Intersectin Regulates Fission and Internalization of Caveolae in Endothelial Cells

合集下载

ECE 21

ECE 21

E/ECE/324 )Rev.1/Add.20/Rev.2/Amend.2E/ECE/TRANS/505 )March 25, 2003STATUS OF UNITED NATIONS REGULATIONECE 21UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF:VEHICLES WITH REGARD TO THEIR INTERIOR FITTINGSIncorporating:Supplement 2 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 18.01.98 Corr. 1 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 08.03.00 Supplement 3 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 31.01.03E/ECE/324 )Rev.1/Add.20/Rev.2/Amend.2E/ECE/TRANS/505 )March 25, 2003UNITED NATIONSAGREEMENTCONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OFAPPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS (*)(Revision 2, including the amendments which entered into force on October 16, 1995)Addendum 20: Regulation No. 21Revision 2 — Amendment 2Supplement 3 to the 01 series of amendments - Date of entry into force: January 31, 2003UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARDTO THEIR INTERIOR FITTINGS(*)Former title of the Agreement:Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on March 20, 1958.REGULATION No. 21UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARDTO THEIR INTERIOR FITTINGSCONTENTSREGULATION1. Scope2. Definitions3. Application for approval4. Approval5. Requirements6. Modifications and extension of approval of the vehicle type7. Conformity of production8. Penalties for non-conformity of production9. Production definitely discontinued10. Names and addresses of technical services responsible for conducting approval tests, and ofadministrative departmentsANNEXESAnnex 1 Determination of the Head-impact ZoneAnnex 2 Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to its interior fittings,pursuant to Regulation No. 21Annex 3 Arrangements of the approval marksAnnex 4 Procedure for testing energy-dissipating materialsAnnex 5 Procedure for determining the "H" point and the actual torso angle for seating positions in motor vehiclesAnnex 6 Method of measuring projectionsAnnex 7 Apparatus and procedure for application of Paragraph 5.2.1. of this regulationAnnex 8 Determination of a dynamically determined head impact zoneAnnex 9 Typical position of cylindrical test rod in the opening roof and window openingsAnnex 10 Explanatory notesREGULATION No. 21UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARDTO THEIR INTERIOR FITTINGS1. SCOPEThis Regulation applies to the interior fittings of vehicles of Category M1 with regard to:1.1the interior parts of the passenger compartment other than the rear-view mirror or mirrors; 1.2the arrangement of the controls;or opening roof, androof1.3 the1.4the seat-back and the rear parts of seats.1.5.power-operation of windows, roof panels and partition systems.2. DEFINITIONSFor the purpose of this Regulation,2.1"approval of a vehicle" means the approval of a vehicle type with regard to its interiorfittings;2.2."vehicle type" with regard to the interior fittings of the passenger compartment meansvehicles of Category M1 which do not differ in such essential respects as:2.2.1.the lines and constituent materials of the bodywork of the passenger compartment;2.2.2.the arrangement of the controls;2.2.3.the performance of the protective system, if the reference zone within the head impact zonedetermined according to Annex 8 (dynamic evaluation) is chosen by the applicant.2.2.3.1. Vehicles that differ only in the performance of the protective system(s) belong to the samevehicle type if they offer an equal or better protection for the occupants compared with thesystem or vehicle submitted to the technical service responsible for conducting the approvaltests.2.3."reference zone"is the head-impact zone as defined in Annex 1 to this Regulation, or atthe choice of the manufacturer, according to Annex 8, excluding the following areas: (seeAnnex 10, explanatory notes, Paragraphs 2.3. and 2.3.1.)2.3.1.the area bounded by the forward horizontal projection of a circle circumscribing the outerlimits of the steering control, increased by a peripheral band 127 mm in width; this area isbounded below by the horizontal plane tangential to the lower edge of the steering controlwhen the latter is in the position for driving straight ahead; (see Annex 10, explanatorynotes, Paragraphs 2.3. and 2.3.1.)2.3.2.the part of the surface of the instrument panel comprised between the edge of the areaspecified in Paragraph 2.3.1. above and the nearest inner side-wall of the vehicle; this partof the surface is bounded below by the horizontal plane tangential to the lower edge of thesteering control and; (see Annex 10, explanatory notes, Paragraphs 2.3. and 2.3.1.)2.3.3.the windscreen side pillars; (see Annex 10, explanatory notes, Paragraphs 2.3. and 2.3.1.) 2.4."level of the instrument panel" means the line defined by the points of contact of verticaltangents to the instrument panel; (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 2.4.)2.5."roof" means the upper part of the vehicle extending from the upper edge of thewindscreen to the upper edge of the rear window and bounded at the sides by the upperframework of the side-walls; (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 2.5.)2.6."belt line" means the line constituted by the transparent lower contour of the side windowsof the vehicle;2.7."convertible car" means a vehicle where, in certain configurations, there is no rigid part ofthe vehicle body above the belt line with the exception of the front roof supports and/or theroll-over bars and/or the seat belt anchorage points; (see Annex 10, explanatory notes,Paragraphs 2.5. and 2.7.)2.8."vehicle with opening roof" means a vehicle of which only the roof or part of it can befolded back or be opened, or may slide, leaving the existing structural elements of thevehicle above the belt line; (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 2.5.)2.9."folding (tip-up) seat" means an auxiliary seat intended for occasional use and which isnormally folded out of the way.system" means interior fittings and devices intended to restrain the occupants.2.10. "protective2.11. "type of a protective system" means a category of protective devices which do not differin such essential respects as:technology;2.11.1. their2.11.2. theirgeometry;2.11.3.their constituent materials.2.12. "power-operatedwindows" means windows which are closed by power supply of the vehicle.systems" means movable panels in the vehicle roof whichroof-panel2.13. "power-operatedare closed by power supply of the vehicle by either a sliding and/or tilting motion, and whichdo not include convertible top systems.systems" means systems which divide a passenger carpartition2.14. "power-operatedcompartment into at least two sections and which are closed using the power supply of thevehicle.2.15. "opening" is the maximum unobstructed aperture between the upper edge or leading edge,depending on the closing direction, of a power-operated window or partition or roof paneland the vehicle structure which forms the boundary of the window, partition or roof panel,when viewed from the interior of the vehicle or, in the case of partition system, from the rearpart of the passenger compartment.To measure an opening, a cylindrical test rod shall (without exerting force) be placedthrough it normally perpendicular to the edge of the window, roof panel or partition andperpendicular to the closing direction as shown in Figure 1 of Annex 9, from the interiorthrough to the exterior of the vehicle or, as applicable, from the rear part of the passengercompartment.2.16. "key"2.16.1."ignition key" means the device that operates the electric power supply necessary tooperate the engine or motor of the vehicle. This definition does not preclude a nonmechanical device.2.16.2."power key" means the device which allows power to be supplied to the power systems ofthe vehicle. This key may also be the ignition key. This definition does not preclude a nonmechanical device.2.17. "airbag" means a device installed to supplement safety belts and restraint systems inpower driven vehicles, i.e. systems which in the event of a severe impact affecting thevehicle automatically deploy a flexible structure intended to limit, by compression of the gascontained within it, the severity of the contacts of one or more parts of an occupant of thevehicle with the interior of the passenger compartment.2.18. A "sharp edge" is an edge of a rigid material having a radius of curvature of less than2.5 mm except in the case of projections of less than3.2 mm, measured from the panelaccording to the procedure described in Paragraph 1 of Annex 6. In this case, the minimumradius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than halfits width and its edges are blunted (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 2.18.)3. APPLICATION FOR APPROVAL3.1.The application for approval of a vehicle type with regard to its interior fittings shall besubmitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.3.2.It shall be accompanied by the undermentioned documents in triplicate and the followingparticulars:a detailed description of the vehicle type with regard to the items mentioned inParagraph 2.2. above, accompanied by a photograph or an exploded view of the passengercompartment. The numbers and/or symbols identifying the vehicle type shall be specified. 3.3.The following shall be submitted to the technical service responsible for conducting theapproval tests:3.3.1.at the manufacturer's discretion, either a vehicle representative of the vehicle type to beapproved or the part or parts of the vehicle regarded as essential for the checks and testsprescribed by this Regulation;3.3.2.at the request of the aforesaid technical service, certain components and certain samples ofthe materials used.4. APPROVAL4.1.If the vehicle type submitted for approval pursuant to this Regulation meets therequirements of Paragraph 5. below, approval of that vehicle type shall be granted.4.2.An approval number shall be assigned to each type approved. Its first two digits (at present01 corresponding to the 01 series of amendments which entered into force onApril 26, 1986) shall indicate the series of amendment incorporating the most recent majortechnical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval. Thesame Contracting Party may not assign the same number to another vehicle type.4.3.Notice of approval or of extension or refusal or of withdrawal of approval or productiondefinitely discontinued of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicatedto the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conformingto the model in Annex 2 to this Regulation.4.4.There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on theapproval form, to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation,an international approval mark consisting of:4.4.1. a circle surrounding the Letter "E" followed by the distinguishing number of the countrywhich has granted approval; (1)4.4.2.the number of this Regulation, followed by the Letter "R", a dash and the approval numberto the right of the circle prescribed in Paragraph 4.4.1. above.4.5.If the vehicle conforms to a vehicle type approved, under one or more other Regulationsannexed to the Agreement, in the country which has granted approval under thisRegulation, the symbol prescribed in Paragraph 4.4.1. need not be repeated; in such acase, the regulation and approval numbers and the additional symbols of all the Regulationsunder which approval has been granted in the country which has granted approval underthis Regulation shall be placed in vertical columns to the right of the symbol prescribed inParagraph 4.4.1. above.4.6.The approval mark shall be clearly legible and be indelible.4.7.The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by themanufacturer.4.8.Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangement of the approval marks.5. REQUIREMENTS5.1.Forward interior parts of the passenger compartment above the level of the instrument panelin front of the front seat "H" points, excluding the side doors.5.1.1.The reference zone defined in Paragraph 2.3. above shall not contain any dangerousroughness or sharp edges likely to increase the risk of serious injury to the occupants. If thehead impact area is determined according to Annex 1, the parts referred to in Paragraphs5.1.2. to 5.1.6. below shall be deemed satisfactory if they comply with the requirements ofthose paragraphs. If the head impact area is determined according to Annex 8, therequirements of Paragraph 5.1.7. shall apply (see Annex 10, explanatory notes,Paragraph 5.1.1.)(1)1 for Germany,2 for France,3 for Italy,4 for the Netherlands,5 for Sweden,6 for Belgium,7 for Hungary,8 for the CzechRepublic, 9 for Spain, 10 for Yugoslavia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland,15 (vacant), 16 for Norway, 17 for Finland, 18 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland, 21 for Portugal, 22 for theRussian Federation, 23 for Greece, 24 for Ireland, 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35-36 (vacant), and 37 for Turkey, 38-39 (vacant), 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 for Australia and 46 for Ukraine. Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify or accede to the Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement5.1.2.Vehicle parts within the reference zone with the exception of those which are not part of theinstrument panel and which are placed at less than 10 cm from glazed surfaces shall beenergy-dissipating, as prescribed in Annex 4 to this Regulation. Those parts within thereference zone which satisfy both of the following conditions shall also be excluded fromconsideration if: (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.1.2.)5.1.2.1. during a test in accordance with the requirements of Annex 4 of this Regulation, thependulum makes contact with parts outside the reference zone; and5.1.2.2. parts to be tested are placed less than 10 cm away from the parts contacted outside thereference zone, this distance being measured on the surface of the reference zone;any metal support fittings shall have no protruding edges.5.1.3.The lower edge of the instrument panel shall, unless it meets the requirements ofParagraph 5.1.2. above, be rounded to a radius of curvature of not less than 19 mm. (seeAnnex 10, explanatory notes, Paragraph 5.1.3.)5.1.4.Switches, pull-knobs and the like, made of rigid material which, measured in accordancewith the method prescribed in Annex 6, project from 3.2 mm to 9.5 mm from the panel shallhave a cross sectional area of not less than 2 cm2, measured 2.5 mm from the pointprojecting furthest and shall have rounded edges with a radius of curvature of not less than2.5 mm. (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.1.4.)5.1.5.If these components project more than 9.5 mm from the surface of the instrument panel,they shall be so designed and constructed as to be able, under the effect of a longitudinalhorizontal force of 37.8 daN delivered by a flat-ended ram of not more than 50 mmdiameter, either to retract into the surface of the panel until they do not project by more than9.5 mm or to become detached; in the latter case, no dangerous projections of more than9.5 mm shall remain; a cross-section of not more than 6.5 mm from the point of maximumprojection shall be not less than 6.5 cm2 in area. (see Annex 10, explanatory notes,Paragraph 5.1.5.)5.1.6.In the case of a projection comprising a component made of non-rigid material of less than50 shore A hardness mounted on a rigid support, the requirements of Paragraphs 5.1.4. and5.1.5. shall apply only to the rigid support or it shall be demonstrated by sufficient testsaccording to the procedure described in Annex 4 that the soft material of less than 50 shoreA hardness will not be cut so as to contact the support during the specified impact test. Inthat case the radius requirements shall not apply (see Annex 10, explanatory notes,Paragraph 5.1.6.).5.1.7.The following Paragraphs shall apply:5.1.7.1. If the protective system of the vehicle type cannot prevent head contacts of the occupantsdefined in Paragraph 1.2.1. of Annex 8 with the instrument panel, and a dynamic referencezone according to Annex 8 is determined, the requirements of Paragraphs 5.1.2. to 5.1.6.are applicable only to the parts located in that zone.Parts in other areas of the dashboard above the level of the instrument panel, if contactableby a 165 mm diameter sphere, shall be at least blunted.5.1.7.2. If the protective system of the vehicle type is able to prevent head contacts of the occupantsdefined in Paragraph 1.2.1. of Annex 8 with the instrument panel and therefore no referencezone can be determined, the requirements of Paragraphs 5.1.2. to 5.1.6. are not applicableto this vehicle type.Parts of the dashboard above the level of the instrument panel, if contactable by a 165 mmdiameter sphere, shall be at least blunted.5.2.Forward interior parts of the passenger compartment below the level of the instrument paneland in front of the front seat "H" points, excluding the side doors and the pedals5.2.1.Except for the pedals and their fixtures and those components that cannot be contacted bythe device described in Annex 7 to this Regulation and used in accordance with theprocedure described therein, components covered by Paragraph 5.2., such as switches, theignition key, etc. shall comply with the requirements of Paragraphs 5.1.4. to 5.1.6.5.2.2.The handbrake control, if mounted on or under the instrument panel, shall be so placed thatwhen it is in the position of rest there is no possibility of the occupants of the vehicle strikingagainst it in the event of a frontal impact. If this condition is not met, the surface of thecontrol shall satisfy the requirements of Paragraph 5.3.2.3. below. (see Annex 10,explanatory notes, Paragraph 5.2.2.)5.2.3.Shelves and other similar items shall be so designed and constructed that the supports inno case have protruding edges, and they shall meet one or other of the following conditions:(see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.2.3.)5.2.3.1. The part facing into the vehicle shall present a surface not less than 25 mm high with edgesrounded to a radius of curvature of not less than 3.2 mm. This surface shall consist of or becovered with an energy-dissipating material, as defined in Annex 4 of this Regulation, andshall be tested in accordance therewith, the impact being applied in a horizontal longitudinaldirection. (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.2.3.1.)5.2.3.2. Shelves and other similar items shall, under the effect of a forward-acting horizontallongitudinal force of 37.8 daN exerted by a cylinder of 110 mm diameter with its axis vertical,become detached, break up, be substantially distorted or retract without producingdangerous features on the rim of the shelf. The force must be directed at the strongest partof the shelves or other similar items. (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.2.3.2.) 5.2.4.If the items in question contain a part made of material less than 50 shore A hardness whenfitted to a rigid support, the above requirements, except for the requirements covered byAnnex 4 relating to energy-absorption, shall apply only to the rigid support or it can bedemonstrated by sufficient tests according to the procedure described in Annex 4 that thesoft material of less than 50 shore A hardness will not be cut so as to contact the supportduring the specified impact test. In that case the radius requirements shall not apply.5.3.Other interior fittings in the passenger compartment in front of the transverse plane passingthrough the torso reference line of the manikin placed on the rearmost seats (see Annex 10,explanatory notes, Paragraph 5.3.)5.3.1. ScopeThe requirements of Paragraph 5.3.2. below apply to control handles, levers and knobs andto any other protruding objects not referred to in Paragraphs 5.1. and 5.2. above. (See alsoParagraph 5. 3. 2. 2.)5.3.2. RequirementsIf the items referred to in Paragraph 5.3.1. above are so placed that occupants of the vehiclecan contact them, they shall meet the requirements of Paragraphs 5.3.2.1. to 5.3.4. If theycan be contacted by a 165 mm diameter sphere and are above the lowest "H" point (seeAnnex 5 of this Regulation) of the front seats and forward of the transverse plane of thetorso reference line of the manikin on the rearmost seat, and outside the zones defined inParagraphs 2.3.1. and 2.3.2., these requirements shall be considered to have beenfulfilled if: (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.3.2.)terminates in rounded edges, the radii of curvature being not less than 3.2 mm;5.3.2.1. theirsurface(see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.3.2.1.)5.3.2.2. control levers and knobs shall be so designed and constructed that, under the effect of aforward acting longitudinal horizontal force of 37.8 daN either the projection in its mostunfavourable position is reduced to not more than 25 mm from the surface of the panel orthe said fittings become detached or bent; in the two latter cases no dangerous projectionsshall remain. Window winders may, however, project 35 mm from the surface of the panel;(see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.3.2.2.)5.3.2.3. the handbrake control, when in the released position, and the gear lever, when in anyforward gear position, have, except when placed in the zones defined in Paragraphs 2.3.1.and 2.3.2. and in the zones below the horizontal plane passing through the "H" point of thefront seats, a surface area of not less than 6.5 cm2 measured at a cross-section normal tothe longitudinal horizontal direction up to a distance of 6.5 mm from the part projectingfurthest, the radius of curvature being not less than 3.2 mm. (see Annex 10, explanatorynotes, Paragraph 5.3.2.3.)5.3.3The requirements in Paragraph 5.3.2.3. shall not apply to a floor-mounted handbrakecontrol; for such controls, if the height of any part in the released position is above ahorizontal plane passing through the lowest "H" point of the front seats (see Annex 5 of thisRegulation) the control shall have a cross sectional area of at least 6.5 cm2 measured in ahorizontal plane not more than 6.5 mm from the furthest projecting part (measured in thevertical direction). The radius of curvature shall not be less than 3.2 mm.5.3.4.The other elements of the vehicle's equipment not covered by the above paragraph, such asseat slide rails, devices for regulating the horizontal or vertical part of the seat, devices forrolling up safety belts, etc. are not subject to any regulation if they are situated below ahorizontal line passing through the "H" point of each seat even though the occupant is likelyto come into contact with such elements. (see Annex 10, explanatory notes,Paragraph 5.3.4.)5.3.4.1. Components mounted on the roof, but which are not part of the roof structure, such as grabhandles, lamps and sun visors, etc. shall have a radius of curvature not less than3.2 mm. In addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount oftheir downward projection; alternatively, these projecting parts shall pass theenergy-dissipating test in accordance with the requirements of Annex 4. (see Annex 10,explanatory notes, Paragraph 5.3.4.1.)5.3.5.If the parts considered above comprise a component made of material of less than50 shore A hardness, mounted on a rigid support, the above requirements shall apply onlyto the rigid support or it can be demonstrated by sufficient tests according to the proceduredescribed in Annex 4 that the soft material of less than 50 shore A hardness will not be cutso as to contact the support during the specified impact test. In that case the radiusrequirements shall not apply.5.3.6.In addition, power operated windows and partition systems and their controls shall meet therequirements of Paragraph 5.8. below.5.4. Roof (see Annex 10, explanatory notes, Paragraph 5.4.)5.4.1. Scope5.4.1.1. The requirements of Paragraph 5.4.2. below apply to the inner face of the roof.5.4.1.2. However, they do not apply to such parts of the roof as cannot be touched by a sphere165 mm in diameter.5.4.2. Requirements5.4.2.1. That part of the inner face of the roof which is situated above or forward of the occupantsshall exhibit no dangerous roughness at sharp edges, directed rearwards ordownwards. The width of the projecting parts shall not be less than the amount of theirdownward projection and the edges shall have a radius of curvature of not less than5 mm. In particular, the rigid roof sticks or ribs, with the exception of the header rail of theglazed surfaces and door frames, shall not project downwards more than 19 mm. (seeAnnex 10, explanatory notes, Paragraph 5.4.2.1.)5.4.2.2. If the roof sticks or ribs do not meet the requirements of Paragraph 5.4.2.1. they shall passthe energy-dissipating test in accordance with the requirement of Annex 4 to thisRegulation.5.4.2.3. The metal wires which stretch the lining of the roof and the frames of the sun visors shallhave a maximum diameter of 5 mm or be able to absorb the energy, as prescribed inAnnex 4 to this Regulation. Non-rigid attachment elements of the frames of the sun visorsshall meet the requirements of Paragraph 5.3.4.1. above.。

