一首英语诗歌及赏析

合集下载

英语诗歌 + 理解+ 赏析

英语诗歌 + 理解+ 赏析

英语诗歌 + 理解+ 赏析

The Echoing Green

The poetry The Echoing Green, written by William Blake, tells the story of a cheerful event on the village green which is filled with the laughter of the children's mirth. In their glee, the children join hands and form a circle to dance and play. The sun shines brightly and a soft breeze wafts through the meadows as the singing of birds can be heard in the trees along with the bleating of lambs. The older folk join in the joyous festivities, with their laughter and singing, while the onlookers are drawn in by the scene and can not help but tap their feet and smile.

The imagery of the poem is vivid and clear, creating vivid images of the springtime green and the joyous children who inhabit it. It is a cheerful picture of a perfect day spent outside, and the children’s enjoyment is palpable. Blake’s use of alliteration and repetition furthers this joyful atmosphere, with phrases such as “by the hill and the grassy lea”. This alliteration creates a peaceful, almost musical tone to the poem and highlights the images of nature by the green.

关于经典英语版诗歌赏析

关于经典英语版诗歌赏析

【导语】学⽣都乐于学习诗歌,不仅因为诗歌短⼩精悍,语⾔简练优美,尾韵富有节奏,读来琅琅上⼝,特别容易记忆,⽽且在所有的⽂学形式中,诗歌显现⼿法多样且蕴含着丰富的哲理和智慧。下⾯是由带来的关于经典英语版诗歌,欢迎阅读!

【篇⼀】关于经典英语版诗歌赏析

The Second Coming

基督再临

William Butler Yeats

威廉·巴特勒·叶芝

Turnig and turning in the widening gyre

猎鹰绕着越来越⼤的圈⼦不停地盘旋

The falcon cannot hear the falconer;

再也听不见放鹰⼈的呼唤;

Things fall apart; the centre cannot hold;

万物分崩离析;中⼼难以为系;

Mere anarchy is loosed upon the world,

世上只落下⼀盘散沙的⽆政府主义,

The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere

⾎⾊迷糊的潮流奔腾汹涌,

The ceremony of innocence is drowned;

天真的仪典,亦忍为滔天⾎浪所湮没;

The best lack all conviction, while the worst

⾄善者毫⽆信⼼,⽽⾄恶者

Are full of passionate intensity.

却躁动不⽌。

Surely some revelation is at hand;

⼀准是某种启⽰已近在眼前;

关于唯美英语诗歌赏析

关于唯美英语诗歌赏析

【导语】作为⼈类情感表达的艺术形式,诗歌的语⾔清新含蓄,深受⼈们喜爱。英⽂诗歌是英语民族的⽂化瑰宝,具有其独特的感染⼒。下⾯是由⽆忧考带来的关于唯美英语诗歌赏析,欢迎阅读!

【篇⼀】关于唯美英语诗歌赏析

Song of Wisdom

智慧之歌

Mu Dan

穆旦

I have reached illusion's end

我已⾛到了幻想底尽头,

In this grove of falling leaves ,

这是⼀⽚落叶飘零的树林,

Each leaf a signal of past joy ,

每⼀⽚叶⼦标记着⼀种欢喜,

Drifting sere within my heart.

现在都枯黄地堆积在内⼼。

Some were loves of youthful days?

有⼀种欢喜是青春的爱情,

Blazing meteors in a distant sky ,

那是遥远天边的灿烂的流星,

Extinguished , vanished without trace ,

有的不知去向,永远消逝了,

Or dropped before me , stiff and cold as ice .

有的落在脚前,冰冷⽽僵硬。

Some were boisterous friendships ,

另⼀种欢喜是喧腾的友谊,

Fullblown blossoms , innocend of coming fall . 茂盛的花不知道还有秋季,

Society dammed the pulsing blood ,

适合当睡前读物的经典优美英文诗歌赏析

适合当睡前读物的经典优美英文诗歌赏析

适合当睡前读物的经典优美英文诗歌赏析

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。

诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。

下面小编为大家带来经典优美英文诗歌,希望大家喜欢!

一、经典优美英文诗歌:星空中的真理

looking up at the stars, i know quite well

仰望群星的时分,我一清二楚,

that, for all they care, i can go to hell,

尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,

but on earth indifference is the least

可是尘世间我们丝毫不必畏惧

we have to dread from man or beast.

人类或禽兽的那份冷漠。

how should we like it were stars to burn

倘若群星燃烧着关怀我们的激情,

with a passion for us we could not return?

我们却无法回报,我们作何感想?

if equal affection cannot be,

倘若无法产生同样的感情,

let the more loving one be me.

