千里莺啼绿映红全诗 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风

合集下载

千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风翻译

千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风翻译

千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风翻译
文/颜雨
《江南春》原文及翻译
《江南春》杜牧
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

翻译:
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

《江南春》赏析
诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台
景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。

迷人的江南,经过诗人
生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

这首诗四句均为景语,有众
多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。

全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、
丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出
一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。

水村山郭酒旗风全诗是什么

水村山郭酒旗风全诗是什么

水村山郭酒旗风全诗是什么水村山郭酒旗风全诗如下:江南春唐杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

[注释]1、莺啼:即莺啼燕语。

2、郭;外城。

此处指城镇。

3、酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

4、南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

5、楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

6、烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

7、南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。

当时建立了大批佛教寺院。

[译文]:1.千里江南处处黄莺啼啭,柳绿花红。

依山傍水的村庄和城郭了,迎风招展的酒旗。

南朝那四百八十余所金碧辉煌的古寺,有多少亭台楼阁、佛庙僧寺沉浸在蒙蒙细雨中。

2.千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。

3.辽阔迷人的江南水乡,到处莺歌燕舞,到处绿树红花;傍水的村庄,依山的城镇,随处可见酒家迎风招展的旗子。

南朝统治者建造的四百八十多座寺庙,如今有多少楼台都笼罩在蒙蒙的烟雾般的细雨之中。

【赏析】杜牧,晚唐时期的一位著名诗人。

在文学方面,他主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病呻吟,片面追求形式。

他的七律和七绝都写得很成功,而七绝尤为凝炼、自然,很多名篇为后人所传诵。

这首诗作于唐代大和七年(公元833)春。

作者用“江南春”三个字包容了无边无际的江南美景,将实见、实听与联想、虚想结合起来,描绘出一幅绝美的“江南初春图”。

诗中从江南风物特征-莺、树、花、水、酒店、寺院、楼台等着笔描绘江南春景,有声音、有色彩、有静境、有动态,春色如绘,春意盎然。

既写出江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。

使读者领悟到江南那无处不春的美。

让人举目可见,倾耳可听,心旌为之摇荡。

诗人把握住了江南春色的特征,层层布景,将晴日之明朗与雨天之迷蒙,层次丰富而又色调错杂地绘出,既写出了江南春景的明远绚丽。

《江南春》原文及注释

《江南春》原文及注释

《江南春》原文及注释《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。

一起来看看为大家整理的:《江南春》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

《江南春》原文及注释江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

注释莺啼:即莺啼燕语。

郭:外城。

此处指城镇。

酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

这里说四百八十寺,是虚数。

楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。

四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。

“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。

因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。

但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。

”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。

题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。

此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。

同样的道理也适用于后两句。

“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思

里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思

里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”意思是辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

诗句出自杜牧的《江南春》。

诗文如下:江南春杜牧〔唐代〕千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。

诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。

全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。

首句“千里莺啼绿映红”。

诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。

千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。

在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。

同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。

诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。

第二句“水村山郭酒旗风”。

“山郭”山城。

指修建在山麓的城池。

“酒旗”指古代酒店外面挂的幌子。

这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

这里,诗人运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象——水村、山郭、酒旗。

这几个物象由大到小,不但表现出一定空间位置,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南独有的建筑特色。

特别是一个“风”字,不但增添了诗歌的动态感,而且更好地突出了“酒旗”,从而增添了诗歌的文化底蕴,人文气息。

江南春杜牧原文翻译赏析

江南春杜牧原文翻译赏析

江南春杜牧原文翻译赏析江南春朝代:唐代作者:杜牧原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文及注释作者:佚名译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

注释1.莺啼:即莺啼燕语。

2.郭:外城。

此处指城镇。

3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。

这里说四百八十寺,是虚数。

6.楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

创作背景作者:佚名杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。

而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。

宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。

杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。

既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。

后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。

这是一首素负盛誉的写景诗。

小小的篇幅,描绘了广阔的画面。

它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。

首句“千里莺啼绿映红”,一开始就展现了江南大自然风光。

“千里”是对广阔的江南的概括。

这里到处是莺啼,无边的绿叶映衬着鲜艳的红花。

这种有声有色、生机勃勃的景色自然是江南特有的。

次句“水村山郭酒旗风”写了江南独特的地形风貌,临水有村庄,依山有城郭,在春天的和风中,酒旗在轻轻地招展。

部编版小学语文《江南春》课文原文及赏析

部编版小学语文《江南春》课文原文及赏析

部编版小学语文《江南春》课文原文及赏析
《江南春》是唐代诗人杜牧的一首七言绝句,以下是课文原文:
江南春
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

