高中化学课实施汉英双语教学的初步尝试
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 )准 备 阶 段
键) , n o n — p o l a r b o n d( 非极 性键 ) . 如此 , 汉 英 一 一 对
照, 教 学效 果 明显.
c hl o r i ne a nd f o r m i r o n c h l or i d e . ” .
雾 一 髓 一
{ f j 喾
一 一
◇ 山 东 赵 红 牟 大 勇
最后 , 制作 课件 . 印发英 语 生 词 及学 案 . 学 生 有 关
伴 随加 入世 贸 、 奥 运 会 的 成 功 举 办 和 改 革 开 放 的
化学 等 自然学 科 的专 业 英语 词 汇非 常 匮乏. 凶此 印 发 英语 生词 、 学案 和 制作课 件 是化 学 双 语 教学 必 不 可 少 的环 节。 在上 课 前 , 把 生 词 和 双 语 学 案发 给 每 一 个 学 生, 辅 导学 生 弄 懂 英 语 单 词 和 难 理 解 的 英 语 句 子 , 上 课再 利用 操作 性 强 的课 件 , 帮 助 学 生 理 解 教 学 内容 部 使用 母语 , 然后 逐步 转 变 为 只使用 第 二 语 言进
行 教 学.
双语 去 听 、 说、 读、 写、 思. 例如 , 在讲 化 学 键 时 , 引 入 英
语 翻译 要 及 时 : c h e mi c a l b o n d( 化 学键 ) , i o n i c b o n d ( 离子 键 ) , c o v a l e n t b o n d ( 共价键) , p o l a r b o n d ( 极 性
o f c o n t e n t s u b j e c t s . 能在学 校里 使用 第 二语 言 或外 语 进 行各 门学 科 的教学 . 双 语教学 有 2 种 模式 : ( 1 )“ 过 渡 型 双 语 教 学 ”模 式 ( t r a n s i t i o n a l b i l i n g u a l e d u c a t i o n mo d e 1 ) 指学 生 进 入学 校 以后部 分
( 2 )“ 保 持 型 双 语 教 学 ”模 式 ( ma i n t e n a n c e b i l i n g u a l e d u c a t i o n mo d e 1 ) 指学 生 刚 进入 学 校 时使 用 本 族语 , 然后 逐渐 地对 其使 用第 二语 言进 行 部 分 学科 的教学 , 其他 学科 仍使 用母语 教学 . 就我校 化学课 实施 双语 教 学 的 实 际情 况来 看 , 只 能 实施 “ 保 持 型 双 语 教学 ” 模式. 在教学过程 中, 同 时 使 用汉 语和 英语 2种语 言进 行化 学课教 学 . 2 高 中化 学课 实施汉 英双 语教 学 的基 本 过程
( Bi l i n g u a l Ed u c a t i o n)下 的 定 义 是 :Th e u s e o f a
s e c o nd o r f or e i gn l a ngu a g e i n s c ho o l f or t he t e a c h i n g
1 对 高 中 化 学 课 实 施 汉 英 双 语 教 学 的 认 识
浯 薯 。 英 国著 名 的《 朗 曼 应 用 语 言 学词 典 》 给 双 语 教 学
一
① 导入 . 上 课 时可 适 当 引 用 名 人 名 言 或 谚 语 引 入. 例如 : 在引 出“ L a b o r a t o r y Ap p a r a t u s ” ( 实验 仪 器 ) 节 时, 引 用 以 下 的谚 语 : F a c t s s p e a k l o u d e r t h a n wo r d s ( 事实 胜于 雄辩) ; wo r d s a r e b u t wi n d , b u t s e e i n g i s b e l i e v i n g ( 耳 听为虚 , 眼见为实 ) 等. 这样 引导 学生 自然 轻松 的过 渡到 学 习新知 的过 程 中. ② 学 习过程 . 要 让学 生 在 汉 英 双语 的环 境 中 , 用
案” , 然后 与英 语教 师共 同 审 阅作 必 要 的修 改 , 使 双 语
一
中 化 … 一 . ~
避丁 一 避丁
局 一∞
教案 既规 范正 确 , 又接 近 学生 自身 的英 语 现状 . 例如 : 在讲 “ p r o p e r t i e s o f i r o n ” ( 铁 的性质) 一节时 , 因 为 考
2 )课 堂 教 学
继 续深 入 , 中 国 与国际 的交 流 与 合 作 日趋 频 繁 , 外 语
作 为重 要 的交流 T具 , 越 来 越 显 示 出 它 的 重 要 性 . 如
步
何 使学 生初 步 具 备 了解 并 沟 通 中外科 学 文 化 知 识 的 学 习能力 与 思维方 式 , 我校 尝试 着 在 教学 中开 设汉 英 双 语课 程 , 在 现代 化革 新 中进行 初步 的探 索.
虑 到学 生对 单 词 的 熟 悉 程度 , 在 英 语 教 师 的建 议 下 ,
就 曾做 过如 下修 改 “ I r o n c a n r e a c t wi t h c h l o r i n e a n d
p r o d u c e i r o n c h l o r i d e . ”改 为 “ I r o n c a n r e a c t wi t h
键) , n o n — p o l a r b o n d( 非极 性键 ) . 如此 , 汉 英 一 一 对
照, 教 学效 果 明显.
c hl o r i ne a nd f o r m i r o n c h l or i d e . ” .
