姓名贴(英文)

合集下载

英语姓名词典【外研社

英语姓名词典【外研社
Varden 瓦登:vardcn的异体,英格兰人姓氏。
Vardom 瓦登:往所名称,可能源自高卢语.含义“桤术+山,堡垒”(alder+hill,fortess),英格兰人姓氏。
Varley.[英格兰人姓氏] 瓦利。可能是住所名称,来源于法国罗马人名,含义是“男人”(man)+地点后缀acum。
Venton 文顿;Fenton的异体,英格兰人姓氏。
Vemtress 文特雷斯:Ventns的异体,英格兰人姓氏。
Ventrass 文特里斯:可能是绰号,勇敢的人,源自中世纪英语,含义“勇敢的,冒险的”(bold,venturcsome),英格兰人姓氏。
Venture 文彻:绰号,勇敢或冒险的人,源自中世纪英语及古法语,含义“机缘”(chance.hazard),英格兰人姓氏。
Vaughan1.[威尔士人姓氏] 沃恩。Baugh?? 的昵称 2.[爱尔兰姓氏] 沃恩。一些盖尔语姓氏的英语形式.
Vaughn.[威尔士人、爱尔兰人姓氏] 沃恩。Vaughan?? 的变体 。
Vause 沃斯:住所名称.源自古法语.含义“河谷”(valley),英格兰人、苏格兰人姓氏。
Vaux[英格兰人姓氏]
Veasy 维齐:Vaisey的异体,英格兰人姓氏。
Veazey[英格兰人姓氏] 维齐。Vaisey?? 的变体。
Veck 维克:levick的异体,由eveske误分音节而成,英格兰人姓氏。
Veel维尔:veaI丑的异体,英格兰人姓氏。
Veil 维尔:职业名称.看守人,源自盎格鲁诺曼底法语,含义“看守”(watch,ground),英格兰人姓氏。
Villers 维勒斯:Villiers的异体,英格兰人姓氏.

中文名字的英文写法精

中文名字的英文写法精

中文名字的英文写法精 Document number【980KGB-6898YT-769T8CB-246UT-18GG08】中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。

比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。

如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru1.?Last?Name就是姓,First?Name就是名,请勿混淆。

2.?"国语罗马拼音对照表"?乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文?件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。

3.?同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL?/?GRE?/?GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不?一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 G

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 G
Gallear加利尔:Waller的异体,英格兰人姓氏。
Gallen[爱尔兰姓氏] 高伦。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“公鸡”(cock) .
Gallery[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 加勒里。Mcllwraith?? 的变体 。
Galletly加勒特利:Golightly的异体,苏格兰人姓氏。
Galsworthy[英格兰人姓氏] 高尔斯沃西(高尔斯华绥)。住所名称,来源于古英语,含义是“香杨梅,番樱桃+坡”(sweet gale,bog myrtle+slope) 。
Galt1.[英格兰人姓氏] 高尔特。绰号,野猪,来源于中世纪英语 2.[苏格兰人姓氏] 高尔特。Gall?? 的变体。
Gamlen.[英格兰人姓氏] 甘伦。Gamble?? 的昵称
Gamlin.[英格兰人姓氏] 甘林。Gamble?? 的昵称
Gamling.[英格兰人姓氏] 甘林。Gamble?? 的昵称 。
Gammage[英格兰人姓氏] 甘米奇。Gamage?? 的变体。
Gamman甘曼:Game的异体,英格兰人姓氏。
Galley 1.[英格兰人姓氏] 加利。职业名称,海员,来源于中世纪英语,含义是“船,驳船”(ship,barge) 2.[英格兰人姓氏] 加利。绰号,朝圣者,来源于地名Galilee 的简称 3.[苏格兰人姓氏] 加利。Gall?? 的变体 。
Galliard加利亚德;Gaillard的异体,英格兰人姓氏。
Gaine盖恩:Gail的异体,英格兰人姓氏。
Gaines.[英格兰人姓氏] 盖恩斯。Gain?? 的变体。
Gainsborough .[英格兰人姓氏] 盖恩斯伯勒。住所名称,来源于古英语,含义是“反对+堡垒,城镇”(against+fortress,town)

英语姓名词典【外研社李慎廉等编著】F

英语姓名词典【外研社李慎廉等编著】F

英语姓名词典【外研社李慎廉等编著】 F.txt如果真诚是一种伤害,请选择谎言;如果谎言是一种伤害,请选择沉默;如果沉默是一种伤害,请选择离开。

FFabian [男子名] [英格兰人姓氏] 费边。

来源于拉丁语教名,含义是“种豆者”(bean grower)。

Facey费西Vaisev的异体,英格兰人姓氏Facon费肯:Falcon的异体,英格兰人姓氏Fagan .[爱尔兰姓氏] 费根。

可能是诺曼底姓氏的盖尔语形式。

Fage .[英格兰人姓氏] 费奇。

绰号,奉承者,来源于中世纪英语,含义是“哄骗,恭维”(coaxing,flattery,deception)Fagg .[英格兰人姓氏] 法格。

Fage?? 的变体。

Fagge .[英格兰人姓氏] 法格。

Fagg?? 的变体。

Fahey .[爱尔兰姓氏] 费伊。

Fahy?? 的变体。

Fahy [爱尔兰姓氏] 法伊。

盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“基础”(base,foundation) 。

Failes费尔斯:可能源自中世纪美语,含义“违约”(default).英格兰人姓氏。

Fails费尔斯:Failes的异体,英格兰人姓氏。

Fainan费南:源自Finna 1,含义“芬恩的后裔”(descendan of Finn).爱尔兰人姓氏。

Fainnan费南:源自Finn l,含义“芬恩的后裔”(dcsccndant of Finn),爱尔兰人姓氏。

Fair .[英格兰人姓氏] 费尔。

绰号,来源于古英语,含义是“美丽的,可爱的”(fair,lovely)。

Fairbairn .[北方英格兰人、苏格兰人姓氏] 费尔贝恩。

可能是绰号,来源于北方中世纪英语,含义是“可爱的+儿童”(lovely+child) 。

Fairbairns费尔贝恩斯:取自父名,源自Fairbaim,含义“费尔贝恩之子”(son of Fairbaim),北方英格兰人、苏格兰人姓氏。

英语姓名词典【外研社.李慎廉 等编著】 N

英语姓名词典【外研社.李慎廉 等编著】 N

NNabby[女子名] 纳比。

Abigail?? 的昵称Nadine.[女子名] 纳丁。

来源于俄语、法语,含义是“希望”(hope)Nadler.[英格兰人姓氏] 纳德勒。

职业名称,制针者,有时也指裁缝,来源于中世纪英语,含义是“针”(needle)+ erNaesmith.[苏格兰人、英格兰人姓氏] 内史密斯。

Naysmith的变体Nagle.[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 内格尔。

Nangle的变体Nahum[男子名] 内厄姆。

来源于希伯来语,含义是“安尉者”(comforter)Nairn.[苏格兰人姓氏] 奈恩。

住所名称,来源于河流名,语源不详Naish.[南方英格兰人姓氏] 纳什。

Nash的变体Naismith.[苏格兰人、英格兰人姓氏] 内史密斯。

Naysmith的变体Nalder[英格兰人姓氏] 诺尔德。

Alder↑2的变体,中世纪英语atten aldre(at the alder)的误分音节Naldrett诺尔德里特:Nakler派生词,[英格兰人姓氏]Nally.[爱尔兰姓氏] 纳利。

McNally的变体Nan.[女子名] 南。

Ann,Anna,Anne的昵称Nana[女子名] 内娜。

Ann,Anna,Anne的昵称Nahame内南Anne法语的昵称[女子名]Nance [女子名] 南斯。

Agnes,Ann,Anna,Anne的昵称Nancy [女子名] 南希。

Agnes,Ann,Anna ,Anne等的昵称Nanette [女子名] 南内特。

Anne的昵称Nangle [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 南格尔。

Angle的变体,中世纪英语atten angle的误分音节Nankivell南基韦尔:住所名称,来源于康沃尔语,含义“河谷”(valey)+人名cuval,康沃尔人姓氏。

Nanna[女子名] 南娜。

Ann,Anna,Anne等的昵称Nannie[女子名]南妮。

Ann,Anna,Anne等的昵称Nanny[女子名] 南妮。

自编初中英语单词大全分类(带音标)

 自编初中英语单词大全分类(带音标)

