当幸福来敲门the pursuit of happyness
The Pursuit of Happyness_当幸福来敲门观后感800字_高三英语作
The Pursuit of Happyness_当幸福来敲门观后感_高三英语作文An American inspirational story, Pursuit Of Happyness , it has a lot of feeling. It is only after some hardships that each of us knows what pleasure is. In this article, Chris has experienced the most difficult stage of life. In the last step of the tribulation, the final success. The film also became popular applause of the American inspirational article. Perhaps the inspirational story has a common story, which is the ultimate success of the master s life through the rugged course of life. But if it s not such a result, can it be an inspirational piece?The movie mainly describes the heroine Chris s efforts to go up and fight hard, and eventually transformed from an ordinary salesman to a staff member of a big company he dreamed of. In response to the frustrations of fate, the difficulty of coping with survival and the attitude to life, it was deeply shocked by the calm, leisurely and persistent. His dream is to become an investment expert. However, to deal with the hardships of life, his wife had left him. His sorrow and helpless again and again hurt me, live in torment him, looked at the landlord because he can not afford to pay the rent, he and his son angrily will throw things outside the room, and he was only with a tired heart, dragging the beloved son, began to wander around forshelter. When father and son two snuggled in the corner of the public toilet, when someone wanted to be convenient recently, he used his feet to support, locked the door behind him, and didn t dare to make a sound, and tears of pain and sadness came down. Life, why torture such a person with hard. On the one hand he strenuously through 6 months of unpaid internships; on the one hand he wants to sell medical instrument to life; the one hand he wants to protect the young son to spirit. It will always be rewarding when it comes to hard work. Chris finally got the pleasure, and when the boss told Chris Garner to join the company, his eyes were full of tears. Chris Garner rushed to the nurseries and his son. He felt that he was no longer ashamed of his son, no longer disappointing to life, and no more frustration. Finally All sufferings have their reward..The film left me with one of the deepest impressions of Chris s tears. When he and his son were evicted from rental housing, he led his son to find a place to live. His brothers and sisters refused him. So they came to the subway station. He came up with a story to coax his son from the difficulties he faced. So they went to a public toilet and spent a night in a couple of hits. Chris cried, and he was not crying for such a difficulty. But let his son and he suffer all, let him feel sorry for his son. This point makes him a benevolent and respectable father. His affection for his son was so strong and profound. Anotherscenario is that he was hired as the official broker, he cried, thought to share the pleasure time man is his son with him, can feel how much he loved his son.Destiny is in the hands of self, you can overnight is rich, is also able to overnight become a homeless person, when everything happens not discouraged, where fall in where to climb up and believe that as long as you continue to pay hard, everything will get better, it is not good to be scared of fate, it is not good to be self defeating.Let s see these scenes can not help tears trickling down cheeks. A moving scene, from one to the other, can feel power. What we lack is such power. We want to succeed, we want to be brave, and when we deal with difficulties and setbacks, are we also strong will and belief support? So, when everything comes, we don t panic anymore. Because we don t think the world is terrible. The horror is the belief of self, and if the faith is right, the will of the will will succeed.。
当幸福来敲门---the PURSUIT of HAPPYNESS
当幸福来敲门---the PURSUIT of HAPPYNESSthe PURSUIT of HAPPY NESS《当幸福来敲门》已近而立之年的克里斯·加德纳(威尔·史密斯),28岁才第一次见到了自己的父亲,下定决心要给孩子做一个好爸爸。
但事业不顺,生活潦倒,只能每天奔波于各大医院,卖骨密度扫描仪,偶然间认识到做证券经纪人并不是需要大学生文凭,只要懂数字和人际关系就可以做到后,就主动去找维特证券的经理Jay twistle,并凭借自己的执着、非凡的妙语,得到了一个实习的机会.但是实习生有20人,他们必须无薪工作六个月,最后只能有一个人录用,这对克里斯·加德纳来说实在是难上加难。
这时,妻子因为不忍穷苦的生活,独自去了纽约,克里斯·加德纳和儿子亦因为极度的贫穷而失去了自己的住所,过着东奔西跑的生活,他一边卖骨密度扫描仪,一边作实习生,后来还必须去教堂排队,争取得到教堂救济的住房。
但是克里斯·加德纳一直很乐观,并且教育儿子,不要灰心,尤其在篮球场的那段话记忆犹新:别让人家跟你说,你成不了大器,即使我也不行。
因为极度的贫穷,克里斯·加德纳甚至去卖血。
功夫不负有心人,克里斯·加德纳最终凭借自己的努力,脱颖而出,获得了股票经纪人的工作,后来创办了自己的公司。
“我生活的这一部分叫做搭公车”——故事开始“我生活的这一部分叫做犯傻”——发现在自己面试时帮自己照看扫描仪的嘻哈女孩带着仪器跑开而将其追回“我生活的这一部分现在的这一部分叫做疲于奔命”“幸福自己会来敲门生活也能得到解脱”“我就是这样一种人你向我提问如果我答不上来我就会告诉你‘我不知道’但我保证我清楚该怎样找到答案,我会找到答案的”面试官说“假设有个人不穿着正装就跑过来面试然后我却录用了他,你会怎么评价?”“那他的裤子一定很考究”——面试父子在篮球场——“别让人家说你成不了大器,包括我,好吗?”“你有梦想的话你就得去保护它”“那些自己没有成材的人会说你也不能成材”“我生命中的这个阶段这个很短的阶段叫做幸福”——成为了经纪人.取材真实故事,故事的主角就是当今美国黑人投资专家Chris Gardner。
当幸福来敲门经典对白(中英)
The Pursuit of HappynessChris Gardner:You have a dream, you got to protect it.克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it!克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I幸福里面没有为什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。
The Pursuitof Happyness
影音前线影视经典华中师范大学胡志美文幸福是什么?怎样追求幸福?当通往幸福的路上布满荆棘时我们应该如何守护梦想最终拥抱幸福?这些问题的答案,我们都可以从《当幸福来敲门》这部美国励志大片中找到,我们还可以从影片中汲取我们所需的养分和动力激励自己努力生活,追逐幸福。
该影片自上映后受到热捧并获得了包括奥斯卡金像奖在内的多项提名。
Plot:is based on the true story of a famous black investor expert Chris Gardener(starred by Will Smith).It described the hard journey of Chris Gardener,a San Fran-cisco salesman struggling to build a future for himself and his5-year-old son Christopher and fi-nally obtained1a position as a stock broker and became rich and happy.This inspiring movie . All Rights Reserved.contains many positive worldviews such as diligence2,faith,father-and-son bond and pursuit ofhappiness and so on.As a result of the meaningful theme and excellent acting,this film enjoyedgreat popularity since its release in December2006.《当幸福来敲门》是根据著名的黑人投资专家克里斯·加德纳(威尔·史密斯饰演)的真实故事改编而来。
当幸福来敲门(The Pursuit of Happyness)
The Pursuit of Happyness
First: When Chris (Will Smith plays) to see graffiti in the "happyness" spelling error, he said these words: There is no y in happiness, There is i. (y or Why).
谢谢观赏
The Pursuit of Happyness
Two of the film places the novel, though intentionally set, but that is not offensive, not farfetched, pregnant with meaning.
The Pursuit of Happyness
Second: when the movie started, Chris was in the crowd jammed the streets to push forward, in the smiling faces in only his bewildered, stood helpless with.
The Pursuit of Happyness
Hale Waihona Puke Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.
