而要把整个交际过程放在一个恰当的情景中让学生很自然地去理解,通过反复练习,进而掌握交际内容。

(2)以学生为中心,组织活动进行教学。

课堂的交际活动应该以学生为主体,由学生担任主角。

(3)采用多种教学手段组织教学。

在教学活动中大量使用信息转换、模拟情景、扮演角色、游戏活动等形式,有效地调动学生学习的积极性。

在教学中,声、色、形相结合,寓教于乐,使课堂变得轻松愉快。

(4)教师要有容忍的态度。

教师在学生用英语交际训练中不必有错就纠,以免挫伤学生语言交际的积极性。

三、英语口语教学中培养学生交际能力的途径1.加强听力训练,增加语言输入与储备2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练培养学生用英语思维的习惯,加强以习得为主要形式的英语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。

用英语思维是指排除本族语或本族语的干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。

没有经过英语思维能力训练的人,大都是把听的东西译成自己的母语后再储存在记忆里。

这种做法不可避免地会导致母语的干扰。

这样借助于母语表达出来的东西是不可能地道的,大都是中式英语。

比如,让别人先进门或先上车时,一些英语学习者根据汉语表达习惯常说成:You go first,或Go first,please。

王蔷英语教学法重点

王蔷英语教学法重点

王蔷英语教学法重点王蔷教授的英语教学法是近年来备受推崇的一种教学方法。

它以语言习得理论为依据,通过为学生提供丰富的语言环境和多元化的教学策略,激发学生的学习兴趣和主动性,从而提高其英语水平和应用能力。

王蔷英语教学法强调学生的主体性和教师的主导性。

它认为,学生是语言学习的主体,应该主动参与到语言习得过程中。

而教师则应该扮演引导者和组织者的角色,为学生提供必要的学习资源和指导。

王蔷英语教学法还注重培养学生的语言综合应用能力。

它认为,语言是一种交际工具,学生应该在学习过程中掌握听、说、读、写、译等技能,并将其应用于实际生活中。

王蔷英语教学法认为,创造一个丰富的语言环境是提高学生英语水平的关键。

教师可以通过引入真实的语言材料、组织口语活动、播放英语视频等方式,为学生营造一个浓厚的英语学习氛围。

王蔷英语教学法提倡采用多元化的教学策略,以适应不同学生的学习风格和需求。

例如,教师可以采用小组合作、角色扮演、案例分析等教学方法,激发学生的学习兴趣和主动性。

王蔷英语教学法认为,培养学生的自主学习能力是至关重要的。

教师可以通过引导学生制定学习计划、评估学习成果等方式,帮助学生建立良好的学习习惯和自我管理能力。

王蔷英语教学法在实践中得到了广泛的应用,并取得了显著的效果。

许多研究表明,采用王蔷英语教学法的学生在英语水平和应用能力方面都有明显的提高。

这种教学方法也受到了广大教师和家长的欢迎和认可。

它不仅提高了学生的英语水平,还培养了他们的团队协作能力和自主学习能力。

王蔷英语教学法是一种先进、实用的教学方法。

它通过创造丰富的语言环境和多元化的教学策略,激发学生的学习热情和主动性,从而提高学生的英语水平和应用能力。

在未来的教育实践中,我们应该进一步探索和应用这种优秀的教学方法,为学生的全面发展提供更好的支持。

《英语教学法》是教育部普通高等教育“十一五”国家级规划教材,也是高等教育社的一本教材。

该教材的作者是王蔷教授,她是中国著名的英语教学法专家,拥有丰富的教学经验和深厚的学术背景。

英语教学法主要流派

英语教学法主要流派

英语教学法主要流派一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)语法翻译法是最古老的外语教学法,是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。

人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。

语法—翻译法的代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。

古老的翻译法、语法法和词汇翻译法都属于同一类方法。

语法翻译法在1840—1940年代间大行其道,之后便被许多学者群起围攻。

看来,当标的语只被用来执行其阅读功能时,语法翻译法确实有其一定的教学效果,但是当学习者对标的语的需求不仅限于阅读,而期待达到听无障、说无碍的境界时,语法翻译法这套祖传秘方就必然被打入冷宫,被时代潮流淘汰了。