一、学习用品(school[sku:l] things) Pen钢笔[pen]Pencil铅笔['pensəl]pencil-case铅笔盒['pensəl-keis] ruler尺子['ru:lə]book书[buk]bag包[bæɡ]comic book漫画书['kɔmik-buk]post card明信片[pəust-kɑ:d] newspaper报纸['nju:s,peipə, 'nju:z-] schoolbag书包['sku:lbæɡ] eraser橡皮[i'reizə]crayon蜡笔['kreiən]story-book故事书['stɔ:ri-buk] notebook笔记本['nəutbuk] Chinese book语文书English book英语书math book数学书[mæθ-buk] magazine杂志[,mæɡə'zi:n] dictionary词典['dikʃənəri]二、人体(body)['bɔdi] foot脚[fut]head头[hed]face脸[feis]hair头发[hεə]nose鼻子[nəuz]mouth嘴[mauθ]eye眼睛[ai]ear耳朵[iə]arm手臂[ɑ:m] hand手[hænd] finger手指['fiŋɡə] leg腿[leɡ]tail尾巴[teil]三、颜色(colours)red红[red]blue蓝[blu:]yellow黄['jeləu] green绿[ɡri:n]white白[hwait]black黑[blæk]pink粉红[piŋk] purple紫['pə:pl] orange橙['ɔrindʒ, 'ɔ:-] brown棕[braun]四、动物(animals)animal['æniməl] cat猫[kæt]dog狗[dɔɡ, dɔ:ɡ]pig猪[piɡ]duck鸭[dʌk]rabbit兔['ræbit]horse马[hɔ:s]elephant大象['elifənt]ant蚂蚁[ænt]fish鱼[fiʃ]bird鸟[bə:d] eagle鹰['i:ɡl]snake蛇[sneik]mouse老鼠[maus, mauz]squirrel松鼠['skwə:rəl, 'skwi-, 'skwʌ-] kangaroo袋鼠[,kænɡə'ru:]monkey猴['mʌŋki]panda熊猫['pændə]bear熊[bεə]lion狮子['laiən]tiger老虎['taiɡə]fox狐狸[fɔks]zebra斑马['zi:brə]deer鹿[diə]giraffe长颈鹿[dʒi'rɑ:f] goose鹅[ɡu:s]hen母鸡[hen]turkey火鸡['tə:ki] lamb小羊[læm]goat山羊[ɡəut] cow奶牛[kau] donkey驴['dɔŋki] shark鲨鱼[ʃɑ:k] seal海豹[si:l] sheep绵羊[ʃip]五、人物(people)['pi:pl]friend朋友[frend]boy男孩[bɔi]girl女孩[ɡə:l]mother母亲['mʌðə]father父亲['fɑ:ðə]sister姐妹['sistə]brother兄弟['brʌðə]uncle叔叔;舅舅['ʌŋkl]man男人[mæn]woman女人['wumən]Miss小姐[mis] Mr.先生lady女士;小姐['leidi]mom妈妈[mɔm]parents父母parent ['pεərənt]grandparents祖父母['ɡrænd,pεərənt]grandma/grandmother(外)祖母['ɡrænd,mʌðə] aunt姑姑[ɑ:nt, ænt]cousin堂(表)兄弟;堂(表)姐妹['kʌzən] son儿子[sʌn]daughter女儿['dɔ:tə]baby婴儿['beibi]kid小孩[kid]classmate同学['klɑ:smeit]queen女王[kwi:n]visitor参观者['vizitə]neighbour邻居['neibə]principal校长['prinsəpəl]university student大学生[,ju:ni'və:səti-'stju:dənt] pen pal笔友[pen-pæl]tourist旅行者['tuərist]people人物['pi:pl]robot机器人['rəubɔt, -bət, 'rɔbət]grandpa/grandfather(外)祖父['ɡrændpɑ:]六、职业(jobs)[dʒɔbs] teacher教师['ti:tʃə]student学生['stju:dənt, 'stu:-] doctor医生[dɔktə]nurse护士[nə:s]driver司机[nə:s]farmer农民['fɑ:mə]singer歌唱家['siŋə]writer作家['raitə]actor男演员['æktə]actress女演员['æktris]artist画家['ɑ:tist]TV reporter电视台记者[ri'pɔ:tə]engineer工程师[,endʒi'niə]accountant会计[ə'kauntənt]policeman(男)警察[pə'li:smən] s salesperson销售员['seilz,pə:sən]cleaner清洁工['kli:nə]baseball player棒球运动员['beisbɔ:l-'pleiə] assistant售货员[ə'sistənt]police警察[pə'li:s]七、食品、饮料(food & drink)rice米饭[rais]bread面包[bred]beef牛肉[bi:f]milk牛奶[milk]water水['wɔ:tə, 'wɔ-]egg蛋[eɡ]fish鱼[fiʃ]tofu豆腐['təufu:]cake蛋糕[keik]hot dog热狗[hɔt-[dɔɡ]hamburger汉堡包['hæmbə:ɡə] ] biscuit饼干['biskit] ]noodles面条['nu:dl]meat肉[mi:t]chicken鸡肉['tʃikin] pork猪肉[pɔ:k]mutton羊肉['mʌtən]vegetable蔬菜['vedʒitəbl]salad沙拉['sæləd]soup汤[su:p]ice冰[ais]ice-cream冰淇淋['aiskri:m]Coke可乐juice果汁[dʒu:s]tea茶[ti:]coffee咖啡['kɔfi]breakfast早餐['brekfəst]lunch午餐[lʌntʃ]dinner/supper晚餐['dinə] /['sʌpə] meal一餐[mi:l]八、水果、蔬菜(fruit/ vegetables) apple苹果['æpl]banana香蕉[bə'nɑ:nə, -'næ-]pear梨[pεə]orange橙['ɔrindʒ, 'ɔ:-]watermelon西瓜['wɔ:tə-'melən] grape葡萄[ɡreip]eggplant茄子['eɡplɑ:nt,-plænt] tomato西红柿[tə'mɑ:təu] potato土豆[pə'teitəu] peach桃[pi:tʃ] strawberry草莓['strɔ:bəri] onion洋葱['ʌnjən]carrot胡萝卜['kærət] cabbage卷心菜['kæbidʒ]九、衣服(clothes)[kləuðs] jacket夹克衫['dʒækit]shirt衬衫[ʃə:t]T-shirt丅恤衫skirt短裙子[skə:t]dress连衣裙[dres]jeans牛仔裤[dʒi:n, dʒein] socks袜子[sɔk]sshoes鞋子[ʃu:]ssweater毛衣['swetə] coat上衣[kəut]raincoat雨衣['reinkəut]shorts短裤[ʃɔ:t]sboots靴子[bu:ts]hat(有沿的)帽子[hæt]cap便帽[kæp]sunglasses太阳镜['sʌn,ɡlɑ:siz, -,ɡlæ-] tie领带[tai]scarf围巾[skɑ:f]gloves手套[ɡlʌv]strousers裤子['trauzəz] cloth布[klɔθ, klɔ:θ]十、交通工具(vehicles)['vi:ikl] bike自行车[baik]bus公共汽车[bʌs]train火车[trein]boat小船[bəut]ship轮船[ʃip]car小汽车[kɑ:]taxi出租车['tæksi]jeep吉普车[dʒi:p]van小货车;面包车[væn]plane/airplane飞机[plein] /['εəplein] subway/underground地铁['sʌbwei] /['ʌndəɡraund]motor cycle摩托车['məutə-'saikl]十一、杂物(other things)['ʌðə][θiŋ]s window窗户['windəu]door门[dɔ:]desk课桌[desk]chair椅子[tʃεə]bed床[bed]computer计算机[kəm'pju:tə]board写字板[bɔ:d]fan风扇[fæn]light灯['lait]teacher's desk讲台['ti:tʃə][desk] picture图画;照片['piktʃə]wall墙壁[wɔ:l]floor地板[flɔ:]curtain窗帘['kə:tən]trash bin垃圾箱[træʃ][bin]mirror镜子['mirə]football/soccer足球['fut,bɔ:l]['sɔkə] present礼物['prezənt, pri'zent] walkman随身听[wɔ:k-mæn]lamp台灯[læmp]phone电话[fəun]sofa沙发['səufə]shelf书架[ʃelf]fridge冰箱[fridʒ]table桌子['teibl]TV电视air-conditioner空调[εə] [kən'diʃənə] key钥匙ki:]lock锁[lɔk]photo照片['fəutəu]plate盘子[pleit]knife刀[naif]fork叉[fɔ:k]spoon勺子[spu:n]chopsticks筷子gift礼物[ɡift]toy玩具[tɔi]doll洋娃娃[dɔl]ball球[bɔ:l]balloon气球[bə'lu:n]kite风筝[kait]box盒子[bɔks]umbrella伞[ʌm'brelə]violin小提琴[,vaiə'lin]yo-yo溜溜球nest鸟窝[nest]hole洞[həul]toothbrush牙刷['tu:θbrʌʃ]menu菜单['menju:, mə'nju:]e-card电子卡片[kɑ:d]e-mail电子邮件[meil]traffic light交通灯['træfik]['lait] money钱['mʌni]medicine药['medisin]十二、地点(locations)[ləu'keiʃən] s home家[həum]room房间[ru:m, rum]bedroom卧室['bedru(:)m]bathroom卫生间['bɑ:θrum]living room起居室['liviŋ][ru:m, rum] kitchen厨房['kitʃin]classroom教室['klɑ:srum]school学校[sku:l]park公园[pɑ:k]library图书馆['laibrəri]post office邮局[pəust]['ɔfis]police office警察局[pə'li:s] ['ɔfis] hospital医院['hɔspitəl]cinema电影院['sinəmə]bookstore书店['bukstɔ:]farm农场[fɑ:m]zoo动物园[zu:]garden花园['ɡɑ:dn]study书房['stʌdi]playground操场['pleiɡraund]teacher's office教师办公室['ti:tʃə]s['ɔfis] library图书馆['laibrəri] gym体育馆[dʒim]washroom卫生间['wɔʃrum]art room绘画教室[ɑ:t] [ru:m, rum]computer room计算机教室[kəm'pju:tə] [ru:m] music room音乐教室['mju:zik] [ru:m, rum] TV room电视机房[ru:m]flat公寓[flæt]company公司['kɔmpəni]factory工厂['fæktəri]fruit stand水果摊[fru:t] [stænd]pet shop宠物商店[pet] [ʃɔp]nature park自然公园['neitʃə][pɑ:k]theme park主题公园[θi:m] [pɑ:k]science museum科学博物馆the Great Wall长城[ɡreit] [wɔ:l] supermarket超市['sju:pə,mɑ:kit]bank银行[bæŋk]country国家['kʌntri]village乡村['vilidʒ]city城市['siti]hometown家乡['həum'taun]bus stop公交车站[bʌs][stɔp]十三、课程(classes)[klɑ:s, klæs] sports体育运动[spɔ:ts]science科学['saiəns]Chinese语文math数学[mæθ] PE体育课English英语课十四、国家、城市(countries/cities)['kʌntriz] /['siti]China/PRC中国People's Republic of China)['pi:pls][ri'pʌblik][ɔv] America/USA美国UK联合王国(United Kingdom)England英国Canada/CAN加拿大Australia澳大利亚New York纽约London伦敦Sydney悉尼Moscow莫斯科Cairo开罗十五、气象(weather)['weðə] cold寒冷的[kəuld]warm温暖的[wɔ:m]cool凉爽的[ku:l]snowy下雪的['snəui]sunny晴朗的['sʌni] hot炎热的[hɔt]rainy下雨的['reini]windy有风的['windi]cloudy多云的['klaudi]weather report天气预报['weðə][ri'pɔ:t]十六、景物(nature)['neitʃə] river河流['rivə]lake湖泊[leik]stream河;溪[stri:m]forest森林['fɔrist]path小道[pɑ:θ, pæθ]road公路[rəud]house房子[haus, hauz] bridge桥[bridʒ]building建筑物['bildiŋ] rain雨[rein]cloud云[klaud]sun太阳[sʌn] mountain山['mauntin] sky天空[skai] rainbow彩虹['reinbəu] wind风[wind]air空气[εə]moon月亮[mu:n]十七、植物(plants)[plɑ:nt, plænt] sflower花['flauə] grass草[ɡrɑ:s, ɡræs] tree树[tri:]seed种子[si:d]plant植物[plɑ:nt, plænt] rose玫瑰leaf叶子[li:f]十八、星期(week)[wi:k] Monday星期一Tuesday星期二Wednesday星期三Thursday星期四Friday星期五Saturday星期六Sunday星期天weekend周末[,wi:k'end, 'wi:kend]十九、月份(months)[mʌnθ]z Jan. (January)一月Feb.(February)二月Mar.(March)三月[mɑ:tʃ]April四月May五月[mei]June六月July七月Aug.(August)八月[ɔ:'ɡʌst] Sept.(September)九月Oct.(October)十月Nov.(November)十一月Dec.(December)十二月二十、季节(seasons)['si:zən]s spring春[spriŋ]summer夏['sʌmə]fall/autumn秋[fɔ:l]/['ɔ:təm] winter冬['wintə]二十一、方位(directions)[di'rekʃən]s south南[sauθ, sauð]north北[nɔ:θ]east东[i:st]west西[west] left 左边[left] right右边[rait] up上[ʌp]down下[daun]二十二、患病(illness)['ilnis]have a fever发烧['fi:və]hurt疼痛[hə:t]have a cold感冒[kəuld]have a toothache牙疼have a headache头疼['hedeik]二十三、数词(numbers)['nʌmbəz] one一[wʌn]two二[tu:]three三[θri:]four四[fɔ:]five五[faiv]six六[siks]seven七['sevən]eight八[eit]nine九[nain]ten十[ten]eleven十一[i'levən]twelve十二[twelv]thirteen十三['θə:'ti:n]fourteen十四['fɔ:'ti:n]fifteen十五['fifti:n]sixteen十六['siks'ti:n]seventeen十七[,sevən'ti:n]eighteen十八['ei'ti:n]nineteen十九[,nain'ti:n]twenty二十['twenti]thirty三十['θə:ti]forty四十['fɔ:ti]fifty五十['fifti]sixty六十['siksti]seventy七十['sevənti]eighty八十['eiti]ninety九十['nainti]forty-two四十二['fɔ:ti- tu:]hundred百['hʌndrəd]one/a hundred and thirty-six一百三十六first第一[fə:st]second第二['sekənd]third第三[θə:d]fourth第四[fɔ:θ]fifth第五[fifθ]eighth第八[eitθ, eiθ] ninth第九[nainθ]twelfth第十二[twelfθ] twentieth第二十['twentiiθ] thirtieth第三十fortieth第四十fiftieth第五十['fiftiiθ] sixtieth第六十['sikstiθ] seventieth第七十eightieth第八十ninetieth第九十fifty-sixth第五十六二十四、形容词(adj.)big大的[biɡ]small小的[smɔ:l]long长的[lɔŋ, lɔ:ŋ]tall高的[tɔ:l]short短的;矮的[ʃɔ:t] young年轻的[jʌŋ]old旧的;老的[əuld] strong健壮的[strɔŋ, strɔ:ŋ] thin瘦的[θin]active积极活跃的['æktiv] quiet安静的['kwaiət]nice好看的[nais]kind和蔼亲切的[kaind] strict严格的[strikt]smart聪明的[smɑ:t]funny滑稽可笑的['fʌni] tasty好吃的['teisti]sweet甜的[swi:t]salty咸的['sɔ:lti]fresh新鲜的[freʃ] favourite最喜爱的['feivərit] clean干净的[kli:n]tired疲劳的['taiə]d excited兴奋的[ik'saitid] angry生气的['æŋɡri] happy高兴的['hæpi] bored无聊的sad忧愁的[sæd]taller更高的[tɔ:l] əshorter更矮的[ʃɔ:t] əstronger更强壮的[strɔŋ, strɔ:ŋə] older年龄更大的['əuldə] younger更年轻的['jʌŋə, 'jʌŋɡə] bigger更大的[biɡə]heavier更重的['lɔŋɡə, 'lɔ:ŋ-] longer更长的['lɔŋɡə, 'lɔ:ŋ-] thinner更瘦的smaller更小的[smɔ:lə]good好的[ɡud]fine好的[fain]great很好的[ɡreit]heavy 重的['hevi]new新的[nju:, nu:]fat胖的[fæt]happy快乐的['hæpi]right对的[rait]hungry饥饿的['hʌŋɡri]cute逗人喜爱的[kju:t]little小的['litl]lovely可爱的['lʌvli]beautiful漂亮的['bju:tiful] colourful色彩鲜艳的['kʌləful] pretty漂亮的['priti]cheap便宜的[tʃi:p]expensive昂贵的[ik'spensiv] juicy多汁的['dʒu:si]healthy健康的['helθi]ill有病的[il]helpful有帮助的['helpful]high高的[hai]easy简单的['i:zi] proud骄傲的[praud]sick有病的[sik] better更好的[betə] higher更高的[haiə]。