The Pursuit of Happyness 中英文剧本
当幸福来敲门The Pursuit of Happyness 中英文剧本Time to get up, man.该起床了- All right, Dad. - Come on.- 好的,老爸- 快点Should be here soon.马上来了- I think I should make a list. - What do mean?- 我想我该列个表- 干嘛?- For your birthday gifts? - Yeah.- 想要的生日礼物?- 对呀You know you're only getting a couple of things, right?你知道只能要几个礼物,对吧?Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 知道啊,我只想列出来看看研究一下,好好选选Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.哦,很聪明,那就列吧Can you spell everything you're thinking of?想要的礼物你都会写吗?- I think so. - All right. That's good.- 应该吧- 哦,很好- How you doing in here, man? - Okay.- 小伙子,你还好吧?- 还好Can we go to the park today, after?我们今天能去公园吗…在上完幼儿园后?No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see.呃…我还得去奥克兰或许…再说吧Give me a kiss.亲亲I'll talk to you later.晚点再说Excuse me.借过Oh, excuse me...对不起…呃…...when is somebody gonna clean this off?什么时候会找人清洗一下?我不会说英文…And the Y? The Y. We talked about this.我提过的,幸福的“幸”写错了It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an I. 这里写成了辛苦的“辛”我不是说过,我不会说英文…I'm Chris Gardner.我是克里斯·迦纳I met my father for the first time when I was 28 years old. 我第一次见到我父亲时,已经28岁了And I made up my mind as a young kid...我儿时就决定,将来我有了孩子...that when I had children......my children were gonna know who their father was.我的孩子一定得知道他们的父亲是谁This is part of my life story.这里讲述的是我人生故事的一部分This part is called "Riding the Bus."这部分叫做…“搭公车”[旧金山,1981年]What's that?那是什么?It's a time machine, isn't it?是架时光机,对吧?Seems like a time machine.看起来是时光机That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you.像是时光机,是时光机,能带上我吗?This machine...这仪器…...this machine on my lap...我膝盖上的这台仪器…This guy, he has a time machine.这伙计,他有架时光机He travels in the past with this machine and...他…他…他…用时光机穿梭到过去- it is not a time machine.这不是…时光机It' a portable bone-density scanner.而是,手提式骨质密度扫描仪A medical device I sell for a living.是医疗器材,我就靠卖这个过活Thank you for the opportunity to discuss it with you.谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器- I appreciate it. - We just don't need it, Chris.- 我不胜感激- 我们真的不需要,克里斯It's unnecessary and expensive.没多大用处而且还很贵- Well, maybe next... - Thank you.- 哦,或许下次…- 谢谢It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money. 它比X光机显像更精确一点点但却贵了一倍- Hey. - Hey, baby.- 嘿- 嘿,宝贝- What happened? - No, nothing.- 怎么啦?- 没…没事儿Look, I can't get Christopher today.只是…我今天不能去接儿子Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7.你得去,我七点还要上班I know. I have got to go to Oakland.我知道,但我一定要去奥克兰So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him...所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡…...get him in bed, and be back here by 7?哄他睡觉,然后七点前回到这儿?- Yes. - And we got the tax-bill notice today.- 对- 今天收到了税单- What are you gonna do about that? - Look, this is what we gotta do.- 你说怎么办?- 听着,就这么办You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it?看到那车了吗?那辆穿着漂亮黄鞋子的车That' mine.那是我的车There' no parking near hospitals.医院附近不准停车That' what happens when you're always in a rush.赶时间的结果就是这样Thanks anyway. Very much.还是非常谢谢你- Maybe next quarter. - It's possible.- 或许下个季度- 可能哦I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare. 我每个月至少得卖两台才够付房租和幼儿园费I'd have to sell one more...还得再卖一台…...to pay off all of those tickets under my windshield wiper.才够付车窗上的那些罚单The problem is...问题是…...I haven't sold any for a while.我很久没卖出一台了Since when do you not like macaroni and cheese?你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?Since birth?从…我出生开始?- What's that? - What?- 这是什么?- 呃?- What is this? - It's a gift for Christopher.- 这是什么东西?- 克里斯托弗的礼物- From who? - Cynthia from work. - 谁给的?- 我同事欣西雅It's for adults. Chris can't use it. She didn't know.她不知道这是给大人玩的,克里斯托弗还小What are you supposed to do with it?要怎么玩?Make every side the same color.把每一面都弄成同一颜色Did you pay the taxes?你付税了吗?No, I'm gonna have to file an extension.没,我要申请延后缴- You already filed an extension. - Yeah, well, I gotta file another one.- 你已经申请过延期了- 是,我还要再延期一次That's... It's $650. I'll have it in the next month.一共是640美元,我下个月就有了That means interest, right?是加上利息,- And a penalty? - Yeah, a little bit.还有罚金的总额吧- 嗯,不是很多啦Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay?让我处理就好你就别操心了,好吗?- Come here. Calm down. - I have to go back to work.- 来,别烦了- 我得回去工作了Let's get ready for bed. Hey, put your plate in the sink.准备上床了嗨,把盘子放水池里去A few days ago I was presented with a report I'd asked for...几天前他们递交了一份我要求的…...a comprehensive audit, if you will, of our economic condition.全面的经济现况评估报告You won't like it. I didn't like it.你们不会喜欢的,我也不喜欢But we have to face the truth...但我们必须面对现实...and then go to work to turn things around.然后去努力扭转情势And make no mistake about it, we can turn them around.决不能犯错,我们一定能做到The federal budget is out of control.联邦预算已经失去控制And we face runaway deficits of almost $80 billion...今年9月30日结束的预算年度...for this budget year that ends September 30th.我们将有高达800亿的赤字That deficit is larger than the entire federal budget in 1957.这个赤字比1957年整年联邦预算还高And so is the almost $80 billion...今年还得支付这800亿…...we will pay in interest this year on the national debt.…衍生的利息国债Twenty years ago, in 1960...20年前,1960年...our federal government payroll was less than $ 13 billion.联邦政府的总薪资支出不到130亿Today it is 75 billion.而如今则是750亿During these 20 years, our population has only increased by 23.3 percent...20年来人口才增长了23.3%…Man, I got two questions for you:哇,老兄,请教你两个问题What do you do? And how do you do it?你是干什么?你是怎么干的?- I'm a stockbroker. - Stockbroker. Oh, goodness.- 我是股票经纪人- 股票经纪人,哦,天哪Had to go to college to be a stockbroker, huh?得上大学才能做股票经纪人,对吧?You don't have to. Have to be good with numbers and good with people.不用,只需要精通数字,会做人处世- That's it. - Hey, you take care.- 就这么简单- 嘿,保重I'll let you hang on to my car for the weekend.周末我这车就借你了- But I need it back for Monday. - Feed the meter.- 不过星期一得还我哦- 付停车费去吧I still remember that moment.我还记得那一刻They all looked so damn happy to me.他们全都看起来超幸福的样子Why couldn't I look like that?为什么我不能也满脸幸福?I'm gonna try to get home by 6.我尽量在六点前回来I'm gonna stop by a brokerage firm after work.下班后要去一下证券行- For what? - I wanna see about a job there.- 干嘛?- 看看那里有没有工作Yeah? What job?哦,什么样的工作?You know, when I...你知道,我…When I was a kid, I could go through a math book in a week.我小时候,一星期就能把算数课本念完So I'm gonna go see about what job they got down there.所以我想去看看,有什么工作可做What job?什么工作?Stockbroker.股票经纪人- Stockbroker? - Yeah.- 股票经纪人?- 嗯Not an astronaut?不是宇航员?Don't talk to me like that, Linda.别用这种口气对我说话,琳达I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day.我去看看情况,利用白天的时间You should probably do your sales calls.嗯,你该打电话推销才对I don't need you to tell me about my sales calls, Linda.还要你来告诉我,琳达I got three of them before the damn office is even open.人家办公室开门前,我就打了三通电话了Do you remember that rent is due next week?还记得下星期就要付房租吗?Probably not.大概不记得了吧?We're already two months behind.我们已经两个月没付Next week we'll owe three months.下星期就欠三个月了I've been pulling double shifts for four months now, Chris.我已经上双份班四个月了!Just sell what's in your contract. Get us out of that business.就…赶快把合约规定的数额卖完咱们好脱身吧Linda, that is what I am trying to do.琳达,我不是正努力那么做嘛!This is what I'm trying to do for my family...努力来改善这个家...for you and for Christopher.为你,为儿子What's the matter with you?你到底是怎么了?Linda.琳达Linda.琳达[迪安.维特.雷诺斯公司,经纪人实习培训] 现在接受申请This part of my life is called "Being Stupid."我人生的这部分叫做…“冒傻气”Can I ask you a favor, miss?能帮个忙吗,小姐Do you mind if I leave this here with you just for five minutes?帮我看下这个行吗,就5分钟I have a meeting in there and I don't wanna carry that...我在那儿有个会带这个进去看上去很不正式...Looking smalltime.Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out.先给你1块钱一会我出来再多给你点Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere.好吗?这玩意不值钱,你也卖不出去I can't even sell it, and it's my job. All right?我是干这个的都卖不掉,好吗?- Chris? Tim Brophy, Resources. - Yes. How are you?- 克里斯吗?我是提姆·布鲁菲,人事部的- 是我,你好吗?- Come with me. - Yes, sir.- 跟我来- 好的,先生Let me see if I can find you an application for our internship.我看看能不能帮你找份实习申请表I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office. 我能做的也只有这个了这里只是分公司Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources.总部的杰·托斯特尔是全面负责人事工作的I mean, I'm... You know, I'm just this office.