反思国内的英语教学,大多还是采取这种语法翻译教学法。

一些大学的必修英文课继续沿用这样不敷时代所需的语法翻译法教学法——讲台上传来英语教授句型、词类变化和翻译的讲解声,台下则一片死寂,然后为提高听说能力的学生又再去社会上的语言学校上课练习会话。

究其原因,则为应试英语。

二、直接法(Direct Method)直接法是19世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是语法翻译法的对立面。

德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。

教师采取渐进式的问答法来引导学生开口说话。

此外,教学的初期不依赖课本进度,而依照教师自己设计的教案来搭配学生的学习状况。

学生则必须专心地“停、看、听”,善用老师所示范的标的语以及其他相关背景信息,然后学习用标的语回答老师的问题。

教师是标的语唯一的示范者,所以教学时一律不用学生的母语讲解,而必须使出十八般武艺,运用身体语言和辅助教具来传授语言知识,使学生能用极初级程度的标的语来了解新的标的物,并学会用口语来表达。

直接法在19世纪60年代兴起,至20世纪20年代逐渐没落。

几种教学法的优缺点

几种教学法的优缺点

外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。

翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。

翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。

其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。

翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。

翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。

二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。

针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。

它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。

其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。

直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。

其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。

三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。

English teachmethod(英语教学方法)

English teachmethod(英语教学方法)

参考网址.tw/teachmethod/英语教学法(未列出的教学法此网站皆有详细介绍) (一)传统的英语教学法:1. 文法翻译法(The Grammar-Translation Method)2. 直接教学法(The Direct Method)3. 听说教学法(The Audio-Lingual Method)。

教学观:在结构学派的理论中,〝语言〞被视为一组在声韵、构词、句法上彼此关连,又能用来传情达意的结构体。

在这个结构体中,每个组成份子之间都有直线性的关连,并受到上一层级语言结构的规范。

因此,根据结构学派的观点,学习语言就是去学习标的语之组成结构及其规则。

当然,ALM的兴起除了大受结构学派的影响之外,行为心理学(behavioral psychology)也是其理论根基之一。

根据行为心理学的研究,人类学习的模式(包括学习语言在内)是由下列三个元素所形成:刺激(stimulus; L2);反应(response; 学生对L2的反应和表现);强化(reinforcement;老师或同学的称赞,或使用L2的自信心)。

换言之,要学好一种语言,就是要去学习一整套正确合宜的刺激—反应语言模式。

ALM是听说教学先于读写教学;它较重视结构(form)与形式(structure)如时态、语法、句型结构,却较不重视意义(meaning);械式的练习(drills)对学生的归纳能力有很大的帮助。

(4)字汇和句型的教学必须在L2的文化情境当中。

教学活动与学习型态对话(dialogues)与机械式的练习(drills)是ALM最常见的教学活动。

对话可以为L2中的生字或句型提供切合的情境,教师亦此来纠正学生的发音、重音、语调或节奏。

对话中出现的重要句型通常会再独立抽出,化为各样的练习题。

学生的责任就是覆诵,然后记熟。

(二)现代的英语教学法:1. 默式教学法(The Silent Way)2. 暗示感应教学法(Suggestopedia)3. 肢体反应教学法(Total Physical Response)教学观:Asher认为,语言是由一群具体和抽象的元素所组成,而学习者只要学习文法及具体的的元素(如祈使句中的〝动词〞和具像名词)即可。

英语教学法

英语教学法

英语教学法教学建议2007-08-28 13:52视听法(Audio Video Method)自然教学法(The Natural Approach)交际法(Communicative Approach)交际法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。

交际法是70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大的外语教学法流派。

交际学派认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。

交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多多接触和使用外语。

"交际能力"这一概念是由社会语言学家海姆斯针对乔姆斯基的"语言能力"提出的。

他认为,一个人的语言能力不仅包括乔姆斯基提出的能否造出合乎语法句子的语言能力,而且还包括能否恰当地使用语言的能力。

由此他首次提出了包含"语言能力"和"语言运用"两个方面的交际能力。

韩礼德的功能语言理论认为,语言的主要功能有七个:1. 工具功能:用语言获取他物;2. 调节功能:用语言控制他人的行为;3. 互动功能:用语言与他人交往;4. 人际功能:用语言表达个人感情和意义;5. 启发功能:用语言学习和发现;6. 想象功能:用语言创造一个想象的世界;7. 表达功能:用语言交流信息。