让我成为更有爱心的人。

admirer as i think i am

尽管我自视为群星的崇拜者,

of stars that do not give a damn,

它们满不在乎,

i cannot, now i see them ,say

少儿英语-经典英文诗歌赏析(全)

少儿英语-经典英文诗歌赏析(全)

经典英文诗歌赏析(全)

经典英文诗歌赏析(全)

一nothing gold can stay

1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特弗罗斯特

的代表作之一。此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为

《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。

2诗歌翻译:

Nothing gold can stay 岁月留金

Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金,

Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。

Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;

But only so an hour. 不过只能持续若此一刹那。

Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。

So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切,

So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。

Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。

3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。想到了

小时了了,大未必佳。一切都是转瞬即逝的,浮世有的仅仅转丸般的

繁华。

二the road not taken

1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬

英语精选的经典诗歌赏析

英语精选的经典诗歌赏析

【导语】在英语诗歌⾥也是有很多我们值得参考的句⼦和单词,下⾯就由⽆忧考给⼤家分享⼀下英语精选的经典诗歌赏析,需要的就看看吧!

【篇⼀】英语精选的经典诗歌赏析

March Calf

Right from the start he is dressed in his best - his blacks and his whites

Little Fauntleroy - quiffed and glossy2,

A Sunday suit, a wedding natty3 get-up,

Standing4 in dunged straw

Under cobwebby beams, near the mud wall,

Half of him legs,

Shining-eyed, requiring nothing more

But that mother's milk come back often.

Everything else is in order, just as it is.

Let the summer skies hold off, for the moment.

This is just as he wants it.

A little at a time, of each new thing, is best.

Too much and too sudden is too frightening -

When I block the light, a bulk from space,

英语诗歌及翻译赏析3篇

英语诗歌及翻译赏析3篇

【导语】英语诗歌之所以能成为世界⽂学宝库中的⼀颗瑰丽的明珠,其原因之⼀,就是历代诗⼈在创作实践中,充分发挥了它的语⾔特点。下⾯是由带来的英语诗歌及翻译赏析,欢迎阅读!

【篇⼀】英语诗歌及翻译赏析

永远向前 Keep Walking

Here we stand together,Dressed in our pain,

Covered with scars

From wounds we did not ask for

Or deserve.

我们再次并肩⽽⽴,

痛苦缠⾝,

伤痕累累

此等伤痛既⾮⾃讨苦吃

也⾮罪有应得

So what now?

现在⼜该如何?

We can't go back

And relive our lives.

We can't take back

The innocence we lost

Or make the sadness we felt

Into happiness

我们⽆法回到过去

重启⼈⽣。

我们⽆法找回

早已失去的纯真

或将我们的悲伤

变为欢乐。

【篇⼆】英语诗歌及翻译赏析

If 如果

If you can keep your head when all about you, 如果所有⼈都失去理智,咒骂你,

Are losing theirs and blaming it on you;

你仍能保持头脑清醒;

If you can trust yourself when all men doubt you, 如果所有⼈都怀疑你,

But make allowance for their doubting too;

动人的英语版诗歌赏析

动人的英语版诗歌赏析

【导语】诗歌是⼀种典型的⽂学形式,它既属于⽂学,⼜是⼀种艺术。古今中外,对于诗歌的研究从未间断,我们在研究的过程中发现诗歌的美,同时⼜在前⼈研究的基础上创造出更好的诗歌作品。下⾯是由带来的动⼈的英语版诗歌,欢迎阅读!

【篇⼀】动⼈的英语版诗歌赏析

请别哭泣 Please Don’t Cry

我已⽆诗

I can write no more poems,

世间也再⽆飞花⽆细⾬

And the world has no more flowers nor rains fine,

尘封的四季啊

Oh, the dust laden seasons,

请别哭泣

Please, please don't cry.

万般万般的⽆奈

Extremely, extremely helpless,

爱的馀烬已熄

Cause the extinguished ash of love can no longer burn bright.

重回⼈间

When coming back to the world,

猛然醒觉那千条百条都是

I suddenly realized the hundreds and thousands of traces all are, 已知的路已了然的轨迹

The roads I know, and the courses I understand quite.

跟着⼈群⾛下去吧

Follow the crowds to go on,

就这样微笑地⾛到尽头

Go on till you come to the end with a smile,

初中英文诗歌带翻译赏析

初中英文诗歌带翻译赏析

【导语】随着英语教学对英语⽂化渗透和⽂化交际能⼒的强调,英语诗歌已成为⾼校⼤学英语选修课程和专业必修课程,⾏之有效的英语诗歌教学法也成了诸多教者探讨的热门话题。下⾯是由⽆忧考带来的初中英⽂诗歌带翻译,欢迎阅读!