我的意思是,我只负责这里As you can see, we got a hell of lot of applications here, so...你看,已经有一大堆人申请了…所以…Normally I have a resume sheet, but I can't seem to find it anywhere.我这应该还有履历表的但是现在找不到了- We... - Thank you very much.- 我们…- 非常感谢I need to go.我得走了I'll bring this back.我…我…我会把这个交过来的- Thank you. - Okay.- 谢谢- 好的Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that?把扫描仪托付给一个嬉皮女孩?为什么我会这么做?Excuse me. Excuse me.借过,借过Like I said, this part of my life is called "Being Stupid."就像我刚说的,我人生的这部分叫做“冒傻气”Hey! Hey! Hey! Don't move! Don't move! Stay...! 嘿,嘿!别动!呆着别动!别…Stop! Stop!停下!停下!Don't move! Stop this...! Stop the train!别走!停下!停下这地铁!Stop! Stop!停!停下来!The program took just 20 people every six months.这个培训每半年才招20人One got the job.最后只有1人受雇There were three blank lines after "high school" to list more education.申请表上“高中”之后还有3行线用来填写接受过的其他教育I didn't need that many lines.对我来说,根本就是多余Try and sleep. It's late.快睡觉,不早了It' a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side...这种魔方每面都是3英寸x3英寸...made up of multiple colors that you twist and turn...由多种颜色组成玩法就是通过旋转...and try to get to a solid color on each side.最终使每面呈现同一颜色This little cube is the gift sensation of 1981.这小玩意是1981年的送礼佳品Don't expect to solve it easily.但是想把它玩好可没那么容易Although we did encounter one math professor at USF...尽管我们确实碰到一位旧金山大学的数学教授...who took just 30 minutes on his.只花了30分钟就拼好This is as far as I've gotten on mine.这个是我尽最大努力拼的了As you can see, I still have a long way to go.大家可以看到离完成还早着呢This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.这里是吉米·芬尼迪从KJSF里士满发回的报道Hey, wake up.嘿,醒醒Eat.快吃- Bye, Mom. - Bye, baby.- 妈,再见- 再见,宝贝- Come back without that, please. - Oh, yeah, I'm going to.- 那玩意儿卖了再回来- 噢,我正有此意So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back withoutit.快点和它道个别回来可就看不到它了Goodbye and good riddance.再见,“可喜的摆脱”You ain't had to add the "good riddance" part.后面那部分没必要说的Bye, Mom.再见,妈妈!Bye.再见It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness."那里写的是“辛”但是实际上应该是“幸”- Is it an adjective? - No, actually it's a noun.- 是形容词吗?- 不是,是个名词But it's not spelled right.但是字写错了- Is "fuck" spelled right? - Yeah, that's spelled right.- “操”写对了吗?- 对,那个写的对But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. 但是标语里没这词所以别学That's an adult word to show anger and other things.那词是大人用来表达他们愤怒之类的- But just don't use that one, okay? - Okay.- 别用那词,好吗?- 好的What's that say on the back of your bag?你书包背后写的是什么?My nickname.我的绰号We pick nicknames.我们选了绰号- Oh, yeah? What's it say? - "Hot Rod."- 噢,你选的是什么?- “改装高速车”- Did you have a nickname? - Yep.- 你有绰号吗?- 有啊- What? - "Ten-Gallon Head."- 是什么?- 无-敌-大-头- What's that? - I grew up in Louisiana, near Texas.- 什么意思?- 我在德克萨斯州附近的路易斯安那长大Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallors a big hat.那儿的人都戴牛仔帽那种“10加仑”牛仔帽I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.我小时候很聪明所以大家都叫我“无-敌-大-头”- Hoss wears that hat. - Hoss?- 霍斯也戴那种牛仔帽- 霍斯?Hoss Can'twright on Bonanza.霍斯·卡特赖特“伯南扎的牛仔”里面的牛仔- How do you know Bonanza? - We watch it at Mrs. Chu's. - 你从哪知道“伯南扎的牛仔”的?- 在朱太太家看的- You watch Bonanza at daycare? - Yeah.- 你在幼儿园看“伯南扎的牛仔”?- 是啊When? When do you watch it?是什么时候看的?- After snack? After your nap? - After Love Boat.- 午餐后还是午觉后?- 看完“爱之船”之后看的I made my list for my birthday.我生日礼物列好了- Yeah, what'd you put on there? - A basketball or an ant farm.- 你都写了什么?- 篮球,或者“蚂蚁农场”- He says he's been watching TV. - Oh, little TV for history.- 他说他一直在看电视- 是啊,是看了些电视,都是历史片- Love Boat? - For history. Navy.- “爱之船”也是吗?- 是啊,是关于海军历史的That's not the Navy.那可不是海军历史片I mean, he could watch television at home.我的意思是,他可以在家看电视We're paying you $ 150 a month. If he's gonna be sitting around... 我们每月付150块给你要是他就坐在这儿…...watching TV all day, we're taking him out of here.一直看电视的话,我们就带他走Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.你要是不喜欢海军片的话就多花钱去别家幼儿园好了You late pay anyway. You complain. I complain.反正你总是晚付钱你抱怨,我还抱怨呢Can you at least put the dog upstairs in your room or something?那能不能把狗带到楼上去?关到你房间或什么地方Bye.再见I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle...我在等维特公司人事部主管杰·托斯特尔...whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug.他的名字听起来很可爱就好像他会给我份工作,外加一个拥抱I just had to show him I was good with numbers and good with people.而我所要做的,就是让他知道我精通数字,而且懂得待人之道- Morning, Mr. Twistle. - Good morning.- 早上好,托斯特尔先生- 早上好- Mr. Twistle, Chris Gardner. - Hi.- 托斯特尔先生,我是克里斯·迦纳- 你好I wanted to drop this off personally and make your acquaintance.我得在你进去之前亲自把这个交给您和您认识一下I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss...希望有机会能和您坐下聊聊...what may seem like weaknesses on my application.我申请表上看起来比较薄弱的几点We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down.好的,我们要先看下你的申请表,克里斯需要面试的话会通知你的- Yes, sir. You have a great day. - You too.- 好的,先生,祝您愉快- 你也是Hey, yeah, how you doing?嗨,你好This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey.我是克里斯·迦纳找戴尔斯医生Yeah, I'm running a little late for a sales call.我要晚一点才能来推销I was wondering if... Yeah, Osteo National.能不能…对,国立阿斯提公司Right. We can still...? Half an hour?对,我们能不能…半小时后?Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you.太好了,没问题,谢谢Hey! Hey!嘿!嘿!Hey!嘿!This part of my life...我人生的这部分- Wait! ...this part here...眼前的这部分...it' called "Running."叫做“追赶”Hey! Hey!嘿!嘿!Wait!等一下!Hey! Wait!嘿!等一下!That was my stolen machine.那是我被偷的仪器Unless she was with a guy who sold them too.除非跟她在一起的那家伙也是做这行的Which was unlikely...不过可能性不大...because I was the only one selling them in the Bay Area.因为旧金山海湾地区销售此仪器的仅我一家I spent our entire life savings on these things.我把所有的积蓄都押在这上面了It was such a revolutionary machine. 押在这个革命性的仪器上了- Can you feel it, baby? - Oh, yeah.- 亲爱的,你感觉到了吗?- 当然了You got me doing all the work.你在叫我一个人忙活What I didn't know is that doctors and hospitals...但是我没想到,医院的医生们...would consider them unnecessary luxuries.会认为它是没用的奢侈品I even asked the landlord to take a picture.我甚至请房东给我们照了相So if I lost one, it was like losing a month' groceries.所以丢了一台仪器就意味着损失了一个月的伙食Hey, hey! Wait! Wait!嘿!嘿!等一下,等一下!Hey, get back here!嘿!回来!Hey, man, I...嘿,老兄,我…- Who's he? - He's that guy...- 他是谁?- 就是那个…- Did you forget? - Forget what?- 你忘了吗?- 忘了什么?You're not supposed to have any of those.你不该带这东西回家的- Yeah, I know. - You have two now.- 是的,我知道- 但你现在却有2台Hey.嘿Hey, Mom.嘿,妈One, two, three!1,2,3- That's a basketball! - Hey, hey. What do you mean?- 是个篮球!- 嗨,什么意思?You don't know that that's a basketball.谁说这是篮球啊?This could be an ant farm. This could be a microscope or anything. 有可能是“蚂蚁农场”也可能是显微镜或别的什么- No, it's not. - There, there.- 不,不是的- 拿不到了吧All right, come on. Open him up. Open him up.好吧,快打开吧- That paper's a little heavy, huh? - Yeah, but I got it.- 纸有点厚,是吗?- 是的,但是我能打开You should've seen me out there today.你今天真应该在场的Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down...有个女孩偷了我的扫描仪我就一直追她…Whatever.随便吧- What? - Whatever, Chris.- 什么?- 随便怎么着吧,克里斯What the hell you got attitude about?你这是什么态度?- "Whatever" what? - Every day's got some damn story.- 随便什么?- 每天都他妈的有逸闻Hey, Roy. Roy!嘿!罗伊!罗伊!Can you beat your little rug when nobody's out here?能不能没人的时候再拍毯子?There's dust and shit all over.尘土飞扬的- I'm trying to keep a clean house. - Hey, wait a second.- 我只是在打扫房间…- 嗨,等一下Look, Linda, relax.听我说,琳达,放松We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right?我们会渡过难关的一切都会好起来的,好吗?You said that before, when I got pregnant. "It'll be fine."你以前就这么说过,我怀孕的时候你就说:“一切都会好起来的”- So you don't trust me now? - Whatever. I don't care.- 这么说你不再相信我了?- 随便,我不在乎- Taxi! - Mr. Twistle.- 出租!- 托斯特尔先生- Yeah, hi. - Hi. Chris Gardner.- 是的- 你好,我是克里斯·迦纳Yeah, hi. Listen. What can I do for you?你好,有什么事吗?I submitted an application for the intern program about a month ago...我一个月前交了份实习申请表...and I would just love to sit with you briefly...我想找机会和您坐下来简单谈谈…Listen, I'm going to Noe Valley, Chris.听着,我要赶去诺亚谷,克里斯- Take care of yourself. - Mr. Twistle.- 你保重- 托斯特尔先生Actually, I'm on my way to Noe Valley also.我正好也要去诺亚谷How about we share a ride?我搭个车怎么样?- All right, get in. - All right.- 好吧,上车吧- 好的So when I was in the Navy, I worked for a doctor...我在海军服役时为一个医生工作...who loved to play golf, hours every day...他很喜欢高尔夫每天都要花很多时间在那上面...and I would actually perform medical procedures...我还得替他处理医疗事务...when he'd leave me in the office.当他不在的时候So I'm used to being in a position where I have to make decisions and...