中文名字的英文写法精修订版

中文名字的英文写法精修订版

中文名字的英文写法精修订版IBMT standardization office【IBMT5AB-IBMT08-IBMT2C-ZZT18】中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。

比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。

如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru1.?Last?Name就是姓,First?Name就是名,请勿混淆。

2.?"国语罗马拼音对照表"?乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文?件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。

3.?同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL?/?GRE?/?GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不?一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 V

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 V

英语姓名词典【外研社李慎廉等编著】 V.txt年轻的时候拍下许多照片,摆在客厅给别人看;等到老了,才明白照片事拍给自己看的。

当大部分的人都在关注你飞得高不高时,只有少部分人关心你飞得累不累,这就是友情!VVail[英格兰人姓氏] 韦尔。

Veil?? 的变体。

Vaisey.[英格兰人姓氏] 韦西。

绰号,欢乐的人,来源于盎格鲁诺曼底法语,含义是“爱玩耍的,欢乐的”(playful,merry) 。

Vaizey 韦西:Vaisey的异体,英格兰人姓氏。

Val [男子名] 瓦尔。

Valentine?? 的昵称。

Vale.[英格兰人姓氏] 韦尔。

地貌名称,来源于中世纪英语,含义是“河谷”(valley) 。

Valentin英格兰人、苏格兰人姓氏] 瓦伦丁。

Valentine?? 的变体。

Valentine.[男子名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 瓦伦丁。

来源于中世纪拉丁语教名,含义是“强健的”(healthy) 昵称Val??。

Valeria.[女子名] 瓦莱里亚。

古罗马氏族名的阴性,含义是“强健的,勇敢的”(strong,valorous) 。

Valerian.[男子名] 瓦莱里安。

Valeria的派生词。

Valerie[女子名] 瓦莱丽。

Valeria?? 的变体Valery[女子名] 瓦莱丽。

Valeria?? 的变体。

Valet 瓦利特;vallet的异体.英格兰^姓氏。

Valett 瓦利特:vallet的异体。

英格兰^姓氏。

Valiant 瓦刺恩特:绰号,源自中世纪英语,含义“刚毅的+勇敢的”(Stutdy,brave),英格兰人姓氏。

Vallance[英格兰人、苏格兰人姓氏] 瓦兰斯。

住所名称,可能来源于拉丁语人名,含义是“强健的”(healthy) 。

Vallet 瓦利特:职业名称,男仆,源自中世纪英语世及古法语,含义“农奴”(scrf),英格兰人姓氏.Vallis 瓦利斯:地貌名称,源自古法语.含义“河谷”(vailey).英格兰人姓氏。

英语姓名的组成及其中文翻译

英语姓名的组成及其中文翻译
由于英语民族是一个历经动荡而不断发展的开放而自由的民族,他们的姓名极具包容性、随意性和奇特性。因此,英语姓名,尤其是姓,有的好听,有的不好听,甚至很难听,如常见的Butcher(屠夫)、Coffin(棺材)、Dole(悲哀)、Fox(狐狸)、Grave(坟墓)、Lynch(私刑)、Pain(痛苦)、Wolf(色狼)等。
英语姓名的组成及其中文翻译
英语姓名的一般格式为:
教名在前,自取名居中,姓在最后。
first name, (middle name/given name),last name/surname.
例如,美国第42任总统William Jafferson Clinton(威廉·杰斐逊·克林顿);有的人拥有两个以上的自取名,如英国首相Winston Leonard Spencer Churchill(温斯顿·伦纳德·斯潘塞·邱吉尔)。
在很多场合中,自取名往往略去不写。美国人更乐于用昵称(小名)取代教名,如Bill Clinton(比尔·克林顿),特别是在一些非正式场合,人们更喜欢用昵称。
昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1.保留首音节。如Donald => Don, Timothy => Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie或-y如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3.采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4.由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.