【篇⼀】初中英⽂诗歌带翻译赏析

A Coat

by William Butler Yeats

I made my song a coat

Covered with embroideries

Out of old mythologies

From heel to throat;

But the fools caught it,

Wore it in the world's eyes

As though they'd wrought it.

Song, let them take it,

For there's more enterprise

In walking naked.

外套

威廉?巴特勒?叶芝(着)

我⽤古⽼的神话作为⾐料,

为我的歌缝制⼀件外套,

上⾯铺满刺绣,

层层秘密,从头到脚;

可是愚蠢的⼈们把它夺去,

穿起来在世⼈⾯前炫耀,

似乎是他们亲⼿织造。

让他们拿⾛吧,歌啊,没有⾐服更好, 因为*⾏⾛,

需要胆识更加⾼超。

【篇⼆】初中英⽂诗歌带翻译赏析

初恋的感觉

I never was struck before that hour

With love so sudden and so sweet

Her face it bloomed like a sweet flower And stole my heart way complete

一分钟的英语诗歌3首

一分钟的英语诗歌3首

一分钟的英语诗歌

一分钟的英语诗歌一

Yet Do I Marvel

但是我感到惊奇

Countee Cullen

康蒂卡伦

I doubt not God is good, well—meaning, kind,我不怀疑上帝的仁慈、善良和好意,

And did He stoop to quibble could tell why

但若是他使用遁词便能解释,

The little buried mole continues blind,

为何地下的鼹鼠仍然瞎眼,

Why flesh that mirrors Him must some day die。为何反映他形象的肉体总有一天要死去,

Make plain the reason tortured Tantalus

说明坦塔罗斯受折磨的原因,

Is bailed by the fickle fruit, declare

是他被变化不定的果子吸引,

If merely brute caprice dooms Sisyphus

阐明是否仅仅因蛮横的任性,

To struggle up a never—ending stair。 Inscrutable 西西弗斯就注定得攀登无限高的阶梯。

His ways are, and immune

上帝之道深奥莫测,

To catechism by a mind too strewn

对人们的诘问置之不理,

With petty cares to slightly understand

他们的头脑塞满鸡毛蒜皮

What awful brain compels His awful hand

英语唯美诗歌赏析三篇

英语唯美诗歌赏析三篇

【导语】当前学⽣普遍对学习英语缺乏热情,学习英语时缺乏相关的知识积累,知识⾯狭⼩,仅限于课本等。所以,从英语教学中很少涉及的英⽂诗歌⼊⼿,可以培养和提⾼学⽣的⼈⽂素质,⼤⼒培养学⽣艺术审美能⼒。下⾯是由带来的英语唯美诗歌阅读,欢迎阅读!

【篇⼀】英语唯美诗歌赏析

A Secret Garden

Saying Good-bye to Cambridge Again

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

精选优美的英语诗歌赏析

精选优美的英语诗歌赏析

【导语】我们在学习英语的时候可以多多看看英语的课外知识,下⾯就由给⼤家分享⼀下英语诗歌,⼀定要读读哦!【篇⼀】精选优美的英语诗歌赏析

The Thought Fox

I imagine this midnight moment's forest:

Something else is alive

Besides the clock's loneliness

And this blank page where my fingers move.

Through the window I see no star:

Something more near

Though deeper within darkness

Is entering the loneliness:

Cold, delicately as the dark snow,

A fox's nose touches twig, leaf;

Two eyes serve a movement, that now

And again now, and now, and now

Sets neat prints into the snow

Between trees, and warily a lame

Shadow lags by stump and in hollow

Of a body that is bold to come

Across clearings, an eye,

A widening deepening greenness,

经典英语诗歌带翻译精选

经典英语诗歌带翻译精选

经典英语诗歌带翻译精选

一 nothing gold can stay

1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特?弗罗斯特的代表作之一。此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。

2诗歌翻译:

Nothing gold can stay 岁月留金

Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金,

Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。

Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;

But only so an hour. 然而只能持续若此一刹那。

Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。

So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切,

So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。

Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。

3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。想到了小时了了,大未必佳。一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华。

二 the road not taken

1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。弗罗斯特写诗最大的特色就是善于运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理。这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条路/我选择了少人行走的那条/这就造成了一切的差异。”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范教书的职业以及那可能平坦,安稳的生活。他对自己说:写吧,穷就穷吧,于是他们就来了英国,在离伦敦不远的一个村子里找到了一座木板茅屋作为新家。

英语诗歌赏析 英语作文

英语诗歌赏析 英语作文

英语诗歌赏析英语作文

英文回答:

I have always considered myself an avid reader and writer, and the realm of poetry has always held a

particular allure for me. Its ability to evoke emotions, paint vivid pictures with words, and explore the depths of the human experience is truly captivating. One of my favorite aspects of poetry is its capacity to convey complex ideas and emotions in a concise and impactful manner.