我习惯于做出抉择,而且…Mr. Twistle, listen. This is a very important...托斯特尔先生,听我说,这很重要I'm sorry. I'm sorry. This thing's impossible.对不起,对不起这东西不可能拼出来的- I can do it. - No, you can't. No one can.- 我可以- 你不行,没人可以的- That's bullshit. - No, I'm pretty sure I can do it.- 不可能的- 我确定我能行的- No, you can't. - Let me see it.- 你不行- 让我看看Give it here.给我Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up.哦,你真是拼的一团糟啊Sorry.不好意思It looks like it works around a swivel, so the center pieces never move.看起来这些是围绕一个轴心转动中间的这部分保持不动So if it's yellow in the center, that's the yellow side.所以说如果中间那片是黄色这面就应该是黄色的If it's red in the center, that's the red side.如果中间那片是红色那么这面就应该是红色的- Okay. - So... You can slow down.- 好的- 开慢点吧Listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this. 我们可以就这么一直开下去我就不信你能拼出来- Yeah, I can. - No, you can't.- 我可以的- 不,你不成- Yes, I can. - No, you can't.- 我可以的- 不,你不成I'm telling you, no one can.不,你不行,没人可以的See? That's all I ever do.看到没?我就只能到这步了You almost have this side.那面快拼出来了Holy cow.哦,你拼出来了- You almost had that one. - I'm gonna get it.- 哦,那面也快拼出来了- 我能全部拼出来的Look at that.真厉害啊You're almost there.快好了- 17.10. - This is me.- 17块1毛- 我到了Good job.拼得不错- Goodbye. - Yeah. I'll see you soon.- 再见- 回头见Where are you going, sir?先生,你要去哪里?Excuse me, sir. Where are you going, please?对不起,先生?你要去哪里?Two... A couple of blocks.呃…2个…几个街区就到- Just flip around. - Okay.- 调下头- 好的Hey! Stop it! Hey!嘿,停下!- Where are you going? Come here! - No!- 你到哪儿去?回来!-不!- No, no, no! - You asshole, give me my money! - 不,不,不!- 你这缺德鬼,给我钱- Give me my money. - Please stop.- 给我钱!- 别,别这样!- Please, please, please! - Son of a bitch.- 别这样!- 混蛋!Please! He should've paid you!他应该付钱,他应该给你钱的!- Come here! - I'm sorry.- 别跑- 对不起,抱歉- I'm so sorry. - I'll kick your ass!- 对不起- 我会教训你的!- I'm sorry! - Idiot.- 对不起- 混蛋!I'll get you!我会逮到你的!I'm going to kill you! I'm going to kill you!我要宰了你!我要宰了你!Hey!嘿!Stop it, you son of a bitch!停下!你这个王八蛋!Stop him!停下…Stop him!停下…The doors are closing.车门即将关闭Please stand clear of the doors.请远离车门No! No! No!不,不,不!No!不!- Hello? - Hey, yeah.- 喂- 嗨Sorry I couldn't make it home on time.对不起,我没能及时赶回家- Chris, I missed my shift. - Yeah, I know. I'm sorry about that.- 克里斯,我误了班- 是,我知道,对不起Look, I'm on my way right now. Are you all right with Christopher?我现在就在回家路上你陪着克里斯托弗行吗?I'm leaving. Chris, I'm leaving.我要走了,克里斯,我要离开这个家- What? - Did you hear what I said?- 什么?- 你听到我说的了吗?I have my things together, and I'm taking our son...我已经收拾好东西我要带上儿子...and we're gonna leave now.我们现在就走I'm gonna put the phone down.我要把电话挂了- Linda, wait a minute. Hold it, hold... - I'm going to leave. We are leaving.- 琳达,等下- 我们要走了,我们走了It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson...那一刻,我想起了托马斯·杰斐逊...the Declaration of Independence...想起了“独立宣言”...and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness.想起了其中对生存权,自由权以及追求幸福权利的描写And I remember thinking:我一直在想How did he know to put the "pursuit" part in there?他是怎么知道要把“追求幸福”那部分放进去的?That maybe happiness is something that we can only pursue.也许幸福是只能去追求And maybe we can actually never have it...但是却永远也追求不到...no matter what.无论如何也追求不到的How did he know that?他究竟是怎么知道的?Linda. Linda.琳达,琳达- Hello? - Chris.- 喂?- 克里斯吗?- Who is this? - Jay Twistle.- 哪位?- 杰·托斯特尔- Hey. - Dean Witter.- 嘿- 迪安·维特公司的Yeah, of course. How are you?对…你好吗?I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk?我很好,听着,你还想过来聊聊吗?Yes, sir. Absolutely.是的,先生,当然了I'll tell you what. Come on by day after tomorrow, in the morning. 好的,你后天早上来一下We're interviewing for the internships. You got a pen and paper? 我们要面试实习生,你有纸笔吗?Yes. Yes, I do.我有,呃…- Hold on one second. - All right.- 稍等下- 好的Hello?喂- Chris? - Go ahead. I have one.- 克里斯?- 说吧,我找到了Write this number down so you can call my secretary, Janice.记下这个号码,打给我秘书贾尼斯- She can give you all the specifics. - Yep.- 她会告诉你具体事宜的- 好的- Okay, 415. - 415.- 415 - 415- 864. - 864.- 864 - 864- 0256. - 0256.- 0256 - 0256- Yeah, extension 4796. - 4796. - 对,转4796 - 4796- Right. Call her tomorrow. - Yes, sir. 415-864-0256. - 对,明天就打吧- 好的,先生,415-846-0256 - Okay, buddy. - All right, yes.- 对,兄弟- 好的,记住了- Thank you very much. - We'll see you soon.- 太感谢你了- 回头见864-0256.864-02564796. Janice.4796,贾尼斯- Chris. - Hey.- 克里斯- 嗨Did you...? Have you seen Linda and Christopher?看到琳达和克里斯托弗了吗?- No. You catch the game last night? - No, no.- 没有,昨晚那场比赛看了没?- 没,没看You didn't see that, 118, 1...?你没看?118,1Excuse me, did Linda and Christopher come in here? 问一下,琳达和克里斯托弗来过吗?- No, I haven't see them. - 119-120. Double overtime. - 没有,我没看到他们- 119比120,双加时赛Moons hits a three-pointer at 17 seconds left.在还有17秒结束时,投了个三分Wayne, Wayne, Wayne.韦恩,韦恩,韦恩Can't talk to you about numbers right now.现在不能和你谈数字- What's your problem with numbers? - 864-2...- 为什么?- 864-2…- And you owe me money. - Yeah.- 你欠我钱- 没错You owe me $ 14.欠我14块I'm gonna get that to you.我会给你的I need my money. I need my money.给我钱,我需要!Fourteers a number.14也是数字啊Hey, don't you ever take my son away from me again. 嘿,别再把我儿子从我身边带走了!- You hear me? - Leave me alone!- 你听到没?- 离我远点!Don't take my son away from me again.别再把我儿子从我身边带走!Do you understand what I'm saying to you?你听到我的话了吗?Don't you walk away from me when I'm talking to you. Do you hear me?别就这么走开!我在和你说话呢!听到我的话了吗?- Do you wanna leave? - Yeah.- 你想离开吗?- 没错- You wanna leave? - Yes, I want to leave!- 你想离开吗?- 是的!我想离开!Get the hell out of here, then, Linda.那就快走吧,琳达Get the hell out of here. Christopher's staying with me.快滚吧!克里斯托弗和我在一起!You're the one that dragged us down. You hear me?是你把我们搞成这样的,你听到了没?- You are so weak. - No. I am not happy anymore.- 你太不坚强了!- 不,我不再幸福- I'm just not happy! - Then go get happy, Linda!- 不再觉得幸福了!- 那就去找幸福啊,琳达!Just go get happy.去找幸福吧!But Christopher's living with me.但是克里斯托弗要跟我过!- Stop! - Did you hear what I said?- 闭嘴- 听到了吗?Christopher's living with me!克里斯托弗和我在一起!Hey. Come on, let's go.嘿,来,我们走了- How you doing, Mrs. Chu? - Hi.- 你好,朱太太- 你好- Where's Mom? - Look, just get your stuff.- 妈妈呢?- 去拿你的东西But she told me she was coming to pick me up today.她说今天要来接我的Yeah, I know.是,我知道I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay?我之前和妈妈谈过了没事的,好吗?Where do I sleep tonight?我今晚睡哪儿?Let me ask you something. Are you happy?问你个问题你快乐吗?- Yeah. - All right. Because I'm happy.- 嗯- 因为我很快乐And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right? 如果你快乐,我也快乐这就是好事,对吗?- Yeah. - All right.- 是的- 那好You're sleeping with me.你今晚和我一起睡You're staying at home, where you belong, all right?你待在家里你本来就该待那儿,好吗?Christopher.克里斯托弗Hey, listen. I need the rent.嘿,听着,你得交房租I can't wait anymore.不能再拖下去了Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.我会的,查理,我会…Why don't you go two blocks over at the Mission Inn motel?你为什么不搬到2个街区外的祢申汽车旅馆住?It's half what you pay here.那比这便宜一半Listen, Chris. I need you out of here in the morning.听着,克里斯我要你明天早上就从这搬走The hell am I supposed to be out of here tomorrow?明天就搬走,这怎么可能呢?I got painters coming in.油漆工明天要来- All right, look. I need more time. - No.- 好吧,但是再给我点时间- 不行All right, I'll paint it myself.屋子我来刷,好吗?All right, but I just... I gotta have some more time... I got my son up in here.再给我点时间,我儿子还在这All right. One week. And you paint it.好吧,再给你1周的时间而且你要粉刷房间[克里斯,你糟透了]Chris Gardner?克里斯·迦纳吗?Yeah. What happened?是我,什么事?- Payable to the City of San francisco. - Does it have to be the full amount?- 支票抬头写“旧金山市”- 必须一次性付清吗?You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying.你必须付清每一笔罚单否则就得待在这儿This is all I got.我只有这么多You verify at 9:30 tomorrow morning.明早9:30我们会向银行查证的。
当幸福来敲门英语赏析
The Pursuit ted as Chris and did a fantastic job which really moved and inspired me.Will Smith was starred an ordinary person who lived in San Francisco in 1980s.
他的妻子,琳达, 不能忍受支撑整 个家庭的压力, 离开了他,留下 她5岁的儿子,
Christopher
He not only suffered the dead-end down, but also became a single father. Chris has only 21 dollars and could not pay the rent, so he and his son were thrust out of the apartment.
Chris Ghana是 一个推销员。他 工作很努力,却 总没办法让家里 过上更好的生活。
His wife, Linda, can not endure the pressure of supporting the whole family and left him, leaving her 5-year-old son, Christopher.
威尔·史密斯饰演Chris并且做 了一个出色的工作,这些都真正 地感动和鼓舞了我。威尔·史 密斯饰演了一个在1980年代住 在旧金山的平凡的人。
3
Chris Ghana is a salesman. He works hard, but overall no way to make a better life at home.