国际关系专业英语词汇

国际关系专业英语词汇

国际关系专业英语词汇buffer state 缓冲国statecraft 治国术comprehensive power 综合国力dual nationality 双重国籍host country 东道国vassal state 附庸国protectorate 保护国a defeated country战败国satellite state 卫星国victorious nation战胜国neutrality stated, neutral country 中立国neutralized stated 永久中立国Axis Powers 轴心国nonaligned state 不结盟国家signatory state of the treaty (convention) 缔约国hegemonic state 霸权国political science 政治学comparative politics 比较政治学low politics 低级政治high politics 高级政治politics of scale 规模政治Realpolitik 现实政治bureaucratic politics 官僚政治political geography 政治地理politicization 政治化political psychophysiology 政治精神心理学ecopolitics 生态政治学political elite 政治精英zero-sum game 零和游戏nonzero-sum game 非零和游戏game theory 博弈论two-level game or two-tier game 双层博弈paradigm 范式localization 本土化irreversibility 不可逆转性convention 常规deconstruction 解构balance of power 均势association agreement 联系协定exclusivity 排他性critique theories 批判理论equilibrium 平衡globalization 全球化identity 认同或特性spill-over 外溢relative gain 相对收益absolute gain 绝对收益interdependence 相互依赖loyalty-transferring 效忠转移marginal cost 边际成本public domain 公共领域public choice theory 公共选择理论interstate transaction cost 国家间交易成本transaction benefit 交易收益interests group 利益集团prisoner’s dilemma 囚徒困境transferring rights 权利让渡anarchy 无政府状态constitutionalism 宪政asymmetric information 信息不对称quantitative analysis 定量分析qualitative analysis 定性分析transactionism 交流理论complex interdependence 复合相互依赖case study 个案研究theoretical framework 理论体系dialectical method 辩证法world system theory 世界体系理论alienation 异化natural selection 物竞天择pagan 异教徒falsification 证伪appeasement 绥靖asymmetrical strategy 不对称战略representative forms of government 代议制政府dependency theory 依附理论telecommunications revolution 电讯革命containment policy 遏制政策counterculture 反主流文化dewesternization 非西方化nonlinearity 非线性utilitarian philosophy 功利主义哲学supply-side economics 供应学派经济学rational actor model 理性行为体模型classical liberal school 古典自由主义学派decentralization 分散化utopian theory 乌托邦理论normative theory 规范理论value judgment 价值判断class struggle 阶级斗争mirror image 镜像comparative study 比较研究cybernetic theory; cybernetics 控制论predictability 可预测性cross-cultural comparative analysis 跨文化比较分析marginalization 边缘化assured destruction 确保摧毁intellectual property 知识产权homogeneous civilization 同质文明[,h m 'd i:ni s, ,h u-]homogenization 同质化Heterogeneou 异质化[,het r u'd i:nj s] futurology 未来学clash of civilizations 文明的冲突theoretical foundation 理论基础grand theory 大理论information revolution 信息革命ideological conflict 意识形态冲突barbarism 野蛮状态lobbying 游说nonwhite people 有色人种metaphysics 形而上学long-circle theory 长周期理论resource theory 资源理论autonomous 自治case study 案例研究cyclical theory 周期理论shared ideas 共同观念global governance 全球治理the nature of man 人性cognitive psychology 认知心理学civil society 市民社会ideology 意识形态brain trust 智囊团bandwagon 搭便车autarky 自给自足, 闭关自守atrocity 暴行democratization 民主化constitutional democracy 宪政民主current history approach 当代史方法end of history 历史终结socialization 社会化self-fulfilling prophecy 自我实现的预言structural violence 结构性暴力survival of the fittest 适者生存xenophobia 仇外, 排外ontology 本体论Copenhagen School 哥本哈根学派duality of structure 结构二重性internalization 内化institutionalization 制度化secularization 世俗化think tank 思想库public goods 公共物品non-tariff barrier 非关税壁垒informal agreement 非正式协议tariffs reduction 关税减让Tariffs Union 关税同盟reciprocity 互惠Great Depression 大萧条Industrial Revolution 工业革命Industrial Age 工业时代antitrust law 反托拉斯法industrialization 工业化stock market clash 股票市场崩溃floating exchange rate 浮动汇率fixed exchange rate 固定汇率currency exchange rate 外汇汇率gold standard 金本位financial institution 金融机构economic determinism 经济决定论economic globalization 经济全球化economic sanction 经济制裁economic circle 经济周期transnational corporation, multinational corporation 跨国公司money laundering 洗钱energy crisis 能源危机Uruguay Round 乌拉圭回合surplus value 剩余价值interest rate 利率balance of trade 贸易平衡trade deficit 贸易赤字treasury bond 公债central bank 中央银行free market system 自由市场体系urbanization 城市化economic growth 经济增长sustainable development 可持续发展customs union 关税同盟emerging market 新兴市场stagflation 滞胀nondiscrimination 非歧视原则nontariff barriers (NTBs) 非关税壁垒package deal 一揽子交易market failure 市场失灵bourgeoisie 资产阶级national self-determination 民族自决national liberation 民族解放racial issue 种族问题ethnic identity 民族身份ethnic conflict 种族冲突geopolitics地缘政治sea power 海权land power 陆权air power 空权Balkan 巴尔干Age of Exploration 地理大发现时代Geoeconomics 地缘经济学Indochina 印度支那Formosa 福尔摩萨Pacific Rim 环太平洋地区heartland 大陆心脏Latin American 拉丁美洲Strait of Malacca 马六甲海峡continental country 大陆国家Kashmir 克什米尔geographic location 地理位置Serbia 塞尔维亚Shatter belt 破碎地带Netherlands 尼德兰Eurasia 欧亚大陆lebensraum 生存空间core-periphery model 中心-边缘模式Global North 北方世界Global South 南方世界人名Karl W. Deutsch 卡尔•多伊奇Francis Fukuyama 弗朗西斯•福山Hans J. Morgenthau 汉斯•摩根索Jean Monnet 让•莫内Joseph S. Nye 约瑟夫•奈Kenneth N. Waltz 肯尼思•沃尔兹Hugo Grotius 雨果•格劳秀斯Jean Bodin 让•博丹William Olson 威廉•奥尔森John Ikenberry 约翰•伊肯伯里Harold Nicolson 哈罗德•尼科尔森《外交学》Francesco Guicciardini 弗朗切斯科•圭恰迪尼《意大利史》Thomas Hobbes 托马斯•霍布斯Henry Kissinger 亨利•基辛格Robert Gilpin 罗伯特•吉尔平Arnord Wolfers 阿诺德•沃尔弗斯Edward Karl 爱德华•卡尔Peter Katzenstein 彼得•卡赞斯坦George Kennan 乔治•凯南Stephen Krasner 史蒂芬•克拉斯纳Paul Kennedy 保罗•肯尼迪John Ruggie 约翰•鲁杰Niccol Machiavelli 马基雅维利John Mearsheirmer 约翰•米尔斯海默Adam Smith 亚当•斯密David A. Baldwin 大卫•鲍德温Thucydides 修昔底德Raymond Aron 雷蒙•阿隆Stephen Walt 斯蒂芬•沃尔特Martin Wight 马丁•怀特Max Weber 马克斯•韦伯(德国社会学家) Alexander Wendt 亚历山大•温特Brace Russett 布鲁斯•拉西特Immanuel Wallerstein 伊曼纽尔•沃勒斯坦Jean-Jaques Rousseau 让•雅克•卢梭Sir Ernest Satow 欧内斯特•萨道义爵士《外交实践指南》John Locke 约翰•洛克Jeremy Bentham 杰里米•边沁France Bacon 弗朗西斯•培根Hedley Bull 赫德利•布尔Herbert Butterfield 赫伯特•巴特菲尔德George Canning 乔治•坎宁Socrates 苏格拉底Plato 柏拉图Benedict de Spinoza 本尼迪克特•德•斯宾诺莎Dante 但丁Lassa Oppenheim 拉萨•奥本海Joseph A. Schumpeter 约瑟夫•A•熊彼特Hans Kelsen 汉斯•凯尔森V oltaire 伏尔泰Montesquieu 孟德斯鸠John Courtney Murray 约翰•考特尼•默里Reinhold Niebuhr 莱因霍尔德•尼布尔John Dowey 约翰•杜威Denis Diderot 丹尼斯•狄德罗Erasmus 伊拉斯谟Ludwig Feuerbach 路德维希•费尔巴哈Benjamin Franklin 本杰明•富兰克林Homer 荷马Graham T. Allison 格雷汉姆•艾利森Tommaso Campanella 托马索•康帕内拉David Hume 大卫•休谟Jack S. Levy 杰克•列维Walter Lippmann 沃尔特•李普曼Quincy Wright 昆西•赖特Susan Strange 苏珊•斯特兰奇Richard Ashley 理查德•阿什利David Mitrany 戴维•米特兰尼Charles de Visscher 查理•德维舍Michael W. Doyle 迈克尔•多伊尔John Hertz 约翰•赫茨Fredric Latzel 弗里德里希•拉采尔Rudolf Kjellen 鲁道夫•契伦Karl Haushofer 卡尔•豪斯霍夫Nicolas Spykman 尼古拉斯•斯皮克曼Sir Halford Mackinder 麦金德Douhet 杜黑Alfred Thayer Mahan 艾尔弗雷德•马汉David Mitrany 戴维•米特兰尼Alexander Hamilton 亚历山大•汉密尔顿Stanley Hoffmann 斯坦利•霍夫曼Kenneth W. Thompson 肯尼思•汤普逊Robert O. Keohane 罗伯特•基欧汉Robert Cox 罗伯特•考克斯Friedrich von Hayek 弗里德里希•冯•哈耶克John W. Burton 约翰•伯顿Morton Kaplan 莫顿•卡普兰John Ikenberry 约翰•埃肯伯里Arnold Toynbee 阿诺德•汤因比Francois de Callieres 弗朗索瓦•德•卡利埃《外交的艺术》Abraham de Wicquefort 亚伯拉罕•德•威克福,《大使及其职能》Robbery Jervis 罗伯特•杰维斯Barry Buzan 巴里•布赞Joseph Grieco 约瑟夫•格里科Sigmund Freud 西蒙•弗洛伊德Jurgen Habermas 尤尔根•哈贝马斯George W. F. Hegal 黑格尔Immanuel Kant 伊曼纽尔•康德Walter Lippmann 沃尔特•李普曼Thomas Aquinas 托马斯•阿奎那Fernand Braudel 费尔南•布罗代尔Karl von Clausewitz 凯尔•冯•克劳塞维茨Christopher Columbus 克里斯托弗•哥伦布Auguste Comte 奥古斯特•孔德Herodotus 希罗多德Martin Luther 马丁•路德Richelieu 黎塞留John L. Gaddis 约翰•加迪斯Herbert Spencer 赫伯特•斯宾塞(英国社会学家)Oswald Spengler 奥斯瓦尔德•施宾格勒(德国历史哲学家)Talleyrand 塔列朗Caliphate 哈里发Joseph Stalin 斯大林Dwight D. Eisenhower 德怀特•艾森豪威尔Eisenhower Doctrine 艾森豪威尔主义Harry Truman 哈里•杜鲁门Truman Doctrine 杜鲁门主义Jimmy Carter 吉米•卡特Ronald Reagan 罗纳德•里根Thomas Jefferson 托马斯•杰斐逊Coolidge 柯立芝Monroe Doctrine 门罗主义Richard Nixon 理查德•尼克松Nixon Doctrine 尼克松主义Winston Churchill 温斯顿•丘吉尔Woodrow Wilson 伍德罗•威尔逊Wilsonianism 威尔逊主义Neville Chamberlain 内维尔•张伯伦Adolf Hitler 阿道夫•希特勒Otto von Bismarch 奥托•冯•俾斯麦Napoleon Bonaparte 拿破仑•波拿巴Alexander the Great 亚历山大大帝Aristotle 亚里士多德Augustine 奥古斯丁Frederick the Great 腓特烈大帝Prince Metternich 梅特涅亲王Charles de Gaulle 戴高乐Yassir Arafat 阿拉法特Julius Caesar 凯撒Brezhnev Doctrine 勃列日涅夫主义Abbas I 阿拔斯一世Constantine (Byzantine emperor) 君士坦丁(拜占庭皇帝)Hideyoshi 丰臣秀吉Oliver Cromwell 奥利弗•克伦威尔Ivan the Terrible (Tsar) 伊凡雷帝Justinian 查士丁尼Genghis Khan 成吉思汗Mahomet 穆罕默德Peter the Great 彼得大帝William I (Duke of Normandy, the Conqueror, King of England) 威廉一世Yoshida Doctrine 吉田主义Robespierre 罗伯斯庇尔Catherine the Great 叶卡捷琳娜大帝Charlemagne 查理曼大帝Sun Yat-sen 孙中山Khrushchev 赫鲁晓夫军事防御military base 军事基地military coup 军事政变military expenditures 军费开支military assistance 军事援助military integration 军事一体化military intervention 军事干预military provocation 军事挑衅military-technical revolution 军事技术革命mutual deterrence 相互威慑demilitarization of outer space 外层空间的非军事化armed force 军队, 武装力量massive retaliation 大规模报复WMD, Weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器preemption 先发制人cruise missile 巡航导弹ballistic missile defense 弹道导弹防御intercontinental ballistic missile 洲际弹道导弹intermediate-range ballistic missile 中程弹道导弹theater missile defense (TMD) (战区)导弹防御系统low-intensity conflict 低烈度冲突first-strike strategy 第一次打击战略second-strike capacity 第二次打击能力atomic bomb 原子弹strategic weapon 战略武器tactical weapon 战术武器naval blockade 海上封锁naval force 海军air force 空军land force 陆军arms race 军备竞赛arms control 军备控制naval capability 海军实力Pentagon 五角大楼peace keeping operation 维和行动defense policy 防务政策guerilla war 游击战information warfare (IW),infowar 信息战mercenary 雇佣军open sea 公海high seas,international waters 公海;国际水域outer space 外层空间territorial integrity 领土完整territorial jurisdiction 领土管辖权territorial water 领水territorial air 领空territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围limits-to-growth proposition 增长极限论Persian Gulf War 海湾战争Indo-Pakistani War 印巴战争Vietnam War 越南战争conventional war 常规战争war by proxy 代理人战争Indo-Chinese War 中印战争just war 正义战争limited nuclear war 有限核战争preventive war 预防性战争postmodern war 后现代战争total war 总体战争Korean War 朝鲜战争preemptive war 先发制人的战争Crimean War 克里米亚战争[krai'miən] Falklands War 马岛战争Franco-Prussian 普法战争Russo-Japanese War 日俄战争Opium War 鸦片战争['əupiəm]Great Northern War 北方战争War of Pacific 太平洋战争Thirty Years War 三十年战争the Peloponnesian War 伯罗奔尼撒战争[,peləpə'ni:ʃən]Boer War 布尔战争Boer ['bəuə; bɔ:] nuclear weapons 核武器nuclear free zone 无核区non-first use 不首先使用(核武器) nonlethal weapon 非致使武器Chernobyl nuclear accident 切尔诺贝利核事故verification 核查antinuclear movements 反核运动nuclear deterrence 核威慑nuclear winter 核冬天nuclear technology 核技术nuclear age 核时代CTB, Comprehensive test ban 全面禁止核试验Comprehensive Test Ban Treaty 全面禁止核试验条约peaceful settlement of disputes 和平解决争端peace dividend 和平红利peaceful coexistence 和平共处democratic peace 民主和平论institutional peace theory 制度和平论partnership of peace 和平伙伴关系genocide 种族屠杀apartheid 种族隔离racial discrimination 种族歧视ethnic cleansing 种族清洗ethnocentrism 种族优越感国际组织:The Andean Pact安第斯条约集团NAFTA, the North American Free Trade Agreement 北美自由贸易协定the Council of Ministers (欧盟)部长理事会(即欧盟理事会)the COREPER, Committee of Permanent Representatives 常驻代表委员会the Dayton Peace Accords 代顿协议ASEAN, the Association of Southeast Asian nations 东南亚国家联盟community sense 共同体意识economic integration 经济一体化EMU, Economic and Monetary Union 经济与货币联盟ECJ, the European Court of Justice 欧洲法院EC, European Community 欧洲共同体the European Council欧洲委员会(Council of Europe1)Council of the European Union:欧盟理事会2(俗称欧盟部长理事会the Council of Ministers)EMS, European Monetary System 欧洲货币体系EU, European Union 欧洲联盟the European Commission欧盟委员会31Council of Europe:欧洲委员会,是由爱尔兰、比利时、丹麦、法国、荷兰、卢森堡、挪威、瑞典、意大利和英国通过1949年5月5日在伦敦签订《欧洲委员会法规》所成立,具有国际法地位、并且为联合国观察员身份的国际组织,是欧洲整合东欧进程中最早成立的机构。