When I first encountered the poem "Stopping by Woods on a Snowy Evening" by Robert Frost, I was immediately struck by its evocative imagery and profound simplicity. The speaker's solitary journey through the snowy woods resonated with me on a visceral level. The stark, wintery landscape mirrored the speaker's own feelings of isolation and contemplation. The use of simple, yet powerful language created a sense of intimacy and immediacy that drew me into

英语美文诗歌5首

英语美文诗歌5首

英语美文诗歌5首

邂逅世间最美的英语诗歌,When We Two Parted 我们俩分别时。下面就是本店铺给大家带来的英文诗歌,希望能帮助到大家!

英文诗歌1

Ode to the West Wind

西风颂

Percy Bysshe Shelley

珀西·比西·雪莱

Thou on whose stream, `mid the steep sky`s commotion

没入你的急流,当高空一片混乱,

Loose clouds like earth5s decaying leaves are shed,

流云像大地的枯叶一样被撕扯

Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

脱离天空和海洋的纠缠的枝干。

Angels of rain and lightning: there are spread

这是雨和电的先遣,

On the blue surface of thine aery surge,

它们飘落在你的磅礴的、蔚蓝的波涛之上,

Like the bright hair uplifted from the head

有如狂女那飘扬的头发在闪烁,

Of some fierce Maenad, even from the dim verge

从天穹的最遥远而模糊的边沿

Of the horizon to the zenith's height,

直抵九霄的中天,到处都在摇曳

The locks of the approaching storm. Thou dirge

经典优秀英语诗歌欣赏三篇

经典优秀英语诗歌欣赏三篇

【导语】在英语教学中,运⽤赏析的教学策略可以增进学⽣对英⽂诗歌的⽂化理解,具体操作⽅法有赏析诗歌字词特点,感受诗情画意;赏析诗歌写作⽅法,感悟诗歌魅⼒等。下⾯是由带来的经典优秀英语诗歌欣赏,欢迎阅读!

【篇⼀】经典优秀英语诗歌欣赏

Love Is Cruel, Love Is Sweet

爱情残忍爱情甜

Thomas MacDonagh

托马斯·麦克唐纳

Love is cruel, love is sweet, —Cruel sweet, Lovers sigh till lovers meet,

爱情残忍爱情甜,——残忍⽽⼜甜,情⼈肠断到相见,

Sigh and meet — Sigh and meet, and sigh again — Cruel sweet! O sweetest pain!

肠断到相见——肠断到相见,相别肠⼜断——残忍的甜呵!最甜的肠断!

Love is blind — but love is sly, Blind and sly.

爱情盲⽬爱情尖,盲⽬⽽⼜尖,

Thoughts are bold, but words are shy — Bold and shy

⼼事勇敢⾔腼腆—— 勇敢⽽腼腆

Bold and shy, and bold again — Sweet is boldness, — shyness pain.

勇敢⽽腼腆,回头⼜勇敢-- 勇敢是甜呵,--腼腆令肠断。

【篇⼆】经典优秀英语诗歌欣赏

The Passionate Shepherd to His Love

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain -- and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
O luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.


Summary
The poem is most often read as the poet/narrator's admission of having experienced depression and a vivid description of what that experience feels like. In this particular reading of the poem, "the night" is the depression itself, and the narrator describes how he views the world around him in this state of mind. He feels completely isolated from everything around him despite the fact that he is in a city. And as he aimlessly roams the city streets, he speaks of walking back and forth in the rain and of having "outwalked the furthest city light" to remain in darkness. He doesn't want to see anything, because everything he sees saddens him: "the city lane," "the watchman on his beat." Even time itself, as represented by "the luminary clock against the sky" loses its meaning for the narrator who says that time is "neither wrong nor right."
The poem is written in strict iambic pentameter, with 14 lines like a sonnet, and with a terza rima rhyme scheme, which follows the complex pattern, aba bcb cdc dad aa. Terza rima (which translates into English as "third rhyme") was invented by the Italian poet Dante Alighieri for his epic poem The Divine Comedy. Because Italian is a language in which many words have vowel endings, terza rima is much less difficult to write in Italian than it is in English. Because of its difficulty in English, very few American writers have attempted to write in the form. However, Frost was a master of many forms, and "Acquainted With The Night" is one of the most famous examples of an American poem written in terza rima.罗马 都铎王朝 整容室 权利的游戏 极限裸露 嗜血法医 黑吃hei 大爱

相关文档
最新文档