雾 一 髓 一
{ f j 喾
一 一
◇ 山 东 赵 红 牟 大 勇
最后 , 制作 课件 . 印发英 语 生 词 及学 案 . 学 生 有 关
伴 随加 入世 贸 、 奥 运 会 的 成 功 举 办 和 改 革 开 放 的
化学 等 自然学 科 的专 业 英语 词 汇非 常 匮乏. 凶此 印 发 英语 生词 、 学案 和 制作课 件 是化 学 双 语 教学 必 不 可 少 的环 节。 在上 课 前 , 把 生 词 和 双 语 学 案发 给 每 一 个 学 生, 辅 导学 生 弄 懂 英 语 单 词 和 难 理 解 的 英 语 句 子 , 上 课再 利用 操作 性 强 的课 件 , 帮 助 学 生 理 解 教 学 内容 部 使用 母语 , 然后 逐步 转 变 为 只使用 第 二 语 言进
行 教 学.
双语 去 听 、 说、 读、 写、 思. 例如 , 在讲 化 学 键 时 , 引 入 英
语 翻译 要 及 时 : c h e mi c a l b o n d( 化 学键 ) , i o n i c b o n d ( 离子 键 ) , c o v a l e n t b o n d ( 共价键) , p o l a r b o n d ( 极 性
o f c o n t e n t s u b j e c t s . 能在学 校里 使用 第 二语 言 或外 语 进 行各 门学 科 的教学 . 双 语教学 有 2 种 模式 : ( 1 )“ 过 渡 型 双 语 教 学 ”模 式 ( t r a n s i t i o n a l b i l i n g u a l e d u c a t i o n mo d e 1 ) 指学 生 进 入学 校 以后部 分
( 2 )“ 保 持 型 双 语 教 学 ”模 式 ( ma i n t e n a n c e b i l i n g u a l e d u c a t i o n mo d e 1 ) 指学 生 刚 进入 学 校 时使 用 本 族语 , 然后 逐渐 地对 其使 用第 二语 言进 行 部 分 学科 的教学 , 其他 学科 仍使 用母语 教学 . 就我校 化学课 实施 双语 教 学 的 实 际情 况来 看 , 只 能 实施 “ 保 持 型 双 语 教学 ” 模式. 在教学过程 中, 同 时 使 用汉 语和 英语 2种语 言进 行化 学课教 学 . 2 高 中化 学课 实施汉 英双 语教 学 的基 本 过程
( Bi l i n g u a l Ed u c a t i o n)下 的 定 义 是 :Th e u s e o f a
s e c o nd o r f or e i gn l a ngu a g e i n s c ho o l f or t he t e a c h i n g
1 对 高 中 化 学 课 实 施 汉 英 双 语 教 学 的 认 识
浯 薯 。 英 国著 名 的《 朗 曼 应 用 语 言 学词 典 》 给 双 语 教 学
一
① 导入 . 上 课 时可 适 当 引 用 名 人 名 言 或 谚 语 引 入. 例如 : 在引 出“ L a b o r a t o r y Ap p a r a t u s ” ( 实验 仪 器 ) 节 时, 引 用 以 下 的谚 语 : F a c t s s p e a k l o u d e r t h a n wo r d s ( 事实 胜于 雄辩) ; wo r d s a r e b u t wi n d , b u t s e e i n g i s b e l i e v i n g ( 耳 听为虚 , 眼见为实 ) 等. 这样 引导 学生 自然 轻松 的过 渡到 学 习新知 的过 程 中. ② 学 习过程 . 要 让学 生 在 汉 英 双语 的环 境 中 , 用
案” , 然后 与英 语教 师共 同 审 阅作 必 要 的修 改 , 使 双 语
一
中 化 … 一 . ~
避丁 一 避丁
局 一∞
教案 既规 范正 确 , 又接 近 学生 自身 的英 语 现状 . 例如 : 在讲 “ p r o p e r t i e s o f i r o n ” ( 铁 的性质) 一节时 , 因 为 考
2 )课 堂 教 学
继 续深 入 , 中 国 与国际 的交 流 与 合 作 日趋 频 繁 , 外 语
作 为重 要 的交流 T具 , 越 来 越 显 示 出 它 的 重 要 性 . 如
步
何 使学 生初 步 具 备 了解 并 沟 通 中外科 学 文 化 知 识 的 学 习能力 与 思维方 式 , 我校 尝试 着 在 教学 中开 设汉 英 双 语课 程 , 在 现代 化革 新 中进行 初步 的探 索.
虑 到学 生对 单 词 的 熟 悉 程度 , 在 英 语 教 师 的建 议 下 ,
就 曾做 过如 下修 改 “ I r o n c a n r e a c t wi t h c h l o r i n e a n d
p r o d u c e i r o n c h l o r i d e . ”改 为 “ I r o n c a n r e a c t wi t h