国际关系专业英语词汇

国际关系专业英语词汇

国际关系专业英语词汇buffer state 缓冲国statecraft 治国术comprehensive power 综合国力dual nationality 双重国籍host country 东道国vassal state 附庸国protectorate 保护国a defeated country战败国satellite state 卫星国victorious nation战胜国neutrality stated, neutral country 中立国neutralized stated 永久中立国Axis Powers 轴心国nonaligned state 不结盟国家signatory state of the treaty (convention) 缔约国hegemonic state 霸权国political science 政治学comparative politics 比较政治学low politics 低级政治high politics 高级政治politics of scale 规模政治规模政治Realpolitik 现实政治bureaucratic politics 官僚政治political geography 政治地理politicization 政治化political psychophysiology 政治精神心理学ecopolitics 生态政治学political elite 政治精英zero-sum game 零和游戏nonzero-sum game 非零和游戏game theory 博弈论two-level game or two-tier game 双层博弈paradigm 范式localization 本土化irreversibility 不可逆转性convention 常规deconstruction 解构balance of power 均势均势association agreement 联系协定exclusivity 排他性critique theories 批判理论equilibrium 平衡globalization 全球化identity 认同或特性spill-over 外溢relative gain 相对收益absolute gain 绝对收益interdependence 相互依赖loyalty-transferring 效忠转移marginal cost 边际成本public domain 公共领域public choice theory 公共选择理论公共选择理论interstate transaction cost 国家间交易成本国家间交易成本transaction benefit 交易收益interests group 利益集团prisoner’s dilemma 囚徒困境transferring rights 权利让渡anarchy 无政府状态constitutionalism 宪政asymmetric information 信息不对称quantitative analysis 定量分析qualitative analysis 定性分析transactionism 交流理论complex interdependence 复合相互依赖case study 个案研究theoretical framework 理论体系dialectical method 辩证法world system theory 世界体系理论世界体系理论alienation 异化natural selection 物竞天择pagan 异教徒falsification 证伪appeasement 绥靖asymmetrical strategy 不对称战略representative forms of government 代议制政府dependency theory 依附理论telecommunications revolution 电讯革命containment policy 遏制政策counterculture 反主流文化dewesternization 非西方化nonlinearity 非线性utilitarian philosophy 功利主义哲学supply-side economics 供应学派经济学rational actor model 理性行为体模型理性行为体模型classical liberal school 古典自由主义学派古典自由主义学派decentralization 分散化utopian theory 乌托邦理论normative theory 规范理论1 value judgment 价值判断价值判断class struggle 阶级斗争阶级斗争mirror image 镜像镜像comparative study 比较研究比较研究cybernetic theory; cybernetics 控制论控制论控制论 predictability 可预测性可预测性cross-cultural comparative analysis 跨文化比跨文化比较分析较分析marginalization 边缘化边缘化assured destruction 确保摧毁确保摧毁intellectual property 知识产权知识产权 homogeneous civilization 同质文明[,h m 'd i:ni s, ,h u-] homogenization 同质化同质化Heterogeneou 异质化[,het r u'd i:nj s] futurology 未来学未来学clash of civilizations 文明的冲突文明的冲突文明的冲突 theoretical foundation 理论基础理论基础grand theory 大理论大理论information revolution 信息革命信息革命 ideological conflict 意识形态冲突意识形态冲突 barbarism 野蛮状态野蛮状态lobbying 游说游说nonwhite people 有色人种有色人种metaphysics 形而上学形而上学long-circle theory 长周期理论长周期理论resource theory 资源理论资源理论autonomous 自治自治case study 案例研究案例研究cyclical theory 周期理论周期理论shared ideas 共同观念共同观念global governance 全球治理全球治理the nature of man 人性人性cognitive psychology 认知心理学认知心理学civil society 市民社会市民社会ideology 意识形态意识形态brain trust 智囊团智囊团bandwagon 搭便车搭便车autarky 自给自足, 闭关自守闭关自守atrocity 暴行暴行democratization 民主化民主化constitutional democracy 宪政民主宪政民主 current history approach 当代史方法当代史方法当代史方法end of history 历史终结历史终结历史终结socialization 社会化社会化self-fulfilling prophecy 自我实现的预言自我实现的预言 structural violence 结构性暴力结构性暴力 survival of the fittest 适者生存适者生存 xenophobia 仇外, 排外排外ontology 本体论本体论Copenhagen School 哥本哈根学派哥本哈根学派 duality of structure 结构二重性结构二重性结构二重性 internalization 内化内化 institutionalization 制度化制度化 secularization 世俗化世俗化think tank 思想库思想库public goods 公共物品公共物品non-tariff barrier 非关税壁垒非关税壁垒 informal agreement 非正式协议非正式协议 tariffs reduction 关税减让关税减让Tariffs Union 关税同盟关税同盟reciprocity 互惠互惠Great Depression 大萧条大萧条Industrial Revolution 工业革命工业革命 Industrial Age 工业时代工业时代antitrust law 反托拉斯法反托拉斯法 industrialization 工业化工业化stock market clash 股票市场崩溃股票市场崩溃股票市场崩溃 floating exchange rate 浮动汇率浮动汇率浮动汇率fixed exchange rate 固定汇率固定汇率固定汇率 currency exchange rate 外汇汇率外汇汇率外汇汇率gold standard 金本位金本位financial institution 金融机构金融机构 economic determinism 经济决定论经济决定论 economic globalization 经济全球化经济全球化 economic sanction 经济制裁经济制裁 economic circle 经济周期经济周期 transnational corporation, multinational corporation 跨国公司跨国公司money laundering 洗钱洗钱energy crisis 能源危机能源危机Uruguay Round 乌拉圭回合乌拉圭回合surplus value 剩余价值剩余价值interest rate 利率利率balance of trade 贸易平衡贸易平衡贸易平衡trade deficit 贸易赤字贸易赤字treasury bond 公债公债central bank 中央银行中央银行free market system 自由市场体系自由市场体系自由市场体系 urbanization 城市化城市化economic growth 经济增长经济增长 sustainable development 可持续发展可持续发展customs union 关税同盟关税同盟 emerging market 新兴市场新兴市场 stagflation 滞胀滞胀nondiscrimination 非歧视原则非歧视原则 nontariff barriers (NTBs) 非关税壁垒非关税壁垒非关税壁垒 package deal 一揽子交易一揽子交易 market failure 市场失灵市场失灵 bourgeoisie 资产阶级资产阶级 national self-determination 民族自决民族自决 national liberation 民族解放民族解放 racial issue 种族问题种族问题 ethnic identity 民族身份民族身份 ethnic conflict 种族冲突种族冲突 geopolitics 地缘政治地缘政治 sea power 海权海权 land power 陆权陆权 air power 空权空权Balkan 巴尔干巴尔干 Age of Exploration 地理大发现时代地理大发现时代地理大发现时代 Geoeconomics 地缘经济学地缘经济学 Indochina 印度支那印度支那 Formosa 福尔摩萨福尔摩萨 Pacific Rim 环太平洋地区环太平洋地区 heartland 大陆心脏大陆心脏 Latin American 拉丁美洲拉丁美洲 Strait of Malacca 马六甲海峡马六甲海峡马六甲海峡 continental country 大陆国家大陆国家 Kashmir 克什米尔克什米尔 geographic location 地理位置地理位置 Serbia 塞尔维亚塞尔维亚 Shatterbelt 破碎地带破碎地带 Netherlands 尼德兰尼德兰 Eurasia 欧亚大陆欧亚大陆 lebensraum 生存空间生存空间 core-periphery model 中心-边缘模式边缘模式 Global North 北方世界北方世界 Global South 南方世界南方世界 人名人名Karl W. Deutsch 卡尔•多伊奇多伊奇 Francis Fukuyama 弗朗西斯•福山福山 Hans J. Morgenthau 汉斯汉斯•摩根索摩根索 Jean Monnet 让•莫内莫内 Joseph S. Nye 约瑟夫约瑟夫•奈 Kenneth N. Waltz 肯尼思•沃尔兹沃尔兹 Hugo Grotius 雨果•格劳秀斯格劳秀斯 Jean Bodin 让•博丹博丹William Olson 威廉•奥尔森奥尔森John Ikenberry 约翰•伊肯伯里伊肯伯里 Harold Nicolson 哈罗德•尼科尔森《外交学》 Francesco Guicciardini 弗朗切斯科•圭恰迪尼《意大利史》尼《意大利史》 Thomas Hobbes 托马斯•霍布斯霍布斯 Henry Kissinger 亨利•基辛格基辛格 Robert Gilpin 罗伯特•吉尔平吉尔平 Arnord Wolfers 阿诺德•沃尔弗斯沃尔弗斯 Edward Karl 爱德华•卡尔卡尔 Peter Katzenstein 彼得•卡赞斯坦卡赞斯坦 George Kennan 乔治•凯南凯南 Stephen Krasner 史蒂芬•克拉斯纳克拉斯纳 Paul Kennedy 保罗•肯尼迪肯尼迪 John Ruggie 约翰•鲁杰鲁杰 Niccol Machiavelli 马基雅维利马基雅维利 John Mearsheirmer 约翰•米尔斯海默米尔斯海默 Adam Smith 亚当•斯密斯密 David A. Baldwin 大卫大卫•鲍德温鲍德温 Thucydides 修昔底德修昔底德 Raymond Aron 雷蒙•阿隆阿隆 Stephen Walt 斯蒂芬•沃尔特沃尔特 Martin Wight 马丁•怀特怀特Max Weber 马克斯•韦伯(德国社会学家) Alexander Wendt 亚历山大•温特温特 Brace Russett 布鲁斯•拉西特拉西特Immanuel Wallerstein 伊曼纽尔•沃勒斯坦沃勒斯坦 Jean-Jaques Rousseau 让•雅克•卢梭卢梭 Sir Ernest Satow 欧内斯特欧内斯特•萨道义爵士《外交实践指南》交实践指南》 John Locke 约翰•洛克洛克 Jeremy Bentham 杰里米•边沁边沁 France Bacon 弗朗西斯•培根培根 Hedley Bull 赫德利•布尔布尔 Herbert Butterfield 赫伯特•巴特菲尔德巴特菲尔德 George Canning 乔治•坎宁坎宁 Socrates 苏格拉底苏格拉底 Plato 柏拉图柏拉图Benedict de Spinoza 本尼迪克特本尼迪克特•德•斯宾诺莎Dante 但丁但丁Lassa Oppenheim 拉萨•奥本海奥本海 Joseph A. Schumpeter 约瑟夫约瑟夫•A•熊彼特熊彼特 Hans Kelsen 汉斯•凯尔森凯尔森 V oltaire 伏尔泰伏尔泰Montesquieu 孟德斯鸠孟德斯鸠John Courtney Murray 约翰约翰•考特尼•默里默里 Reinhold Niebuhr 莱因霍尔德•尼布尔尼布尔 John Dowey 约翰•杜威杜威Denis Diderot 丹尼斯•狄德罗狄德罗Erasmus 伊拉斯谟伊拉斯谟Ludwig Feuerbach 路德维希•费尔巴哈费尔巴哈 Benjamin Franklin 本杰明•富兰克林富兰克林 Homer 荷马荷马Graham T. Allison 格雷汉姆格雷汉姆•艾利森艾利森 Tommaso Campanella 托马索•康帕内拉康帕内拉 David Hume 大卫•休谟休谟Jack S. Levy 杰克杰克•列维列维Walter Lippmann 沃尔特•李普曼李普曼Quincy Wright 昆西•赖特赖特Susan Strange 苏珊•斯特兰奇斯特兰奇Richard Ashley 理查德•阿什利阿什利David Mitrany 戴维•米特兰尼米特兰尼Charles de Visscher 查理查理•德维舍德维舍Michael W. Doyle 迈克尔•多伊尔多伊尔John Hertz 约翰•赫茨赫茨Fredric Latzel 弗里德里希•拉采尔拉采尔Rudolf Kjellen 鲁道夫•契伦契伦Karl Haushofer 卡尔•豪斯霍夫豪斯霍夫Nicolas Spykman 尼古拉斯•斯皮克曼斯皮克曼Sir Halford Mackinder 麦金德麦金德麦金德Douhet 杜黑杜黑Alfred Thayer Mahan 艾尔弗雷德艾尔弗雷德•马汉马汉 David Mitrany 戴维•米特兰尼米特兰尼Alexander Hamilton 亚历山大•汉密尔顿汉密尔顿 Stanley Hoffmann 斯坦利•霍夫曼霍夫曼 Kenneth W. Thompson 肯尼思•汤普逊汤普逊 Robert O. Keohane 罗伯特罗伯特•基欧汉基欧汉Robert Cox 罗伯特•考克斯考克斯Friedrich von Hayek 弗里德里希弗里德里希•冯•哈耶克哈耶克 John W. Burton 约翰•伯顿伯顿Morton Kaplan 莫顿•卡普兰卡普兰John Ikenberry 约翰•埃肯伯里埃肯伯里Arnold Toynbee 阿诺德•汤因比汤因比Francois de Callieres 弗朗索瓦弗朗索瓦•德•卡利埃《外交的艺术》《外交的艺术》Abraham de Wicquefort 亚伯拉罕亚伯拉罕•德•威克福,《大使及其职能》《大使及其职能》Robbery Jervis 罗伯特•杰维斯杰维斯Barry Buzan 巴里•布赞布赞Joseph Grieco 约瑟夫•格里科格里科Sigmund Freud 西蒙•弗洛伊德弗洛伊德 Jurgen Habermas 尤尔根•哈贝马斯哈贝马斯 George W. F. Hegal 黑格尔黑格尔黑格尔Immanuel Kant 伊曼纽尔•康德康德Walter Lippmann 沃尔特•李普曼李普曼 Thomas Aquinas 托马斯•阿奎那阿奎那 Fernand Braudel 费尔南•布罗代尔布罗代尔Karl von Clausewitz 凯尔凯尔•冯•克劳塞维茨克劳塞维茨 Christopher Columbus 克里斯托弗•哥伦布哥伦布 Auguste Comte 奥古斯特•孔德孔德 Herodotus 希罗多德希罗多德Martin Luther 马丁•路德路德Richelieu 黎塞留黎塞留John L. Gaddis 约翰约翰•加迪斯加迪斯Herbert Spencer 赫伯特•斯宾塞(英国社会学家) Oswald Spengler 奥斯瓦尔德•施宾格勒(德国历史哲学家) Talleyrand 塔列朗塔列朗Caliphate 哈里发哈里发Joseph Stalin 斯大林斯大林Dwight D. Eisenhower 德怀特德怀特•艾森豪威尔艾森豪威尔 Eisenhower Doctrine 艾森豪威尔主义艾森豪威尔主义 Harry Truman 哈里•杜鲁门杜鲁门Truman Doctrine 杜鲁门主义杜鲁门主义Jimmy Carter 吉米•卡特卡特Ronald Reagan 罗纳德•里根里根Thomas Jefferson 托马斯•杰斐逊杰斐逊 Coolidge 柯立芝柯立芝Monroe Doctrine 门罗主义门罗主义Richard Nixon 理查德•尼克松尼克松Nixon Doctrine 尼克松主义尼克松主义Winston Churchill 温斯顿•丘吉尔丘吉尔 Woodrow Wilson 伍德罗•威尔逊威尔逊 Wilsonianism 威尔逊主义威尔逊主义Neville Chamberlain 内维尔•张伯伦张伯伦Adolf Hitler 阿道夫•希特勒希特勒Otto von Bismarch 奥托奥托•冯•俾斯麦俾斯麦 Napoleon Bonaparte 拿破仑•波拿巴波拿巴 Alexander the Great 亚历山大大帝亚历山大大帝亚历山大大帝 Aristotle 亚里士多德亚里士多德Augustine 奥古斯丁奥古斯丁Frederick the Great 腓特烈大帝腓特烈大帝腓特烈大帝Prince Metternich 梅特涅亲王梅特涅亲王Charles de Gaulle 戴高乐戴高乐戴高乐Yassir Arafat 阿拉法特阿拉法特Julius Caesar 凯撒凯撒Brezhnev Doctrine 勃列日涅夫主义勃列日涅夫主义 Abbas I 阿拔斯一世阿拔斯一世Constantine (Byzantine emperor) 君士坦丁君士坦丁(拜占庭皇帝) Hideyoshi 丰臣秀吉丰臣秀吉 Oliver Cromwell 奥利弗•克伦威尔克伦威尔 Ivan the Terrible (Tsar) 伊凡雷帝伊凡雷帝伊凡雷帝 Justinian 查士丁尼查士丁尼 Genghis Khan 成吉思汗成吉思汗 Mahomet 穆罕默德穆罕默德 Peter the Great 彼得大帝彼得大帝彼得大帝 William I (Duke of Normandy, the Conqueror, King of England) 威廉一世威廉一世威廉一世 Yoshida Doctrine 吉田主义吉田主义 Robespierre 罗伯斯庇尔罗伯斯庇尔 Catherine the Great 叶卡捷琳娜大帝叶卡捷琳娜大帝叶卡捷琳娜大帝 Charlemagne 查理曼大帝查理曼大帝 Sun Yat-sen 孙中山孙中山 Khrushchev 赫鲁晓夫赫鲁晓夫 军事防御军事防御 military base 军事基地军事基地 military coup 军事政变军事政变 military expenditures 军费开支军费开支 military assistance 军事援助军事援助 military integration 军事一体化军事一体化 military intervention 军事干预军事干预 military provocation 军事挑衅军事挑衅 military-technical revolution 军事技术革命军事技术革命 mutual deterrence 相互威慑相互威慑 demilitarization of outer space 外层空间的非军事化军事化armed force 军队, 武装力量武装力量 massive retaliation 大规模报复大规模报复WMD, Weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器杀伤性武器preemption 先发制人先发制人 cruise missile 巡航导弹ballistic missile defense 弹道导弹防御弹道导弹防御弹道导弹防御 intercontinental ballistic missile 洲际弹道导洲际弹道导弹intermediate-range ballistic missile 中程弹道中程弹道导弹导弹theater missile defense (TMD) (战区)导弹防御系统防御系统low-intensity conflict 低烈度冲突低烈度冲突 first-strike strategy 第一次打击战略第一次打击战略second-strike capacity 第二次打击能力第二次打击能力atomic bomb 原子弹原子弹 strategic weapon 战略武器战略武器 tactical weapon 战术武器战术武器 naval blockade 海上封锁海上封锁 naval force 海军海军 air force 空军空军 land force 陆军陆军 arms race 军备竞赛军备竞赛 arms control 军备控制军备控制 naval capability 海军实力海军实力 Pentagon 五角大楼五角大楼 peace keeping operation 维和行动维和行动维和行动 defense policy 防务政策防务政策 guerilla war 游击战游击战information warfare (IW), infowar 信息战信息战 mercenary 雇佣军雇佣军 open sea 公海公海 high seas ,international waters 公海;国际水域水域outer space 外层空间外层空间 territorial integrity 领土完整领土完整 territorial jurisdiction 领土管辖权领土管辖权 territorial water 领水领水 territorial air 领空领空 territorial sea 领海领海 limits of territorial sea 领海范围领海范围 limits-to-growth proposition 增长极限论增长极限论 Persian Gulf War 海湾战争海湾战争 Indo-Pakistani War 印巴战争印巴战争 Vietnam War 越南战争越南战争 conventional war 常规战争常规战争 war by proxy 代理人战争代理人战争代理人战争 Indo-Chinese War 中印战争中印战争 just war 正义战争正义战争 limited nuclear war 有限核战争有限核战争有限核战争 preventive war 预防性战争预防性战争 postmodern war 后现代战争后现代战争 total war 总体战争总体战争 Korean War 朝鲜战争朝鲜战争 preemptive war 先发制人的战争先发制人的战争 Crimean War 克里米亚战争[krai'mi [krai'miəən] Falklands War 马岛战争马岛战争 Franco-Prussian 普法战争普法战争 Russo-Japanese War 日俄战争日俄战争Opium War 鸦片战争['['əəupi upiəəm] Great Northern War 北方战争北方战争北方战争 War of Pacific 太平洋战争太平洋战争太平洋战争 Thirty Years War 三十年战争三十年战争 the Peloponnesian War 伯罗奔尼撒战争[,pel [,peləəp ə'ni:'ni:ʃəʃəʃən] n] Boer War 布尔战争Boer ['b əu ə; b ɔ:] nuclear weapons 核武器核武器 nuclear free zone 无核区无核区无核区 non-first use 不首先使用(核武器) nonlethal weapon 非致使武器非致使武器 Chernobyl nuclear accident 切尔诺贝利核事切尔诺贝利核事故verification 核查核查antinuclear movements 反核运动反核运动 nuclear deterrence 核威慑核威慑 nuclear winter 核冬天核冬天 nuclear technology 核技术核技术 nuclear age 核时代核时代CTB, Comprehensive test ban 全面禁止核试验Comprehensive Test Ban Treaty 全面禁止核全面禁止核试验条约试验条约peaceful settlement of disputes 和平解决争端peace dividend 和平红利和平红利 peaceful coexistence 和平共处和平共处 democratic peace 民主和平论民主和平论 institutional peace theory 制度和平论制度和平论制度和平论 partnership of peace 和平伙伴关系和平伙伴关系和平伙伴关系 genocide 种族屠杀种族屠杀 apartheid 种族隔离种族隔离 racial discrimination 种族歧视种族歧视 ethnic cleansing 种族清洗种族清洗 ethnocentrism 种族优越感种族优越感 国际组织:国际组织: The Andean Pact 安第斯条约集团安第斯条约集团安第斯条约集团 NAFTA, the North American Free Trade Agreement 北美自由贸易协定北美自由贸易协定 the Council of Ministers (欧盟)部长理事会(即欧盟理事会)(即欧盟理事会)the COREPER, Committee of Permanent Representatives 常驻代表委员会常驻代表委员会 the Dayton Peace Accords 代顿协议代顿协议ASEAN, the Association of Southeast Asian nations 东南亚国家联盟东南亚国家联盟community sense 共同体意识共同体意识 economic integration 经济一体化经济一体化EMU, Economic and Monetary Union 经济与货币联盟与货币联盟ECJ, the European Court of Justice 欧洲法院欧洲法院 EC, European Community 欧洲共同体欧洲共同体欧洲共同体 the European Council 欧洲委员会欧洲委员会(Council of Europe 1)Council of the European Union :欧盟理事会2(俗称欧盟部长理事会the Council of Ministers )EMS, European Monetary System 欧洲货币体系体系EU, European Union 欧洲联盟欧洲联盟欧洲联盟 the European Commission 欧盟委员会31Council of Europe :欧洲委员会,是由爱尔兰、比:欧洲委员会,是由爱尔兰、比利时、丹麦、法国、荷兰、卢森堡、挪威、瑞典、意大利和英国通过1949年5月5日在伦敦签订《欧洲委员会法规》所成立,具有国际法地位、并且为联合国观察员身份的国际组织,是欧洲整合东欧进程中最早成立的机构。

国际关系专业英文术语

国际关系专业英文术语

p r o t e c t o r a t e(被)保护国a s y l u m庇护;避难f o r n t i e r r e g i o n,b o r d e r r e g i o n边界地区b o u n d a r y n e g o t i a t i o n边界谈判s t a t u s q u o o f t h e b o u n d a r y边界现状n e v e r t o a t t a c h a n y c o n d i t i o n s不附带任何条件n o n-a l i g n e d c o u n t r i e s不结盟国家p a t r i m o n i a l s e a承袭海c o n s u l t a t i o n s磋商t h e t h i r d w o r l d第三世界i m p e r i a l i s m帝国主义200-n a u t i c a l m i l e m a r i t i m e r i g h t s二百海里海洋权developing countries发展中国家dependency 附庸国plebiscite 公民投票generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域international situation 国际形势merger of states 国家合并national boundary 国界maritime resources 海洋资源mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods互通有无détente缓和fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担Near East 近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围breadth of territorial sea 领海宽度territorial air领空territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction 领土管辖权territorial contiguity 领土毗连territorial integrity 领土完整refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生态灭绝practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources渔业资源political offender政治犯political fugitive政治逃犯Middle East, Mideast中东neutral state, neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone专属经济区suzerain state, metropolitan state宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等。

