诗经:《小雅·六月》译文和注释赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【导语】《六⽉》⼀诗记叙的是周宣王北伐玁狁的事,但其⽬的是通过对这次战争胜利的描写,赞美宣王时的中兴功⾂也即这次战争的主帅尹吉甫⽂韬武略、指挥若定的出众才能,和堪为万邦之宪的风范。

更细细的诗⽂内容欢迎继续和往下阅读。

六⽉
六⽉栖栖,戎车既饬。

四牡骙骙,载是常服。

玁狁孔炽,我是⽤急。

王于出征,以匡王国。

⽐物四骊,闲之维则。

维此六⽉,既成我服。

我服既成,于三⼗⾥。

王于出征,以佐天⼦。

四牡修⼴,其⼤有颙。

薄伐玁狁,以奏肤公。

有严有翼,共武之服。

共武之服,以定王国。

玁狁匪茹,整居焦获。

侵镐及⽅,⾄于泾阳。

织⽂鸟章,⽩旆央央。

元戎⼗乘,以先启⾏。

戎车既安,如轾如轩。

四牡既佶,既佶且闲。

薄伐玁狁,⾄于⼤原。

⽂武吉甫,万邦为宪。

吉甫燕喜,既多受祉。

来归⾃镐,我⾏永久。

饮御诸友,炰鳖脍鲤。

侯谁在矣?张仲孝友。

注释
(1)栖栖:忙碌紧急的样⼦。

(2)饬(chì):整顿,整理。

(3)骙(kuí)骙:马很强壮的样⼦。

(4)常服:军服。

(5)孔:很。

炽:势盛。

(6)是⽤:是以,因此。

(7)匡:扶助。

(8)⽐物:把⼒⽓和⽑⾊⼀致的马套在⼀起。

(9)闲:训练。

则:法则。

(10)于:往。

三⼗⾥:古代军⾏三⼗⾥为⼀舍。

(11)颙(yōng):⼤头⼤脑的样⼦。

(12)奏:建⽴。

肤功:⼤功。

(13)严:威严。

翼:整齐。

(14)共:通“恭”,严肃地对待。

武之服:打仗的事。

(15)匪:同“⾮”。

茹:柔弱。

(16)焦获:泽名,在今陕西泾阳县北。

(17)镐:地名,通“鄗”,不是周朝的都城镐京。

⽅:地名。

(18)织⽂鸟章:指绘有凤鸟图案的旗帜。

(19)央央:鲜明的样⼦。

(20)元戎:⼤的战车。

(21)轾(zhì)轩:车⾝前俯后仰。

(22)佶(jí):整齐。

(23)闲:驯服的样⼦。

(24)⼤原:即太原,地名,与今⼭西太原⽆关。

(25)宪:榜样。

(26)祉(zhǐ):福。

(27)御:进献。

(28)炰(páo):蒸煮。

脍鲤:切成细条的鲤鱼。

(29)侯:语助词。

(30)张仲:周宣王卿⼠。

译⽂
六⽉出兵紧急,兵车已经备齐。

马匹强壮威武,⼈⼈穿起军⾐。

玁狁来势凶猛,我⽅边境告急。

周王命我出征,保卫国家莫辞。

四匹⿊马配好,进退训练有素。

正值盛夏六⽉,做成我军军服。

我军军服已成,⾏军⼀舍有余。

周王命我出征,辅佐天⼦稳固。

公马四匹⾼⼤,宽头⼤⽿威风。

只为讨伐玁狁,建⽴⽆上功勋。

严整肃穆⼩⼼,认真对待敌军。

认真对待敌军,使我国家安定。

玁狁来势不弱,占据焦获驻防。

⼜犯我镐与⽅,不久就到泾阳。

织有凤鸟纹样,⽩⾊⼤旗明亮。

我军兵车⼗乘,先⾏冲锋扫荡。

兵车已经驶稳,前后俯仰操纵。

公马四匹整齐,整齐⽽且从容。

只为讨伐玁狁,进军太原猛攻。

⽂武双全吉甫,国家榜样英雄。

吉甫宴饮欢喜,接受许多赏赐。

从那镐京归来,⾛了许多⽇⼦。

设席招待朋友,蒸鳖脍鲤美⾷。

哪些朋友参加,忠孝张仲在此。

鉴赏
全诗六章,前四章主要叙述这次战争的起因、时间,以及周军在主帅指挥下所做的迅速勇猛的应急反应。

诗⼀开⾸,作者就以追述的⼝吻,铺写在忙于农事的六⽉⾥战报传来时,⼑出鞘、箭上弦、⼈喊马嘶的紧急⽓氛(“柄栖”、“孔炽”、“⽤急”)。

⼆、三章作者转向对周军训练有素、应变迅速的赞叹。

以“四骊”之“维则”、“修⼴”、“其⼤有颙”的强健,以“我服既成”的及
时,“有严有翼,共武之服”的严明及“以奏肤功”的雄⼼,从侧⾯烘托出主将的治军有⽅。

第四章作者以对⽐之法,先写“玁狁匪茹,整居焦获。

侵镐及⽅,⾄于泾阳”的凶猛来势;次写车坚马快、旌旗招展的周军先头部队“元戎⼗乘,以先启⾏”的军威。

⼀场恶战即将开始,⾄此,紧张的⽓氛达到了顶峰。

第五章作者并没有被时空逻辑的局限所束缚,凌空纵笔,接连使⽤了三
个“既”字(“戎车既安,如轾如轩。

四牡既佶,既佶且闲”),描写⼰⽅军队以⽆坚不克之凛然⽓势将来犯之敌击退⾄靠近边界的太原。

很⾃然地从战果辉煌的喜悦之中流露出对主帅的赞美和叹服。

从紧张的战⽃过渡到享受胜利的平和喜悦,⽂势为之⼀变,如飞瀑落⼭,⼜如河过险滩,浩荡⽽雄阔。

最末⼀章,作者由对记忆的描绘转向眼前共庆凯旋的欢宴。

“来归⾃镐”是将记忆与眼前之事联系起来,⽽“我⾏永久”说明作者也曾随军远征,定国安邦,与有荣焉。

然⽽⾃⼰的光荣之获得,⼜与主帅的领导有关,可谓⾃豪与赞扬俱在其中。

吴闿⽣《诗义会通》引旧评云:“通篇俱摹写‘⽂武’⼆字,⾄末始⾏点出。

‘吉甫燕喜’以下,余霞成绮,变卓荦为纡徐。

末赞张仲,正为吉甫添豪。

”分析可谓鞭辟⼊⾥。

从审美的⾓度统观全诗,这种以追忆开始,以现实作结的⽅法,使得原本平淡的描写平添了⼏分回味和余韵。

同时,此诗在⾏⽂的节奏上,⼀、⼆、三章铺垫蓄势,第四章拔⾄*,第五章舒放通畅,第六章归于宁静祥和,也使诗歌产⽣了丰富变化的节奏感、灵动感。

相关文档
最新文档