The Pursuit Of Happyness 《当幸福来敲门》全部台词
看电影学英语The Pursuit Of Happyness 《当幸福来敲门》 >>>更多电影-Chris: Time to get up, man.get up: 起床该起床了。
好的,老爸。
-Chris: What do mean? For your birthday gifts?干嘛?想要的生日礼物?-Christopher: Yeah.对呀。
-Chris: You know you're only getting a couple of things, right?a couple of: 几个你知道只能要几个礼物,对吧?-Christopher: Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 知道啊,我只想列出来看看,研究一下,好好选选。
-Chris: Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. Can you spell everything you're thinking of?smart: 聪明的 spell: 拼写哦,很聪明,那就列吧,想要的礼物你都会写吗?-Christopher: I think so.应该吧。
,或许…再说吧,亲亲。
晚点再说。
Excuse me. Oh, excuse me...when is somebody gonna clean this off? And the Y? The Y. We talked about this.借过,对不起…呃…什么时候会找人清洗一下?我提过的,幸福的“幸”写错了。
It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an I. happiness: 幸福这里写成了辛苦的“辛”。
《当幸福来敲门》中的美国个人主义价值观
电影《当幸福来敲门》取材于⼀个真实的故事。
该影⽚通过⿊⼈投资专家克⾥斯?加纳的⼈⽣经历完美地诠释了美国⽂化的核⼼价值观——个⼈主义。
本⽂主要借助该影⽚从独⽴性、尊重他⼈、个⼈奋⽃以及责任感等⼏个⽅⾯对美国个⼈主义价值观进⾏解读。
⼀、影⽚简介 《当幸福来敲门》(The Pursuitof Happyness)讲述的是⼀个感⼈⾄深的励志故事。
该⽚主演威尔?史密斯因为在⽚中的精彩表演获得2006年奥斯卡最佳男主⾓提名。
故事取材于⼀个真实的故事。
主⾓的原型就是当今美国⿊⼈投资专家克⾥斯?加纳。
克⾥斯?加纳在成为投资专家之前是⼀个推销员,尽管他很勤奋努⼒,却总没办法让家⾥过上好⽇⼦,妻⼦不堪⽣活的困苦离开了他,他却坚持带着5岁的⼉⼦追寻幸福之路。
好不容易得到⼀份证券公司实习⽣的⼯作,却被告知实习期间没有薪⽔。
在这6个⽉的实习期间,由于种种原因,他们居⽆定所,⾷不果腹。
但是克⾥斯始终坚信,只要努⼒进取,终会成功。
他在数字上的天赋以及做推销员时训练出的与⼈打交道的技巧,再加上他超常的努⼒勤奋,克⾥斯最终如愿以偿地成为⼀名投资专家,并取得巨⼤成功。
⼆、个⼈主义——美国核⼼⽂化价值观 电影作为⼤众喜闻乐见的⼀种艺术形式,它是科技与多种艺术元素诸如⽂学、⾳乐、美术的综合,它反映和表现了现实⽣活和⼈们的思想感情。
电影能够⾮常集中地表现出某类⽂化的主要特点。
美国电影中传播的主流价值观就是为美国主流社会普遍认同的精神⽂化传统和⽂化核⼼价值观。
美国是典型的个⼈主义价值观国家,个⼈主义是美国⽂化的核⼼,也是美国精神的主体。
加利福尼亚⼤学社会学家罗伯特?贝拉赫(1991)认为“个⼈主义是美国⽂化的真正核⼼”。
胡⽂仲教授(1992) 曾指出,“不了解美国的个⼈主义就不可能理解美国⼈的⾏为”。
个⼈主义作为⼀种思想意识形态渗⼊了当今美国社会的⽅⽅⾯⾯。
影⽚中的克⾥斯?加纳在穷困潦倒中表现出的乐观积极、努⼒向上的精神是美国⽂化的核⼼价值观——个⼈主义的完美诠释。
电影《当幸福来敲门》中的happyness是什么含义?
电影《当幸福来敲门》中的happyness是什么含义?1.片名是唐人街玻璃橱窗上一个英文字的拼写,把“幸福”happiness拼错了,男主角两次指出这个问题。
实际上,这里有一个非常有趣的典故,英文的原名The pursuit of happiness是《独立宣言》中确立的人的三项权力之一,即生命、自由、追求幸福。
到1776年,一位有黑人血统的作家用一种特殊的拼法把《独立宣言》重新抄写了一遍,他故意把“幸福”中间那个字母写成y而不是I。
你可以说,这是黑人为了争取独立身份而所做的一种姿态,就如同美国独立战争时,美国文人刻意采用不同于英国英语的拼写方法。
当然,这个细节还可以有很多不同的解读。
2.在《独立宣言》刚开头就有这样的一段:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.相信这就是将电影起名为“The Pursuit of Happiness”的原因。
(而故意将happiness写错,电影里也有交待:小主人公所在的一家中国人开的幼儿园大门上,写的就是一个错误的“幸福”)正如上面这位回答者所说的,美国《独立宣言》讲道“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”(我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
当幸福来敲门中英文剧本-The-Pursuit-of-Happyness-中英文剧本
当幸福来敲门The Pursuit of Happyness 中英文剧本Time to get up, man.该起床了- All right, Dad. - Come on.- 好的,老爸- 快点Should be here soon.马上来了- I think I should make a list. - What do mean?- 我想我该列个表-研究一下,好好选选Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.哦,很聪明,那就列吧Can you spell everything you're thinking of?想要的礼物你都会写吗?- I think so. - All right. That's good.- 应该吧- 哦,很好- How you doing in here, man? - Okay.- 小伙子,你还好吧?- 还好Can we go to the park today, after?我们今天能去公园吗…在上完幼儿园后?No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see.呃…我还得去奥克兰或许…再说吧Give me a kiss.亲亲I'll talk to you later.晚点再说Excuse me.借过我不会说英文…And the Y? The Y. We talked about this.我提过的,幸福的“幸”写错了It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an I. 这里写成了辛苦的“辛”我不是说过,我不会说英文…I'm Chris Gardner.我是克里斯·迦纳I met my father for the first time when I was 28 years old.我第一次见到我父亲时,已经28岁了And I made up my mind as a young kid...我儿时就决定,将来我有了孩子...that when I had children...我的孩子一定得知道他们的父亲是谁It's a time machine, isn't it?是架时光机,对吧?Seems like a time machine.看起来是时光机That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you. 像是时光机,是时光机,能带上我吗?This machine...这仪器…...this machine on my lap...我膝盖上的这台仪器…This guy, he has a time machine.这伙计,他有架时光机He travels in the past with this machine and...他…他…他…用时光机穿梭到过去- it is not a time machine.这不是…时光机- I appreciate it. - We just don't need it, Chris. - 我不胜感激- 我们真的不需要,克里斯It's unnecessary and expensive.没多大用处而且还很贵- Well, maybe next... - Thank you.- 哦,或许下次…- 谢谢It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money.它比X光机显像更精确一点点但却贵了一倍- Hey. - Hey, baby.- 嘿- 嘿,宝贝- What happened? - No, nothing.- 怎么啦?- 没…没事儿Look, I can't get Christopher today.只是…我今天不能去接儿子Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7.- Yes. - And we got the tax-bill notice today.- 对- 今天收到了税单- What are you gonna do about that? - Look, this is what we gotta do. - 你说怎么办?- 听着,就这么办You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it?看到那车了吗?那辆穿着漂亮黄鞋子的车That' mine.那是我的车There' no parking near hospitals.医院附近不准停车That' what happens when you're always in a rush. 赶时间的结果就是这样Thanks anyway. Very much.还是非常谢谢你- Maybe next quarter. - It's possible.- 或许下个季度The problem is...问题是…...I haven't sold any for a while.我很久没卖出一台了Since when do you not like macaroni and cheese? 你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?Since birth?从…我出生开始?- What's that? - What?- 这是什么?- 呃?- What is this? - It's a gift for Christopher.- 这是什么东西?- 克里斯托弗的礼物- From who? - Cynthia from work.- 谁给的?- 我同事欣西雅It's for adults. Chris can't use it. She didn't know.要怎么玩?No, I'm gonna have to file an extension.没,我要申请延后缴- You already filed an extension. - Yeah, well, I gotta file another one. - 你已经申请过延期了- 是,我还要再延期一次That's... It's $650. I'll have it in the next month.一共是640美元,我下个月就有了That means interest, right?是加上利息,- And a penalty? - Yeah, a little bit.还有罚金的总额吧- 嗯,不是很多啦Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay? 让我处理就好你就别操心了,好吗?- Come here. Calm down. - I have to go back to work.- 来,别烦了- 我得回去工作了准备上床了But we have to face the truth...但我们必须面对现实...and then go to work to turn things around.然后去努力扭转情势And make no mistake about it, we can turn them around.决不能犯错,我们一定能做到The federal budget is out of control.联邦预算已经失去控制And we face runaway deficits of almost $80 billion...今年9月30日结束的预算年度...for this budget year that ends September 30th.我们将有高达800亿的赤字That deficit is larger than the entire federal budget in 1957.这个赤字比1957年整年联邦预算还高And so is the almost $80 billion...今年还得支付这…衍生的利息国债130亿Today it is 75 billion.而如今则是750亿During these 20 years, our population has only increased by 23.3 percent...20年来人口才增长了23.3%…Man, I got two questions for you:哇,老兄,请教你两个问题What do you do? And how do you do it?你是干什么?你是怎么干的?- I'm a stockbroker. - Stockbroker. Oh, goodness. - 我是股票经纪人- 股票经纪人,哦,天哪Had to go to college to be a stockbroker, huh?得上大学才能做股票经纪人,对吧?不用,只需要精通数字,会做人处世- That's it.- 就这么简单-- 付停车费去吧我还记得那一刻They all looked so damn happy to me.他们全都看起来超幸福的样子Why couldn't I look like that?为什么我不能也满脸幸福?I'm gonna try to get home by 6.我尽量在六点前回来I'm gonna stop by a brokerage firm after work. 下班后要去一下证券行- For what? - I wanna see about a job there. - 干嘛?- 看看那里有没有工作Yeah? What job?哦,什么样的工作?You know, when I...你知道,我…股票经纪人- Stockbroker? - Yeah.- 股票经纪人?- 嗯Not an astronaut?不是宇航员?Don't talk to me like that, Linda.别用这种口气对我说话,琳达I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day.我去看看情况,利用白天的时间You should probably do your sales calls.