ECE_95

ECE_95

ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995E/ECE/324 )Rev.1/Add.94/Amend.4/Corr.1E/ECE/TRANS/505 )February 21, 2005STATUS OF UNITED NATIONS REGULATIONECE 95UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF:VEHICLES WITH REGARD TO THE PROTECTION OF THEOCCUPANTS IN THE EVENT OF A LATERAL COLLISIONIncorporating:00 series of amendments Date of Entry into Force: 06.07.95 Corr. 2 to 00 series of amendments Date of Entry into Force: 10.03.95 01 series of amendments Date of Entry into Force: 12.08.98 Supplement 1 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 14.11.99 Corr. 1 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 08.11.00 Corr. 3 to the 00 series of amendments Date of Entry into Force: 26.06.02 02 series of amendments Date of Entry into Force: 16.07.03 Supplement 1 to the 02 series of amendments Date of Entry into Force: 12.08.04ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995 E/ECE/324)E/ECE/TRANS/505 )Rev.1/Add.94/Amend.4/Corr.1February 21, 2005TITLE:Lateral Collision ProtectionISSUE:3 Regulation No. 95Mar/2005PAGE: IUNITED NATIONS AGREEMENTCONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OFAPPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS(*)(Revision 2, including the amendments which entered into force on October 16, 1995)Addendum 94: Regulation No. 95Amendment 4 ErratumUNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARD TO THEPROTECTION OF THE OCCUPANTS IN THE EVENT OF A LATERAL COLLISION(*)Former title of the Agreement:Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on March 20, 1958.ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995REGULATION NO. 95UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARD TO THE PROTECTION OF THE OCCUPANTS IN THE EVENT OF A LATERAL COLLISIONCONTENTSREGULATION1. Scope2. Definitions3. Application for approval4. Approval5. Specifications and tests6. Modification of the vehicle type7. Conformity of production8. Penalties for non-conformity of production9. Production definitely discontinued10. Transitional provisions11. Names and addresses of technical services responsible for conducting approval tests, and ofadministrative departmentsANNEXESAnnex 1 - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to protection of occupants inthe event of a lateral collision, pursuant to Regulation No. 95Annex 2 - Arrangements of the approval markAnnex 3 -Procedure for determining the "H" Point and the actual torso angle for seating positions in motor vehiclesAppendix 1 -Description of the three dimensional "H" Point machine (3-D H machine)Appendix 2 -Three dimensional reference systemAppendix 3 -Reference data concerning seating positionsAnnex 4 -Collision test procedureAppendix 1 -Determination of performance dataAppendix 2 -The procedure for calculating the viscous criterion for EUROSID 1 TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: IIORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995REGULATION NO. 95Annex 5 -Mobile deformable barrier characteristicsAppendix 1 - Force-deflection curves for static testsAppendix 2 - Force-deflection curves for dynamic testsAnnex 6 -Technical description of the side impact dummyAnnex 7 -Installation of the side impact dummyAnnex 8 -Partial testTITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: IIIORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995REGULATION NO. 951.SCOPEThis Regulation applies to the lateral collision behaviour of the structure of the passengercompartment of M1 and N1 categories of vehicles where the R Point of the lowest seat is notmore than 700 mm from ground level when the vehicle is in the condition corresponding to thereference mass defined in Paragraph 2.10. of this Regulation.2.DEFINITIONSFor the purposes of this Regulation:2.1."Approval of a vehicle" means the approval of a vehicle type with regard to the behaviour ofthe structure of the passenger compartment in a lateral collision;2.2."Vehicle type"means a category of power-driven vehicles which do not differ in suchessential respects as:2.2.1.the length, width and ground clearance of the vehicle, in so far as they have a negative effecton the performance prescribed in this Regulation;2.2.2.the structure, dimensions, lines and materials of the side walls of the passenger compartmentin so far as they have a negative effect on the performance prescribed in this Regulation;2.2.3.the lines and inside dimensions of the passenger compartment and the type of protectivesystems, in so far as they have a negative effect-on the performance prescribed in thisRegulation;2.2.4.the siting of the engine (front, rear or centre);2.2.5.the unladen mass, in so far as there is a negative effect on the performance prescribed in thisRegulation;2.2.6.the optional arrangements or interior fittings in so far as they have a negative effect on theperformance prescribed in this Regulation;2.2.7.the type of front seat(s) and position of the "R" Point in so far as they have a negative effecton the performance prescribed in this Regulation;2.3."Passenger compartment" means the space for occupant accommodation, bounded by theroof, floor, side walls, doors, outside glazing and front bulkhead and the plane of the rearcompartment bulkhead or the plane of the rear-seat back support;2.4."R Point" or "seating reference point" means the reference point specified by the vehiclemanufacturer which:2.4.1.has co-ordinates determined in relation to the vehicle structure;2.4.2.corresponds to the theoretical position of the point of torso/thighs rotation (H Point) for thelowest and most rearward normal driving position or position of use given by the vehiclemanufacturer for each seating position specified by him;TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 1ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 19952.5."H Point" is as established by Annex 3 to this Regulation;2.6."Capacity of the fuel tanks" means the fuel-tank capacity as specified by the manufacturerof the vehicle;2.7."Transverse plane" means a vertical plane perpendicular to the median longitudinal verticalplane of the vehicle;2.8."Protective system" means devices intended to restrain and/or protect the occupants;2.9."Type of protective system" means a category of protective devices which do not differ insuch essential respects as their:technologygeometryconstituent materials;2.10."Reference mass" means the unladen mass of the vehicle increased by a mass of 100 kg(that is the mass of the side impact dummy and its instrumentation);2.11."Unladen mass" means the mass of the vehicle in running order without driver, passengersor load, but with the fuel tank filled to 90% of its capacity and the usual set of tools and sparewheel on board, where applicable;2.12."Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. Itconsists of a trolley and an impactor;2.13."Impactor" means a crushable section mounted on the front of mobile deformable barrier;2.14."Trolley"means a wheeled frame free to travel along its longitudinal axis at the point ofimpact. Its front supports the impactor.3.APPLICATION FOR APPROVAL3.1.The application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants inthe event of a lateral collision shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his dulyaccredited representative.3.2.It shall be accompanied by the undermentioned documents in triplicate and the followingparticulars:3.2.1. a detailed description of the vehicle type with respect to its structure, dimensions, lines andconstituent materials;3.2.2.photographs and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front,side and rear elevation and design details of the lateral part of the structure;3.2.3.particulars of the vehicle's mass as defined by Paragraph 2.11. of this Regulation;3.2.4.the lines and inside dimensions of the passenger compartment;3.2.5. a description of the relevant side interior fittings and protective systems installed in thevehicle.TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 2ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995 TITLE:Lateral Collision ProtectionISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 33.3.The applicant for approval shall be entitled to present any data and results of tests carried out which make it possible to establish that compliance with the requirements can be achieved on prototype vehicles with a sufficient degree of accuracy.3.4. A vehicle which is representative of the type to be approved shall be submitted to the technical service responsible for conducting the approval tests.3.4.1.A vehicle not comprising all the components proper to the type may be accepted for tests provided that it can be shown that the absence of the components omitted has no detrimental effect on the performance prescribed in the requirements of this Regulation.3.4.2. It shall be the responsibility of the applicant for approval to show that the application of Paragraph 3.4.1 is in compliance with the requirements of this Regulation. 4.APPROVAL4.1. If the vehicle type submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of Paragraph 5 below, approval of that vehicle type shall be granted.4.2.In case of doubt, account shall be taken, when verifying the conformity of the vehicle to the requirements of this Regulation, of any data or test results provided by the manufacturer which can be taken into consideration in validating the approval test carried out by the technical service.4.3.An approval number shall be assigned to each type approved. Its first two digits (at present 01 corresponding to the 01 series of amendments) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval. The same Contracting Party may not assign the same approval number to another vehicle type.4.4.Notice of approval or of extension or of refusal of approval of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated by the Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex l to this Regulation and photographs and/or diagrams and drawings supplied by the applicant for approval, in a format not exceeding A4 (210 x 297) mm or folded to that format and on an appropriate scale.4.5.There shall be affixed to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, an international approval mark consisting of:4.5.1.a circle surrounding the Letter "E" followed by the distinguishing number of the country whichhas granted approval;(1)(1)1 for Germany,2 for France,3 for Italy,4 for the Netherlands,5 for Sweden,6 for Belgium,7 for Hungary,8 for the Czech Republic,9 for Spain, 10 for Yugoslavia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland, 15 (vacant), 16 for Norway, 17 for Finland, 18 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland, 21 for Portugal, 22 for the Russian Federation, 23 for Greece, 24 for Ireland, 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35-36 (vacant), 37 for Turkey, 38-39 (vacant), 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 fort Australia and 46 for Ukraine. Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions of for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions for Motor Vehicle Equipment and Parts, or in which they accede to that Agreement, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement.ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995 TITLE:Lateral Collision ProtectionISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 44.5.2. the number of this Regulation, followed by the Letter "R", a dash and the approval number, to the right of the circle prescribed in Paragraph 4.5.1.4.6.If the vehicle conforms to a vehicle type approved, under one or more other Regulations Annexed to the Agreement, in the country which has granted approval under this Regulation, the symbol prescribed in Paragraph 4.5.1. need not be repeated; in this case the Regulation and approval numbers and the additional symbols of all the Regulations under which approval has been granted in the country which has granted approval under this Regulation shall be placed in vertical columns to the right of the symbol prescribed in Paragraph 4.5.1. 4.7. The approval mark shall be clearly legible and shall be indelible.4.8. The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.4.9. Annex 2 to this Regulation gives examples of approval marks.5.SPECIFICATIONS AND TESTS5.1. The vehicle shall undergo a test in accordance with Annex 4 to this Regulation.5.1.1.The test will be carried out on the driver's side unless asymmetric side structures, if any, are so different as to affect the performance in a side impact. In that case either of the alternatives in Paragraph 5.1.1.1. or 5.1.1.2. may be used by agreement between the manufacturer and test authority.5.1.1.1.The manufacturer will provide the authority responsible for approval with information regarding the compatibility of performances in comparison with the driver's side when the test is being carried out on that side.5.1.1.2. The approval authority, if concerned as to the construction of the vehicle, will decide to have the test performed on the side opposite the driver, this being considered the least favourable. 5.1.2.The Technical Service, after consultation with the manufacturer, may require the test to be carried out with the seat in a position other than the one indicated in Paragraph 5.5.1. ofAnnex 4. This position shall be indicated in the test report.(1)5.1.3.The result of this test shall be considered satisfactory if the conditions set out in Paragraphs 5.2. and 5.3. below are satisfied.(1)Until September 30, 2000, for the purposes of the test requirements, the range of normal longitudinal adjustments shall be limited such that the H-point lies within the length of the door aperture.ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 19955.2.Performance criteria5.2.1.The performance criteria, as determined for the collision test in accordance with the Appendixto Annex 4 to this Regulation shall meet the following conditions:5.2.1.1. the head performance criterion (HPC) shall be less than or equal to 1,000; when there is nohead contact, then the HPC shall not be measured or calculated but recorded as "No HeadContact."5.2.1.2. the thorax performance criteria shall be:(a) Rib Deflection Criterion (RDC) less than or equal to 42 mm;(b) Soft Tissue Criterion (VC) less or equal to 1.0 m/sec.For a transitional period of two years after the date specified in Paragraph 10.2. of thisRegulation the V * C value is not a pass/fail criterion for the approval testing, but this valuehas to be recorded in the test report and to be collected by the approval authorities. After thistransitional period, the VC value of 1.0 m/sec shall apply as a pass/fail criterion unless theContracting Parties applying this Regulation decide otherwise.5.2.1.3. the pelvis performance criterion shall be:Pubic Symphysis Peak Force (PSPF) less than or equal to 6 kN.5.2.1.4. the abdomen performance criterion shall be:Abdominal Peak Force (APF) less than or equal to 2.5 kN internal force (equivalent to externalforce of 4.5 kN).5.3.Particular Requirements5.3.1.No door shall open during the test.5.3.2.After the impact, it shall be possible without the use of tools to:5.3.2.1 open a sufficient number of doors provided for normal entry and exit of passengers, and ifnecessary tilt the seat-backs or seats to allow evacuation of all occupants;5 3.2.2. release the dummy from the protective system;5.3.2.3. remove the dummy from the vehicle;5.3.3.no interior device or component shall become detached in such a way as noticeably toincrease the risk of injury from sharp projections or jagged edges;5.3.4.ruptures, resulting from permanent deformation are acceptable, provided these do notincrease the risk of injury;5.3.5.if there is continuous leakage of liquid from the fuel-feed installation after the collision, the rateof leakage shall not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel-feed system mixes with liquidsfrom the other systems and the various liquids cannot easily be separated and identified, allthe liquids collected shall be taken into account in evaluating the continuous leakage. TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 5ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 19956.MODIFICATION OF THE VEHICLE TYPE6.1.Any modification affecting the structure, the number and type of seats, the interior trim orfittings, or the position of the vehicle controls or of mechanical parts which might affect theenergy-absorption capacity of the side of the vehicle, shall be brought to the notice of theadministrative department granting approval. The department may then either:6.1.1.consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect andthat in any case the vehicle still complies with the requirements, or6.1.2.require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests;6.1.2.1. Any modification of the vehicle affecting the general form of the structure of the vehicle or anyvariation in the reference mass greater than 8% which in the judgement of the authority wouldhave a marked influence on the results of the test shall require a repetition of the test asdescribed in Annex 4.6.1.2.2. If the technical service, after consultation with the vehicle manufacturer, considers thatmodifications to a vehicle type are insufficient to warrant a complete retest then a partial testmay be used. This would be the case if the reference mass is not more than 8% differentfrom the original vehicle or the number of front seats is unchanged. Variations of seat type orinterior fittings need not automatically entail a full retest. An example of the approach to thisproblem is given in Annex 8.6.2.Confirmation or refusal of approval, specifying the alteration, shall be communicated by theprocedure specified in Paragraph 4.4. above to the Parties to the Agreement which apply thisRegulation.6.3.The competent authority issuing an extension of approval shall assign a series number toeach communication form drawn up for such an extension.7.CONFORMITY OF PRODUCTIONThe conformity of production procedures shall comply with those set out in the Agreement,Appendix 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), with the following requirements:7.1.Every vehicle approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to thetype approved by meeting the requirements set out in Paragraph 5 above.7.2.The holder of the approval shall ensure that for each type of vehicle at least the testsconcerning the taking of measurements are carried out.7.3.The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity controlmethods applied in each production facility. The normal frequency of these verifications shallbe once every two years.TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:1 Regulation No. 95Oct/2003PAGE: 6ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 19958.PENALTIES FOR NON-CONFORMITY OF PRODUCTION8.1.The approval granted in respect of a vehicle type, pursuant to this Regulation, may bewithdrawn if the requirement laid down in Paragraph 7.1. above is not complied with, or if thevehicle or vehicles selected have failed to pass the checks prescribed in Paragraph 7.2.above.8.2.If a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it haspreviously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying thisRegulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to thisRegulation.9.PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUEDIf the holder of the approval completely ceases to manufacturer a type of vehicle approved inaccordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted theapproval. Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof theother Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communicationform conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.10. TRANSITIONAL PROVISIONS10.1.As from the official date of entry into force of Supplement 1 to the 02 series of amendments,no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant ECE approval under thisRegulation as amended by Supplement 1 to the 02 series of amendments.10.2.As from 12 months after the entry into force of the 02 series of amendments ContractingParties applying this Regulation shall grant ECE approvals only to those types of vehicleswhich comply with the requirements of this Regulation as amended by the 02 series ofamendments.10.3.As from 60 months after the entry into service of the 02 series of amendments ContractingParties applying this Regulation may refuse first national registration (first entry into service) ofvehicles which do not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 seriesof amendments.10.4.As from 36 months after the entry into force of Supplement 1 to the 02 series of amendmentsContracting Parties applying this Regulation shall grant ECE approvals only to those types ofvehicles which comply with the requirements of this Regulation, as amended by Supplement 1to the 02 series of amendments.10.5.As from 84 months after the entry into force of Supplement 1 to the 02 series of amendmentsContracting Parties applying this Regulation may refuse first national registration (first entryinto service) of vehicles which do not meet the requirements of this Regulation as amendedby Supplement 1 to the 02 series of amendments.S AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FORCONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTSThe Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation shall communicate to theUnited Nations secretariat the names and addresses of the technical services responsible forconducting approval tests, and of the administrative departments which grant approval and towhich forms certifying approval or extension, or refusal or withdrawal of approval, issued inother countries, are to be sent.TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:2 Regulation No. 95Oct/2004PAGE: 7ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 1995TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:2Regulation No. 95 Oct/2004PAGE: 8ANNEX 1(maximum format: A4 (210 x 297 mm))COMMUNICATIONissued by: Name of administration: (1) ............................................................................................................................................................concerning: (2) APPROVAL GRANTEDAPPROVAL EXTENDEDAPPROVAL REFUSEDAPPROVAL WITHDRAWNPRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUEDof a vehicle type with regard to protection of occupants in the event of a lateral collision pursuant to Regulation No. 95Approval No. .....Extension No............. l.Trade name or mark of the power-driven vehicle ................................................................................ 2.Vehicle type ......................................................................................................................................... 3.Manufacturer's name and address ...................................................................................................... 4.If applicable name and address of manufacturer's representative ..................................................... 5.Vehicle submitted for approval on ....................................................................................................... 6.Side impact dummy utilized ES-1/ES-2. (2)7.Technical service responsible for conducting approval tests .............................................................. 8.Date of test report ................................................................................................................................ 9.Number of test report .......................................................................................................................... 10. Approval granted/refused/extended/withdrawn. (2) (1)Distinguishing number of the country which has granted/extended/refused/withdrawn approval (see approval provisions in the Regulation).(2)Strike out what does not apply.ORIGINAL :UNITED NATIONS of July 20, 199511. Position of approval mark on the vehicle.............................................................................................12. Place.....................................................................................................................................................13. Date......................................................................................................................................................14. Signature..............................................................................................................................................15. The list of documents deposited with the Administrative Service which has granted approval isAnnexed to this communication and may be obtained on request.TITLE:Lateral Collision Protection ISSUE:2 Regulation No. 95Oct/2004PAGE: 9ÝÑËÒÌÎÇ :E.C.E.© InterRegs Ltd 2004ÑÎ×Ù×ÒßÔ :UNITED NATIONS of July 20, 1995Ì×ÌÔÛæLateral Collision Protection ×ÍÍËÛæ1Regulation No. 95 Oct/2003ÐßÙÛæ 10ANNEX 2ARRANGEMENTS OF THE APPROVAL MARKMODEL AøÍ»» п®¿¹®¿°¸ ìòëò ±º ¬¸·-λ¹«´¿¬·±²÷ ̸» ¿¾±ª» ¿°°®±ª¿´ ³¿®µ ¿ºº·¨»¼ ¬± ¿ ª»¸·½´» -¸±©- ¬¸¿¬ ¬¸» ª»¸·½´» ¬§°» ½±²½»®²»¼ ¸¿-ô ©·¬¸ ®»¹¿®¼ ¬± ¬¸» °®±¬»½¬·±² ±º ¬¸» ±½½«°¿²¬- ·² ¬¸» »ª»²¬ ±º ¿ ´¿¬»®¿´ ½±´´·-·±²ô ¾»»² ¿°°®±ª»¼ ·² ¬¸» Ò»¬¸»®´¿²¼- øÛì÷ °«®-«¿²¬ ¬± λ¹«´¿¬·±² Ò±ò çëò ̸» ¿°°®±ª¿´ ²«³¾»® ·²¼·½¿¬»- ¬¸¿¬ ¬¸» ¿°°®±ª¿´ ©¿- ¹®¿²¬»¼ ·² ¿½½±®¼¿²½» ©·¬¸ ¬¸» ®»¯«·®»³»²¬- ±º λ¹«´¿¬·±² Ò±ò çë ¿- ¿³»²¼»¼ ¾§ ¬¸» ðï -»®·»- ±º ¿³»²¼³»²¬-òMODEL BøÍ»» п®¿¹®¿°¸ ìòêò ±º ¬¸·-λ¹«´¿¬·±²÷̸» ¿¾±ª» ¿°°®±ª¿´ ³¿®µ ¿ºº·¨»¼ ¬± ¿ ª»¸·½´» -¸±©- ¬¸¿¬ ¬¸» ª»¸·½´» ¬§°» ½±²½»®²»¼ ¸¿- ¾»»² ¿°°®±ª»¼ ·² ¬¸» Ò»¬¸»®´¿²¼- øÛì÷ °«®-«¿²¬ ¬± λ¹«´¿¬·±²- Ò±-ò çë ¿²¼ îì (1)øײ ¬¸» ½¿-» ±º ¬¸» ´¿¬¬»® λ¹«´¿¬·±²ô ¬¸» ¿¼¼·¬·±²¿´ -§³¾±´ ©¸·½¸ º±´´±©- ¬¸» λ¹«´¿¬·±² ²«³¾»® ·²¼·½¿¬»- ¬¸¿¬ ¬¸» ½±®®»½¬»¼ ¿¾-±®°¬·±² ½±ó»ºº·½·»²¬ ·- ïòíð ³óï÷ò ̸» º·®-¬ ¬©± ¿°°®±ª¿´ ²«³¾»®- ·²¼·½¿¬» ¬¸¿¬ ¿¬ ¬¸» ¼¿¬» ©¸»² ¬¸» ®»-°»½¬·ª» ¿°°®±ª¿´- ©»®» ¹®¿²¬»¼ô λ¹«´¿¬·±² çë ·²½±®°±®¿¬»¼ ¬¸» ðï -»®·»- ±º ¿³»²¼³»²¬- ¿²¼ λ¹«´¿¬·±² Ò±ò îì ·²½±®°±®¿¬»¼ ¬¸» ðí -»®·»- ±º ¿³»²¼³»²¬-ò øï÷̸» ´¿¬¬»® ²«³¾»® ·- ¹·ª»² ±²´§ ¿- ¿² »¨¿³°´»ò。

国际关系词汇(整理)

国际关系词汇(整理)

中欧关系一.词汇:安全考虑:security consideration傲慢行为:arrogant behavior多极化:multiplicity霸权主义:hegemonism强权政治:power politics国家主权:national sovereignty民族资源:national resource边界谈判:boundary negotiation不结盟国家:non-aligned countries采取惩罚行动:take punitive actions采取高姿态:show magnanimity采取协调行动:take concerted steps常驻代表:permanent representative弹性外交:elastic diplomacy邓小平外交思想:Deng Xiaoping's diplomatic thoughts低调:low keyed电话协商:telephone negotiations独联体国家:Commonwealth of Independent States (CIS)度假外交:holiday-making diplomacy附庸国:dependency高层次、全方位的对话:high-level and all-directional dialogue公认的国际关系原则:generally-accepted principles of international relations公使馆:legation公正合理的国际政治经济新秩序:a fair and rational new international political and economic order国际商会:International Chamber of Commerce (ICC)国际雇佣者组织:International Organization of Employers (IOE)国际关系的准则:norms governing international relations国际惯例:international common practice国际货币基金会:International Monetary Fund (IMF)国际金融组织:International Finance Corporation (IFC)国际聚焦:international spotlight国家不分大小,应该一律平等:All countries, big or small, should be equal.捍卫国家主权、领土完整和民族尊严:safeguard national sovereignty, territorial integrity and national dignity 毫无根据的媒体报导:groundless media reports和平共处五项原则: the Five Principles of Peaceful Coexistence环太平洋地区:Pacific Rim缓和:détente联络处:liaison office领土管辖权:territorial jurisdiction领土毗连:territorial contiguity流血冲突:bloody conflict民间外交:people-to-people diplomacy贫穷国家:impoverished nation全方位外交:multi-faceted diplomacy伸张正义、主持公道:adhere to principles and uphold justice 神圣不可侵犯:sacred and inviolable审时度势:size up the situation推翻一个政权:topple a regime外交承认:diplomatic recognition外交纷争:diplomatic dispute外交攻势:diplomatic offensive外交使团:diplomatic mission外交政策的基石:cornerstone of a country's foreign policy万国公法:law of nations维持外交关系:maintain diplomatic relations维护世界和平:safeguard world peace武装冲突:armed conflict西方国家利益:Western interests总领事馆:consulate general发展中国家:developing country发达国家:developed country国际交往一.词汇中国共产党the Communist Party of China(CPC)中共中央总书记the General Secretary of the CPC Central Committee国务院the State Council综合国力overall national strength和平统一peaceful reunification of the motherland一国两制One Country, Two Systems台湾同胞our compatriots in Taiwan海外侨胞overseas compatriots领土territory主权sovereignty紧张态势tension使用武力the use of force核武器nuclear weapons分裂活动separatist/splittist activities西藏the Tibet多极化multipolarity战略伙伴关系strategic partnership第三世界国家the Third World countries睦邻友好政策good-neighbor policy求同存异seek common ground while preserving(reserving)differences 霸权主义hegemony友好/国事访问 a goodwill(a state, an official)visit联合国安理会the UN Security Council恐怖主义terrorism大使ambassador大使馆embassy外交关系diplomatic relations代表团delegation平等互利equality and mutual benefits达成一致reach consensus on恢复行使主权resume the exercise of sovereignty over……伸张正义,主持公道adhere to principles and uphold justice南北对话South-North dialogue常驻代表permanent representative国际关系的准则norms governing international relations不结盟国家non-aligned countries不结盟政策non-aligned policy独联体国家Commonwealth of Independent States大国沙文主义superpower chauvinism暂时中断外交关系suspend diplomatic relations断绝外交关系sever diplomatic relations国书credentials召见summon外交辞令diplomatic parlance公告proclamation贺电message of greeting唁电message of condolences国际关系International Relations国际阵营international camp国际社会international community国际地位international position国际惯例international practice国际公约international convention国际条约international treaty超级大国superpower; VIP(Very Important Power) 不结盟国家non-aligned state傀儡国家puppet state外围势力国家peripheral power独立国independent state主权国sovereign state中立国neutral state君主国monarchy保护国(保护别国的)protective state附属国dependent country同盟国ally最惠国most favored nation东道国host country缔约国signatory/contracting state对抗国confrontation state交战国belligerent country国际公法International Law独立自主be independent and maintain oneself统一reunification领土;版图territory领空territorial air领海territorial sea租界concession联盟coalition议定书protocol毁约breach of promise宣言declaration; manifesto会谈纪要minutes of talks正式声明official statement非正式声明officious statement备忘录memorandum附件supplement; accessory抗议书protest memorandum联合国宪章the Charter of the United Nations波茨坦公告Potsdam Proclamation日内瓦公约Geneva Convention白/蓝/红/绿/褐皮书white/blue/red/green/brown book委任书letter of appointment捍卫国家主权,领土完整和民族尊严safeguard national sovereignty, territorial integrity, and national dignity二.句型1.和平与发展是时代的主题,世界的和平与发展离开不开各个成员国的共同努力,以及通力合作。

(完整word版)国际关系词汇及翻译

(完整word版)国际关系词汇及翻译

国际关系词汇及翻译词汇 Vocabularyprotectorate (被)保护国asylum 庇护;避难forntier region, border region 边界地区boundary negotiation 边界谈判status quo of the boundary 边界现状never to attach any conditions 不附带任何条件non-aligned countries 不结盟国家patrimonial sea 承袭海consultations 磋商the third world 第三世界imperialism 帝国主义200—nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权developing countries 发展中国家dependency 附庸国plebiscite 公民投票generally—accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域international situation 国际形势merger of states 国家合并national boundary 国界maritime resources 海洋资源mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods 互通有无fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担Near East 近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围breadth of territorial sea 领海宽度territorial air 领空territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction 领土管辖权territorial contiguity 领土毗连territorial integrity 领土完整refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclearweapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to—people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生态灭绝practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast 中东neutral state, neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state, metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prol onged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况联合国大会 the UN General Assembly安全理事会 the Security Council秘书处 the Secretariat经济及社会理事会 the Economic and Social Council托管理事会 the Trusteeship Council国际法院 the International Court联合国儿童基金会 United Nations Children’s Fund联合国工业开发机构 United Nations Industrial DevelopmentOrganization联合国环境规划署 United Nations Environment Program联合国教育科学文化组织 United Nations Education Scientific and Culture Organization 联合国救济总署 United Nations Relief and Rehabilitation Administration联合国开发计划处 United Nations Development Program联合国开发委员会 United Nations Trade and Development Board联合国粮食农业组织 United Nations Food and Agricultural Organization联合国贸易开发会议 United Nations Conference on Trade and Development世界劳工组织 World Federation of Trade Unions世界气象组织 World Meteorological Organization世界知识产权组织 World Intellectual Property Organization万国邮政联盟 Universal Postal Union国际惯例 international custom/practice翻译 Translation国际关系经历了冷战结束以来最深刻的变动,联合国经受了国际风云变幻的严峻考研.The world has witnessed the most profound readjustments in international relations si nce the endof the Cold War, and the United Nations has withstood the serious test o f the vicissitudes in theinternational arena. Peace and development have become the universal appeal in today’s world。

学习——《携手应对核安全挑战共同促进和平与发展》文本文档

学习——《携手应对核安全挑战共同促进和平与发展》文本文档

Nuclear security concerns the sustainable development of nuclear energy and the wider economy. It bears on social stability and public safety, and affects international peace and tranquility.
Advent a出现,到来
Tackle v 解决,应付,应对
Ensure 保障
Momentum:n.1. 动力;推进力; 势头2. 〈物〉动量3. 冲力
Play a role 起到…..的作用。
核能与各国经济社会发展的关系更为紧密。
我以为这句要按照字面译成
The relationship between nuclear energy and economic and social development has become closer.
这句话的翻译应该学习一下。如何摆脱汉语语序的束缚。Diversion
3. 失和非法贩运风险上升
这三部分不是并列关系吗?顿号连接。翻译为什么把前半部分分译成伴随状语呢?这样还是并列关系吗?
4. Diversion 流失
5. illicit trafficking 非法贩运
1. serve
2. 携手努力: concerted action
3. 借此机会:in this connection
第一,切实履行核安全的国家承诺和责任。各国应该更加重视核安全问题,履行相关国际义务,加强国内相关立法和监督管理机制,采取有效措施保护本国核材料和核设施安全,培育核安全文化,强化出口管制,提高核安全能力。

