外贸常用单据和表格范文
外贸全套单据样板
附录附录A 销售确认书与销售合同表A-1 销售确认书销售确认书SALES CONFIRMATION卖方Seller: No.:Date: Signed in:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Transshipment (转运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Partial shipments (分批装运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Shipment date (装运期):Insurance (保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。
To be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional fromto .Terms of payment (付款条件):□买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than .□买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。
The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.178□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。
外贸出口全单据模板
销货合同SALES CONTRACT卖方SELLER:Wingreen Energy-saving window&doors companyNo. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China. TEL:86-0 编号NO.:NEO2010/026 日期DATE:Jan,27th,2016 地点SIGNEDIN:Shanghai,CHINA买方BUYER:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions允许5% 溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值Total ValueUSD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.6. 包装PackingBox7. 唛头Shipping Marks N.E OTNEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-6008. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Feb 1st, 2016 BY Air9. 装运港及目的地Port of Loading & Destination From : SHANGHAI, CHINATo : Copenhagen, Denmark10. 保险Insurance TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/198111. 付款方式Terms of PaymentT/T12. 备注Remarks1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited.2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally.The Buyer The SellerN.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章)WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)进出口货物代理报关委托书2010 年 10 月18 日PICC中国人民保险公司杭州市分公司The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch进出口运输投保单多式联运提单PICC中国人民保险公司杭州市分公司The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)2010SDT001保单号次合同号(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456信用证号(L/C NO.) DES505606被保险人:Insured:WENSLI GROUP.#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINATEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
外贸单据模板
1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINACSC020867中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND4. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre - carriage by Place of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of LoadingYANGFNA V.009WNINGBO8. Port of Discharge9. Combined Transport *HELSINKIPlace of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight KgsMeasurementROYAL 05AR225031 JEDDAH C/N :1-UPTOTALCBHU 0611758/ 25783 CY/CYPACKED IN 460CTNS460CTNS P. P INJECTION CASES ZL0322+BC05 230SETSZL0319+BC01 230SETSDETALS AS PER SALES CONTRACT GW2005M06 DATED APR.22,2005CIF HESINKI L/C NO. LRT9802457 DATE. APRIL 28,2005CY/CY CONTAINER NO.********* ZL0322+BC05 ZL0319+BC01FREIGHT PREPAID4255KGS 4255KGS 8510KGS34M3 34M3 68M3Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 Limitation 11. Freight & Charges Revenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeVEx. Rate: Prepaid atPayable atPlace and date of issueCHINAMAY 25,2005 .NINGBO ,P. R CHINA.Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESTHREE ANDYLVKINGLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证ORIGINAL1.ExporterCertificate No.GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINACERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA2.ConsigneeF. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND3.Means of transport and route 5.For certifying authority use onlyFROM NINGBO,P.R CHINA TO HELSINKI BY SEA4.Country / region of destinationHELSINKI6.Marks and numbersROYAL 05AR225031 JEDDAH C/N :1-UP7.Number and kind of packages; description of goodsP. P INJECTION CASES ZL0322+BC05 230SETS ZL0319+BC01 230SETS DETALS AS PER SALES CONTRACTGW2005M06 DATED APR.22,2005 CIF HESINKI8.H.S.Code230CTNS 230CTNS9.Quantity230CTNS 230CTNS10.Number and date of InvoicesGW2005M06-2 MAY 22,200511.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China .12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. GREAT WALL TRADING CO.,LTD.RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINANINGBO CHINA ,MAY 20,2005ANDYLVKING------------------------------------------------------------------ Place and date, signature and stamp of authorized signatory-------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authorityIN 2 COPIES保 险 单PICC中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China 总公司设于北京一九四九年创立Head Office BeijingEstablished in 1949货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD.RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
外贸出货单,送货单明细表
运输地点 送货单編號:
Hale Waihona Puke inner/ QTY (PCS)
middle box size
L(CM) W(CM) H(CM)
middle/ QTY (PCS)
總才積
總件數(件)
总计:CBM
注意:內置產品淨重、毛重、才積、數量應同內、外箱標識一致 入櫃需將每一個item預留一箱,於最後統一入櫃,方便海關抽驗。 业务经理/日期 业务/日期 出货责任人/日期 货运责任人/日期 裝櫃倉管/日期 样品责任人/日期 客户签收/日期
XXXXXX公司
送货单
表格編號:
訂單編號: 運送方式:
P.O.# C/NO. ITEM
L(CM)
客戶: 船/貨運公司:
inner box size
W(CM) H(CM)
出貨日期: 运输费用:
carton size
L(CM) W(CM) H(CM ) CTN/ QTY(PCS) CTN/ N.W.(kg) CTN/ G.W.(kg) CTN/ CUFT 總數量 (PCS) 總淨重(kg) 總毛重(kg)
14类外贸常用单证模板,记得收藏(2024版)
14类外贸常用单证模板,记得收藏(2024版)外贸合同本合同由以下双方于____年__月__日签订:甲方(供应商):________________地址:________________电话:________________乙方(买方):________________地址:________________电话:________________鉴于甲乙双方就以下产品达成如下协议,特订立本合同:一、产品信息产品名称:________________规格型号:________________数量:________________单价:________________总金额:________________二、交货期限及方式1. 甲方应于____年__月__日前将货物交付给乙方指定的地点。
2. 交货方式为________(快递/货运/自提等)。
三、付款方式乙方应在收到货物并确认无误后,按照以下方式支付货款:支付比例:甲方需提供发票,乙方需在收到发票后的____天内支付货款。
支付金额:总金额的百分之____(如30%)。
四、质量保证及售后服务1. 甲方保证所提供的产品符合国家相关标准和质量要求。
2. 如发现产品质量问题,乙方可向甲方提出退货、换货或维修等要求。
甲方应在收到乙方通知后的____天内予以处理。
五、违约责任若甲方未按约定时间交付货物,或交付的货物存在质量问题,甲方应承担违约责任,赔偿乙方因此产生的损失。
六、争议解决如双方在履行本合同过程中发生争议,应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
外贸订单明细表格模板
外贸订单明细表格模板
外贸订单明细表格用于记录和管理外贸公司与客户之间的订单细节。
以下是一个基本的外贸订单明细表格模板,它可以根据实际业务需求进行调整:
-订单号:每个订单的唯一标识符。
-客户名:下订单的客户或公司的名称。
-商品名称:订单中购买的产品名称。
-商品编码:产品的唯一识别码或SKU。
-数量:订购的产品数量。
-单价:每件产品的销售价格。
-总价:订单的总金额,通常是数量乘以单价。
-付款条款:与客户约定的付款方式和期限,如电汇(TT)、信用证(LC)、即期付款交单(D/P at sight)等。
-交货日期:预计或承诺的商品发货日期。
-发货状态:订单的当前状态,如“已发货”、“待发货”、“生产中”等。
-备注:任何其他相关信息或特殊说明。
这个模板可以帮助外贸公司跟踪订单的执行情况,确保及时交货,并管理客户的账款。
根据需要,可以添加更多的列,如订单日期、预计到货日期、实际到货日期、发票号码、运输方式等。
外贸单证单据模板外贸常用单据文件
FOREIGN TRADE BUILGDING
ZHANQIAN ROAD,NANGCHANG,CHINA
Packing list
MARKS & NOS.:
. INVOICE NO.:23A3-3016
DUTS23105Date:10,MAY,2003
THE SUM OF:FORTY ONE THOUSAND ONE HUNDRED AND FOUR ONLY
VALUE RECEIVED
TO:BANK OF NEW YORK,MANHATTANG DIVISION
530 FIFTH AVENUE,NEW YORK,USA
JIANGXIGARMENTS IMP.&EXP.CORP.
CHINA
(Country)
And that they comply with the Generalized System of Preferences for goods exported to
(Importingcountry)
ITALY
Place and date, signature and stamp of certifying signatory.