中文姓氏对应英文写法一览表

中文姓氏对应英文写法一览表

中文姓氏对应英文写法一览表(转)发表于 2006-8-10 9:58:18A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/Pu步--Poo百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao岑--Cheng崔--Tsui查--Cha常--Chiong车--Che陈--Chen/Chan/Tan成/程--Cheng池--Chi褚/楚--Chu淳于--Chwen-yuD:戴/代--Day/Tai邓--Teng/Tang/Tung狄--Ti刁--Tiao丁--Ting/T董/东--Tung/Tong窦--Tou杜--To/Du/Too端木--Duan-mu东郭--Tung-kuo东方--Tung-fangE:F:范/樊--Fan/Van房/方--Fang费--Fei冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/FooG:盖--Kai甘--Kan高/郜--Gao/Kao葛--Keh耿--Keng弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou古/谷/顾--Ku/Koo桂--Kwei管/关--Kuan/Kwan郭/国--Kwok/Kuo公孙--Kung-sun公羊--Kung-yang公冶--Kung-yeh谷梁--Ku-liangH:海--Hay韩--Hon/Han杭--Hang郝--Hoa/Howe何/贺--Ho桓--Won侯--Hou洪--Hung胡/扈--Hu/Hoo花/华--Hua宦--Huan黄--Wong/Hwang皇甫--Hwang-fu呼延--Hu-yenI:J:纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu贾--Chia翦/简--Jen/Jane/Chieh蒋/姜/江/--Chiang/Kwong焦--Chiao金/靳--Jin/King景/荆--King/Ching讦--GanK:阚--Kan康--Kang柯--Kor/Ko孔--Kong/Kung寇--Ker蒯--Kuai匡--KuangL:赖--Lai蓝--Lan郎--Long劳--Lao乐--Loh雷--Rae/Ray/Lei冷--Leng黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li 连--Lien廖--Liu/Liao梁--Leung/Liang林/蔺--Lim/Lin凌--Lin柳/刘--Liu/Lau龙--Long楼/娄--Lou卢/路/陆鲁--Lu/Loo罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 吕--Lui/Lu令狐--Lin-hooM:马/麻--Ma麦--Mai/Mak满--Man/Mai毛--Mao梅--Mei孟/蒙--Mong/Meng米/宓--Mi苗/缪--Miau/Miao闵--Min穆/慕--Moo/Mo莫--Mok/Mo万俟--Moh-chi慕容--Mo-yungN:倪--Nee甯--Ning聂--Nieh牛--New/Niu农--Long南宫--Nan-kungO:欧/区--Au/Ou欧阳--Ou-yangP:潘--Pang/Pan庞--Pang裴--Pei/Bae彭--Phang/Pong皮--Pee平--Ping浦/蒲/卜--Poo/Pu濮阳--Poo-yangQ:祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih乔--Chiao/Joe秦--Ching裘/仇/邱--Chiu屈/曲/瞿--Chiu/ChuR:冉--Yien饶--Yau任--Jen/Yum容/荣--Yung阮--Yuen芮--NeiS:司--Sze桑--Sang沙--Sa邵--Shao单/山--San尚/商--Sang/Shang沈/申--Shen盛--Shen史/施/师/石--Shih/Shi苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu 孙--Sun/Suen宋--Song/Soung司空--Sze-kung司马--Sze-ma司徒--Sze-to单于--San-yu上官--Sang-kuan申屠--Shen-tuT:谈--Tan汤/唐--Town/Towne/Tang 邰--Tai谭--Tan/Tam陶--Tao藤--Teng田--Tien童--Tung屠--Tu澹台--Tan-tai拓拔--Toh-bahU:V:W:万--Wan王/汪--Wong魏/卫/韦--Wei温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man翁--Ong吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/WooX:奚/席--Hsi/Chi夏--Har/Hsia/(Summer)肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao项/向--Hsiang解/谢--Tse/Shieh辛--Hsing刑--Hsing熊--Hsiung/Hsiun许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu宣--Hsuan薛--Hsueh西门--See-men夏侯--Hsia-hou轩辕--Hsuan-yuenY:燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen杨/羊/养--Young/Yang姚--Yao/Yau叶--Yip/Yeh/Yih伊/易/羿--Yih/E殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying应--Ying尤/游--Yu/You俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu 袁/元--Yuan/Yuen岳--Yue云--Wing尉迟--Yu-chi宇文--Yu-wenZ:藏--Chang曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng訾--Zi宗--Chung左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh。

英语姓名词典(C2)-启明星的日志-网易博客

英语姓名词典(C2)-启明星的日志-网易博客

英语姓名词典(C2)-启明星的日志-网易博客英语姓名词典(C2)私人日志英语姓词典2011-02-23 12:54:49 阅读0 评论0 字号:大中小订阅Carswell [英格兰人姓氏] 卡斯韦尔。

Creswell?? 的变体。

Carter 1. 卡特。

职业名称,运货人,来源于中世纪英语、古法语,含义是“大车”(cart)+er[英格兰人姓氏] 2.[马恩岛人姓氏] 卡特。

McArthur?? 的变体。

Cartledge [英格兰人姓氏] 卡特利奇。

住所名称,来源于古诺斯语,含义是“多石地”(rocky ground)+古英语,或“多沼泽的溪流”(boggy stream) 。

Cartlidge卡特利奇:Cartledge的异体,英格兰人姓氏。

Cartmell 卡特梅尔:住所名称,源自古诺斯话,含义“多石地+沙岸”(rocky ground+sand-bank)。

英格兰人姓氏。

Cartmill .[英格兰人姓氏] 卡特米尔。

Cartmell?? 的变体。

Carton .[英格兰人姓氏] 卡顿。

McCarthey?? 的变体。

Cartwright .[英格兰人姓氏] 卡特赖特。

职业名称,车匠,来源于中世纪英语或古诺斯语,含义是“大车+制作者”(cart+wright) 。

Carus 卡勒斯:住所名称,源自中世纪英语。

含义“湿地,或小树从+房屋”(wer ground.or brushwood+house),英格兰人姓氏。

Carvell .[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 卡维尔。

Carvill?? 的变体。

Carver 1.[英格兰人姓氏] 卡弗。

职业名称,雕刻者,来源于中世纪英语,含义是“雕刻”(to cut,carve)+er 2.[英格兰人姓氏] 卡弗。

职业名称,耕地人,来源于盎格鲁诺曼底法语,含义是“大车,犁”(cart,plough)+er 。

Carvill1.[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 卡维尔。

英语姓名词典(B9)-启明星的日志-网易博客

英语姓名词典(B9)-启明星的日志-网易博客

英语姓名词典(B9)-启明星的日志-网易博客英语姓名词典(B9)英语姓词典2011-02-22 15:00:18 阅读0 评论0 字号:大中小订阅Bromwich布拉米奇。

Bromage?? 的变体.[英格兰人姓氏]。

Bronson 布朗森。

取自父名,来源于Brown,含义是“布朗之子”(son of Brown) [英格兰人姓氏]。

Brook .[英格兰人姓氏] 布鲁克。

地貌名称,来源于古英语,含义是“小河”(brook)Brooke [英格兰人姓氏] 布鲁克。

Brook?? 的变体。

Brooker .[英格兰人姓氏] 布鲁克。

Brook?? 的变体。

Brookes .[英格兰人姓氏] 布鲁克斯。

Brook?? 的变体Brookfield [英格兰人姓氏] 布鲁克菲尔德。

住所名称,来源于古英语,含义是“小河+草原,旷野”(brook+pasture,open country) 。

Brooking .[英格兰人姓氏] 布鲁金。

Brook?? 的变体Brookman布鲁克曼:Brook的异体,英格兰人姓氏。

Brooks .[英格兰人姓氏] 布鲁克斯。

Brook?? 的变体。

Brooksbank 布鲁克斯班克:住所名称,来源于古英语,含义“小河十河岸”(hrook+bank),英格兰人姓氏。

Brooksby.[英格兰人姓氏] 布鲁克斯比。

住所名称,来源于斯堪的纳维亚人名Brok+古诺斯语,含义是“农场,居留地”(farm,settlement),第一个成分也可能来源于古英语,含义是“小河”(brook) 。