考研英语必考词汇

考研英语必考词汇

考研英语必考词汇1.electoral college选举人团2.doping scandal兴奋药剂丑闻3.Brexit referendum脱欧公投4.urban diseases城市病5.academic misconduct 学术不端6.urban heat island effect城市热岛效应7. organ donation器官捐献8. provisional/interim government临时政府9.cross-border online shopping 海淘10.NGOs 非政府组织11. circuit court巡回法庭12.Paris Agreement 《巴黎协定》13.IOC国际奥委会14.phantom screening票房造假15.downward pressure下行压力16.精准扶贫 Targeted measures in poverty alleviation17.获得感 Sense of gain18.全面二孩政策 universal/overall two-child policy19.性别平等 gender equality20.海洋权益maritime rights and interests21.南海问题 the South China Sea issue22.网络侵权Internet copyright infringement23.南海仲裁案the South China Sea arbitration24.双创mass entrepreneurship and innovation25.分享经济 Sharing Economy26.无人驾驶 unmanned driving27.工匠精神 craftsmanship spirit28.营改增 to replace (the replacement of )business tax with value-added tax29.生态平衡 ecological equilibrium30.新能源车new energy vehicle,NEV31.顶层设计 top-level design32.政治规矩 political rules33.美丽中国 building a beautiful China34.全面从严治党 an all-out effort enforce strict party discipine35.全面深化改革 an all-round in-depth reform36.打铁还需自身硬 It takes a good blacksmith to make good steel.37.核心利益 core interests38.追剧Binge-watch39.海选mass-election40.转基因食品 genetically modified foods//biotech foods43.人道主义危机 humanitarian crisis44.战略伙伴关系strategic partnership45.孝道 filial piety46.知识产权 IPR (intellectual property right)47.八卦 Eight Trigram48.孔孟之道 Confucius-Mencius doctrines//Confucianism49.中庸之道 doctrine of the mean50.礼乐文化 rites and music culture51.千年发展目标 Millennium Development Goals (MDGs)52.中华民族的.伟大复兴the great renewal of the Chinese nation53.《道德经》 Tao Te Ching/Classic of the Way of Virtue54.孔子学院 Confucius Institute55.二十四节气 24 solar terms56.易经 The Book of Changes57.非物质文化遗产intangible cultural heritage56.G20 二十国集团57.可持续发展sustainable development58.Donald Trump、Donald 唐纳德・特朗普59.网红 instant internet celebrity60. 寨卡病毒 Zika virus61.The 3rd World Internet Conference.第三届世界互联网大会62.人驾驶汽车driverless car63.神州十一号飞船the Shenzhou XI manned spacecraft64.量子实验卫星quantum experiment satellite65.不忘初心 stay true to the original self66.创新战略伙伴关系an innovative strategic partnership67. 网红经济 the Wanghong economy68.对外直接投资outbound direct investment (ODI)69.引力波gravitational waves70“猴年马月”(Horse month of the Monkey year,one of these years//someday in the future)71载人无人机passenger-carrying drone。

量子纠缠 双缝干涉 英语 范例

量子纠缠 双缝干涉 英语 范例

量子纠缠双缝干涉英语范例Engaging with the perplexing world of quantum entanglement and the double-slit interference phenomenon in the realm of English provides a fascinating journey into the depths of physics and language. Let's embark on this exploration, delving into these intricate concepts without the crutchesof conventional transition words.Quantum entanglement, a phenomenon Albert Einstein famously referred to as "spooky action at a distance," challengesour conventional understanding of reality. At its core, it entails the entwining of particles in such a way that the state of one particle instantaneously influences the stateof another, regardless of the distance separating them.This peculiar connection, seemingly defying the constraints of space and time, forms the bedrock of quantum mechanics.Moving onto the enigmatic realm of double-slit interference, we encounter another perplexing aspect of quantum physics. Imagine a scenario where particles, such as photons or electrons, are fired one by one towards a barrier with twonarrow slits. Classical intuition would suggest that each particle would pass through one of the slits and create a pattern on the screen behind the barrier corresponding tothe two slits. However, the reality is far more bewildering.When observed, particles behave as discrete entities, creating a pattern on the screen that aligns with the positions of the slits. However, when left unobserved, they exhibit wave-like behavior, producing an interferencepattern consistent with waves passing through both slits simultaneously. This duality of particle and wave behavior perplexed physicists for decades and remains a cornerstoneof quantum mechanics.Now, let's intertwine these concepts with the intricate fabric of the English language. Just as particles become entangled in the quantum realm, words and phrases entwineto convey meaning and evoke understanding. The delicate dance of syntax and semantics mirrors the interconnectedness observed in quantum systems.Consider the act of communication itself. When wearticulate thoughts and ideas, we send linguistic particles into the ether, where they interact with the minds of others, shaping perceptions and influencing understanding. In this linguistic entanglement, the state of one mind can indeed influence the state of another, echoing the eerie connectivity of entangled particles.Furthermore, language, like quantum particles, exhibits a duality of behavior. It can serve as a discrete tool for conveying specific information, much like particles behaving as individual entities when observed. Yet, it also possesses a wave-like quality, capable of conveying nuanced emotions, cultural nuances, and abstract concepts that transcend mere words on a page.Consider the phrase "I love you." In its discrete form, it conveys a specific sentiment, a declaration of affection towards another individual. However, its wave-like nature allows it to resonate with profound emotional depth, evoking a myriad of feelings and memories unique to each recipient.In a similar vein, the act of reading mirrors the double-slit experiment in its ability to collapse linguistic wave functions into discrete meanings. When we read a text, we observe its words and phrases, collapsing the wave of potential interpretations into a singular understanding based on our individual perceptions and experiences.Yet, just as the act of observation alters the behavior of quantum particles, our interpretation of language is inherently subjective, influenced by our cultural background, personal biases, and cognitive predispositions. Thus, the same text can elicit vastly different interpretations from different readers, much like the varied outcomes observed in the double-slit experiment.In conclusion, the parallels between quantum entanglement, double-slit interference, and the intricacies of the English language highlight the profound interconnectedness of the physical and linguistic worlds. Just as physicists grapple with the mysteries of the quantum realm, linguists navigate the complexities of communication, both realmsoffering endless opportunities for exploration and discovery.。

ECE_94

ECE_94

ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995E/ECE/324 )Rev.1/Add.93/Amend.4E/ECE/TRANS/505 )April 1, 2003STATUS OF UNITED NATIONS REGULATIONECE 94UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF:VEHICLES WITH REGARD TO THE PROTECTION OF THEOCCUPANTS IN THE EVENT OF A FRONTAL COLLISIONIncorporating:00 series of amendments Date of Entry into Force: 01.10.95 Supplement 1 to the 00 series of amendments Date of Entry into Force: 12.08.96 01 series of amendments Date of Entry into Force: 12.08.98 Supplement 1 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 21.02.02 Supplement 2 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 31.01.03 Corr. 1 to the 01 series of amendments Date of Entry into Force: 26.06.02ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 E/ECE/324)E/ECE/TRANS/505 )Rev.1/Add.93/Amend.4April 1, 2003TITLE:Frontal Collision - ISSUE:4 Regulation No. 94Protection Apr/2003PAGE: IUNITED NATIONS AGREEMENTCONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OFAPPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS (*)Revision 2, including the amendments which entered into force on October 16, 1995)Addendum 93: Regulation No. 94Amendment 4Supplement 2to the 01 series of amendments – Date of entry into force: January 31, 2003UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARD TO THEPROTECTION OF THE OCCUPANTS IN THE EVENT OF A FRONTAL COLLISION(*)Former title of the Agreement:Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on March 20, 1958.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995Regulation No. 94UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF VEHICLES WITH REGARD TO THE PROTECTION OF THE OCCUPANTS IN THE EVENT OF A FRONTAL COLLISION CONTENTSREGULATION1. Scope2. Definitions3. Application for approval4. Approval5. Specifications6. Instructions for users of vehicles equipped with airbags7. Modification and Extension of approval of the vehicle type8. Conformity of production9. Penalties for non-conformity of production10. Production definitely discontinued11. Transitional provisions12. Names and addresses of technical services responsible for conducting approval tests, and ofadministrative departmentsANNEXESAnnex 1 - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to the protection of theoccupants in the event of a frontal collision, pursuant to Regulation No. 94Annex 2 - Arrangements of the approval markAnnex 3 - Test procedureAnnex 4 - Determination of performance criteriaAnnex 5 - Arrangement and installation of dummies and adjustment of restraint systemsTITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94 Protection Jan/1999PAGE: IIORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995Regulation No. 94Annex 6 - Procedure for determining the "H" point and the actual torso angle for seating positions in motor vehiclesAppendix 1 - Description of the three-dimensional "H" point machineAppendix 2 - Three-dimensional reference systemAppendix 3 - Reference data concerning seating positionsAnnex 7 - Test procedure with trolleyAppendix - Equivalence curve - Tolerance band for curve _V = f (t)Annex 8 - Technique of measurement in measurement tests: instrumentationAnnex 9 - Definition of the deformable barrierAnnex 10 - Certification procedure for the dummy lower leg and foot.TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94 Protection Jan/1999PAGE: IIIORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94Protection Jan/1999PAGE: 1Regulation No. 941.SCOPE1.1.This regulation applies to power-driven vehicles of Category M 1(1)of a total permissible mass not exceeding 2.5 tonnes; heavier vehicles may be approved at the request of the manufacturer;1.2.It shall apply at the request of the manufacturer for the approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants of the front outboard seats in the event of a frontal collision. 2.DEFINITIONSFor the purposes of this Regulation:2.1."Protective system" means interior fittings and devices intended to restrain the occupants and contribute towards ensuring compliance with the requirements set out in Paragraph 5 below;2.2."Type of protective system" means a category of protective devices which do not differ in such essential respects as: Their technology; Their geometry;Their constituent materials;2.3."Vehicle width" means the distance between two planes parallel to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the vehicle on either side of the said plane but excluding the rear-view mirrors, side marker lamps, tyre pressure indicators, direction indicator lamps, position lamps, flexible mud-guards and the deflected part of the tyre side-walls immediately above the point of contact with the ground;2.4. "Overlap" means the percentage of the vehicle width directly in line with the barrier face; 2.5. "Deformable barrier face" means a crushable section mounted on the front of a rigid block;2.6."Vehicle type" means a category of power-driven vehicles which do not differ in such essential respects as:2.6.1. The length and width of the vehicle, in so far as they have a negative effect on the results of the impact test prescribed in this Regulation,2.6.2.The structure, dimensions, lines and materials of the part of the vehicle forward of the transverse plane through the "R" point of the driver's seat, in so far as they have a negative effect on the results of the impact test prescribed in this Regulation,(1)As defined in the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 7 (document TRANS/SC1/WP29/78/Amend.3), i.e., motor vehicles used for the carriage of passengers and comprising not more than eight seats in addition to the driver's seat.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 19952.6.3.The lines and inside dimensions of the passenger compartment and the type of protectivesystem, in so far as they have a negative effect on the results of the impact test prescribedin this Regulation,2.6.4.The siting (front, rear or centre) and the orientation (transversal or longitudinal) of theengine,2.6.5.The unladen mass, in so far as there is a negative effect on the result of the impact testprescribed in this Regulation,2.6.6.The optional arrangements or fittings provided by the manufacturer, in so far as they have anegative effect on the result of the impact test prescribed in this Regulation,2.7."Passenger compartment"means the space for occupant accommodation, bounded bythe roof, floor, side walls, doors, outside glazing and front bulkhead and the plane of the rearcompartment bulkhead or the plane of the rear-seat back support;2.8."R point" means a reference point defined for each seat by the manufacturer in relation thevehicle's structure, as indicated in Annex 6;2.9."H point"means a reference point determined for each seat by the testing serviceresponsible for approval, in accordance with the procedure described in Annex 6;2.10."Unladen kerb mass"means the mass of the vehicle in running order, unoccupied andunladen but complete with fuel, coolant , lubricant, tools and spare wheel (if these areprovided as standard equipment by the vehicle manufacturer).2.11."Airbag"means a device installed to supplement safety belts and restraint systems inpower-driven vehicles, i.e. systems which, in the event of a severe impact affecting thevehicle, automatically deploy a flexible structure intended to limit, by compression of the gascontained within it, the gravity of the contacts of one or more parts of the body of anoccupant of the vehicle with the interior of the passenger compartment.2.12."Passenger airbag"means an airbag assembly intended to protect occupant(s) in seatsother than the driver's in the event of a frontal collision.2.13."Child restraint"means an arrangement of components which may comprise acombination of straps or flexible components with a securing buckle, adjusting devices,attachments, and in some cases a supplementary chair and/or an impact shield, capable ofbeing anchored to a power driven vehicle. It is so designed as to diminish the risk of injuryto the wearer, in the event of a collision or of abrupt deceleration of the vehicle by limitingthe mobility of the wearer's body.2.14."Rearward-facing" means facing in the direction opposite to the normal direction of travelof the vehicle.TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94 Protection Jan/1999PAGE: 2ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 19953.APPLICATION FOR APPROVAL3.1.The application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupantsof the front seats in the event of a frontal collision shall be submitted by the vehiclemanufacturer or by his duly accredited representative.3.2.It shall be accompanied by the undermentioned documents in triplicate and followingparticulars;3.2.1. A detailed description of the vehicle type with respect to its structure, dimensions, lines andconstituent materials;3.2.2.Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front,side and rear elevation and design details of the forward part of the structure;3.2.3.Particulars of the vehicle's unladen kerb mass;3.2.4.The lines and inside dimensions of the passenger compartment;3.2.5. A description of the interior fittings and protective systems installed in the vehicle.3.3.The applicant for approval shall be entitled to present any data and results of tests carriedout which make it possible to establish that compliance with the requirements can beachieved with a sufficient degree of confidence.3.4. A vehicle which is representative of the type to be approved shall be submitted to thetechnical service responsible for conducting the approval tests.3.4.1. A vehicle not comprising all the components proper to the type may be accepted for testprovided that it can be shown that the absence of the components omitted has nodetrimental effect on the results of the test in so far as the requirements of this Regulationare concerned.3.4.2.It shall be the responsibility of the applicant for approval to show that the application ofParagraph 3.4.1. is compatible with compliance with the requirements of this Regulation. TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94 Protection Jan/1999PAGE: 3ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 TITLE:Frontal Collision - ISSUE:3 Regulation No. 94Protection Apr/2003PAGE: 44.APPROVAL4.1. If the vehicle type submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of this Regulation , approval of that vehicle type shall be granted.4.1.1. The technical service appointed in accordance with Paragraph 10 below shall check whether the required conditions have been satisfied.4.1.2.In case of doubt, account shall be taken, when verifying the conformity of the vehicle to the requirements of this Regulation, of any data or test results provided by the manufacturer which can be taken into consideration in validating the approval test carried out by the technical service.4.2.An approval number shall be assigned to each type approved. Its first two digits (at present 01 corresponding to the 01 series of amendments), shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval. The same Contracting Party may not assign the same approval number to another vehicle type.4.3.Notice of approval or of refusal of approval of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated by the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation and photographs and/or diagrams and drawings supplied by the applicant for approval, in a format not exceeding A4 (210 X 297 mm) or folded to that format and on an appropriate scale.4.4.There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation, an international approval mark consisting of:4.4.1. A circle surrounding the Letter "E" followed by the distinguishing number of the country which has granted approval (1)4.4.2.The number of this Regulation, followed by the Letter "R", a dash and the approval number, to the right of the circle prescribed in Paragraph 4.4.1.(1)1 for Germany,2 for France,3 for Italy,4 for the Netherlands,5 for Sweden,6 for Belgium,7 for Hungary,8 for the Czech Republic,9 for Spain, 10 for Yugoslavia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland, 15 (vacant), 16 for Norway, 17 for Finland, 18 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland, 21 for Portugal, 22 for the Russian Federation, 23 for Greece, 24 for Ireland, 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35 (vacant), 36 for Lithuania,37 for Turkey, 38 (vacant), 39 for Azerbaijan, 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 for Australia, 46 for Ukraine, 47 for South Africa and 48 for New Zealand. Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify to the Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions, for Motor Vehicle Equipment and Parts, or in which they accede to that Agreement, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 19954.5.If the vehicle conforms to a vehicle type approved, under one or more other Regulationsannexed to the Agreement, in the country which has granted approval under thisRegulation, the symbol prescribed in Paragraph 4.4.1. need not be repeated; in such a casethe Regulation and approval numbers and the additional symbols of all the Regulationsunder which approval has been granted in the country which has granted approval underthis Regulation shall be placed in vertical columns to the right of the symbol prescribed inParagraph 4.4.1.4.6.The approval mark shall be clearly legible and be indelible.4.7.The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by themanufacturer.4.8.Annex 2 to this Regulation gives examples of approval marks.5.SPECIFICATIONS5.1.General specifications applicable to all tests5.1.1.The "H" point for each seat shall be determined in accordance with the procedure describedin Annex 6.5.1.2.When the protective system for the front seating positions includes belts, the beltcomponents shall meet the requirements of Regulation No. 16.5.1.3.Seating positions where a dummy is installed and the protective system includes belts, shallbe provided with anchorage points conforming to Regulation No. 14.5.2.SpecificationsThe test of the vehicle carried out in accordance with the method described in Annex 3 shallbe considered satisfactory if all the conditions set out in Paragraphs 5.2.1. to 5.2.6. beloware all satisfied at the same time.5.2.1.The performance criteria recorded, in accordance with Annex 8, on the dummies in the frontoutboard seats shall meet the following conditions:5.2.1.1. The head performance criterion (HPC) shall not exceed 1000 and the resultant headacceleration shall not exceed 80 g for more than 3 ms. The latter shall be calculatedcumulatively, excluding rebound movement of the head;TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94 Protection Jan/1999PAGE: 5ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94Protection Jan/1999PAGE: 65.2.1.2.The neck injury criteria (NIC) shall not exceed the values shown in Figures 1 and 2(1);Figure 1Neck Tension CriterionFigure 2 Neck Shear Criterion(1)Until October 1, 1998, the values obtained for the neck shall not be pass/fail criteria for the purposes of granting approval.The results obtained shall be recorded in the test report and be collected by the approval authority. After this date, the values specified in this paragraph shall apply as pass/fail criteria unless or until alternative values are adopted.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 TITLE:Frontal Collision - ISSUE:1 Regulation No. 94Protection Jan/1999PAGE: 75.2.1.3. The neck bending moment about the y axis shall not exceed 57 Nm in extension (1);5.2.1.4. The thorax compression criterion (ThCC) shall not exceed 50 mm; 5.2.1.5. The viscous criterion (V * C) for the thorax shall not exceed 1,0 m/s;5.2.1.6.The femur force criterion (FFC) shall not exceed the force-time performance criterion shownin Figure 3;Figure 3Femur Force Criterion5.2.1.7. The tibia compression force criterion (TCFC) shall not exceed 8 kN;5.2.1.8. The tibia index (TI), measured at the top and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;5.2.1.9. The movement of the sliding knee joints shall not exceed 15 mm.5.2.2.Residual steering wheel displacement, measured at the centre of the steering wheel hub, shall not exceed 80 mm in the upwards vertical direction and 100 mm in the rearward horizontal direction.(1)Until October 1, 1998, the values obtained for the neck shall not be pass/fail criteria for the purposes of granting approval.The results obtained shall be recorded in the test report and be collected by the approval authority. After this date, the values specified in this paragraph shall apply as pass/fail criteria unless or until alternative values are adopted.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 19955.2.3.During the test no door shall open;5.2.4.During the test no locking of the locking systems of the front doors shall occur;5.2.5.After the impact, it shall be possible, without the use of tools, except for those necessary tosupport the weight of the dummy:5.2.5.1. To open at least one door, if there is one, per row of seats and, where there is no such door,to move the seats or tilt their backrests as necessary to allow the evacuation of all theoccupants; this is, however, only applicable to vehicles having a roof of rigid construction; 5.2.5.2. To release the dummies from their restraint system which, if locked, shall be capable ofbeing released by a maximum force of 60 N on the centre of the release control;5.2.5.3. To remove the dummies from the vehicle without adjustment of the seats.5.2.6.In the case of a vehicle propelled by liquid fuel, no more than slight leakage of liquid fromthe fuel feed installation shall occur on collision;5.2.7.If there is continuous leakage of liquid from the fuel-feed installation after the collision, therate of leakage shall not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel-feed system mixes withliquids from the other systems and the various liquids cannot easily be separated andidentified, all the liquids collected shall be taken into account in evaluating the continuousleakage.6.INSTRUCTIONS FOR USERS OF VEHICLES EQUIPPED WITH AIRBAGS6.1.The vehicles shall carry information to the effect that it is equipped with airbags for seats. 6.1.1.For a vehicle fitted with an airbag assembly intended to protect the driver, this informationshall consist of the inscription "AIRBAG" located in the interior of the circumference of thesteering wheel; this inscription shall be durably affixed and easily visible.6.1.2.For a vehicle fitted with a passenger airbag intended to protect occupants other than thedriver, this information shall consist of the warning label described in Paragraph 6.2. below.6.2. A vehicle fitted with one or more passenger frontal protection airbags shall carry informationabout the extreme hazard associated with the use of rearward-facing child restraints onseats equipped with airbag assemblies.TITLE:Frontal Collision - ISSUE:2 Regulation No. 94 Protection Apr/2003PAGE: 8ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 TITLE:Frontal Collision - ISSUE:2 Regulation No. 94Protection Apr/2003PAGE: 96.2.1.As a minimum, this information shall consist of a label containing a pictogram and text warningas indicated below.The overall dimensions shall be 120 x 60 mm or the equivalent area, as a minimum. The label shown above may be adapted in such a way that the layout differs from the example above; however, the text content shall meet the above prescriptions.6.2.2.At the time of type approval, the label shall be in at least one of the languages of the Contracting Party where the application for approval is submitted. The manufacturer shall declare his responsibility for ensuring the warning is provided at least in one of the languages of the country in which the vehicle is to be sold.6.2.3.In the case of a frontal protection airbag on the front passenger seat, the warning shall be durably affixed to each face of the passenger front sun visor in such a position that at least one warning on the sun visor is visible at all times, irrespective of the position of the sun visor. Alternatively, one warning shall be on the visible face of the stowed sun visor and a second warning shall be on the roof behind the visor, so, at least one warning is visible at all times. The text size must allow the label to be easily read by a normal sighted user seated on the seat concerned.In the case of a frontal protection airbag for other seats in the vehicle, the warning must be directly ahead of the relevant seat, and clearly visible at all times to someone installing a rear-facing child restraint on that seat. The text size must allow the label to be easily read by a normal sighted user seated on the seat concerned.This requirement does not apply to those seats equipped with a device which automatically deactivates the frontal protection airbag assembly when any rearward-facing child restraint is installed.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 1995 TITLE:Frontal Collision - ISSUE:2 Regulation No. 94Protection Apr/2003PAGE: 106.2.4.Detailed information, making reference to the warning, shall be contained in the owner's manual of the vehicle; as a minimum the following text in the official languages of the country where the vehicle is to be registered, must include:"Do not use a rearward facing child restraint on a seat protected by an airbag in front of it!"The text shall be accompanied by an illustration of the warning to be found in the vehicle.7.MODIFICATION AND EXTENSION OF APPROVAL OF THE VEHICLE TYPE7.1.Any modification affecting the structure, the number of seats, the interior trim or fittings, or the position of the vehicle controls or of mechanical parts which might affect the energy-absorption capability of the front of the vehicle shall be brought to the notice of the administrative department granting approval. The department may then either:7.1.1. Consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect and that in any case the vehicle still complies with the requirements; or7.1.2. Require the technical service responsible for conducting the tests to carry out a further test, among those described below, according to the nature of the modifications;7.1.2.1.Any modification of the vehicle affecting the general form of the structure of the vehicle and/or any increase in mass greater than 8% which in the judgement of the authority would have a marked influence on the results of the tests shall require a repetition of the test as described in Annex 3;7.1.2.2.If the modifications concern only the interior fittings, if the mass does not differ by more than 8 percent and if the number of front seats initially provided in the vehicle remains the same, the following shall be carried out:7.1.2.2.1. A simplified test as provided for in Annex 7 and/or,7.1.2.2.2. A partial test as defined by the technical service in relation to the modifications made. 7.2.Confirmation or refusal of approval, specifying the alterations, shall be communicated by the procedure specified in Paragraph 4.3. above to the Parties to the Agreement which apply this Regulation.7.3.The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number for such an extension and inform thereof the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.8.CONFORMITY OF PRODUCTIONThe conformity of production procedures shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) with the following requirements: 8.1.Every vehicle approved under this Regulation shall conform to the vehicle type approved, as regards features contributing to the protection of the occupants of the vehicle in the event of a frontal collision.8.2. The holder of the approval shall ensure that for each type of vehicle at least the tests concerning the taking of measurements are carried out;8.3.The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. The normal frequency of these verifications shall be once every two years.ORIGINAL :UNITED NATIONS of March 20, 19959.PENALTIES FOR NON-CONFORMITY OF PRODUCTION9.1.The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may bewithdrawn if the requirement laid down in Paragraph 8.1. above is not complied with or if thevehicle or vehicles selected have failed to pass the checks prescribed in Paragraph 8.2.above.9.2.If a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval ithas previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying thisRegulation, by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to theRegulation.10.PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUEDIf the holder of the approval completely ceases to manufacture the type of vehicle approvedin accordance with the Regulation, he shall so inform the authority which granted theapproval. Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof theother Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communicationform conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.11.TRANSITIONAL PROVISION11.1.As from the official date of entry into force of Supplement 1 to the 01 series of amendments,no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant ECE approval under thisRegulation as amended by Supplement 1 to the 01 series of amendments.11.2.As from October 1, 2002Contracting Parties applying this Regulation shall grantECE approvals only to those types of vehicles which comply with the requirements of thisRegulation as amended by Supplement 1 to the 01 series of amendments.11.3.As from October 1, 2003 Contracting Parties applying this Regulation may refuse firstnational registration (first entry into service) of vehicles which do not meet the requirementsof this Regulation as amended by the 01 series of amendments.S AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FORCONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTSThe Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation shall communicate to theUnited Nations secretariat the names and addresses of the technical services responsiblefor conducting approval tests, of manufacturers authorised to carry out tests and of theadministrative departments which grant approval and to which forms certifying approval orrefusal or withdrawal of approval, issued in other countries, are to be sent.TITLE:Frontal Collision - ISSUE:2 Regulation No. 94 Protection June/2002PAGE: 11。