赏析:
这首诗以“江南春”为题,生动描绘了江南春天的美丽景色和深厚的历史文化底蕴。

首句“千里莺啼绿映红”,诗人以“千里”二字开篇,展现出江南大地春意盎然、生机勃勃的广阔景象。

莺啼声声,绿树与红花相互映衬,色彩鲜明,充满活力。

第二句“水村山郭酒旗风”,描绘了江南水乡的独特风貌。

村庄依水而建,山城郭外酒旗飘扬,春风拂过,带来一片宁静而祥和的气息。

第三、四句“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,则是对江南历史文化的深刻反映。

南朝时期,佛教兴盛,寺庙众多。

诗人以“四百八十寺”夸张地表达了这一历史事实。

而在烟雨朦胧之中,那些古老的楼台寺庙更显得神秘而庄重,增添了江南春景的历史韵味。

整首诗语言简洁明快,画面生动鲜活,既有自然景色的描绘,又有人文历史的抒发,充分展现了杜牧卓越的艺术才华和深沉的历史情怀。

同时,也让我们感受到江南春天的美丽和丰富的人文内涵。

【古诗词】千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思

【古诗词】千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思

【古诗词】千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风的意思
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风的意思是辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,
水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

(唐)杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。

杜牧(公元803-约853年),字牧之,号“樊川居士”,号称杜紫薇。

京兆万年
(今陕西西安)人,晚唐诗人。

(来源:中书省别名紫微省,因此人称其为“杜紫薇” )晚唐时期.唐代文学家,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。

《阿房宫赋》亦颇
有名。

杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。

后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。

史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。

晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟杜甫与李白区别开来,诗人李商隐与杜牧即“小李杜”。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

千里莺啼绿映红这首诗的意思

千里莺啼绿映红这首诗的意思

"千里莺啼绿映红" 这句出自唐代杜牧的《秋夕》一诗。

整句诗如下:
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

千里鹤鸣绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

这是一首描绘秋夕夜晚景色的诗,"千里莺啼绿映红" 这一句的意境丰富。

让我们来分析一下:
1. "千里莺啼":形容莺鸟在千里之外啼鸣,表达了宁静的夜晚,远处有莺鸣声。

2. "绿映红":这里绿指的是夜晚的色调,红可能指的是残阳余晖或者某种温暖的色彩。

整体表达了夜幕下静谧而美丽的景色。

这两句诗以细腻的笔墨描绘了夜晚的宁静与美丽,通过描绘自然景色和夜空中的牵牛织女星,表达了诗人对于这个特殊时刻的感慨和对自然的热爱。

整首诗通过对秋夕夜景的描绘,展现了浓厚的节日氛围和深沉的文人情怀。

诗词赏析:杜牧《江南春》

诗词赏析:杜牧《江南春》

诗词赏析:杜牧《江南春》江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

注释莺啼:即莺啼燕语。

郭:外城。

此处指城镇。

酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

这里说四百八十寺,是虚数。

楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

译文及注释二韵译辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。

水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。

注释⑴莺啼:即莺啼燕语。

⑵郭:外城。

此处指城镇。

酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

⑶南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。

这里说四百八十寺,是虚数。

⑷楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。

四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。

“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还因为这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是因为这种繁丽是铺展在大块土地上的。

千里莺啼绿映红 水郭水村山郭酒旗风意思

千里莺啼绿映红 水郭水村山郭酒旗风意思

千里莺啼绿映红水郭水村山郭酒旗风意思出自唐代诗人杜牧的《江南春》。

解释:辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

赏析:诗人运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象,又运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象——水村、山郭、酒旗,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南独有的建筑特色,塑造了一种深邃幽美的意境。

原诗为:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

全诗赏析:这首《江南春》,千百年来素负盛誉。

诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。

全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。

首句“千里莺啼绿映红”。

诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。

千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。

在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。

同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。

诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。

第二句“水村山郭酒旗风”。

“山郭”山城。

指修建在山麓的城池。

“酒旗”指古代酒店外面挂的幌子。

这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

这里,诗人运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象——水村、山郭、酒旗。

这几个物象由大到小,不但表现出一定空间位置,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南独有的建筑特色。