(country)
Consignee(full name,address,country0
ARELLA AND C. SPA
PIAZZA COLLEGI
27100PAVIAITALY
Means of transport and route(as far as known)
FROMSHANGHAI,CHINATOLA SPEZIAITALY
外贸单据模板
海运提单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):* 编号:注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制投保单中保财产保险有限公司上海市分公司The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. Shanghai Branch进出口货物运输保险投保单保险单中国人民财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.发票号码保险单号次Invoice No. 21SSG-017 Policy No.B024791海洋货物运输保险单MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人承保险别FOR 110%……. 1981/1/1 货物标记Condition Marks of Goods AS PER INVOICE NO 21SSG-017总保险金额:Total Amount Insured: SAY: JAPANESE YEN FIVE MILLION SIX HUNDRED TEN THOUSAND ONLY.保费 As arranged 运输工具开航日期:Premium Per conveyance S. S AS PER B/L Slg. On or abt AS PER B/L起运港目的港From NINGBO To OSAKA 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。
如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 1 份正本)及有关文件。
如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in 1 Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.赔款偿付地点Claim payable at JAPAN IN JPY日期在Date NOV. 15, 2009 at YIWU, ZHEJIANG General Menager:地址:Address:中保财产保险有限公司THE PEOPLE’S INSURANCE ( PROPERTY ) COMPANY OF CHINA, LTD.。
外贸全套单据样本
外贸全套单据样本ISSUER: ___.ADDRESS: ROOM 4413.47 ___ NING RD。
SHANGHAI。
CHINATO: AL ABRA HOME APPLIANCES TRADING EST。
P.O.BOX .DUBAI。
UAEINVOICE NO.: 96RE232DATE: JANUARY 5.1997NUMBER AND KIND OF PACKAGE:TP200: 1160 CTNS。
21KG/CTN。
60*40*40CMTP900: 1200 CTNS。
22KG/CTN。
60*40*40CMDESCRIPTION OF GOODS:___ART.NO.TP200ART.NO.TP900___-10 OF SALEM SAUD TRADING EST。
DUBAI UAE___ NUMBERS:TP200: 1160 CTNS。
21KG/CTN。
23KG/CTN。
60*40*40CM。
AL ABRA/DUBAI/TP900: 1200 CTNS。
22KG/CTN。
24KG/CTN。
60*40*40CM。
AL ABRA/DUBAI/___: 2360 SETS。
43KG/SET。
47KG/SETTHE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER: ___。
LTDSIGNATURE: ___。
ROOM 4413.47 ___ NING RD。
SHANGHAI。
CHINA___: ANDYLVKING___: ___商业ISSUER: ___。
LTD.ADDRESS: RM201.HUASHENG BUILDING。
NINGBO。
P.R CHINATO: [MISSING INFORMATION]MISSING INFORMATION]___.Akersantink Auto P.O。
Box 9.FinlandDate: May 22.2005___:S/C No.L/C No.From ______Transshipment allowed___ 30.2005Marks and Numbers:Number and kind of packagen of goodsGW2005M06Terms of Payment:LRTxxxxxxxL/C at sightQuantity。
外贸企业出口退税常用单据---财务部
外贸出口企业常用单据(进项)
一、购进资料
(一)采购成品
1、采购的合同或协议
2、送货单、入仓单等送货入仓单据(盖对方公章,二选一)
3、进项发票(必须占销售金额的85%或以上)
4、货款支付银行回单
5、运输单据
供应商承担运输:采购合同注明清楚
自行承担运输:
A、运输公司运输:运输发票(可月结发票,最好有运输合同)自行承担运输建议以此方式为准,部分专管员仅认可发票
B、个人运输:收据+手印&盖章、司机身份证复印件、行驶证复印件、驾驶证复印件
C、自有车辆:购车合同、发票/租赁合同、发票、司机身份证复印件、行驶证复印件、驾驶证复印件
注意:驾驶证准驾车型与行驶证车辆类型以及运输货物数量相匹配
基本注意事项:
A、时间逻辑:
采购合同签订时间-----送货单签收时间----入仓时间----销售合同签订时间----出仓时间---销售送货单时间(发票时间有滞后性,可不考虑在其中)
B、单据内容一致性:
进项发票、采购合同、送货单、入仓单上产品名称、品种、规格型号、单价、数量、交货时间、交货地点等需保持一致
销售发票、销售合同、出仓单、送货单、报关单、提单、装箱单等产品名称、
品种、规格型号、单价、数量、交货时间、交货地点等需保持一致不同单据收发货人保持一致
收付款周期和发票开具时间与合同保持一致
销售发货人需为本公司,不应为第三方代发货。
销售收货人和付款人如为第三方,需签订委托第三方收货、付款协议/委托书C、其他特殊情况。
外贸出口全单据模板
外贸出口全单据模板销货合同SALES CONTRACT卖方SELLER:Wingreen Energy-saving window&doors companyNo. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China.TEL:86-0510-******** 编号NO.:NEO2010/026日期DATE:Jan,27th,2016地点SIGNEDIN:Shanghai,CHINA买方BUYER:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 品名及规格Commodity & Specification2. 数量Quantity3. 单价及价格条款Unit Price & TradeTerms4. 金额AmountCIF DAMMAM PORT, SAUDI ARABIAWindows 2 sets USD120.00USD50.00USD58000.00Total: 600 BUNDLES USD58000.00允许5% 溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值Total ValueUSD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.6. 