关于大陆法系的英语作文

关于大陆法系的英语作文

In the vast tapestry of legal systems that define the worlds governance, the Continental Law System,also known as Civil Law,stands as a rich and complex tradition with deep historical roots.This essay delves into the unique characteristics of the Continental Law System,its historical evolution,and its contemporary significance in shaping the legal landscape of numerous countries.The Continental Law System is distinguished by its reliance on written laws and codes,which serve as the primary source of legal authority.Unlike the Common Law System,which relies heavily on judicial precedents,the Civil Law tradition is characterized by a systematic and comprehensive approach to legislation.This system is prevalent in many European countries,as well as in regions influenced by French and German legal traditions,such as Latin America and parts of Africa and Asia.The origins of the Continental Law System can be traced back to the Roman Law,which laid the foundation for the legal principles that would later be adopted and adapted by various European nations.The Corpus Juris Civilis,compiled by the Byzantine Emperor Justinian I in the6th century,is considered a monumental work that encapsulates the essence of Roman Law and has significantly influenced the development of Civil Law.One of the most striking features of the Continental Law System is its codified nature.The Napoleonic Code,established in France in the early19th century,is a prime example of a comprehensive legal code that has served as a model for many other countries.This code was a revolutionarystep in legal history,as it aimed to unify and simplify the French legal system,making it more accessible and understandable to the general public.The Civil Law tradition places a strong emphasis on the role of the state in the creation and enforcement of laws.In this system,the legislature is the primary lawmaking body,and the judiciary is responsible for interpreting and applying these laws in specific cases.This contrasts with the Common Law System,where judges play a more active role in shaping the law through their decisions,which can serve as binding precedents for future cases.The Continental Law System also tends to be more formal and structured in its legal procedures.For instance,the inquisitorial system,commonly used in Civil Law countries,involves a more active role for judges in investigating the facts of a case,as opposed to the adversarial system found in Common Law countries,where the burden of proof lies with the parties involved.Despite its rigidity,the Continental Law System has shown remarkable adaptability over time.Many countries with a Civil Law tradition have incorporated elements of the Common Law System,such as the recognition of judicial precedents,to enhance the flexibility and dynamism of their legal systems.This blending of legal traditions has led to a more nuanced and responsive approach to justice in many jurisdictions.Moreover,the Continental Law System has played a crucial role in shapingthe legal frameworks of numerous countries,particularly in the areas of contract law,property law,and family law.Its influence can be seen in the uniformity and coherence of legal principles across different jurisdictions, which facilitates international trade and cooperation.In conclusion,the Continental Law System is a testament to the enduring legacy of Roman Law and its ability to adapt and evolve over time.Its emphasis on codified laws,the central role of the state in lawmaking,and the formal structure of legal procedures have contributed to the stability and predictability of legal systems in many countries.As the world continues to grapple with complex legal challenges,the insights and principles of the Continental Law System remain relevant and valuable, offering a rich source of knowledge and inspiration for the development of modern legal systems.。

医学英语词根词缀记忆

医学英语词根词缀记忆

neonate: n, 新生儿, neonatal: adj,新生期的neo: 新neomycin, 新霉素,neoplasm, 新生物,natus: 出生, prenatal: 产前的,出生前的Gastrointestinal: 胃肠道的gastro : 胃,intesto : 肠,Gastrointestinal system:胃肠系统,或消化系统Antibody: 抗体anti-: 对抗,antigen: 抗原antibiotics: 抗生素Psychosexual: 性心理Psycho: 心理,精神,psychology: 心理学Carbohydrate: 碳水化合物Carbo: 碳carbonate: 碳酸盐hydrate: 水化物,含水物hydratase: 水和酶ase 酶,lipase:脂肪酶Auditory: adj. 听觉的audi-: 听如:audiometer: 听力计meter: 测量kinetic: 运动的kine-: 运动kinesimeter: 运动测量计akinesia:运动不能Congenital: 先天性的con- 和genitor-: 生殖,生殖器genitourinary:泌尿生殖的Defect:缺点,瑕疵de:否定,脱离,缺乏,不足degeneration:恶化fect:做infect:感染,影响Oxygenated: 含氧的,氧合的oxygen:氧气-ate:词尾,表示某种行为,状态Deoxygenate:去氧,脱氧de- 前缀,去离脱Unoxygenated:不含氧的,含氧低un-前缀,用于形容词之前,不Pulmonary:肺的pulmo-:肺pulmometer:肺量计Tachycardia: 心动过速tachy:快,迅速tachypnea:呼吸过快cardio-心脏Cardiovascular:心血管的Stenosis:狭窄steno-:狭窄stenocephaly:头狭窄,小头Hypertrophy:肥大,增生hyper:高于,超越,多于hypercardia:心肥大trophy:战利品,促,增加gonadotrophin:促性腺激素Hypotrophy:不足生长,萎hypo-:低于,少于,不足Cyanosis:发绀Acyanotic:不发绀的a-:不,没有anemia:贫血(-emia是血症)cyanotic:发绀的Hypoxia:低氧血症hypo(少)+ox(ygen)(氧气)+ia(血症)Dyspnea:呼吸困难dys-:前缀,困难dyskinesia:运动障碍pnea:气体,呼吸apnea:呼吸停止Leukemia: 白血病leuk- 同leuc-,白leucocyte:白细胞-emia-:同-hemia,血,血液Leukopenia:白细胞减少症-penia:血细胞减少thrombocytopenia:血小板减少症neutropenia:中性粒细胞减少症-neutro-:中,中间,中性neutrocyte:中性粒细胞Thrombocytopenia:血小板减少症-thrombo-:血小板,血栓thrombosis:血栓症thrombocyte:血小板-cyte:细胞erythrocyte:红细胞Infiltration: 渗透-in:向里filtrate:过滤,滤出Reticuloendothelia: 网状内皮reticulo-:网状的reticular:网状组织-endo-:内,内部endotrachea:气管内-theli-:乳头,皮瓣Chemotherapy:化疗chemo-: 化学的chemoanalysis:化学分析therapy:治疗Anesthetics:麻醉剂an-:前缀,否定的,相反的(同a-)-esthe-:感觉esthesia:感觉,感知Cystitis:膀胱炎cyst-囊,胞,膀胱cystalgia:膀胱痛-itis:炎gastritis:胃炎hemophilia 血友病hemo- 血,血液hemoglobin: 血红蛋白-phil: 亲,嗜neutrophil: 嗜中性白细胞neutron-: 中-ia: 词尾,表示—血症,petechia:淤血,淤点hemolyze: 溶血hemo-血-ly-:溶解fibrolysin: 纤维溶解素hemorrhage: 出血hemo- 血,血液-rrha-: 大量的流出diarrhea: 腹泻umbilical cord: 脐带umbil- 脐umbilectomy: 脐切除术cord 绳索,带子circumcision: 包皮环切术circum- 周围,环circumcorneal: 角膜周围(corneal 是角膜的意思)-cision 切开,切口incision:切割, 切开, 切口intracranial: adj 颅内的intra-: 内,内部intracellular: 细胞内的-cranio-: 颅的,颅骨的craniofacial: 颅面的laceration: 伤口,裂口lacer-: 撕裂lacerant:折磨人的,令人痛苦的hemarthrosis: 关节积血arthro-: 关节arthritis: 关节炎(-it is: 是炎症)-osis:词尾,疾病的状态petechia 瘀点,瘀斑peti:皮肤上的斑点impetigo:(皮肤)脓疱病-ia:词尾,血症anemia: 贫血an- 无,不,缺乏-emia:血症leukemia:白血病follow-up: 随诊,复诊immobilize: v 制动,不活动im-是前缀,同in,不,相反,没有mobile: 移动比如大家都熟悉的mobile phone: 移动电话antihemophili:抗血友病的anti- 对抗antiembolic:抗栓hemophilia 血友病degeneration 退化,变性de- 去,离,脱,除degrowth: 降低生长gene:基因,generation: 产生,发生, 生殖disability: 无能力,残疾dis-:分开,分离,否定,不disadjust:失调的able: 能,可以,ability: 能力,才干disable: 不能,disability: 残疾genetic: 遗传的gene: 基因hemolytic: 溶血性的hemo- 血,血液hemoglobin:血红蛋白-lyse-:溶解cytolysis: 细胞溶解precipitate:促成,使…陷入pre-:先于,…之前preplan:预先计划cipit:头dehydration:脱水de- 去,离,脱hydro-:水,含氢的hydrogen:氢Hematocrit:红细胞压积,红细胞比容hemato-:血液,血crit:同krites,判断Lethargy:无精打采,嗜睡les-:健忘的-argos-:懒散的Malaise:身体不适,不舒服,疲倦mal- 坏的,错误的malformation:畸形,难看-aise:同ease,悠闲,轻松,安逸Vaso-occlusion 血管堵塞vaso-:血管,输精管vasodilation:血管扩张occlusion:闭塞,阻塞Perfusion:灌注per-:通,穿透,支持,携带,向前fuse:熔化,合并,注入 infusion:灌输,输液Overheating:过热的over- 超过,高过,过分Pneumococcus:肺炎球菌pneumo-: 肺,气pneumonia:肺炎-coccus:球菌diplococcus:双球菌transfusion:输血trans-:转移transfer:转移,转让,传递fuse:合并,注入infusion:灌输,输液electrolyte:电解质electro-:电,电子的electroconvulsion:电击lyte:溶解Apnea: 无呼吸的,呼吸停止的a-:否定,相反的, 不,没有absent:缺席,不在-pnea-: 呼吸dyspnea:呼吸困难Bradycardia:心动过缓brady-:缓慢的bradypnea:呼吸过慢-cardio-:心脏cardigram:心电图Hypotonic:张力下降hypo-:少于,低于hypotension:低血压tonic:紧张的,张力的Autopsy:尸检auto-自己,自体autograft:自体移植物-opsis-:检查,看Bronchiolitis: 细支气管炎bronchio- 细支气管bronchiole: 细支气管-itis: 炎症meningitis: 脑膜炎Laryngitis: 喉炎laryngo- 喉laryngoscopy: 喉镜检查Laryngotracheobronchitis: 喉气管支气管炎-tracheo-: 气管tracheotomy: 气管切开术-broncho-: 支气管bronchitis: 气管炎Epiglottitis: 会厌炎epiglott-:会厌Syncytial: 合胞病毒的syn-: 共同,联合,相似synkinesia: 协同性运动, 辅助运动-cyto-: 细胞Hyperinflation: 过度膨胀hyper:高,过多hypertension:高血压-in-:相反的,否定的flat: 平坦的,扁的,漏气的Inspiratory: 吸气的in: 向内,进入insight:内在,见识-spirate-: 通气respiration: 呼吸Dysphagia: 吞咽困难dys- : 困难的-phago-: 吞咽,吞噬Phagocyte: 吞噬细胞Trecheostomy: 气管切开术-ostomy-: 切开术,造瘘术colostomy: 结肠造瘘术Epinephrine: 肾上腺素-epi-: 在…之上,在…之外epigastric:上腹部-nephro-: 肾脏的nephrosis: 肾病-ine: 素Corticosteroid: 皮质激素cortico-:皮,皮质corticose: 外皮的,皮层的steroid: 激素Endotracheal: 气管内的-endo-: 内,内部endocrine:内分泌Cystic 囊性的cyst-: 前缀表示“囊, 胞”之义cystectomy: 胆囊切除术Fibrosis: 纤维化,纤维变性fibr(o)- 纤维fibrocyte: 纤维细胞-cyte: 细胞-sis: --词尾,…化, …状态Dysfunction: 功能紊乱,机能不良dys: 困难dysphagia:吞咽困难Function: 功能Autosome: 常染色体,正染色体auto-自体,身体,自动-soma-: 体s omatic:肉体的Exocrine: 外分泌exo- 外部的exotoxin: 外毒素crinein: 分离Endocrine: 内分泌endo-: 内,内部endotoxin: 内毒素malabsorption: (营养)吸收不良mal-: 坏,错误,疾病malignant: 恶性的absorb: 吸收steatorrhea: 脂肪泻steato- 脂肪steatoma: 脂肪瘤-rrhea:大量流出diarrhea:腹泻expectorant:adj 化痰的,n 化痰剂ex-: 自…出来, 排出excrete: 排泄pector: 胸,胸腔mucolytics: 粘液溶解剂muco- 粘液mucoid: 粘液样的-lyte-: 溶解hemolysis: 溶血bronchodilator: 气管扩张剂broncho- 气管bronchitis: 气管炎dilate: 扩张dehydration: 脱水de- 前缀,去、脱hydro- 水,氢Prodromal :前驱的,有前驱症状的pro:居前,领先proenzyme:酶原dromos:跑,进行maculopapular:斑丘疹macule:斑疹papule:丘疹Centripetal: 向心的centro-:中心Antihistamine: 抗组胺药anti-:对抗antibody:抗体-histo-:组织histocyte:组织细胞-amine:胺Globulin:球蛋白globule:球,-in:素,酶,蛋白encephalitis:脑炎-encepho-:脑encephalopathy:脑病-itis:炎Paramyxovirus:副粘病毒para-: 副,旁,侧面parablast:副胚层-myxo-:粘,粘液myxocyte:粘液细胞virus:病毒Parotitis:腮腺炎,腮腺肿大Paroti-:腮腺,耳旁的parotin:腮腺激素Submaxillary:下颌的sub:下,亚,次subcutenous:皮下-maxill-: 颌Orchitis:睾丸炎-orcho-:睾丸orchotomy:睾丸切开术Epididymo-orchitis:附睾炎epididymo-:附睾teratogenic:产生畸形的-terato-:畸形teratosis:畸胎,怪胎Hydrogen peroxiede:过氧化氢,双氧水hydrogen:氢per-:携带,支持-oxide:氧化物dioxide:二氧化物Desquamation:脱皮,脱屑de-:去,脱,离squama:鳞片Arthralgia:关节痛-arthro-:关节arthritis:关节炎-gia:疼痛neuralgia:神经痛vasculitis:脉管炎,血管炎-vascul-:血管Hyperthermia:高热-thermo-:体温,热度thermometer:体温计Unremitting:不间断的un-:前缀,没有,不remit:宽恕,赦免Lymphadenopathy:淋巴腺疾病-lymph-:淋巴-adeno-:腺体adenoma:腺瘤Erythematous:红斑的-erythro-:红,红色Erythromycin:红霉素-ma:斑,瘤myoma:肌瘤Febrile:热性的febri-:发烧febricide:退热剂Conjunctivitis:结膜炎conjunctiva:结膜Oropharyngeal:口咽的-oro-:口Oral:口头的-pharyngo-:咽 Pharyngitis:咽炎Mucocutaneous:粘膜皮肤的-muco-:粘膜mucosa:黏膜-cutaneo-:皮肤subcutaneous:皮下的医学英语词根词缀记忆10Rheumatic: 风湿性的rheumato-:风湿rheumatoid: 类风湿的rheumatic fever: 风湿热Autoimmune: 自身免疫的auto-: 自身,自体autoantibody:自身抗体immune:免疫immune globulin:免疫球蛋白Streptococcus: 链球菌strepto-:链状的streptolysin: 链球菌溶血素streptomycin:链霉素-coccus: 球菌diplococcus:双球菌Peumococcus:肺炎双球菌Carditis: 心脏炎,心肌炎cardio-:心脏cardiovascular:心血管的myocardial:心肌的-itis:炎myocarditis:心肌炎Polyarthritis:多发性关节炎poly-: 多,多个,多种polycyte: 多型核细胞polyphagia:多食-arthro-: 关节arthrology: 关节学Erythema:红斑erythe: 红,红色erythromycin: 红霉素-ma: 肿物,斑myoma:肌瘤Subcutaneous: 皮下的Sub-: 在下;低于,次于,副,次Subadult:接近成年的人-cutan-: 皮肤percutaneous:经皮的ROM: Range Of Motion 环绕关节地运动,全关节运动Prophylactic:预防疾病的;预防性的pro-:在…之前-phylax-: 保卫phylaxin:抵抗素Glomerulonephritis:肾小球肾炎glomerulus :肾小球glomerulitis:肾小球炎glomerulopathy:肾小球病-nephro-:肾nephrocyte:肾原细胞nephrotoxicity: 肾毒性Bilateral:双侧的,有两面的bi-:两,双bipolar:双极的,两极的lateral:侧边unilateral:单侧的Noninfectious:非传染的non-:非,不,无nonabsorbable:不能被吸收的infectious:传染性的Streptococcus:链球菌strepto-:链状streptomycin:链霉素-coccus: 球菌diplococcus:双球菌Hypertension:高血压hyper:高于,多于h yperthermia:高温,发热tension:压力,张力Antihypertensive:抗高血压药anti:抗,对抗antibiotics:抗生素Retention:保留,储留Hematuria: 血尿Hemato-:血hematogenous:血源性的-uria:尿oliguria:少尿Integrity:完整,完全Specific gravity:比重Recurrence:复发,重现re-:再次retake:重摄reread:再读rewrite:再写-cur-:发生occur:发生,出现 concur:同时发生(con:共同)Otitis media: 中耳炎Otitis: 耳炎-oto-: 耳otophone: 助听器otolith:耳石-itis:炎Meningitis: 脑膜炎-meningo-: 脑膜meningocele: 脑膜膨出meningioma:脑(脊)膜瘤Eradicate: 根治,根除e-: 免,除去erase:抹去,擦掉-radic-: 根polyradiculitis:多神经根炎Decongestant:解充血药de-:去除,剥夺,脱离dehydration:脱水congest: 充血,充塞congestive heart failure:充血性心力衰竭-ant:药,剂absorbant:吸收剂Analgesic: 止痛的;镇痛剂an- : 无,没有,缺乏anacid:酸缺乏,无酸的anemia:贫血-algea-: 同algia,痛苦,感到痛苦neuralgia:神经痛Antipyretic:退热药anti-:抗antacid:抗酸剂antibacterial:抗菌的-pyreto-: 热pyretology: 热病学Myringotomy:鼓膜切开术-myringo-: 鼓膜myringitis: 鼓膜炎-otomy:切开术atriotomy:心房切开术Photophobia: 畏光-photo-: 光,相片phobia: 恐惧症acrophobia:恐高症basophobia:步行恐惧症Opisthotonos:角弓反张opistho-:后,体后 opisthion:颅后点,枕骨tonic:紧张,强直Multisystem:多系统的multi-:多,多种,多个 multiple:多样的,多重的Encephalopathy:脑病encephal-:脑encephalitis:脑炎-pathy:疾病neuropathy:神经病nephropathy:肾病持续更新,所需资料请私信,必尽最大努力尽快提供。

c14-test 2-section 4单词整理

c14-test 2-section 4单词整理

C14 Test 2 - Section 4 单词整理1. 介绍本文将针对C14 Test 2 - Section 4中出现的一些重要单词进行整理和解释,以便帮助大家更好地理解和掌握这些单词的用法和意义。

2. analyzeanalyze是一个动词,意思是“分析”,通常用于描述对某个问题或情况进行系统细致的研究和分析。

例如:We need to analyze the data before reaching any conclusions.(在得出任何结论之前,我们需要分析这些数据。

)3. crucialcrucial是一个形容词,意思是“至关重要的”,用于强调某个事情或因素的重要性。

例如:Effectivemunication is crucial in any relationship.4. depictdepict是一个动词,意思是“描述”或“描绘”,通常用于描述艺术作品或文字对事物的详细描绘。

例如:The p本人nting depicts a beautiful countryside scene.(这幅画描绘了美丽的乡村风景。

)5. emphasizeemphasize是一个动词,意思是“强调”或“着重”。

当我们想要强调某个观点或事实时,可以使用这个词。

例如:The speaker emphasized the need for urgent action.6. efficientefficient是一个形容词,意思是“高效的”或“有效率的”,用于描述某个系统或过程能够在少量资源下达到最大产出。

例如:The new system is more efficient than the old one.7. factofacto是拉丁语中“事实”的意思,通常用于表示某个观点或说法是根据实际情况而非猜测得出的。

例如:The decision was made based on the fact that the project was behind schedule.8. simulatesimulate是一个动词,意思是“模拟”或“模仿”,用于描述通过模拟实验或情况来研究某个问题或情况。

2-压汞法测量孔分布原理精选全文

2-压汞法测量孔分布原理精选全文
样品管或膨胀计: 用来装样品,并便于注汞/排汞 体积的测量.
The sample cell or penetrometer (sometimes called a dilatometer) is used both to contain the sample and to facilitate the measurement of intrusion and extrusion volumes.
Material
Dimethylglyoxime丁二酮肟 Galactose半乳糖 Barium chromate铬酸钡 Titanium oxide二氧化钛 Zinc oxide氧化锌 Dodecyl sodium sulfate十二烷基硫酸钠 Antimony oxide氧化锑 Fumaric acid富马酸 Starch淀粉 Carbon 碳
High pressure intrusion/extrusion (scan or step)
© 2001, 2002 Quantachrome Instruments
实验结果综述Results Overview
© 2001, 2002 Quantachrome Instruments
© 2001, 2002 Quantachrome Instruments
应用
孔体积测定范围最主要依赖于仪器的压力范围,但 也依赖于接触角.
Pore size range depends predominantly on the instrument pressure range but also on the contact angle.
Washburn 方程
Pr 2 cos 480 N / m and 140
P 0.736 r

论德国刑事诉讼中的禁止欺骗性讯问规则-兼论我国禁止“欺骗取证”规定在侦..