Broom [英格兰人姓氏] 布鲁姆。

住所名称,来源于古英语,含义是“金雀花,荆豆”(broom,gorse) 。

Broomm/bmmt布鲁姆:Bmam的异体,英格兰^姓氏。

Broomfield[英格兰人姓氏] 布鲁姆菲尔德。

住所名称,来源于古英语,含义是“金雀花,荆豆+草原,旷野”(broom,gorse+pasture,open country) 。

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 F

英语姓名词典【外研社李慎廉 等编著】 F

英语姓名词典【外研社李慎廉等编著】F.txt如果朴拙是一种伤害,请选择谎言;如果谎言是一种伤害,请选择沉默;如果沉默是一种伤害,请选择离开.F之杨若古兰创作Fabian [男子名] [英格兰人姓氏] 费边.来源于拉丁语教名,含义是“种豆者”(bean grower).Facey费西Vaisev的异体,英格兰人姓氏Facon费肯:Falcon的异体,英格兰人姓氏Fagan .[爱尔兰姓氏] 费根.可能是诺曼底姓氏的盖尔语方式 .Fage .[英格兰人姓氏] 费奇.绰号,奉承者,来源于中世纪英语,含义是“哄骗,恭维”(coaxing,flattery,deception)Fagg .[英格兰人姓氏] 法格.Fage?? 的变体.Fagge .[英格兰人姓氏] 法格.Fagg?? 的变体.Fahey .[爱尔兰姓氏] 费伊.Fahy?? 的变体.Fahy [爱尔兰姓氏] 法伊.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“基础”(base,foundation) .Failes费尔斯:可能源自中世纪美语,含义“背约”(default).英格兰人姓氏. Fails费尔斯:Failes的异体,英格兰人姓氏.Fainan费南:源自Finna 1,含义“芬恩的后裔”(descendan of Finn).爱尔兰人姓氏.Fainnan费南:源自Finn l,含义“芬恩的后裔”(dcsccndant of Finn),爱尔兰人姓氏.Fair .[英格兰人姓氏] 费尔.绰号,来源于古英语,含义是“美丽的,可爱的”(fair,lovely).Fairbairn .[南方英格兰人、苏格兰人姓氏] 费尔贝恩.可能是绰号,来源于南方中世纪英语,含义是“可爱的+儿童”(lovely+child) .Fairbairns费尔贝恩斯:取自父名,源自Fairbaim,含义“费尔贝恩之子”(son of Fairbaim),南方英格兰人、苏格兰人姓氏.Fairbank .[英格兰人姓氏] 费尔班克.居处名称,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+岸,山”(lovely+bank,hill) .Fairbanks [英格兰人姓氏] 费尔班克斯.Fairbank?? 的变体 .Fairbarns费尔贝恩斯;取自父名,源自Fairbaim,含义“费尔贝恩之子”(son of Fairbaim),南方英格兰人、苏格兰人姓氏.Fairbourn 费尔伯恩:Fairbum_的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏. Fairbourne费尔伯恩:Fairbum的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏. Fairbrother费尔布拉泽:亲属关系,含义“漂亮人之兄弟”(brother of a fair person)或“父亲之兄弟”(farher’s brother),英格兰人姓氏:Fairburn 1.[英格兰人姓氏] 费尔伯恩.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+溪流”(fern+stream) 2.[苏格兰人姓氏] 费尔伯恩.居处名称,来源于盖尔语,含义是“在湿地”(over the wet place)Fairburne费尔伯恩:Fairbum_的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏.Fairchild [南方英格兰人姓氏] 费尔柴尔德.绰号,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+儿童”(lovely+child)Faircliff费尔克利夫:Fairclough的异体,英格兰人姓氏.Faircliffe费尔克利夫:Fairclough的异体,英格兰人姓氏.Faircloth .[英格兰人姓氏] 费尔克洛思.Fairclough?? 的变体 .Fairclough .[英格兰人姓氏] 费尔克拉夫.地貌名称或居处名称,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+峡谷”(lovely+ravine)Faire费尔:Fair的异体,英格兰人姓氏.Faires[英格兰人姓氏] 费尔斯.取自父名,来源于Faire,含义是“费尔之子”(son of Faire) .Fairest费尔里斯特:Fairhurst的异体,英格兰人姓氏.Fairfax [英格兰人姓氏] 费尔法克斯.绰号,美丽长发者,来源于古英语,含义是“可爱的+头发,披肩发”(lovely+hair,tresses) .Fairgrieve费尔格里夫:可能是绰号Fair与职业名称Grieve的结合体,或许是居处名称,源自古英语,含义“猪+树丛”(plg+grove).苏格兰人姓氏. Fairhead费尔黑德:绰号,源自中世纪英语,含义“可爱的+头”(lovely+ head)英格兰人姓氏.Fairhurst [英格兰人姓氏] 费尔赫斯特.居处名称,来源于古英语,含义是“可爱的+林山”(lovely+wooded hill) .Fairlamb [英格兰人姓氏] 费尔兰.可能是绰号,来源于古英语,含义是“可爱的+羔羊”(lovely+lamb),更可能是居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+树林,开垦地”(fern+wood,clearing) ,Fairlem费尔莱姆;Fairlamb的异体,英格兰人姓氏.Fairless .[苏格兰人姓氏] 费尔利斯.Fairlie?? 的变体 .Fairley [苏格兰人姓氏] 费尔利.Fairlie?? 的变体 .Fairlie .[苏格兰人姓氏] 费尔利.居处名称,来源于古英语,含义是“可爱的+树林,开垦地”(lovely+wood,clearing) .Fairman [英格兰人姓氏] 费尔曼.职业名称,含义是“费尔之仆”(servant of Fair);或绰号,漂亮人Fairn费尔恩:Fem的异体,英格兰人姓氏.Fairnie [苏格兰人姓氏] 费尔尼.Fernie?? 的变体,Fairs费尔斯:取自父名,源自Fair,含义“费尔之子”(son of Fair).英格兰人姓氏.Fairweather [英格兰人、苏格兰人姓氏] 费尔韦瑟.绰号,快乐的人,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+天气”(lovely+weather) .Fairy费尔里:Feary的异体,英格兰人姓氏.Faith .[女子名] [英格兰人姓氏] 费思.绰号,可靠的人,来源于中世纪英语,含义是“虔诚”(faithfulness,loyalty) 昵称Fay??Faithful [英格兰人姓氏] 费思富尔.Faith?? 的变体 .Faithfull费思富尔:Faith?? 的变体[英格兰人姓氏]Fake.[英格兰人姓氏] 费克.Faulkes?? 的变.Fakes费克斯:Faulkes的异体,英格兰人姓氏Falcon .[英格兰人姓氏] 福尔肯.职业名称,养猎鹰者,或绰号,来源于中世纪英语、古法语,含义是“隼”(falcon) .Falconar福尔克纳:Faulkner的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏,Falconer .[英格兰人、苏格兰人姓氏] 福尔克纳.Faulkner?? 的变体Falcus福尔克斯:Faulkcs的异体.英格兰人姓氏.Fales [英格兰人姓氏] 费尔斯.Failes?? 的变体Falkiner福基纳:Faukner的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏.Falkingham福金厄姆:居处名称.源自古英语,含义“隼+宅地”(faloon+ homestead),英格兰人姓氏.Falkner [英格兰人、苏格兰人姓氏] 福克纳.Faulkner?? 的变体 .Falkous.[英格兰人姓氏] 福尔克斯.Faulkes?? 的变体,Falkus.[英格兰人姓氏] 福尔克斯.Faulkes?? 的变体.Fall .[英格兰人姓氏] 福尔.地貌名称,来源于中世纪英语,含义是“瀑布”(fall)Fallas1.[英格兰人姓氏] 法拉斯.居处名称,来源于古南方法语,含义是“绝壁”(cliff) 2.[英格兰人姓氏] 法拉斯.地貌名称,来源于盎格鲁诺曼底法语,含义是同1,Falle [英格兰人姓氏] 福尔.Fall?? 的变体Fallis .[英格兰人姓氏] 法利斯.Fallas?? 的变体Fallon法伦:1. Fuller的异体.英格兰人姓氏;2.[爱尔兰姓氏] 法伦.盖尔语姓氏的英语方式,来源于别号,含义是“首领”(leader),Fallow.[英格兰人姓氏] 法洛.地貌名称,来源于中世纪英语,含义是“休闲地”(fallow);2绰号,黄头发者,源自中世纪英语,含义“黄色,黄褐色”(yellow.tawny),英格兰人姓氏.Farlan [人名] 法伦Fallon的变体.[英格兰人姓氏]Fallowes .[英格兰人姓氏] 法洛斯.Fallow?? 的变体.Fallows .[英格兰人姓氏] 法洛斯.Fallow?? 的变体.Falls .[英格兰人姓氏] 法尔斯.Fallas?? 的变体Falvey法尔维:[爱尔兰姓氏] Feely?? 的变体Fan范:Frances的昵称,女子名.Fanagan 范纳根:来源于Finn↑1,含义是“芬恩的后裔”(descendant of Finn).[爱尔兰姓氏]Fane 1.[英格兰人姓氏] 费恩.绰号,来源于中世纪英语,含义是“高兴的,情绪好的”(glad,well disposed) 2.[威尔士人姓氏] 费恩.绰号,含义是“苗条的”(slender) .Fann .[英格兰人姓氏] 范.Fenn?? 的变体.Fanner范纳:1职业名称,源自中世纪英语,含义“艇/旇(谷)+扬去”(fan,Winnow),英格兰人姓氏;2地貌名称,Fenn的异体,英格兰人姓氏.Fannie [女子名] 范妮.Frances?? 的昵称Fannin [爱尔兰姓氏] 范宁.来源于Finn↑1,含义是“芬恩的后裔”(descendant of Finn) .Fanning [英格兰人姓氏] 范宁.Fenn?? 的变体 .Fannon .[爱尔兰姓氏] 范农.来源于Finna↑1,含义是“芬恩的后裔”(descendant of Finn) .Fanny [女子名] 范妮.Frances?? 的昵称Fanshaw .[英格兰人姓氏] 范肖.Featherstonehaugh?? 的变体 .Fanshawe .[英格兰人姓氏] 范肖.Featherstonehaugh?? 的变体.Faraday [爱尔兰姓氏] 法拉第.Fereday?? 的变体,Faraker法拉克:Farquhar的异体,苏格兰人姓氏.Farbrother 法布拉泽:Fairbrother的异体,英格兰人姓氏.Farebrother费尔布拉泽:Fairbrother的异体,英格兰人姓氏.Fareweather 费尔韦瑟:Fairweather 的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏. Farey .[英格兰人姓氏] 法里.Feary?? 的变体.Fargo .[威尔士人姓氏] 法戈.含义是不详.Farlam 法兰:Fairlamb的异体,英格兰人姓氏.Farleigh .[英格兰人姓氏] 法利.Farley?? 的变体Farley1.[男子名] [爱尔兰姓氏] 法利.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“人+大胆”(man+valour) 2.[英格兰人姓氏] 法利.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+树林,开垦地”(fern+wood,clearing) .Farman 1.[男子名] [爱尔兰姓氏] 法利.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“人+大胆”(man+valour) 2.[英格兰人姓氏] 法利.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+树林,开垦地”(fern+wood,clearing)Farmar法默:Farmer的异体,英格兰人姓氏.Farmer .[英格兰人姓氏] 法默.