嗯,你该打电话推销才对I don't need you to tell me about my sales calls, Linda.还要你来告诉我,琳达Next week we'll owe three months.下星期就欠三个月了I've been pulling double shifts for four months now, Chris.我已经上双份班四个月了!Just sell what's in your contract. Get us out of that business.就…赶快把合约规定的数额卖完咱们好脱身吧Linda, that is what I am trying to do.琳达,我不是正努力那么做嘛!This is what I'm trying to do for my family...努力来改善这个家...for you and for Christopher.为你,为儿子What's the matter with you?你到底是怎么了?Linda.琳达Linda.琳达能帮个忙吗,小姐Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 帮我看下这个行吗,就5分钟I have a meeting in there and I don't wanna carry that...我在那儿有个会带这个进去看上去很不正式...Looking smalltime.Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out. 先给你1块钱一会我出来再多给你点Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere.好吗?这玩意不值钱,你也卖不出去I can't even sell it, and it's my job. All right?我是干这个的都卖不掉,好吗?- Chris? Tim Brophy, Resources. - Yes. How are you?- 克里斯吗?我是提姆·布鲁菲,人事部的-- Come with me. - Yes, sir.- 跟我来-全面负责人事工作的I mean, I'm... You know, I'm just this office.我的意思是,我只负责这里As you can see, we got a hell of lot of applications here, so...你看,已经有一大堆人申请了…所以…Normally I have a resume sheet, but I can't seem to find it anywhere. 我这应该还有履历表的但是现在找不到了- We... - Thank you very much.- 我们…- 非常感谢I need to go.我得走了I'll bring this back.我…我…我会把这个交过来的- Thank you. - Okay.- 谢谢- 好的借过,借过Stop! Stop!停下!停下!Don't move! Stop this...! Stop the train! 别走!停下!停下这地铁!Stop! Stop!停!停下来!The program took just 20 people every six months.这个培训每半年才招20人One got the job.最后只有1人受雇There were three blank lines after "high school" to list more education. 申请表上“高中”之后还有3行线用来填写接受过的其他教育I didn't need that many lines.对我来说,根本就是多余Try and sleep. It's late.快睡觉,不早了这种魔方每面都是This little cube is the gift sensation of 1981.这小玩意是1981年的送礼佳品Don't expect to solve it easily.但是想把它玩好可没那么容易Although we did encounter one math professor at USF...尽管我们确实碰到一位旧金山大学的数学教授...who took just 30 minutes on his.只花了30分钟就拼好This is as far as I've gotten on mine.这个是我尽最大努力拼的了As you can see, I still have a long way to go.大家可以看到离完成还早着呢This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.这里是吉米·芬尼迪从KJSF里士满发回的报道Hey, wake up.嘿,醒醒Eat.快吃- Oh, yeah, I'm going to.- 噢,我正有此意So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it. 快点和它道个别回来可就看不到它了Goodbye and good riddance.再见,“可喜的摆脱”You ain't had to add the "good riddance" part.后面那部分没必要说的Bye, Mom.再见,妈妈!Bye.再见It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness." 那里写的是“辛”但是实际上应该是“幸”- Is it an adjective? - No, actually it's a noun.- 是形容词吗?- 不是,是个名词But it's not spelled right.但是字写错了-- But just don't use that one, okay? - Okay.- 别用那词,好吗?- 好的What's that say on the back of your bag?你书包背后写的是什么?My nickname.我的绰号We pick nicknames.我们选了绰号- Oh, yeah? What's it say? - "Hot Rod."- 噢,你选的是什么?- “改装高速车”- Did you have a nickname? - Yep.- 你有绰号吗?- 有啊- What? - "Ten-Gallon Head."- 是什么?- 无-敌-大-头- What's that?- 什么意思?-- Hoss?- 霍斯?Hoss Can'twright on Bonanza.霍斯·卡特赖特“伯南扎的牛仔”里面的牛仔- How do you know Bonanza? - We watch it at Mrs. Chu's. - 你从哪知道“伯南扎的牛仔”的?- 在朱太太家看的- You watch Bonanza at daycare? - Yeah.- 你在幼儿园看“伯南扎的牛仔”?- 是啊When? When do you watch it?是什么时候看的?- After snack? After your nap? - After Love Boat.- 午餐后还是午觉后?- 看完“爱之船”之后看的I made my list for my birthday.我生日礼物列好了- Yeah, what'd you put on there? - A basketball or an ant farm.- 你都写了什么?- 篮球,或者“蚂蚁农场”- He says he's been watching TV.-- Love Boat?-We're paying you $ 150 a month. If he's gonna be sitting around... 我们每月付150块给你要是他就坐在这儿…...watching TV all day, we're taking him out of here.一直看电视的话,我们就带他走Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.你要是不喜欢海军片的话就多花钱去别家幼儿园好了You late pay anyway. You complain. I complain.反正你总是晚付钱你抱怨,我还抱怨呢Can you at least put the dog upstairs in your room or something?那能不能把狗带到楼上去?关到你房间或什么地方Bye.再见I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle...我在等维特公司人事部主管杰·托斯特尔- Hi.- 你好I wanted to drop this off personally and make your acquaintance.我得在你进去之前亲自把这个交给您和您认识一下I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss... 希望有机会能和您坐下聊聊...what may seem like weaknesses on my application.我申请表上看起来比较薄弱的几点We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down. 好的,我们要先看下你的申请表,克里斯需要面试的话会通知你的- Yes, sir. You have a great day. - You too.- 好的,先生,祝您愉快- 你也是Hey, yeah, how you doing?嗨,你好This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey.我是克里斯·迦纳找戴尔斯医生Yeah, I'm running a little late for a sales call.Hey! Hey!嘿!嘿!Hey!嘿!This part of my life...我人生的这部分- Wait! ...this part here...眼前的这部分...it' called "Running."叫做“追赶”Hey! Hey!嘿!嘿!Wait!等一下!Hey! Wait!嘿!等一下!那是我被偷的仪器...because I was the only one selling them in the Bay Area. 因为旧金山海湾地区销售此仪器的仅我一家I spent our entire life savings on these things.我把所有的积蓄都押在这上面了It was such a revolutionary machine.押在这个革命性的仪器上了- Can you feel it, baby? - Oh, yeah.- 亲爱的,你感觉到了吗?- 当然了You got me doing all the work.你在叫我一个人忙活What I didn't know is that doctors and hospitals... 但是我没想到,医院的医生们...would consider them unnecessary luxuries.会认为它是没用的奢侈品I even asked the landlord to take a picture.Hey, man, I...嘿,老兄,我…- Who's he? - He's that guy...- 他是谁?- 就是那个…- Did you forget? - Forget what?- 你忘了吗?- 忘了什么?You're not supposed to have any of those.你不该带这东西回家的- Yeah, I know. - You have two now.- 是的,我知道- 但你现在却有2台Hey.嘿Hey, Mom.嘿,妈One, two, three!1,2,3- 是个篮球!-也可能是显微镜或别的什么- No, it's not. - There, there.- 不,不是的- 拿不到了吧All right, come on. Open him up. Open him up.好吧,快打开吧- That paper's a little heavy, huh? - Yeah, but I got it. - 纸有点厚,是吗?- 是的,但是我能打开You should've seen me out there today.你今天真应该在场的Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down... 有个女孩偷了我的扫描仪我就一直追她…Whatever.随便吧- What? - Whatever, Chris.- 什么?- 随便怎么着吧,克里斯What the hell you got attitude about?你这是什么态度?- 随便什么?-There's dust and shit all over.尘土飞扬的- I'm trying to keep a clean house. - Hey, wait a second. - 我只是在打扫房间…- 嗨,等一下Look, Linda, relax.听我说,琳达,放松We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right? 我们会渡过难关的一切都会好起来的,好吗?You said that before, when I got pregnant. "It'll be fine."你以前就这么说过,我怀孕的时候你就说:“一切都会好起来的”- So you don't trust me now? - Whatever. I don't care.- 这么说你不再相信我了?- 随便,我不在乎- Taxi! - Mr. Twistle.- 出租!- 托斯特尔先生- Yeah, hi. - Hi. Chris Gardner.- 是的-Listen, I'm going to Noe Valley, Chris.听着,我要赶去诺亚谷,克里斯- Take care of yourself. - Mr. Twistle.- 你保重- 托斯特尔先生Actually, I'm on my way to Noe Valley also.我正好也要去诺亚谷How about we share a ride?我搭个车怎么样?- All right, get in. - All right.- 好吧,上车吧- 好的So when I was in the Navy, I worked for a doctor... 我在海军服役时为一个医生工作...who loved to play golf, hours every day...他很喜欢高尔夫每天都要花很多时间在那上面当他不在的时候I'm sorry. I'm sorry. This thing's impossible.对不起,对不起这东西不可能拼出来的- I can do it. - No, you can't. No one can.- 我可以- 你不行,没人可以的- That's bullshit. - No, I'm pretty sure I can do it. - 不可能的- 我确定我能行的- No, you can't. - Let me see it.- 你不行- 让我看看Give it here.