江南春中山郭的意思

江南春中山郭的意思

江南春中山郭的意思
江南春中山郭的意思是:依山的城镇。

《江南春》是唐代诗人杜牧的一首七言绝句。

原文:
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。

译文:
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

《江南春》中的“水村”是指临水的村庄,“山郭”指依山的城镇,这是作者在描绘辽阔的江南景色。

《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝诗,全诗给我们展现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,神奇迷离,别有一番情趣。

江南春选取了哪些江南特色的景物

江南春选取了哪些江南特色的景物

江南春这首诗为了突出江南春色,作者选取了具有江南特色的风光景物有:莺啼、桃红柳绿、酒旗、寺庙、亭台楼阁。

《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。

全文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

意思是:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

扩展资料:
诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。

全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。

杜牧描写江南的七绝诗《江南春绝句》

杜牧描写江南的七绝诗《江南春绝句》

杜牧描写江南的七绝诗《江南春绝句》《江南春绝句》唐•杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

【赏析】“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”两像一个迅速移动的电影镜头,向读者展现了江南花红柳绿的世界。

上句从大处着眼,后句从小处刻画,为读者全方位展示了江南的美景。

江南之春到处莺歌燕舞,绿树红花;村庄临水,城郭依山,还有那迎风招展的酒旗。

但这些似乎还不够丰富,它只描绘出江南春景明朗的一面。

所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

”南朝遗留下来多少古寺?杜牧称之为“四百八十寺”,而据《南史•循吏•郭祖深传》载:“都下佛寺五百余所”,可见杜牧所说是虚数。

杜牧好用数字,如“二十四桥明月夜”、“故乡七十五长亭”等等。

南朝的皇帝好佛,在京城大肆建造佛寺,而如今,这些金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,只能淹没在烟雨之中。

“南朝”是带有沧桑感的名词,“寺”又是带有宗教色彩的字眼,本来就给人一种深邃的感觉,作者又把它们置于凄迷的烟雨之中,就为整个画面增添了一层朦胧迷离的色彩。

扩展阅读:杜牧的主要作品他写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。

有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。

又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。

《全唐诗》收杜牧诗八卷。

晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。

其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。

牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。

工行、草书。

《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。

”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。

传世墨迹有《张好好诗》。

著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。

《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。

帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322字。

从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六朝人风韵。

江南春的意思古诗翻译

江南春的意思古诗翻译

江南春的意思古诗翻译【原诗呈现】江南春〔唐代〕杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

【翻译一】辽阔的千里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。

水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?【翻译二】千里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花。