职业名称,来源于中世纪英语、古法语,含义是“租税包收人”(tax farmer) .Farmery法默里:职业名称,病院工作者.或地貌名称,源自中世纪英语、古法语的首元音零落及拉丁语,含义“衰弱,有病”(weak. ill).英格兰人姓氏.Farn .[英格兰人姓氏] 法恩.Fern?? 的变体.farnall法纳尔:FamclI的异体,英格兰人姓氏.Farndon .[英格兰人姓氏] 法恩登.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+山”(fern+hill)Farnell .[英格兰人姓氏] 法内尔.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+山”(fern+hill)Farnes [英格兰人姓氏] 法恩斯.Fern?? 的变体 .Farnham [英格兰人姓氏] 法纳姆.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+宅地”(fern+homestead)Farnhill法恩希尔:Famell的异体,英格兰人姓氏,Farnill法尼尔:Famell的异体,英格兰人姓氏.Farnorth法纳思;Farnworth?? 的变体,英格兰人姓氏.Farnsworth [英格兰人姓氏] 法恩斯沃思.Farnworth?? 的变体 .Farnworth法恩沃思:居处名称,源自古英语.含义“蕨+圈用地”(fern+enclosure),英格兰人姓氏.Faro费尔罗:Farrar的异体,英格兰人姓氏.Farquar法夸尔:Farquhar的异体,苏格兰人姓氏.Farquarson法夸尔森:取自父名,来源于Farquar,含义是“法夸尔之子”(son of Farquar) [苏格兰人姓氏].Farquhar [男子名] [苏格兰人姓氏] 法夸尔.来源于盖尔语人名+古凯尔特语,含义是“人+亲爱的”(man+dear,beloved) .Farquharson .[苏格兰人姓氏] 法夸尔森.取自父名,来源于Farquhar,含义是“法夸尔之子”(son of Farquhar) .Farr .[英格兰人、苏格兰人姓氏] 法尔.绰号,凶汉;或职业名称,牧牛人;来源于中世纪英语,含义是“公牛”(bull) .Farra法勒:Farrar的异体,英格兰人姓氏,Farrah法勒:Farrar的异体,英格兰^姓氏.Farran法兰:Farran 的异体,英格兰人姓氏.“法兰特之子”(son of Farrant),英格兰人姓氏Farrand .[英格兰人姓氏] 法兰德.Farrant?? 的变体 .Farrant 1.[英格兰人姓氏] 法兰特.绰号,灰色头发者,或穿灰色者,来源于古法语,含义是“灰色”(grey) 2.[英格兰人姓氏] 法兰特.来源于中世纪教名,可能是Ferdinand的古法语方式Farrants法兰茨:取自父名,源自Farrant,含义“法兰特之子”(son of Farrant),英格兰人姓氏.Farrar [英格兰人姓氏] 法勒.职业名称,铁匠,来源于中世纪英语、古法语,含义是“铁”(iron)+arFarrel法雷尔:Farrell的异体,爱尔兰人姓氏.Farrell [爱尔兰姓氏] 法雷尔.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“人+大胆”(man+valour)Farrelly法雷利:Farrell的异体,爱尔兰人姓氏.Farren 1.[英格兰人姓氏] 法伦.来源于中世纪英语,职业名称,牧牛人,古英语,含义是“公牛+雇工”(bull+servant) 2.[英格兰人姓氏] 法伦.绰号,来源于古英语,含义是“漂亮的+雇工”(handsome+servant) 3.[英格兰人姓氏] 法伦.Farrant?? 的变体4.[爱尔兰姓氏] 法伦.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“雷鸣,闪电”(bolt of thunder,lightning)Farrer .[英格兰人姓氏] 法勒.Farrar?? 的变体Farrey法里:Farrar的异体,英格兰人姓氏.Farrier [英格兰人姓氏] 法里尔.Farrar?? 的变体Farrimond .[英格兰人姓氏] 法里芒德.来源于诺曼底人名+日耳曼语,含义是“家庭+呵护”(family+protection),或来源于古诺斯语,含义是“走+呵护”(to go+protection) .Farrin [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 法林.Farren?? 的变体 .Farrington .[英格兰人姓氏] 法林顿.居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+圈用地,居留地”(fern+enclosure,settlement)Farris .[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 法里斯.Fergus?? 的变体.Farrissy法里西:含义“弗格斯的后裔”(descendant of Fergus),英格兰人、爱尔兰人姓氏.Farrow .[英格兰人姓氏] 法罗.Farrar?? 的变体 .Farthing 1.[英格兰人姓氏] 法辛.绰号,付房钱者,来源于中世纪英语、古英语,含义是“四分之一便士”(quarter of a penny) 2.[英格兰人姓氏] 法辛.地貌名称,分得的四分之一地块 3.[英格兰人姓氏] 法辛.来源于古诺斯语人名,含义是“走+斗士,豪杰”(to go+warrior,hero) .Fasset法塞特:Fawcett的异体,英格兰人姓氏.Fassnidge法斯尼奇:居处名称.源自古英语,含义“要塞十壕沟”(stronghold十dirch),英格兰人姓氏.Fastnedge法斯特内奇;Fassnidge的异体,英格兰人姓氏.Fastolf .[英格兰人姓氏] 法斯托尔夫.来源于古诺斯语人名,含义是“坚强的+狼”(secure,strong+wolf) .Faucett .[英格兰人姓氏] 福西持.Fawcett?? 的变体.Faucon福肯:Faloonn的异体,英格兰人姓氏,Faul .[英格兰人姓氏] 福尔.Fall?? 的变体.Faulder福尔德;Fold的异体,英格兰人姓氏,Faulds .[英格兰人姓氏] 福尔兹.Fold?? 的变体.Faulkes .[英格兰人姓氏] 福克斯.来源于诺曼底教名+日耳曼语,含义是“隼”(falcon)Faulkner [英格兰人、苏格兰人姓氏] 福克纳.职业名称,为庄园主养鹰者或操纵攻城炮者,含义是“隼”(falcon) .Faulknor福克诺:FauLkncr的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏.Faull .[英格兰人姓氏] 福尔.Fall?? 的变体Faultley福尔特利:Faurley的异体,英格兰人姓氏.Fausset.[英格兰人姓氏] 福塞特.Fawcett?? 的变体.Faussett [英格兰人姓氏] 福塞特.Fawcett?? 的变体.Faustina [女子名] 福斯蒂娜.Faustine?? 的变体 .Faustine [女子名] 福斯廷.来源于拉丁语,含义是“荣幸的”(fortunate) . Fautley 福特利:语源不详,可能是法语姓氏的变体,英格兰人姓氏.Fautly 福特利:Fautley的异体,英格兰人姓氏.Faux.[英格兰人姓氏] 福克斯.Faulkes?? 的变体.Favel .[英格兰人姓氏] 费弗尔.来源于古法语,含义是“黄褐色”(tawny) . Favell.[英格兰人姓氏] 费弗尔.Favel?? 的变体.Favill [英格兰人姓氏] 费弗尔.Favel?? 的变体.Fawcett .[英格兰人姓氏] 福西特.居处名称,来源于古英语,含义是“黑色的,班驳的,花似的+坡”(coloured,variegate,flowery+slope)Fawcitt福西特:Fawcctt的异体,英格兰人姓氏.Fawke福克:Fawlkes的异体,英格兰人姓氏.Fawkes .[英格兰人姓氏] 福克斯.Fawlkes?? 的变体 .Fawle福尔:Fakk的异体,英格兰人姓氏.Fawlks福克斯:Faulkes的异体,英格兰人姓氏.Fawsett福塞特:Fawcett的异体,英格兰人姓氏.Fawssett福塞特:Fawccett的异体,英格兰人姓氏.Fay1.[英格兰人姓氏] 费伊.绰号,来源于中世纪英语、古法语,含义是“妖精”(fairy) 2.[英格兰人姓氏] 费伊.绰号,可靠的人,来源于中世纪英语、古法语,含义是“虔诚,可靠”(loyalty,trust) 3.[英格兰人姓氏] 费伊.居处名称,来源于古法语,含义是“山毛榉”(beech) 4.[爱尔兰姓氏] 费伊.Fahy?? ,Fee?? 的变体 5.[女子名] 费伊.Faith?? 的昵称 .Faye[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 费伊.Fay?? 的变体.Fayer [英格兰人姓氏] 费耶.Fair?? 的变体.fayerbrother费耶布拉泽:Fairbrother的异体.英格兰人姓氏.,Fayerman弗耶曼:Fairnoan的异体,英格兰人娃氏.Fayers[英格兰人姓氏] 费耶斯.取自父名,来源于Fayer,含义是“费耶之子”(son of Fayer) .Fayne费恩:Fane的异体,英格兰人、威尔士人姓氏.Faynes费恩斯:取自父名,源自Favne.含义“费恩之于”(son of Fayne),英格兰人、威尔士人姓氏.Fazackerly法扎克利:Fazakcrley的异体,英格兰人姓氏.Fazackerley法扎克利:居处名称,源自古英语,含义“边疆.边沿+田地,已耕地”(border,fringe+ field,ploughed land).英格兰人姓氏.Feacey费西:Vaiscy的异体,英格兰人姓氏.Feakes [英格兰人姓氏] 费克斯.Fitch?? 的变体Feaks费克斯:Fitch?? 的变体,[英格兰人姓氏].Fealy菲利Feely的异体,爱尔兰^姓氏.Feamaster费莫斯特:Femister的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏,Feamster费姆斯特:Femister的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏.Feane费恩:Fee的昵称,爱尔兰人姓氏.Fear费尔:1绰号,爱交际的人,源自中世纪英语,含义“同志,伴侣”(comrade,oom.panion);2绰号,高傲的人,源自中世纪英语,含义“骄傲的”( proud),英格兰人姓氏.Feare费尔:Fear的异体,英格兰^姓氏.Fearey费尔里;Feary的异体,英格兰^姓氏.Fearn .[英格兰人姓氏] 弗恩.Fern?? 的变体.Fearnall弗纳尔:Farnell的异体,英格兰^姓氏.Fearne 弗恩:Fem的异体,英格兰人姓氏.Fearnley弗恩利:Farley的异体,英格兰^姓氏.Fearnside弗恩赛德:[英格兰人、苏格兰人姓氏] 居处名称,来源于古英语,含义是“蕨+坡,山坡”(fern+slope,hillside)Fearon弗尔伦:[英格兰人姓氏] 职业名称,来源于古法语,含义是“铁匠”(blacksmith)Fears .[英格兰人姓氏] 费尔斯.取自父名,来源于Fear,含义是“费尔之子”(son of Fear) .Feary弗尔里:可能是居处名称,源自古英语,含义“公牛,或蕨+圈用地,或低地”( bull or fern+ enclosure cr low-lying land).英格兰^姓氏. Feasey费齐:Vaiscy的异体,英格兰^姓氏.Feather 1.[英格兰人姓氏] 费瑟.职业名称,经营羽毛者,来源于中世纪英语+古英语,含义是“羽毛”(feather) 2.[英格兰人姓氏] 费瑟.绰号,体重轻者,或举足轻重者 .Featherston费瑟斯顿:1. [南方英格兰人姓氏] Featherstone?? 的变体2.Fetherston [南方英格兰人姓氏] Featherstone?? 的变体.Featherstone费瑟斯通:[南方英格兰人姓氏] 居处名称,来源于古英语,含义是“四+石头”(four+stone),原指史前建筑,三块立石,再盖上一块石头Featherstonehaugh .[英格兰人姓氏] 范肖.居处名称,现称Featherstone,而本来包含另一成分,来源于中世纪英语、古英语,含义是“藏匿处”(nook,recess)Featherstonhaugh范肖:Featherstonchaurh的异体,英格兰人姓氏.Featley[英格兰人姓氏] 费特利.Fairclough?? 的变体.Feazy费齐:Vaiscv的异体,英格兰人姓氏.Fedder .[英格兰人姓氏] 费德.Feather?? 的变体,Fee [爱尔兰姓氏] 菲.盖尔语姓氏的英语方式,来源于别号,含义是“渡鸦”(raven) .Feehan [爱尔兰姓氏] 菲恩.Fee?? 