给我Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up.哦,你真是拼的一团糟啊Sorry.不好意思Listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this. 我们可以就这么一直开下去我就不信你能拼出来- Yeah, I can. - No, you can't.- 我可以的- 不,你不成- Yes, I can. - No, you can't.- 我可以的- 不,你不成I'm telling you, no one can.不,你不行,没人可以的See? That's all I ever do.看到没?我就只能到这步了You almost have this side.那面快拼出来了Holy cow.哦,你拼出来了- You almost had that one. - I'm gonna get it.-Look at that.真厉害啊Good job.拼得不错- Goodbye. - Yeah. I'll see you soon.- 再见- 回头见Where are you going, sir?先生,你要去哪里?Excuse me, sir. Where are you going, please? 对不起,先生?你要去哪里?Two... A couple of blocks.呃…2个…几个街区就到- Just flip around. - Okay.- 调下头- 好的Hey! Stop it! Hey!嘿,停下!- Where are you going? Come here! - No!-- No, no, no!- 不,不,不!- Son of a bitch.Please! He should've paid you!他应该付钱,他应该给你钱的!- Come here! - I'm sorry.- 别跑- 对不起,抱歉- I'm so sorry. - I'll kick your ass!- 对不起- 我会教训你的!- I'm sorry! - Idiot.- 对不起- 混蛋!I'll get you!我会逮到你的!I'm going to kill you! I'm going to kill you! 我要宰了你!我要宰了你!Hey!嘿!Stop it, you son of a bitch!Stop him!停下…Please stand clear of the doors.请远离车门No! No! No!不,不,不!No!不!- Hello? - Hey, yeah.- 喂- 嗨Sorry I couldn't make it home on time.对不起,我没能及时赶回家- Chris, I missed my shift. - Yeah, I know. I'm sorry about that.- 克里斯,我误了班- 是,我知道,对不起Look, I'm on my way right now. Are you all right with Christopher?我现在就在回家路上你陪着克里斯托弗行吗?I'm leaving. Chris, I'm leaving.- What?- 什么?-I'm gonna put the phone down.我要把电话挂了- Linda, wait a minute. Hold it, hold... - I'm going to leave. We are leaving.- 琳达,等下- 我们要走了,我们走了It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson...那一刻,我想起了托马斯·杰斐逊...the Declaration of Independence...想起了“独立宣言”...and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. 想起了其中对生存权,自由权以及追求幸福权利的描写And I remember thinking:我一直在想他是怎么知道要把“追求幸福”那部分放进去的?他究竟是怎么知道的?Linda. Linda.琳达,琳达- Hello? - Chris.- 喂?- 克里斯吗?- Who is this? - Jay Twistle.- 哪位?- 杰·托斯特尔- Hey. - Dean Witter.- 嘿- 迪安·维特公司的Yeah, of course. How are you?对…你好吗?I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk?我很好,听着,你还想过来聊聊吗?Yes, sir. Absolutely.是的,先生,当然了- All right.- 稍等下- 好的Hello?喂- Chris? - Go ahead. I have one.- 克里斯?- 说吧,我找到了Write this number down so you can call my secretary, Janice.记下这个号码,打给我秘书贾尼斯- She can give you all the specifics. - Yep.- 她会告诉你具体事宜的- 好的- Okay, 415. - 415.- 415 - 415- 864. - 864.- 864 - 864- 0256. - 0256.- 0256 - 0256- 对,转4796- We'll see you soon. - 太感谢你了- 回头见864-0256.864-02564796. Janice.4796,贾尼斯- Chris. - Hey.- 克里斯- 嗨Did you...? Have you seen Linda and Christopher? 看到琳达和克里斯托弗了吗?- No. You catch the game last night? - No, no. - 没有,昨晚那场比赛看了没?- 没,没看You didn't see that, 118, 1...?你没看?118,1问一下,琳达和克里斯托弗来过吗?-现在不能和你谈数字- What's your problem with numbers? - 864-2... - 为什么?- 864-2…- And you owe me money. - Yeah.- 你欠我钱- 没错You owe me $ 14.欠我14块I'm gonna get that to you.我会给你的I need my money. I need my money.给我钱,我需要!Fourteers a number.14也是数字啊嘿,别再把我儿子从我身边带走了!- You hear me?- 你听到没?-别就这么走开!我在和你说话呢!听到我的话了吗?- Do you wanna leave? - Yeah.- 你想离开吗?- 没错- You wanna leave? - Yes, I want to leave!- 你想离开吗?- 是的!我想离开!Get the hell out of here, then, Linda.那就快走吧,琳达Get the hell out of here. Christopher's staying with me. 快滚吧!克里斯托弗和我在一起!You're the one that dragged us down. You hear me? 是你把我们搞成这样的,你听到了没?- You are so weak. - No. I am not happy anymore.- 你太不坚强了!- 不,我不再幸福- I'm just not happy!- 不再觉得幸福了!- 那就去找幸福啊,琳达!去找幸福吧!克里斯托弗和我在一起!Hey. Come on, let's go.嘿,来,我们走了- How you doing, Mrs. Chu? - Hi.- 你好,朱太太- 你好- Where's Mom? - Look, just get your stuff.- 妈妈呢?- 去拿你的东西But she told me she was coming to pick me up today. 她说今天要来接我的Yeah, I know.是,我知道I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay?我之前和妈妈谈过了没事的,好吗?Where do I sleep tonight?我今晚睡哪儿?问你个问题- Yeah.这就是好事,对吗?- 是的- 那好You're sleeping with me.你今晚和我一起睡You're staying at home, where you belong, all right? 你待在家里你本来就该待那儿,好吗?Christopher.克里斯托弗Hey, listen. I need the rent.嘿,听着,你得交房租I can't wait anymore.不能再拖下去了Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.我会的,查理,我会…你为什么不搬到2个街区外的祢申汽车旅馆住?那比这便宜一半油漆工明天要来- All right, look. I need more time. - No.- 好吧,但是再给我点时间- 不行All right, I'll paint it myself.屋子我来刷,好吗?All right, but I just... I gotta have some more time... I got my son up inhere.再给我点时间,我儿子还在这All right. One week. And you paint it.好吧,再给你1周的时间而且你要粉刷房间[克里斯,你糟透了]Chris Gardner?克里斯·迦纳吗?Yeah. What happened?是我,什么事?amount?-You verify at 9:30 tomorrow morning.明早9:30我们会向银行查证的- What? - You gotta stay until this thing clears. - 什么?- 你得待在这儿直到这事处理完为止No.不行No, I can't spend the night here.不,我不能在这儿过夜- I have to pick up my son. - You verify at 9:30 tomorrow.- 我还得去接我儿子- 我们明早9:30向银行查证Sir, I have a job interview at Dean Witter at 10:15 tomorrow morning. 长官,我明天早上10:15 要去迪安·维特公司面试- I cannot stay... - 9:30 tomorrow morning.- 我不能待在这儿- 明早9:30What am I supposed to do with my son?-- Hello. - Hey.- 喂- 嗨What do you want?什么事?You gotta get Christopher from daycare. I can't.你得去幼儿园接克里斯托弗我不能…呃…Just keep him for the night and I'm... And... Just one night. 就照顾他这一晚上我…我会…就今天一晚What happened?出什么事了?I'll pick him up from daycare tomorrow.我明天会去…幼儿园接他I'm gonna go right... You can just...我会直接…你只要…You can drop him off and I'll pick him up.- No.- 不行-- How is he? - He's fine.- 他现在怎么样?- 他很好All right, just... All right, take him to the park...好吧,好吧,带他去公园玩吧...and bring him back, all right?把他送回来,好吗?All right, just bring me my son back. 只是…把我儿子送回来Okay?好吗?Linda?琳达?I'll bring him back around 6.我6点左右把他送回来All right, all right.好的,好的Thank you.谢谢Excuse me. Excuse me.对不起,借过Yes, I did.好的,知道了Mr. Gardner.迦纳先生This way.这边请It'll be right this way.就在那边What is the word on that one?那上面是什么?Chris Gardner.克里斯·迦纳到了Chris Gardner.我是克里斯·迦纳你好,早上好I've been sitting there for the last half-hour...我在外面坐了半个多小时...trying to come up with a story...一直想编出个理由...that would explain my being here dressed like this. 向你们解释我这身打扮出现的原因And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities... 想编出个故事说明我身上...that I'm sure you all admire here, like earnestness or diligence.拥有你们所欣赏的优点…比如诚实,勤奋Team-playing, something. And I couldn't think of anything.团队精神等等结果我却什么都想不出来So the truth is...事实是...I was arrested for failure to pay parking tickets.Parking tickets?罚单?什么?I was painting my apartment.我在粉刷我的家Is it dry now?现在干了吗?I hope so.希望如此Jay says you're pretty determined.杰说你一心想进我们公司He's been waiting outside the front of the building... 没错,他拎着个40磅重的玩意儿...with some 40-pound gizmo for over a month.在公司门口等了一个多月了- He said you're smart. - Well, I like to think so.- 他说你很聪明- 我自认是有些- And you want to learn this business?- 你想学这行?How many times have you seen Chris?你见过克里斯多少回?I don't know. One too many, apparently.我不清楚好多次了吧,应该- Was he ever dressed like this? - No.- 他有穿戴成这样吗?- 不No. Jacket and tie.没有,都是西装领带First in your class in school?克里斯,你在班上是第一名?- High school? - Yes, sir.- 高中?- 是的,先生- How many in the class? - Twelve.- 班上一共多少人?- 12人It was a small town.那是个小镇- I'll say.- 我就说嘛-I'm the type of person...呃…我是这样的人...if you ask me a question, and I don't know the answer... 如果你问的问题我不知道答案...I 'm gonna tell you that I don't know.我会直接告诉你“我不知道”But I bet you what.但我向你保证I know how to find the answer, and I will find the answer. 我知道如何寻找答案而且我一定会找出答案的Is that fair enough?这样可以吗?Chris.克里斯克里斯,我难以理解你穿成这样来面试...but you pulled it off. - Thank you, Mr. Twistle.- 但是你刚才的表现很不错- 谢谢,托斯特尔先生Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon.现在开始叫我杰,回来聊All right, so I'll let you know, Jay.。