论德国刑事诉讼中的禁止欺骗性讯问规则-兼论我国禁止“欺骗取证”规定在侦..

·414·论德国刑事诉讼中的禁止欺骗性讯问规则*—兼论我国禁止“欺骗取证”规定在侦讯中的适用艾明**(广东警官学院,广州 510230)【摘要】借助司法裁判的方式,德国对何为刑事诉讼法禁止的欺骗性讯问发展出了一些判断标准。

这些判断标准对解决禁止“欺骗取证”规定在我国侦讯中的适用问题具有一定的借鉴价值。

在我国刑事诉讼法已确立不得强迫自证己罪原则,增强对犯罪嫌疑人口供自愿性保护的背景下,我国司法实务界应借鉴德国经验的合理内核,确立判明禁止的欺骗性讯问的基准,以指引侦查人员以合法的方式开展侦讯活动。

【关键词】刑事诉讼;欺骗性讯问;隐秘探话;欺骗取证【中图分类号】D915.13【文献标识码】A【文章编号】1674-1226(2014)04-0414-11Discussion on prohibiting deceptive interrogation rule in German Criminal Procedure —— research onthe application of prohibiting deceptively obtaining evidence rule in investigations in China. Ai Ming.Guangdong Police College, Guangzhou 510230【Abstract】Germany has developed some criteria that can help distinguish deceptive interrogation fromlawful interrogation. These criteria have certain referential value to China. The principle of prohibiting self-incrimination has been established in Chinese criminal procedure law. In this context, the judicial practice inChina should learn from the rational core of the German experience, establishing some criteria that can helpdistinguish deceptive interrogation from lawful interrogation.【Key Words】 Criminal procedure, Deceptive interrogation, Covert questioning, Deceptively obtainingevidence2012年3月14日,第十一届全国人民代表大会第五次会议审议通过了《关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定》,从该决定来看,修改后的刑事诉讼法仍然坚持将“欺骗取证”列为非法的取证方法。