的昵称.Feeharry菲哈里:Fitzhenry的异体,英格兰人、爱尔兰姓氏.Feek .[英格兰人姓氏] 菲克.Fitch?? 的变体.Feeks .[英格兰人姓氏] 菲克斯.Fitch?? 的变体.Feeley .[爱尔兰姓氏] 菲利.Feely?? 的变体 .Feely 1.[爱尔兰姓氏] 菲利.盖尔语姓氏的英语方式,来源于别号,含义是“活泼的”(lively) 2.[爱尔兰姓氏] 菲利.盖尔语姓氏的英语方式,来源于别号,含义是“象棋手”(chessplayer)Feemster [英格兰人、苏格兰人姓氏] 菲姆斯特.Femister?? 的变体,Feeney 1.[爱尔兰姓氏] 菲尼.盖尔语姓氏的英语方式,来源于别号,含义是“斗士”(warrior,champion) 2.[爱尔兰姓氏] 菲尼.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“树,树林”(tree,wood)Feesey菲齐: Vaisey的异体,英格兰人姓氏.Fegan .[爱尔兰姓氏] 费根.Fee?? 的昵称.Feild .[英格兰人姓氏] 费尔德.Field?? 的变体.Feidlen费尔登:Ficld的异体,英格兰^姓氏.Feilding [英格兰人姓氏] 费尔丁.Field?? 的变体 .Feimster费姆斯特:Fenister的异体,英格兰人、苏格兰人姓氏.Felice .[英格兰人姓氏] 费利斯/费莉斯.Felix?? 的变体.Felicia .[女子名] 费利西娅.Felix的阴性.Felicity .[女子名] 费利西蒂.Felix的阴性.Felipa [女子名] 费利珀.来源于拉丁语,含义是“爱马者”(lover of horses) Felix .[男子名] [英格兰人姓氏] 费利克斯.来源于中世纪拉丁语教名,含义是“荣幸的”(lucky,fortunate) .Fell 1.[英格兰人姓氏] 费尔.地貌名称,来源于南方中世纪英语,含义是“高地,岩石,岩崖”(high ground,rock,crag) 2.[英格兰人姓氏] 费尔.职业名称,皮货商,来源于中世纪英语、古英语,含义是“皮,皮革,毛皮”(skin,hide,pelt) .Fella[英格兰人姓氏] 费勒.Fell?? 的变体.Feller [英格兰人姓氏] 费勒.Fell?? 的变体.Fellow费洛:[英格兰人姓氏] 来源于中世纪英语及早期古英语,含义是“伙伴,股东”(partner,shareholder)Fellowes[英格兰人姓氏] 费洛斯.取自父名,来源于Fellow,含义是“费洛之子”(son of Fellow).Fellows .[英格兰人姓氏] 费洛斯.取自父名,来源于Fellow,含义是“费洛之子”(son of Fellow) .Fells费尔斯:Fell的异体,英格兰人姓氏.Felstead [英格兰人姓氏] 费尔斯特德.Felsted?? 的变体.Felsted [英格兰人姓氏] 费尔斯特德.居处名称,来源于古英语,含义是“草原,旷野+宅地”(pasture,open country+homestead) .Feltham费尔瑟姆:[英格兰人姓氏] 居处名称,来源于古英语,含义是“草原,旷野+宅地”(pasture,open country+homestead)Felton .[英格兰人姓氏] 费尔顿.居处名称,来源于古英语,含义是“草原,旷野+圈用地,居留地”(pasture,open country+enclosure,settlement) . Femister费米斯特:职业名称,老牧人,来源于中世纪英语,含义“家畜+主人”(cattle+mastcr),英格兰人、苏格兰人姓氏.Fenella [女子名] 费奈拉.来源于盖尔语,含义是“白净的肩膀”(white shoulder)Fenelon费内伦:[爱尔兰姓氏] Fenlon?? 的变体Fenemore[英格兰人姓氏] 费尼莫尔.Finnemore?? 的变体.Fenimore .[英格兰人姓氏] 费尼莫尔.Finnemore?? 的变体.Fenix费尼克斯:[南方英格兰人、苏格兰人姓氏] Fenwick?? 的变体Fenlon1.[爱尔兰姓氏] 芬伦.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“白净的”(fair,white) 2.[英格兰人姓氏] 芬伦.居处名称,含义是不详Fenn[英格兰人姓氏] 芬恩.地貌名称,来源于古英语,含义是“池沼”(marsh,bog) .Fennel[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 芬内尔.Fennell?? 的变体 .Fennell1.[英格兰人姓氏] 芬内尔.职业名称,茴喷鼻生产者或发卖者,来源于拉丁语,含义是“干草”(hay) 2.[爱尔兰姓氏] 芬内尔.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“白净的+大胆”(fair,white+valour) .Fennelly.[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 芬内尔.Fennell?? 的变体,Fennemore芬内莫尔;Finnemore的异体,英格兰人姓氏.Fenner .[英格兰人姓氏] 芬纳.Fenn?? 的变体.Fennessy .[爱尔兰姓氏] 芬尼西.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“白净的+精力,力量”(fair,white+vigour,force) .Fennick芬尼克:Fenwick的异体,南方英格兰人、苏格兰人姓氏.Fenning .[英格兰人姓氏] 芬宁.Fenn?? 的变体.Fenteman芬特曼:Fentiman的异体,英格兰人姓氏.Fentiman .[英格兰人姓氏] 芬特曼.职业名称,Fenton家的仆人或侍从. Fenton 1.[英格兰人姓氏] 芬顿.居处名称,来源于古英语,含义是“池沼+圈用地,居留地”(marsh,fen+enclosure,settlement) 2.[爱尔兰姓氏] 芬顿.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“白+雪”(white+snow).Fenwich芬尼克:Fenwick的异体,苏格兰人姓氏.Fenwick .[南方英格兰人、苏格兰人姓氏] 芬尼克.居处名称,来源于古英语,含义是“池沼+奶场,悠远村庄”(marsh,fen+dairy farm,outlying village) . Ferdinand .[男子名] 费迪南德.来源于日耳曼语,含义是“旅行+冒险”(journey+venture) .Ferdinanda费迪南达:Ferdinand的阴性,女子名.Fereday [爱尔兰姓氏] 费尔第.盖尔语姓氏的英语方式,来源于凯尔特语人名,含义是“人+树林”(man+wood) .Ference费尔伦斯:取自父当,源自Farrant,含义“法兰特之子”(son of Farrant).英格兰人姓氏.Fergie弗基:Fergus的呢称,苏格兰人姓氏.Fergus [男子名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 弗格斯.来源于盖尔语人名,含义是“人+精力,力量”(man+vigour,force) .Ferguson .[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 弗格森.取自父名,来源于Fergus,含义是“弗格斯之子”(son of Fergus) .Fergusson .[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 弗格森.取自父名,来源于Fergus,含义是“弗格斯之子”(son of Fergus) .Fergyson弗基森:取自父名,来源于Fergus,含义是“弗格斯之子”(son of Fergus) .[苏格兰人、爱尔兰人姓氏].Fermer弗默:Farner的异体,英格人姓氏,Fermor.[英格兰人姓氏] 弗莫尔.Farmer?? 的变体.Fern .[英格兰人姓氏] 弗恩.地貌名称,来源于古英语,含义是“蕨”(fern) . Fernanda.[女子名] 费尔南达.Ferdinand的阴性Fernando[男子名] 费尔南多.Ferdinand?? 的西班牙语变体 .Ferne弗恩:Fern的异体,英格兰人姓氏.Fernie[苏格兰人姓氏] 弗尼.居处名称,来源于盖尔语,含义是“桤木林”(alder wood) .Ferns .[英格兰人姓氏] 弗恩斯.Fern?? 的变体.Ferrar[英格兰人姓氏] 费拉尔.Farrar?? 的变体.Ferrer.[英格兰人姓氏] 费勒.Farrar?? 的变体 .Ferrers [英格兰人姓氏] 弗勒斯.居处名称,铁工厂,来源于拉丁语,含义是“铁”(iron) .Ferrey.[英格兰人姓氏] 费里.Ferry?? ↑1的变体.Ferrie[英格兰人姓氏] 费里.Ferry?? ↑1的变体.Ferrier.[英格兰人、苏格兰人姓氏] 费里尔.Farrar?? ,Ferry?? ↑1的变体 . Ferris[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 费里斯.Fergus?? 的变体 .Ferry1.[英格兰人姓氏] 费里.职业名称,渡船工,或地貌名称,来源于中世纪英语及古英语,含义是“渡口,渡船”(ferry) 2.[爱尔兰姓氏] 费里.盖尔语姓氏的英语方式,来源于人名,含义是“人”(man) .Ferryman费里曼:Ferry l的异体,英格兰人姓氏.Fetherston 费瑟斯顿.Featherstone?? 的变体,南方英格兰人姓氏]. Fetherstonhaugh范肖:Featherstonehaugh英格兰人姓氏Fewkes克斯:Folkes的异体,英格兰^姓氏.Fewster富斯特:Foster的异体,英格兰^姓氏.Fewtrell[英格兰人姓氏] 富特雷尔.可能来源于中世纪英语职业名称,含义是“养灵猩者”(keeper of greyhounds).Fey费伊:Fay的异体,英格兰人姓氏Feyer费耶:Fair的异体,英格兰人姓氏.Fick .[英格兰人姓氏] 菲克.Fitch?? 的变体.Ficken.[英格兰人姓氏] 菲肯.Fitch?? 的昵称.Fickett.[英格兰人姓氏] 菲克特.Fitch?? 的昵称.Fickin菲金:Firch的昵称,英格兰人姓氏.Fickins非金斯:Fith的昵称,英格兰人姓氏.Fiddes菲兹:[苏格兰人姓氏] 居处名称,可能来源于盖尔语,含义是“树林地”(wood place)Fiddian.[英格兰人姓氏] 菲迪恩.Vivian?? 的变体.Fiddy菲迪:绰号,意为“上帝之子”(son of God),私生子,尤指牧师的私生子,源于盎格鲁诺曼底法语,含义“儿子+上帝”(son十God),英格兰人姓氏.Fidelia [女子名] 菲迪莉娅.来源于拉丁语,含义是“忠诚的”(faithful) . Fidge菲奇:Fuch 的异体,英格兰人姓氏.Fidgen菲詹:Vivian的异体,英格兰人姓氏,Fidgeon菲詹:vivian的异体,英格兰人姓氏.Fidget菲基特Fitch的昵称,英格兰人姓氏.Fidkin菲德金vivian的昵称,英格兰人姓氏.Fido.[英格兰人姓氏] 菲多.Fiddy?? 的变体.Fidoe[英格兰人姓氏] 菲多.Fiddy?? 的变体.Field .[英格兰人姓氏] 菲尔德.地貌名称,来源于古英语,含义是“草原,旷野”(pasture,open country).Fielden.[英格兰人姓氏] 菲尔登.Field?? 的变体Fielder[英格兰人姓氏] 菲尔德.Field?? 的变体 .Fieldhouse [英格兰人姓氏] 菲尔德豪斯.地貌名称,来源于古英语,含义是“草原,旷野+房屋”(pasture,open country+house) .Fielding.[英格兰人姓氏] 菲尔丁.Field?? 的变体 .Fields .[英格兰人姓氏] 菲尔兹.Field?? 的变体.Fiennes[英格兰人姓氏] 法因斯.居处名称,可能是日耳曼语同族词,含义是“平原”(plain) .Fierman菲尔曼:Fainman的变体,英格兰人姓氏Fife [苏格兰人姓氏] 法伊夫.Fyfe?? 的变体Fifi.[女子名] 菲菲.希伯来语的法语方式,含义是“他必增加”(he shall add) . Figgess.[英格兰人姓氏] 菲格斯.Figgis?? 的变体.Figgis .[英格兰人姓氏] 菲吉斯.绰号,可靠的人,来源于古法语 .Filbee .[英格兰人姓氏] 菲尔比.Filby?? 的变体.Filbey .[英格兰人姓氏] 菲尔比.Filby?? 的变体.Filby .[英格兰人姓氏] 菲尔比.居处名称,来源于古诺斯语,含义是“人名Fili+农场,居留地”(personal name Fili+farm,settlement) .Fildes [英格兰人、苏格兰人姓氏] 法尔兹.地区名称,来源于古英语,含义是。