最喜欢的电影当幸福来敲门英语作文
最喜欢的电影当幸福来敲门英语作文(中英文实用版)My favorite movie is "The Pursuit of Happyness", a heartwarming story that truly inspires.It depicts the struggles and ultimate success of Chris Gardner, an unemployed salesman who fought against all odds to achieve his dream.《当幸福来敲门》是我最喜爱的电影,这部温馨感人的故事给人以极大的鼓舞。
它讲述了克里斯·加德纳这位失业销售员的艰难历程和最终的成功。
他克服重重困难,实现了自己的梦想。
The film, starring Will Smith, is a perfect blend of emotions, showcasing the power of perseverance and the importance of never giving up.It serves as a reminder that hard work and determination can overcome any adversity.这部电影由威尔·史密斯主演,情感表达恰到好处,展现了坚持和决不放弃的力量。
它提醒我们,只要努力和坚定,就能战胜任何逆境。
In one memorable scene, Chris and his son are forced to spend the night in a public restroom.Despite the hardships, Chris manages to create a magical and peaceful environment for his son, teaching us that love and hope can triumph even in the darkest hours.在电影中有一个令人难忘的情节,克里斯和他的儿子被迫在公共洗手间过夜。
The Pursuit Of Happyness 《当幸福来敲门》全部台词精编版
看电影学英语The Pursuit Of Happyness 《当幸福来敲门》>>>更多电影-Chris: Time to get up, man.get up: 起床该起床了。
-Christopher: All right, dad.好的,老爸。
-Chris: Come on.快点。
-Christopher: Should be here soon. I think I should make a list.list: 名单马上来了,我想我该列个表。
-Chris: What do mean? For your birthday gifts?干嘛?想要的生日礼物?-Christopher: Yeah.对呀。
-Chris: You know you're only getting a couple of things, right?a couple of: 几个你知道只能要几个礼物,对吧?-Christopher: Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better.知道啊,我只想列出来看看,研究一下,好好选选。
-Chris: Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. Can you spell everything you're thinking of? smart: 聪明的 spell: 拼写哦,很聪明,那就列吧,想要的礼物你都会写吗?-Christopher: I think so.应该吧。
-Chris: All right. That's good. How you doing in here, man?哦,很好。
小伙子,你还好吧?-Christopher: Okay. Can we go to the park today, after?还好,我们今天能去公园吗…在上完幼儿园后?-Chris: No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see. Give me a kiss. I'll talk to you later. 呃…我还得去Oakland,或许…再说吧,亲亲。
推荐十部青少年成长励志电影
推荐十部青少年成长励志电影青少年时期是一个人成长的关键期,面对各种困境和挑战,电影作为一种艺术形式,可以给青少年提供许多宝贵的思考和启发。
下面是我为大家推荐的十部青少年成长励志电影。
1.《当幸福来敲门》(The Pursuit of Happyness,2006):本片根据真实故事改编,讲述了克里斯·加纳的奋斗故事,在困境中坚持追求幸福,充满了正能量和勇气。
2.《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi,2012):这部影片通过少年派在漂流中与一只孟加拉虎共处的经历,讲述了勇敢面对困难、坚持求生的故事,同时探讨了生命的意义和信仰的力量。
3.《奇迹男孩》(Wonder,2017):该片改编自同名小说,讲述了天生面容畸形的男孩奥吉在面对欺凌和困难的过程中,学会接受自己、发扬自己,并成为一个充满爱和善良的人的故事。
4.《月亮与六便士》(The Moon and Sixpence,1942):这部电影改编自毛姆的同名小说,讲述了一位中年男子放弃一切,追求艺术的故事,探讨了个人梦想与现实社会之间的矛盾和冲突。
5.《克莱尔的故事》(Clara's Heart,1988):影片讲述了生活在贫困家庭的14岁男孩大卫在父母离婚后与黑人保姆克莱尔之间的特殊友谊,并通过这段关系帮助大卫成长的故事,透露出人与人之间的真正关爱与支持。
6.《美丽人生》(La vita è Bella,1997):这部意大利电影以幽默和动人的方式讲述了一对犹太父子在二战中的生活,通过父亲的乐观和幽默,给孩子创造了自己的“美丽人生”。
7.《极品老妈》(Lady Bird,2017):该片是导演格什文·葛瑞的处女作,讲述了一个高中生通过和母亲的摩擦和冲突中,逐渐成长和认识自己的故事,充满了青春期特有的喜怒哀乐。
8.《萤火虫之墓》(火垂るの墓,1988):这是一部动画影片,描述了二战期间两个孩子的悲惨生活,展现了战争对普通人的影响和恐怖,同时也让观众深刻思考和珍惜和平。
《-当幸福来敲门》英文演讲稿
为了养活儿子,穷困潦倒、无 家可归的他从最底层的推销员 做起,最后成为全美知名的金 融投资家。回忆起自己的这段 过去,克里斯·加纳表示 “在 我二十几岁的时候,我经历了 人们可以想象到的各种艰难、 黑暗、恐惧的时刻,不过我从 来没有放弃过。这本自传还有 一层深意,那就是即使在最最 艰难的时刻,父亲与儿子是不 可分离的。”
321
《当幸福来敲门》 The Pursuit of Happyness
《当幸福来敲门》改编自美国 著名黑人投资专家克里斯·加德 纳今年年初出版的同名自传。这 是一个典型的美国式励志故事。 作为一名单身父亲,加纳一度面 临连自己的温饱也无法解决的困 境。在最困难的时期,加纳只能 将自己仅有的财产背在背上,一 手提着尿布,一手推着婴儿车, 与儿子一起前往无家可归者收容 所。实在无处容身时,父子俩只 能到公园、地铁卫生间这样的地 方过夜。
《The pursuit of happyness》
“
有时我们会感到生活的不公,但是,我们是
不是忽略了什么呢?就像那个落水的傻瓜,幸福 不会送上门来,所以想守株待兔那样等着幸福来 敲门的人最终只会是与幸福无缘。同时,光抱有 希望也仅仅是换来等待的耐心,总得有双手肯去 敲开属于你幸福的那扇门…
Sometimes we may feel the injustice of life, but, if we ignore what?Like the fool, drowning will not send the door to happiness, so I want to waiting for him as waiting for the pursuit of happiness are eventually will only with happiness.At the same time, the hope is only for waiting patiently, belong to you must have a hands willing to knock on the door of happiness...
《当幸福来敲门》经典台词(中英文对照)
《当幸福来敲门》经典台词(中英文对照)牛台词,为您提供电影经典台词、电视经典台词、相声小品台词、动漫游戏台词等内容。
下面就是我们为您准备的关于“《当幸福来敲门》经典台词(中英文对照)”的内容,欢迎您的阅读,希望您能喜欢。
《当幸福来敲门》《当幸福来敲门》(The Pursuit of Happyness),克里斯·加德纳是一个生活拮据的医疗产品小推销员,妻子不堪生活艰苦而离开了他,他带着五岁的儿子开始了极其困苦的生活,有时甚至因付不起房租或旅馆费用,又在收容所排不到床位,而不得不带着儿子住在地铁站的卫生间里,但是这些都没能让克里斯·加德纳倒下。
他一边干着没有收入的证券公司实习生的工作,一边继续销售着他的医疗产品,经过六个月的打拼,他终于通过了实习期,成为一名有收入的证券经纪人。
这部电影改编自著名黑人投资专家克里斯·加德纳的自传,影片中的小孩扮演者真的是威尔·史密斯的亲生儿子,因此影片演绎的极富真情实感。
影片名字“The Pursuit of Happyness”的Happyness,这个单词是故意拼错的,意在:Happiness(幸福)中没有y(why为什么),而是有i(我),即“幸福中没有为什么,而是有我”,这也是我看到克里斯·加德纳送儿子去幼儿园里跟那个管理员的谈话中到的。
《当幸福来敲门》台词1. Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.克里斯•加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
2. Chris Gardner:You want something. Go get it!克里斯•加德纳:有了目标就要全力以赴。
3. Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?4. Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.克里斯•加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 前 言 • 幸福是什么?对于幸福,每个人都有自己的诠释。对幸 福的定义也会不尽相同。只要你心怀一颗感恩的心,永不 言败,永不言弃,幸福会对你不离不弃,始终伴随在你的 周围。或许生活的压力让我们疲于奔命,但是只要你留心 生活的细节,你就会发现,在这点琐碎的小事中也能折射 出生活的亮点。生活中不缺少幸福,只是缺少创造幸福的 信念,缺少一双善于创造幸福的双手。 • 如果你在寻找幸福的过程中迷失了方向,或者因为幸福 的难以捕捉而沮丧的时候,《当幸福来敲门》会给你指明 方向,让我们一起来听听幸福敲门的声音!
The Pursuit of Happyness --Classic lines
• You got a dream, you gotta protect it. 如果你有梦想,就要守护它。 • You want something. Go get it! 有了目标就要全力以赴。
• Don't ever let somebody tell you, you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
The Pursuit of Happyness
当幸福来敲门
组员:林xx,殷x,欧xx, 陈xx,吴xx,区xx
姓 名 : 区
来 自 ︓ 江 门 新 会
看兴 书趣 ︐爱 睡好 觉︓ 听 吃音 乐 ︐ &
短 期 梦 想 ︓ 不 要 挂 科
长 期 梦 想 ︓ 走 一 趟 全 世 界
座右铭:
it is not the mountain we conquer but ourselves
xx
前言
• 幸福是什么? • 在寻找幸福的过程中你迷 失方向了吗? • 现在就是你的答案
Hale Waihona Puke 已近而立之年的克里斯,在28岁的时候 才初见自己的父亲,所以他下决心要做一 个好父亲。但他事业不顺生活潦倒,靠卖 扫描仪为生。在一个偶然的机会,认识了 到做证券经纪人不一定要有大学文凭。绕 后他自己的执着和非凡的智慧,以及在一 个魔方的帮助下,得到了一个实习的机会。 在此期间,他经历了他人生中非常痛苦的 时期,最终在众多人中脱颖而出,获得了 股票经纪人的工作,后来还创办了自己的 公司。
• You got a dream, you gotta protect it. People can‘t do something themselves, they wanna tell you you can’t do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人 • 想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去 • 努力实现。就这样。
The Pursuit of Happyness (当幸福来敲门)
The Pursuit of Happyness (当幸福来敲门)
• 这是一个真实的故事,也是一个普通人的奋斗史。 它让我们懂得:如果你想要得到什么,你必须去努 力。 即使生活困难,命途不顺,我们还是得起来, 没有 更多的法则,只有努力,这就是生命。通过努 力, 最终我们也会听到如影片最后那“咚咚咚”的幸 福的 敲门声…… • 最后,用Chris(克里斯)的话来勉励自己,好好努力, 让幸福来敲门。