六级听力核心词

六级听力核心词

2011下半年英语六级考试听力核心词汇十:integral a.构成整体的必需,基本的infectious a传染(性的ingenious a.火头脑灵巧的,足智多谋的inherent a内在的,固有的initiate vt.开始,创始insight n.洞悉,洞穿力inspiration n.灵感,妙计insulate vt.隔离,绝缘integral a.构成整体的必需,基本的integrity n.诚实intelligible a.可理解;明白易懂的intensify v.(使增强,(使变尖锐intent n.意图,目的a.专注的(on intervene vi. T涉,十预,十扰intimidate vt.恐吓,威胁intricate a.错综复杂的,复杂精细的intrinsic a.固有的,本质的intuition n.直觉invalid n.病弱者a.法律上无效的irritate vt.使恼怒,使烦躁jeopardize v.危及junction n.联络点,会合点landscape nM 景,全景2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(3 contrive 3 v.发明,设计,图谋convey 3 vt搬运,传达,转让cumulative 3 adj.累积的decline 3 vi.下倾,下降,下垂v.拒绝,衰落n.下倾,下降,下垂,斜面,斜坡,衰败,衰落degrade 3 v.使降级,(使堕落,(使退化deliberately 3 adv.故意地depress 3 vt使沮丧,使消沉,压下,压低,使不活泼,使萧条v.压下display 3 v.张开dominate 3 v支配,占优势elicit 3 vt.得出,引出,抽出,引起enhance 3 vt®高,增强v.提高eternal 3 adj永恒的,永远的,不灭的,没完没了的expand 3 vt使膨胀,详述,扩张vi.张开,发展expire 3 v期满,终止,呼气,断气,届满feeble 3 adj虚弱的,衰弱的,无力的,微弱的,薄弱的guarantee 3 n(呆证,保证书,担保,抵押品vt.保证,担保heave 3 v举起n.举起homogeneously 3 homogeneous adj.种的,同类的,相彳以的纯一的,均质的;均匀的【数】齐性的,齐次的identify 3 vt.识另[J,鉴别,把...和...看成一样v.确定impose 3 vt征税,强加,以...欺骗vi.利用,欺骗,施影响2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(4impulse 3 n推动,刺激,冲动,推动力vt.推动inaccessible 3 ad吐不到的,难以接近incredible 3 adj.< 口> 难以置信的ingenious 3 adj机灵的,有独创性的,精制的,具有创造才能inspiration 3 n.灵感intervene 3 vi.T涉,干预,插入,介入,(指时间介丁其间v.T涉intrinsic 3 adj.(指价值、性质固有的,内在的,本质的maintain 3 vt.维持,维修,继续,供养,主张penalty 3 n处罚,罚款preclude 3 n 排除presentation 3 n介绍,陈述,赠送,表达presumably 3 adv推测起来,大概pretext 3 n借口,托辞v.借口prolong 3 vt.延长,拖延recreation 3 n消遣,娱乐rectify 3 vt.矫正,调整,[化]精僧remedy 3 n药物,治疗法,补救,赔偿vt.治疗,补救,矫正,修缮,修补renew 3 vt使更新,使恢复,重申,补充,续借,复兴vi.更新,重新开始scratch 3 n乱写,刮擦声,抓痕,擦伤vt.乱涂,勾抹掉,擦,舌1J,搔,抓,挖出vi.发刮擦声,搔,抓adj.打草稿用的,凑合的sensitive 3 adj敏感的,灵敏的,感光的2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(2subordinate 4 adj次要的,从届的,下级的n.下届v.服从suppress 4 vtft压,抑制,查禁,使止住sustain 4 vt支撑,撑住,维持,持续transformation 4 n变化,转化,改适,改革,转换acknowledge 3 vt承认,答谢,报偿acute 3 adj敏锐的,[医]急性的,剧烈appropriate 3 adj适当的ascribe 3 vt归因丁,归咎丁bewilder 3 vt.使迷惑,使不知所措,使昏乱blunder 3 v跌跌撞撞地走,犯大错,做错n.大错,失误capability 3 n.(实际能力,性能,容量,接受力claim 3 n.(根据权利提出要求,要求权,主张,要求而得到的东西vt.(根据权利要求,认领,声称,主张,需要collide 3 vi.碰撞,抵触commence 3 v开始,着手compete 3 vi比赛,竞争compromise 3 n妥协,折衷v.妥协,折衷,危及...的安全confidential 3 adj.秘密的,机密的confine 3 vt.限制,禁闭n.界限,边界consent 3 vi同意,赞成,答应n.同意,赞成,允诺considerate 3 ad街虑周到的consistent 3 adjL致的,调和的,坚固的,[数、统]相容的2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(5 simultaneously 3 adv同时地spontaneously 3 adv自然地,本能地superiority 3 superior优越的;较上的+ -ity名词后缀n优势,优越性surplus 3 n剩余,过剩,[会计]盈余adj.过剩的,剩余的vt.转让,卖掉suspicious 3 adj.(~of可疑的,怀疑的temperament 3 n^质,性情,易激动,急躁transfer 3 n迁移,移动,传递,转移,调任,转帐,过户,转让vt.转移,调转,调任,传递,转让,改变vi.转移,转学,换车versatile 3 adj通用的,万能的,多才多艺的,多面手的vulnerable 3 adj.易受攻击的,易受...的攻击abnormal 2 adj反常的,变态的abolish 2 vt.废止,废除(法律、制度、习俗等absorb 2 vt吸收,吸引absurd 2 adj荒谬的,可笑的accommodation 2 n住处,膳宿,(车,船,飞机等的预定铺位,(眼睛等的适应性调节,(社会集团间的迁就融合acquaint 2 vt使熟知,通知adhere 2 vi粘附,胶着,坚持v.坚持admiration 2 n.钦佩,赞美,羡慕advocate 2 n提倡者,鼓吹者vt.提倡,鼓吹aggressive 2 ad贝子斗的,敢作敢为的,有闯劲的,侵略性的2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(6allowance 2 n津贴,补助,宽容,允许vt.定量供应alternative 2 n二中择一,可供选择的办法,事物adj.选择性的,二中择一的ambitious 2 adj.有雄心的,野心勃勃的appreciation 2 n感谢,感激,正确评价,欣赏,增值ascend 2 v攀登,上升assemble 2 vtS合,聚集,装配vi.集合assurance 2 fl®信,断]f,保证,担保attribute 2 n属性,品质,特征,加丁,归结丁budget 2 n预算vi.做预算,编入预算capacity 2 n.容量,生产量,容量,智能,才能,能力,接受力,地位charge 2 n 负荷, 电荷,费用,主管,掌管,充电,充气,装料v.装满,控诉,责令,告诫,指示,加罪丁,冲锋,收费coincidence 2 nL致,相合,同时发生或同时存在(尤指偶然的事commission 2 n. 委任,委托,代办(权,代理(权,犯(罪,佣金vt.委任,任命,委托,委托制作,使服役compel 2 vt.强迫,迫使compensate 2 V尝还,补偿,付报酬compensation 2 n# 偿,赔偿competitive 2 adj.竞争的compliment 2 n称赞,恭维,致意,问候,道贺vt.称赞,褒扬,恭维comprehension 2 n.理解,包含2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(15shield 2 n.防护物,护罩,盾,盾状物vt.(from保护,防护v.遮蔽shortage 2 n不足,缺乏sincerely 2 adv 真诚地skeptical 2 adj怀疑性的,好怀疑的,<口>无神论的smash 2 v打碎,粉碎n.打碎,粉碎adj.出色的sophisticated 2 adj诡辩的,久经世故的specific 2 n.特效药,细节adj.详细而精确的,明确的,特殊的,特效的,[生物]种的specification 2 n.详述,规格,说明书,规范speculate 2 vi推测,思索,做投机买卖standardize 2 vt使符合标准,使标准化stationary 2 固定的strengthen 2 v加强,巩固string 2 n线,细绳,一申,一行v.排成一歹Usubmit 2 v.(使服从,(使顺从vt.提交,递交subsidiary 2 adj辅助的,补充的sufficient 2 adj.充分的,足够的superficial 2 adj.表面的,肤浅的,浅薄的tedious 2 adj单调乏味的,沉闷的,冗长乏味的tempt 2 vt.诱惑,引诱,吸弓I,使感兴趣,考验,试探terminate 2 v停止,结束,终止2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(14 reclaim 2 vt.要求归还,收回,开垦recognize 2 vt认可,承认,公认,赏识vi.具结reconcile 2 vt使和解,使和谐,使顺从reflection 2 n.反射,映象,倒影,反省,沉思,反映refute 2 vt.驳倒,反驳repel 2 vt.击退,抵制,使厌恶,使不愉快reproduction 2 n繁殖,再现,复制品reputation 2 n 名誉,名声resort 2 vi.求助,诉诸,采取(某种手段等,常去n.凭借,手段,常去之地,胜地respectable 2 adjW敬的,有名望的,高尚的,值得尊敬的respectful 2 adj恭敬的,尊敬的,尊重人的,有礼貌的response 2 n回答,响应,反应restrain 2 vt.抑制,制止retain 2 vt.保持,保留revelation 2 n显示,揭露,被揭露的事,新发现,启示,揭示revenge 2 n报仇,复仇vt.替...报仇,复仇rigorous 2 adj.严格的,严厉的,严酷的,严峻的scan 2 v细看,审视,浏览,扫描n.扫描sequence 2 nft序,顺序,序歹Ushear 2 v勇,修剪,剪切sheer 2 adj全然的,纯粹的,绝对的,彻底的,透明的,峻峭的2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(13 permeate 2 vt弥漫,渗透,透过,充满vi.透入perpetual 2 adj永久的persistence 2 nK持,持续plunge 2 n跳进,投入vi.投入,跳进,陷入vt.使投入,使插入,使陷入potential 2 adj.潜在的,可能的,势的,位的n.潜能,潜力,电压precious 2 adj宝贵的,贵重的,珍爱的,过丁精致的,珍爱的preliminary 2 adj.预备的,初步的premise 2 n.逻][法]前提,(企业,机构等使用的房屋连地基vt .提论,预述,假定vi.作出前提prescription 2 n指示,规定,命令,处方,药方prestige 2 n声望,威望,威信prevalent 2 adj普遍的,流行的primitive 2 adj.原始的,远古的,粗糙的,简单的priority 2 n.先,前,优先,优先权profound 2 adj.深刻的,意义深远的,渊博的,造诣深的prominent 2 adj.卓越的,显著的,突出的puzzle 2 n难题,谜v.(使迷惑,(使为难,迷惑不解reckon 2 vt.计算,总计,估计,猜想vi.数,计算,估计,依赖,料想2011下半年英语六级考试听力核心词汇十:integral a.构成整体的必需,基本的infectious a传染(性的ingenious a.火头脑灵巧的,足智多谋的inherent a内在的,固有的initiate vt.开始,创始insight n.洞悉,洞穿力inspiration n.灵感,妙计insulate vt.隔离,绝缘integral a.构成整体的必需,基本的integrity n.诚实intelligible a.可理解;明白易懂的intensify v.(使增强,(使变尖锐intent n.意图,目的a.专注的(on intervene vi. T涉,十预,十扰intimidate vt.恐吓,威胁intricate a.错综复杂的,复杂精细的intrinsic a.固有的,本质的intuition n.直觉invalid n.病弱者a.法律上无效的irritate vt.使恼怒,使烦躁jeopardize v.危及junction n.联络点,会合点landscape nM 景,全景2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(11 inferior 2 adj.下等的,下级的,差的,次的,自卑的,劣等的inform 2 v.(~of/about通知,告诉,获悉,告知inherent 2 adj固有的,内在的,与生俱来的insight 2 n.洞察力,见识instantaneous 2 ad瞬间的,即刻的,即时的intensify 2 vt.加强vi.强化interpretation 2 n僻释,阐明,口译,通译intimidate 2 v.胁迫intricate 2 adj.复杂的,错综的,难以理解的intuition 2 n.直觉,直觉的知识invalid 2 n.病人,残废者adj.有病的,残废的irritate 2 vt.激怒,使急躁v.刺激legislation 2 n.立法,法律的制定(或通过lessen 2 v减少,减轻literal 2 adj.文字的,照字面上的,无夸张的luxury 2 n.奢侈,华贵manifestation 2 n显示,表现,示威运动manipulate 2 vt.熟练地操作,使用(机器等,操纵(人或市价、市场,利用,应付,假造vt.(熟练地操作,巧妙地处理massive 2 adj厚重的,大块的,魁伟的,结实的mingle 2 v.(使混合minimize 2 vt.将...减到最少v.最小化2011年12月英语六级备战:高频核心词汇汇总(12minor 2 n.未成年人,副修科目adj.较小的,次要的,二流的,未成年的vi.辅修n.[乐]小调,小音阶mistake 2monitor 2 n.班长,监听器,监视器,监控器vt.监控v.监控multiply 2 v.繁殖,乘,增加nasty 2 adj污秽的,肮脏的,令人厌恶的,淫秽的,下流的,凶相的,威胁的notorious 2 adj声名狼籍的objective 2 n.目标,目的,(显微镜的(接物镜,[语法]宾格adj.客观的,[语法]宾格的oblige 2 vt.迫使,责成observation 2 n观察,观测,观察资料(或报告offensive 2 adj.讨厌的,无礼的,攻击性的n.进攻,攻势option 2 n.选项,选择权,[经]买卖的特权order 2 n次序,顺序,正常(工作状态,秩序,会议规则,命令,定购,定单vt.命令, 定购,定制original 2 adj.最初的,原始的,独创的,新颖的n.原物,原作originate 2 vt.引起,发明,发起,创办vi.起源,发生overwhelmed 2 vt.淹没,覆没, 受打击,制服,压倒overwhelming 2 adj.压倒性的,无法抵抗的payment 2 n.付款,支付, 报酬,偿还,报应,惩罚permanent 2 adj^久的,持久的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Molecular Biology of the CellVol.14,4997–5010,December2003Intersectin Regulates Fission and Internalization of Caveolae in Endothelial CellsSanda A.Predescu,*Dan N.Predescu,*Barbara K.Timblin,*Radu V.Stan,†and Asrar B.Malik*‡*Department of Pharmacology,University of Illinois College of Medicine,Chicago,Illinois60612;and†Department of Cellular and Molecular Medicine,School of Medicine,University of California,SanDiego,La Jolla,California92093Submitted January24,2003;Revised July25,2003;Accepted July26,2003Monitoring Editor:Keith MostovIntersectin,a multiple Eps15homology and Src homology3(SH3)domain–containing protein,is a component of the endocytic machinery in neurons and nonneuronal cells.However,its role in endocytosis via caveolae in endothelial cells (ECs)is unclear.We demonstrate herein by coimmunoprecipitation,velocity sedimentation on glycerol gradients,and cross-linking that intersectin is present in ECs in a membrane-associated protein complex containing dynamin and SNAP-23.Electron microscopy(EM)immunogold labeling studies indicated that intersectin associated preferentially with the caveolar necks,and it remained associated with caveolae after theirfission from the plasmalemma.A cell-free system depleted of intersectin failed to support caveolaefission from the plasma membrane.A biotin assay used to quantify caveolae internalization and extensive EM morphological analysis of ECs overexpressing wt-intersectin indicated a wide range of morphological changes(i.e.,large caveolae clusters marginated at cell periphery and pleiomorphic caveolar necks)as well as impaired caveolae internalization.Biochemical evaluation of caveolae-mediated uptake by ELISA showed a68.4%inhibition by reference to control.We also showed that intersectin interaction with dynamin was important in regulating thefission and internalization of caveolae.Taken together,the results indicate the crucial role of intersectin in the mechanism of caveolaefission in endothelial cells.INTRODUCTIONEndothelial transcytosis,defined as the active transport of macromolecules across the endothelial barrier,rapidly and efficiently couples endocytosis to exocytosis of the trans-ported molecules(Simionescu and Simionescu,1991;Pre-descu et al.,2001).Caveolae,the vesicular carriers mediating transcytosis,are abundant in ECs(Simionescu and Simio-nescu,1984;Minshall et al.,2000).They are released from the plasma membrane and form discrete vesicular carriers that shuttle between the two fronts of the cell,undergoing fu-sion-fission processes at each round of transport(Simio-nescu and Simionescu,1991;Predescu et al.,1997a;Niles and Malik,1999).We showed that ECs possess the requisite “molecular machinery”for the repeated fusion-fission events involved in transcytosis;these components include SNAPs and SNAREs as well as caveolin-1,rab5,dynamin, and lipids,organized in cytosolic supramolecular protein-lipid complexes(Predescu et al.,1997b,2001).The presence of dynamin,the membranefission GTPase,in these com-plexes is of particular interest because it may be required for the highly specialized transcellular transport pathway in the endothelium.Previous studies have shown dynamin to be a critical determinant of caveolaefission in ECs(Oh et al., 1998)and hepatocytes(Henley et al.,1998).Because intersectin is an important partner of dynamin in clathrin-dependent endocytosis(Hussain et al.,1999;Pucha-rcos et al.,2000),we surmised that intersectin might also be involved in caveolae internalization.Intersectins are mem-bers of a conserved family of proteins identified in humans (Guipponi et al.,1998),rat(Okamoto et al.,1999),mouse (Sengar et al.,1999),Xenopus laevis(Yamabhay et al.,1998), and Drosophila melanogaster(Roos and Kelly,1998).Two highly similar intersectin genes,intersectin-1and intersec-tin-2,have been identified,each producing two intersectin isoforms by alternative RNA splicing(O’Brian et al.,2001). The short intersectins display two Eps15homology do-mains,a central coiled-coil region,andfive consecutive SH3 domains(Guipponi et al.,1998;Yamabhay et al.,1998).Long intersectin-1,which is neuronal specific(Hussain et al.,1999; Okamoto et al.,1999),and long intersectin-2,with a wide mouse and human tissue distribution(Sengar et al.,1999; Pucharcos et al.,2000;O’Brian et al.,2001),possess an ex-tended COOH-region composed of DH(Dbl homology)do-main,PH domain(pleckstrin homology),and C2domain (Hussain et al.,1999).Based on intersectin’s interactions with dynamin(Hussain et al.,1999;Okamoto et al.,1999)and other endocytic proteins(Yamabhay et al.,1998;Sengar et al., 1999),it is possible that intersectin serves as a scaffolding protein regulating the assembly of multiprotein complexes at sites of formation of clathrin-coated vesicles(CCVs)and caveolae.Intersectin has also been proposed to couple en-docytosis to exocytosis because its coiled-coil domain binds to SNAP-23and SNAP-25(Okamoto et al.,1999).BecauseArticle published online ahead of print.Mol.Biol.Cell10.1091/mbc.E03–01–0041.Article and publication date are available at www./cgi/doi/10.1091/mbc.E03–01–0041.†Corresponding author.E-mail address:abmalik@.Abbreviations used:CCPs,clathrin-coated pits,CCVs,clathrin-coated vesicles;CT,cholera toxin;DN-dominant negative,DNP,dinitrophenyl;ECs,endothelial cells;PBSo,phosphate-bufferedsalineϩ0.2%ovalbumin.©2003by The American Society for Cell Biology4997intersectin can activate mitogenic signaling pathways,it may provide a molecular link between endocytosis and the mitogenic machinery(Adams et al.,2000).In addition,long intersectin isoforms can stimulate actin assembly by Cdc42 activation of N-WASP(Wiscott-Aldrich syndrome protein) and Arp2/Arp3complex(McPherson,2002).We investigated using cultured ECs the expression and subcellular localization of intersectin and addressed inter-sectin’s involvement in caveolaefission and internalization. ECs provide a highly suitable system to address these ques-tions because of their numerous caveolae and high transcy-totic activity.We have for thefirst time localized intersectin to the caveolae neck region;thus,through its strategic loca-tion and ability to bind simultaneously more dynamin mol-ecules,it appears that intersectin recruits dynamin to gen-erate a high local concentration required for collar formation,and caveolaefission and internalization.Our re-sults provide biochemical and morphological evidence dem-onstrating that the intersectin-dynamin interaction is crucial in the mechanism offission and internalization of caveolae.MATERIALS AND METHODSMaterialsLung human microvascular ECs were obtained from Clonetics(San Diego, CA)and Sprague-Dawley rats were bought from the Harlan-Sprague Labo-ratories(Indianapolis,IN).EZ-Link Sulfo NHS-SS-Biotin from Fisher Scien-tific(Hanover Park,IL),cholera toxin(CT)biotin or FITC-labeled from Sigma (St.Louis,MO),X-OMAT Blue XB-1film from NEN Life Science Products (Boston,MA),blasticidin S HCl from Invitrogen(Carlsbad,CA),FuGENE6 Transfection reagent from Roche Molecular Biochemicals(Indianapolis,IN), Prolong Antifade kit,and NeutrAvidin Texas Red conjugated from Molecular Probes(Eugene,OR),protein A/G agarose from Santa Cruz Biotechnology (Santa Cruz,CA),and streptavidin-HRP conjugated,MicroBCA(bicincho-ninic acid)Protein Assay Reagent Kit,disuccinimidyl tartrate(DST),and SuperSignal Chemiluminescent Substrate from Pierce(Rockford,IL).All EM grade reagents were from EM Science(Forth Washington,PA).All other reagents were from Sigma if not otherwise specified.Relevant antibodies were obtained from the following sources:anti-inter-sectin polyclonal antibody(pAb)was a gift from Dr.Thomas Su¨dhof(South-western Medical School,Dallas,TX),anti-dynamin and anti-caveolin mAbs from Transduction Laboratories(Lexington,KY),anti-dynamin pAb from Cell Signaling Technology(Beverly,MA),anti-SNAP-23pAb from Synaptic Systems(Go¨ttingen,Germany),HRP-conjugated anti-mouse IgG and HRP-conjugated anti-rabbit IgG from Cappel,Organon Teknika(Durham,NC), anti-mouse IgG-FITC and anti-rabbit IgG-Texas Red from Jackson Immu-noResearch(West Grove,PA).Anti–caveolin-1pAb and anti-myc mAb were prepared as described(Stan et al.,1997).Colloidal gold suspensions were prepared as in Slot and Geuze(1985),stabilized with protein A or streptavidin (Quagliarello et al.,1991),and stored as concentrate at4°C.Rabbit IgG dinitrophenyl(DNP)conjugated was prepared as described(Predescu et al., 1997a).Endothelial Cell CultureECs seeded in100-cm2plastic Petri dishes were grown to confluence in medium199supplemented with20%fetal calf serum.To verify their endo-thelial identity and degree of differentiation,the presence of factor VIII-antigen was assessed by indirect immunofluorescence,and the presence of Weibel-Palade bodies was checked by EM.Protein ExtractionCell lysates were prepared at4°C using an extraction buffer containing20mM HEPES/KOH,pH7.4,2%Triton X-100,100mM KCl,2mM DTT,2mM EDTA,and1mM PMSF.Confluent EC monolayers were treated with1ml extraction buffer for30min,at RT,under gentle agitation.The cell monolayer was scraped with a rubber policeman,and the ensuing lysate was clarified by centrifugation in a Beckman TLA ultracentrifuge with a TLA-45rotor,for60 min at40,000rpm.Rat lung lysate was prepared as described(Predescu et al., 1995).Protein concentration was determined by the BCA micromethod with a BSA standard.Immunoprecipitation and ImmunoblottingFor immunoprecipitation studies,100␮g total protein from the ECs or rat lung lysates were precleared using a rabbit IgG followed by protein A/G agarose beads,for1h each,at RT.The resulting supernatant was incubated overnight,at4°C with affinity-purified anti-intersectin,anti-SNAP-23pAbs, or anti-dynamin mAb,followed by incubation1h,at RT with protein A/G. Beads were washed extensively,and after solubilization in electrophoresis sample buffer,the immunoprecipitates were resolved on5–20%SDS PAGE, electro-transferred to nitrocellulose membranes,and analyzed by immuno-blotting.Cross-linking Experiments Using DSTThe cross-linking reaction was started by applying directly DST,a membrane-permeant cross-linker,periodate cleavable,on undisrupted ECs,according to the manufacturer’s instructions.The specific cross-linked products were an-alyzed after immunoprecipitation with anti-dynamin mAb by two-dimen-sional gel electrophoresis as described(Smith et al.,1978;Predescu et al., 2001).Immunofluorescence MicroscopyConfluent ECs monolayers grown on glass coverslips and washed in PBS(five times for2min)werefixed(methanol,10min,Ϫ20°C),quenched(PBSϩ1% BSA;1h,RT),and incubated in the appropriatefirst antibody diluted in PBS ϩ0.1%BSA.After washing(PBSϩ0.1%BSA;five times for5min),the cellswere reacted for1h,at RT,with the reporter antibodies,washed again as above,and then mounted on glass slides using ProLong Antifade kit,exam-ined,and photographed in a Zeiss Axiophot20microscope(Thornwood,NY). When internalization of biotinylated cell surface proteins was examined, control or transfected ECs grown on glass coverslips were incubated as above for1h,at RT with anti-myc mAb(Predescu et al.,2001),to detect the myc-tagged exogenous protein.NeutrAvidin-Texas Red,used to visualize biotin-labeled proteins and anti-mouse IgG-FITC,used to detect the bound myc antibody,were applied together,for1h,at RT.ElectronmicroscopyThe distribution of intersectin and dynamin within streptolysin O(SLO)-permeabilized cultured ECs was examined by EM immunogold labeling via DNP-conjugated IgG and Protein A-gold as in Pathak and Anderson(1989), slightly modified by us.DNP epitope resists EMfixation and Epon embed-ding and can be detected efficiently by anti-DNP antibody on the surface of thin-sectioned specimens.ECs grown in35-mm plastic Petri dishes were washed(PBS;three times for2min),fixed(PBS containing2%paraformal-dehyde and0.2%glutaraldehyde;30min,RT),washed again(PBSϩ0.2% ovalbumin[PBSo],three times for2min),collected by gentle centrifugation in PBSo,and permeabilized with SLO as in Predescu et al.(2001).Briefly,the cells suspended in PBSo were incubated with40HU(hemolytic units)SLO/ ml,for5min on ice followed by15min at37°C.After permeabilization,the cells were pelleted by gentle centrifugation,washed three times in PBSo,and then reacted with anti-intersectin or anti-dynamin pAbs diluted in the same buffer,for2h,at RT.The specificity of the antibody labeling was demon-strated using a nonspecific,isotype-matching antibody or by omitting anti-intersectin or anti-dynamin antibodies.After washing(PBSo,five times for5 min),the cells were reacted with anti-rabbit IgG-DNP diluted in PBSo for1h, at RT.The cells were again washed,fixed with0.2%glutaraldehyde in PBS, and the cell pellet was subjected to the standard EM procedure(Predescu et al.,1997a).Thin sections cut from blocks mounted on nickel grids were quenched with PBS containing0.1M glycine and1%BSA,(10min),blocked with1%BSA,0.1%gelatin in PBS for15min,and then incubated(2h,RT) with anti-DNP mAb,diluted in1%BSA in PBS.The grids were washed(five times for3min),in0.1%BSA in PBS,and(two times for5min)in PBSϩ1% BSA,incubated for1h with protein A-gold diluted in0.1%BSA in PBS to an OD520nm Auϭ0.2,washed again(0.1%BSA in PBS;five times for3min), stained with uranyl acetate and lead citrate,andfinally examined and micro-graphed in a Philips(Hillsboro,OR)CM-10transmission EM.Morphometric AnalysisThe number of gold particles associated with caveolae and other endothelial structures were counted and normalized per10␮m2of EC surface.We used 212randomly chosen micrographs(ϫ84,000final magnification)to count the total number of gold particles as well as the number of caveolae open to the cell surface or apparently free in the cytosol.For the analysis of morphological changes induced by intersectin overex-pression,15–20sections per grid and3–5grids/per block from10Epon blocks,chosen at random,for control or transfected cells,were used.The morphological appearance(vesicles open apically,basolaterally,or appar-ently free in the cytosol)was recorded on100micrographs(ϫ98,000standard magnification)for each experimental condition.Caveolae Fission AssaysSheets of endothelial luminal membranes bearing attached caveolae were prepared and purified as described(Stan et al.,1997).Before use in thefission assay,the membrane sheets were subjected to high-salt treatment(1M KCl)S.A.Predescu et al.Molecular Biology of the Cell 4998to remove the membrane-associated pool of intersectin,and aliquots were checked by immunoblotting to con firm intersectin depletion.Once prepared,plasma membrane patches were incubated for 1h,at 37°C with EC cytosol in the presence of 1mM GTP,and an ATP-regenerating system (1mM ATP,10U/ml creatine phosphokinase and 10mM phosphocreatine),conditions that induce caveolae release from plasma membrane patches (Schnitzer et al.,1996).Caveolae release was monitored biochemically by sucrose density centrifugation as described (Oh et al.,1998).The protocol has been comple-mented by morphological analysis of the light-membranes fractions obtained on sucrose gradients and by immunogold labeling and negative staining EM as described (Predescu et al.,2001).The cytosolic fraction obtained by SLO permeabilization of EC membranes (Predescu et al.,2001)was depleted for intersectin using speci fic antibodies against intersectin,followed by protein A/G.This step was repeated until Western blotting analysis of this cytosol fraction indicated no detectable intersectin staining.The speci ficity of inter-sectin immunodepletion was con firmed using an isotype speci fic IgG.Internalization AssayTransfected cells grown on plastic Petri dishes or glass coverslips were washed with ice-cold PBS and then incubated with 0.5mg/ml cleavable biotin reagent as described in Zurzolo et al.(1994)or 20nm CT-biotin (Lencer et al.,1992).Biotinylated cell surface proteins and CT-biotin,respectively,were internalized for 30min,at 37°C.Biotinylated proteins still at the cell surface after 30min were reduced with glutathione (Bretscher and Lutter,1988)and the cells were further processed for morphological analysis or lysed for biochemical investigation.The ef ficiency of reduction reaction was 97%(as calculated by comparing total amount of biotinylated proteins at the cell surface before internalization to amount of biotinylated proteins still on the cell surface after applying the reducing solution).For biochemical studies,control or transfected cells were lysed in TBS containing 2%Triton X-100,and the lysates were clari fied by centrifugationfor 30min,at 4°C,40,000rpm in a TLA-45Beckman (Fullerton,CA)rotor,to obtain a final supernatant expected to contain the biotinylated proteins inter-nalized by control or transfected ECs.The amounts of biotin labeled proteins were assessed by ELISA (Savage et al.,1992).For quantitative assessment of biotin molecules in the final EC supernatant,standard curves were generated using known concentrations of BSA-biotin and CT-biotin.The average num-ber of biotin molecules present in each cell lysate was determined at a series of decreasing concentrations from the linear part of the curve obtained by successively diluting a standard volume (100␮l)from each lysate and nor-malized per mg total protein.K ؉Depletion ExperimentsDepletion of intracellular K ϩwas performed by incubation of ECs for 5min with hypotonic medium followed by transfer to isotonic K ϩ-free buffer as described (Larkin et al.,1983).Intersectin Constructs and Transfection ProcedureFull-length Xenopus laevis intersectin cDNA clone pCEN-HA-Itsn (Gift from Dr.B.B.Kay,University of Wisconsin,Madison,WI),was used as a template for PCR with PFU (Stratagene,La Jolla,CA),DNA polymerase to generate C-terminal Myc-His –tagged proteins that are either full length or SH3A domain deleted.Primer pair IntF;5Ј-CTCCGGTACCAAACC ATG GCTCAGTTTGGAACTCC-3Ј::IntR;5Ј-CCTAG-GCCTCGAGTATATTTATATATTTTACATTC-3Јwas used to generate a full-length intersectin cDNA that lacks the stop codon.The resulting PCR fragment was cloned into pCR4Blunt-TOPO vector (Invitrogen)and subsequently subcloned into the Kpn I-Xho I restriction sites (underlined in primers)of pcDNA6/Myc-His A,resulting in vector pInt-MycHis.Deletion of the SH3A domain A was performed through a two-step “spliced overhang extension ”PCR as outlined (Anderson et al.,1998).Brie fly,first-step PCR products generated using primer pairs Int(⌬SH3A)F;5Ј-CAACCAGGGCGATAGTGAATTTCCAAGCAC-3Ј::IntR and Int(⌬SH3A)R;Figure 1.Intersectin is present in ECs in a membrane-associated protein complex containing dynamin and SNAP-23.(A)Western blotting of cultured ECs (b)and rat lung (c)detergent extracts using af finity-puri fied anti-intersectin pAb shows a band of immunoreactivity of ϳ140kDa.(a)Coomassie staining of total EC lysate.MW,protein standards.(B)Immunoprecipitation analysis applied on cultured EC lysates using the speci fic anti-intersectin,anti-dynamin,and anti-SNAP-23antibodies indicates the presence of the same endothelial proteins in the immunoprecipitate.(C)Total protein (500␮g)from EC lysate was subjected to 10–35%glycerol gradient centrifugation,at 4°C,42,000rpm,overnight,in a SW55Beckman rotor.Fractions (28fractions of 180␮l each)were collected.Aliquots (20␮l)from each fraction were subjected to SDS-PAGE,followed by Western blotting using each indicated antibody.The similar sedimentation pattern indicates that intersectin is a protein component of a complex containing dynamin and SNAP-23in ECs,whereas caveolin-1is not part of this complex.An ECL detection system was used in all cases to visualize the bound antibodies.All results above are representative of four separate experiments.(D)The cross-linked products generated by DST in intact cultured ECs were immunoprecipitated with anti-dynamin mAb and analyzed by 6%SDS-PAGE in 8M massie R-250staining indicated the presence of an aggregate Ͼ250kDa (b)only in the membrane fraction.Second-dimensional analysis of the cross-linked product on 10%SDS-PAGE followed by silver staining suggests the presence of intersectin,dynamin,and SNAP-23complex.The identity of the 70-kDa protein (*)is unknown.(c)Immunoblotting analysis with anti-intersectin,anti-dynamin,and anti –SNAP-23pAbs con firmed the identity of the protein bands (d).MW standards (a)apply only to lane b.Intersectin Regulates Caveolae DynamicsVol.14,December 200349995Ј-TGGAAATTCACTATCGCCCTGGTTGATC-3Ј::IntF were mixed,and comple-mentary ends were annealed to generate a double-stranded DNA fragment that was amplified using primer pair IntF::IntR in the second-step PCR.The resulting PCR product was cloned into the pCR4Blunt-TOPO vector and subsequently subcloned into the Eco RI-Xho I restriction sites of pcDNA6/Myc-His A,resulting in a vector pInt(⌬SH3A)-MycHis.To generate a Myc-His–tagged dominant negative mutant, primer pair XInt-SH3F;5Ј-CAGAATTCACC ATG GTGAAGGTTGTGTATTACC-3Ј: XInt-SH3R;5Ј-CCTAGGCCTCGAGGTCTGTGGTCAGTTTCAC-3Јwas used to amplify the entire SH3domain of intersectin.The PCR product was cloned in frame into the Eco RI-Xho I restriction sites(underlined in primers)of pcDNA6/Myc-His, resulting in vector pInt-SH3MycHis.The translational start codon is given in bold-faced letters.All clones were sequenced to ensure sequence integrity.All transfec-tions were performed using FuGENE6transfection reagent,according to the man-ufacturer’s instructions.RESULTSExpression of Intersectin in ECsExpression of intersectin was investigated by immunoblot-ting of cultured ECs and rat lung detergent extracts with affinity-purified anti-intersectin pAb(Okamoto et al.,1999).A band of immunoreactivity of140kDa was observed in both cases,in agreement with the predicted M r of short intersectin(Figure1A).In this study,we will refer to short intersectin-1as intersectin.To analyze the interactions of intersectin with endothelial proteins,we performed immu-noprecipitation analysis of EC lysate using anti-intersectin pAbs.Both dynamin and SNAP-23coimmunoprecipitated with intersectin as detected with specific antibodies(Figure 1B).The same interactions were detected when anti-dynamin mAb or anti-SNAP-23pAb were used for immu-noprecipitation(Figure1B).None of these proteins was found in the immunoprecipitate using an isotype-specific rabbit IgG for immunoprecipitation(our unpublished re-sults).To further characterize these interactions,we applied velocity sedimentation on glycerol gradients.Aliquots from each fraction were analyzed by SDS-PAGE,electro-trans-ferred to nitrocellulose membranes,and immunostained with antibodies against intersectin,dynamin,SNAP-23,and caveolin-1.As shown in Figure1C,intersectin,dynamin, and SNAP-23displayed similar distribution patterns.Inter-sectin and dynamin were mostly recovered in fractions16–19,whereas the t-SNARE,SNAP-23,displayed a wider dis-tribution along gradient fractions.All three proteins showed,as indicated by immunoblotting,a comparable quantitative distribution in fractions16–19.In contrast, caveolin-1was recovered primarily in fractions20–28.Inde-pendent evidence of intersectin-dynamin-SNAP-23interac-tion was obtained by cross-linking with DST,a membrane-permeant cross-linker,applied to intact cultured ECs(Figure 1D).The cross-linked products of interest generated by DST were immunoprecipitated with anti-dynamin pAb from cy-tosol and membrane fractions prepared by SLO-permeabili-zation of the cell membrane(Predescu et al.,2001).The immunoprecipitate was analyzed by6%SDS PAGE contain-ing8M urea.A cross-linked aggregate greater than250-kDa, as detected by Commassie R-250staining only in the mem-brane fraction(Figure1D,lane b),was subjected to a second dimensional analysis(Predescu et al.,2001).The protein profile obtained by silver staining(Figure1D,lane c) showed four major protein bands;three of them were iden-tified by immunoblotting as SNAP-23,dynamin,and inter-sectin(Figure1D,lane d).The identity of the70-kDa protein band is unknown.Although both intersectin and dynamin are also present in soluble pools,soluble cross-linked aggre-gates were not detected.On the basis of thesefindings,we conclude that intersectin,dynamin,and SNAP-23form a membrane-associated complex in ECs.Subcellular Localization of IntersectinImmunofluorescence labeling of cultured ECs using anti-intersectin pAb indicated intense punctate staining at the cell surface and throughout the cytosol(Figure2),suggest-ing intersectin association with vesicle-like structures,prob-ably caveolae.Indeed,double immunofluorescent staining using both anti-intersectin pAb(Figure2Aa)and anti-caveo-lin mAb(Figure2Ab)indicated a considerable colocalization of the two probes(2A,c and inset c1),both intracellular and at the plasma membrane.On the basis of the biochemical evidence for intersectin-dynamin interaction,we also exam-ined their subcellular distribution byfluorescence micros-copy.Anti-dynamin mAb revealed a punctate pattern that overlapped a predominant diffuse staining(Figure2Bb). Detailed punctate intersectin and dynamin staining is shown in Figure2B,insets a1and b1,respectively.The merged image showed significant colocalization(Figure 2Bc),but did not exclude the presence of structures labeled by only one probe(Figure2Bc,inset).We used immunogold labeling to gain more insights into the association of intersectin with cell structures withinECs.Figure2.Subcellular distribution of intersectin by double immu-nofluorescence in cultured ECs.Intersectin displays a punctate staining pattern both at the plasma membrane and throughout the cytoplasm in cultured ECs permeabilized by methanolfixation(A and B,red staining,a and a1).(A)Caveolin immunostaining in cultured ECs(b).The merged image(c)indicated extensive colocal-ization of the signals for intersectin and caveolin(panel c and inset c1),both intracellular and at the plasma membrane.(B)Anti-dy-namin mAb revealed a similar punctate pattern that overlapped a predominant diffuse pattern(b).The merged image(c)indicates marked colocalization of intersectin(red)and dynamin(green)both at the plasma membrane and cytoplasm of an EC.Insets a1and b1 show in detail the punctate intersectin and dynamin staining at the plasma membrane.The majority of the reactive small vesicles at the plasma membrane contain both proteins(c1).Results are represen-tative of three experiments.Bars,(a–c)10␮m;(insets)5␮m.S.A.Predescu et al.Molecular Biology of the Cell 5000Anti-intersectin pAb applied tofixed and SLO-permeabil-ized cells was detected with DNP anti-rabbit IgG,followed by anti-DNP mAb and protein A-gold(Pathak and Ander-son,1989),modified as described in MATERIALS AND METHODS.We found intersectin,under conditions of good endothelial morphology and large sampling,at the plasma membrane(Figure3A)specifically associated with caveolae open to the cell surface,(a1–v1,v2).Notably,intersectin was Figure3.Localization of intersectin(A)and dynamin(B)in cultured ECs by EM immunogold labeling using DNP-conjugated rabbit IgG and protein A gold.(A)Gold particles(5nm)are found at the plasma membrane associated with caveolae profiles open to the apical front (a1,v1and v2)and on apparently free caveolae in the cytosol(a,v3–v5). Note the gold particles associated with caveolae just released from the plasma membrane(a,v10and v11;a3,v12;and e).Gold particles are often found at the constriction region between two adjoining caveolae (a,v6and v7,v8and v9;a2;and a3).Note the preferential association of intersectin with the caveolae neck region(b–d).Gold particles are also found associated with Golgi-derived vesicles(f,arrowheads)and CCVs(g and h).Bars,(a,a1,a2,a3,f,g,and h)50nm,(b,c,d,and e) 20nm.(B)Gold particles(6nm)are preferentially associated with the neck region of caveolae open to the EC surface(a,b,and e,v1). Frequently,more than two gold particles labeled a caveolar profile or its neck.Gold particles are also frequently found at the constriction region between two adjoining caveolae(d and e,v1and v2)and associated with caveolae apparently free in the cytosol(c and e,v3). Bars,(a–c)20nm;(d and e)50nm.Intersectin Regulates Caveolae DynamicsVol.14,December20035001。

相关文档
最新文档