中文名怎么写成英文名字

中文名怎么写成英文名字

中文名怎么写成英文名字姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。

从声母上来看,D 开头的姓,英文翻译对应的是 T,G 对应的是 K,X 对应的是 HS,Z、J 一般对应的是 C,韵母也会有一些细微差别2个字:张三Zhang San 或San Zhang根据英文习惯,名在前,姓在后,第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。

3个字:张三四Zhang Sansi 或 Sansi Zhang,第3个字的拼音不用大写,但要和第2个字的拼音连着写不能有空格。

此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。

中文名最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音,Li Leyang 或Lee Yeyang西方习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名( Middle name), Middle name般用面写,中国入如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。

如,搜孤张朝阳的英文名字就写成: Charles CY. Zhang.搜孤所有英文正式文件中张明阳的名字都是这样写的。

如没英文名,应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!以前不是,后来国家颁布了《(汉语拼方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!起名:用读音洋气的字:如:娜、斯、曼、克、沙、乔、科、夫、基、治等。

、名字如:李丽莎、刘依娜、林乔治、董秋斯、罗曼斯等1。

Last Name就是姓, First Nam就是名,请勿混淆。

2."国语罗马拼音对照表”乃外交部护照科采用的中英文姓名原則,为保持所有文件的统一,建议同学据此表来翻译姓名及地址。

3.同學的英文姓名,由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL/GRE/GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不一致,造成申请学校、办护照、签证的困难4。

印刷专用英语超级大全

印刷专用英语超级大全

印刷专用英语超级大全1.paper sections sewn有线胶订2.perfect binding无线胶订3.saddle stitch骑马订4.wood free paper双胶纸5.two-side offset paper双胶纸6.coated wood free paper铜版纸7.Coated Art Paper铜版纸8.glossy art paper有光铜(双铜)9.matt paper哑光铜10.grey broad paper灰板纸11.light coated paper轻涂纸12.matt art/matt coated paper亚粉纸13.writing paper书写纸14.news paper新闻纸15.printing paper打印纸16.map paper地图纸17.Vat papers手抄纸18.hand-made paper手造纸19.Ivory/white board paper白卡纸20.Munken paper轻型纸(蒙肯纸)21.Light weight paper轻型纸22.Duplex灰底白板23.Triplex白底白板纸24.substance定量(gsm)25.base weight定量26.Glass等级27.sheet/Ream张数/令28.color ream色令29.parents纸卷编号30.bar code条形码31.liquid lamination(上光油)32.die cutting模切33.perforating打孔34.emboss击突mination覆膜36.overlay film覆膜37.leather coat覆膜38.body/body matter/text正文39.gloss lamination光膜40.Endpaper环衬41.collate校对42.PLC电脑控制(程控)43.matt lamination哑膜44.flat back背脊45.H&T bands hand and Tail天头地却加堵头布ndscape横向尺寸47.portrait纵向尺寸48.glue胶,胶合49.sleeve勒口50.original原稿51.printing type face印刷字体52.line space行空(字行之间的距离)53.horizontal setting of types横排54.vertical setting of types竖排55.point磅(1英寸=72磅)56.汉字编码encoding of Chinese characters 57.字号type size 58.字节byte 59.变形文字deformed letters 60.版面type area(图文和空白部分的总和)61.版心type page(印板或印刷成品幅面中规定的印刷面积)62.版口margins(版心边沿与成品边沿的空白区域)63.天头head margin(版心上边沿与成品边沿的面积)64.地脚foot margin 65.版式page layout出版物的组合设计要求66.滚筒扫描仪rotating drum image scanner 67.平板扫描仪flat bed scanner 68.分辨率resolution 69.扫描分辨率scan resolution 70.计算机照相排版系统computerized photo typesetting terminals 71.电子图象处理系统electronic image processing system 72.原色primary color 73.分色color separation 74.校色color correction 75.网点halftone dot 76.像素screen dot 77.象素picture element 78.网点形状screen dot shape 79.网点阳图halftone positive 80.网点阴图halftone negative 81.晒板printing down 82.印板printing forme 83.PS版pre-sensitized plate 84.校对proof reading 85.制版plate making 86.拼版make-up 87.印版form forme plate 88.打样proofing 89.软片film 90.dpi=dot per inch每英寸能印刷的网点数印刷机1.印刷过程printing process2.印刷机printing press3.印刷速度printing speed印次/小时转/小时4.平版印刷planography5.平板胶印offset cithographic6.单张纸胶印机sheet-fed offset press7.卷筒纸胶印机web-fed-offset press 1.凸版印刷机relief printing press 2.凹版印刷机intaglio printing press 3.平板印刷机planograph printing press 4.丝网印刷机screen-process printing press 1.单张纸印刷机sheet-fed printing press 2.卷筒纸印刷机roll-fed printing press 1.平压平印刷机flatten press 2.圆压平印刷机flat-bedcylinder press 3.圆亚圆印刷机:rotary printing press 1.单色印刷机:single-colour printing press 2.双色印刷机:two-colour printing press 3.多色印刷机:multi-colour printing press 4.双面单色印刷机:perfecting press 5双面多色印刷机:multicolour perfecting press油墨术语热固着油墨heat-set printing ink受热时溶剂迅速挥发而使墨层固着在承印物上的油墨。

英语手工词汇本

英语手工词汇本

英语手工词汇本英语手工词汇本(English Craft Vocabulary Book)是一本用于学习和记忆英语手工活动相关词汇的参考书籍。

以下是一些可能出现在该词汇本中的词汇示例:1. Knitting(编织): yarn(纱线)、needles(针)、stitch(针脚)、pattern(图案)、row(行)2. Sewing(缝纫): fabric(布料)、thread(线)、sewing machine(缝纫机)、seam(接缝)、button(纽扣)3. Painting(绘画): paintbrush(画笔)、canvas(画布)、paint palette(调色板)、watercolor(水彩画)、acrylic(丙烯颜料)4. Origami(折纸): origami paper(折纸纸张)、folding technique(折叠技巧)、crane(鹤)、box(盒子)、star(星星)5. Pottery(陶艺): clay(黏土)、potter's wheel(陶轮)、kiln(窑炉)、glaze(釉料)、pot(陶罐)6. Beading(串珠): beads(珠子)、string(线)、jewelry (首饰)、bracelet(手链)、necklace(项链)7. Paper cutting(剪纸): scissors(剪刀)、paper(纸)、template(图案模板)、craft knife(手工刀)、decorativedesign(装饰图案)8. Woodworking(木工): wood(木材)、saw(锯子)、hammer(锤子)、chisel(凿子)、sanding paper(砂纸)9. Cross-stitch(十字绣): cross-stitch fabric(十字绣布)、cross-stitch kit(十字绣套装)、embroidery thread(刺绣线)、needlework(刺绣作品)10. Collage(拼贴): magazine cutouts(杂志剪贴)、glue(胶水)、scrapbook(剪贴簿)、scissors(剪刀)、paper scraps (碎纸)这些词汇将帮助学习者扩展他们的手工活动词汇,以便更好地参与和理解英语授课的手工活动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档