有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。

【翻译三】辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

【翻译四】江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

【注释】莺啼:即莺啼燕语。

郭:外城。

此处指城镇。

酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。

这里说四百八十寺,是虚数。

楼台:楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

【创作背景】杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。

而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。

宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。

杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。

既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。

后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。

这是一首素负盛誉的写景诗。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

千里莺啼绿映红全诗千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
千里莺啼绿映红。

水村山郭酒旗风。

这是描写江南风光的一首七言绝句。

“日出江花红胜火。

春来江水绿如蓝”。

白居易已经描绘了一幅幅绚丽的图画。

但那只是宏观的。

而杜牧的《江南春》则相对要具体一些。

似乎使人参观了几个景点。

印象也就更深刻了。

杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光。

而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色。

使江南风光更加神奇迷离。

别有一番情趣。

作品名称,江南春。

创作年代,唐。

作品出处,唐三百。

文学体裁,近体诗。

作者,杜牧。

水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺。

多少楼台烟雨中。

作品鉴赏。

“千里莺啼绿映红。

水村山郭酒旗风”。

首先描绘了江南那花红柳绿的世界。

到处莺歌燕舞。

到处绿树红花;那帝水的村庄。

那依山的城郭。

尤其是那迎风招展的酒旗。

“千里”说明是写整个江南。

但整体又是通过一个个具体的意象表现出来的。

“南朝四百八十寺。

多少楼台烟雨中”。

这里有过渡到江南风光的重要组成部分——寺庙。

揉进了沧桑之感。

南朝遗留下来的许许多多佛教建筑物在春风春雨中若隐若现。

更增添扑朔迷离之美。

诗人在这里不说“朝朝四百八十寺”。

千里莺啼绿映红全诗
而说“南朝四百八十寺”。

显然别有意蕴。

南朝统治者佞佛。

劳民伤财。

修建了大量寺庙。

《南史·郭祖深传》说:“时帝大弘释典。

将以易俗。

故祖深尤言其事。

条以为都下佛寺五百余所。

穷极宏丽。

僧尼十余万。

资产丰沃。

所在郡县。

不可胜言。

”据此。

杜牧说“四百八十寺”
显然说少了。

如今“南朝四百八十寺”都已成为历史的遗物。

成为江南美妙风景的组成部分了。

审美之中不乏讽刺。

诗的内涵也更显丰富。

这首诗四句均为景语。

一句一景。

各具特色。

这里有声音有色彩。

有空间上的拓展。

有时间上的追溯。

在短短的28个字中。

诗人以极具概括性的语言描绘了一幅生动形象而又有气魄的江南春画卷。

这首《江南春》。

千百年来素负盛誉。

四句诗。

既写出了江南春景的丰富多彩。

也写出了它的广阔。

深邃和迷离。

“千里莺啼绿映红。

水村山郭酒旗风。

”诗一开头。

就象迅速移动的电影镜头。

掠过南国大地:辽阔的千里江南。

黄莺在欢乐地歌唱。

丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄。

依山的城郭。

迎风招展的酒旗。

一一在望。

摇荡的原因。

除了景物的繁丽外。

恐怕还由于这种繁丽。

不同于某处园林名胜。

仅仅是局限于一个角落。

而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。

因此。

开头
如果没有“千里”二字。

这两句就要减色了。

但是。

明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼。

谁人听得?千里绿映红。

谁人见得?若作十里。

则莺啼绿红之景。

村郭。

楼台。

千里莺啼绿映红全诗僧寺。

酒旗。

皆在其中矣。

”对于这种意见。

何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里。

亦未必尽听得着。

看得见。

题云《江南春》。

江南方广千里。

千里之中。

莺啼而绿映焉。

水村山郭无处无酒旗。

四百八十寺楼台多在烟雨中也。

此诗之意既广。

不得专指一处。

故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的。

这是出于文学艺术典型概括的需要。

同样的道理也适用于后两句。

“南朝四百八十寺。

多少楼台烟雨中。

”从前两句看。

莺鸟啼鸣。

红绿相映。

酒旗招展。

应该是晴天的景象。

但这两句明明写到烟雨。

这是因为千里范围内。

各处阴晴不同。

也是完全可以理解的。

不过。

还需要看到的是。

诗人运用了典型化的手法。

把握住了江南景物的特征。

江南特点是--山重水复。

柳暗花明。

色调错综。

层次丰富而有立体感。

诗人在缩千里于尺幅的同时。

着重表现了江南春天掩映相衬。

丰富多彩的美丽景色。

诗的前两句。

有红绿色彩的映衬。

有山水的映衬。

村庄和城郭的映衬。

有动静的映衬。

有声色的映衬。

但光是这些。

似乎还不够丰富。

还只描绘出江南春景明朗的一面。

所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺。

多少楼台烟雨中。

”金碧辉煌。

屋宇重重的佛寺。

本来就给人一种深邃的感觉。

现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中。

这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。

这样的画面和色调。

与“千里莺啼绿映红。

水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映。

就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。

“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。

“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。

诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处。


后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹。

就特别引人遐想。

这首诗表现了诗人对江南景物的赞美与神往。

但有的研究者提出了“讽刺说”。

认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的。

杜牧的时代佛教也是恶性发展。

而杜牧又有反佛思想。

因之末二句是讽刺。

其实解诗首先应该从艺术形象出发。

而不应该作抽象的推论。

杜牧反对佛教。

并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定厌恶。

他在宣州。

常常去开元寺等处游玩。

在池州也到过一些寺庙。

还和僧人交过朋友。

著名的诗句。

象“九华山路云遮寺。

青弋江边柳拂桥”。

“秋山春雨闲吟处。

倚遍江南寺寺楼”。

都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。

当然。

在欣赏的同时。

偶而浮起那么一点历史感慨也是可能的。

表达了作者的情绪很中性。

既无明显的憎。

也无明显的恶。

仅仅是在单纯地写景。

咏春。

作者简介。

杜牧。

字牧之。

京兆万
年人。

宰相杜佑之孙。

大和二年进士。

授宏文馆校书郎。

多年在外地任幕僚。

后历任监察御史。

史馆修撰。

膳部。

比部。

司勋员外郎。

黄州。

池州。

睦州刺史等职。

最终官至中书舍人。

晚唐杰出诗人。

尤以七言绝句著称。

擅长文赋。

其《阿房宫赋》为后世传诵。

注重军事。

写下了不少军事论文。

还曾注释《孙子》。

有《樊川文集》二十卷传世。

为其外甥裴延翰所编。

其中诗四卷。

又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。

《全唐诗》收杜牧诗八卷。

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

相关文档
最新文档