交际法自从20世纪70年代问世以来,已有三十多年的历史了。

培养学生外语交际能力早已成为世界各国外语教学的目标。

其优点是:1. 重视学生的实际需要;2. 重视交际能力的培养,有利于学生在一定的社会环境中恰当地使用目的语进行交际。

其缺点是:1. 如何确定和统计功能、意念项目,有待进一步探讨;2. 以功能意念为线索组织教学大纲,很难保证语法项目编排的体系性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

任务型教学代表了西方重视输出的语言学习文化, 其引进和倡导对改变我国传统的英语课堂教学具有 重要的借鉴意义。同时还应看到,我国特有的将英 语作为外语来学的语言学习环境和条件与西方国家 许多英语学习者将英语作为第二语言来学的特定环 境和条件有许多不同,加上任务型教学本身的问题 和局限,我们对任务型教学的借鉴应该抓住其本质 与合理内核,促进其与我国传统外语教学方式相互 取长补短,而不是形式上的盲目模仿。
c. It neglects the differences between different cultures.
TBLT places a high demand on the teachers and classroom conditions (the teachers’ English proficiency, the big class size, the limited class time, the lack of language situation, the test-oriented language learning, the assessment system, etc.).
learning situation.
将真实的语言材料引入学习的环境
3. Provision of opportunities for learners to
focus, not only on language itself, but also
on the learning process. 关注语言的本身,也关注学习的过程 4. An attempt to link classroom language learning with language activation outside the classroom. 试图把课内的语言学习与社会的语言活动结 合起来。
exercises
focus
situation outcome
tasks meaning real-life situation
accomplishment of task delayed correction
form
no situation correct form immediate correction
—魏永红(2004:163)
任务型教学就是以具体的任务为学习动力或 动机,以完成任务的过程为学习的过程, 以展示任务成果的方式(而不是以测试的 分数)来体现教学的成就。
所谓任务型语言教学,其核心思想就是要模 拟人们在社会、学校生活中人们运用语言所 从事的各类活动,把语言教学与学习者在今 后的日常生活中的语言应用结合起来。 —转引自张琳琳(2004)
• What are the limitations of TBLT under the Chinese foreign language teaching setting?
Assignment:
Do exercise on the page29 design a task
2.7 Appropriateness of TBLT in the Chinese context?
2.5 Features of TBLT
1. An emphasis on learning to communicate
through interaction in the target language.
强调通过用目标语交流来学会交际
2. The introduction of authentic texts into the
Involvement Inquiry Induction Incorporation
leang for using learning by using
Four dimensions of teaching and learning tasks represented by the “four eyes” : Involvement (参与), Inquiry (探究), Induction(归纳), Incorporation (整合).
P26
2.2 Definition of task
P27
学习者应用目的语所进行的促进语言学习 的,涉及信息理解、加工,或解决问题、 决策问题的一组相互关联的、具有目标指 向的课堂交际或互动活动。
2.3 Differences between exercise and task • Tasks do not include activities which involve language used for practice or display
Pre-task Introduce to topic and task Task cycle
2.6 Three stages in Task-based lesson
Task Planning Report Language focus Analysis Long 1991
Practice
Qs:
Unit 2 Communicative Principles
and Task-based Language Teaching (Part 2) I Ss’ practice
II Task-based Language Teaching 任务型语言教学 III Assignment
2.1 What is the relationship between TBLT and CLT? • further development • same beliefs: language should be learned as close as possible to how it is used in real life • combine form-focused teaching with communication-focused teaching
a. Beginning with production, TBLT might weaken the input and language form practice. b. It is very difficult for the designers to select, grade and sequence the tasks scientifically.
error
2.4 Definition of TBLT
Task-based Language Teaching (TBLT) refers to an approach based on the use of tasks as the core unit of instruction in language.
相关文档
最新文档