包装PackingBox7. 唛头Shipping Marks N.E OTNEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-6008. 装运期及运输方式Time of Shipment & means ofTransportationNot Later Than Feb 1st, 2016 BY Air9. 装运港及目的地Port of Loading & From : SHANGHAI, CHINATo : Copenhagen, DenmarkDestination10. 保险Insurance TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/198111. 付款方式Terms ofPaymentT/T12. 备注Remarks1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited.2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally. The Buyer The SellerN.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章) WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)ISSUERWingreen Energy-saving window&doors companyNo. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China. TEL:86-0510-********商业发票COMMERCIAL INVOICETON.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA NO.2010SDT001DATE2016.01.27TRANSPOR T DETAI LSSHIPMENT FROM SHANGHAI TO DAMMAM PORT BY SEA S/C NO.NEO2010/026L/C NO.DES505606TERM S OF PAYME NTT/TMarks and Nu mbers Nu mber and k ind of packageDescrip tio n o f good s Quant ity Unit Price AmountUSDN.E OTNEO2010/026C F R D A M M A M P O R T, S A U D I A R A B I ADAMMAM PORT B/N 1-600400 BUNDLES TEXTILE FABRIC200 BUNDLES LADIES' SUIT400 BUNDLES200 BUNDLESUSD120.00USD50.00USD58000.00Total:600 BUNDLES USD58000.00SAY TOTAL:SAY U SD FI FTY EI GH T TH OU SAND ONLY.We hereby cert ify t hat th e cont ent s o f invo ice h erein are t ure and co rrect.DESUNSOFT TRADING COMPANY(出口商签字和盖单据章)WENSLI GROUP.进出口货物代理报关委托书编号:委托单位十位编码地址联系电话86-0510-********经办人身份证号我单位委托公司代理以下进出口货物的报关手续,保证提供的报关资料真实、合法,与实际货物相符,并愿承担由此产生的法律责任。
最好的外贸单据模板
BILL OF EXCHANGEDrawn under ____________ ____ . Irrevocable L/C No. ___________________ .Dated _______ _____ ______ ____ ____ ___ .Payable with interest @_____ ______ % Per annumNo __Shenzhen China ______ ___At _____________sight of this FIRST of Exchange ( Second of the exchange Being unpaid ) Pay to the order of ____The sum of ________________ ______XXXXXX有限公司XXXXXX CO.,LTDAdd: xxxxxxxxxx Road,xxxxxx District ,Shenzhen,ChinaTel:0086-0755-xxxxxxx Fax:0086-0755-xxxxxxxEmail:Web:_______________________________________________________________________________TO:xxxxxxxxxx Co., LtdDate of Issue: Issued By: PACKING LISTINVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:LC NO.:Vessel/voy: From : Shenzhen To:SAY TOTAL : XXXXXXXXXXXXXXX CARTONS ONLYManufacture: xxxxxxxxxx Co., LtdEditor:Check:XXXXXX 有限公司XXXXXX CO.,LTDAdd: xxxxxxxxxx Road ,xxxxxx District ,Shenzhen,China TEL: 0086-0755-xxxxxxx FAX: 0086-0755-xxxxxxxTO:xxxxxxxxxx Co., LtdAdd : xxxxxxxxxx Road TEL: FAX:WE ARE PLEASED TO INFORM YOU THAT FOLLOWING SHIPMENT HASEFFECTED.SHIPPING AGENT DETAILS:NAME: xxxxxxxxxx Co., Ltd ADD:TEL: FAX :PLS TAKE DELIVERY OF THE CARGO CAREFULLY.BEST REGARDSxxxxxxxxxx Co., LtdXXXXXX有限公司XXXXXX CO.,LTDAdd: xxxxxxxxxx Road,xxxxxx District ,Shenzhen,ChinaTEL: 0086-0755-xxxxxxx FAX: 0086-0755-xxxxxxx TO: xxxxxxxxxx Co., LtdAdd: xxxxxxxxxx RoadTel: Fax: PROFORMA INVOICEINVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:LC NO.:________________________________________________________________________________________________ DOCUMENTS REQUIRED:SAY TOTAL: U.S. DOLLAR XXXXXXXXXXXXXXXXONLYBANK INFORMATIONBank nam e: xxxxxxxxxxBank address: xxxxxxxxxx Road,xxxxxx District ,Shenzhen,China Beneficiary: xxxxxxxxxx Co., LtdAccount number: xxxxxxxxxThe Buyer: xxxxxxxxxx Co., LtdThe Seller:xxxxxxxxxx Co., Ltd销货合约SALES CONTRACT卖方SELLER :XXXXXX CO.,LTD.xxxxxxxxxxRoad, xxxxxxDistrict, Shenzhen,ChinaTEL: 0086-0755-xxxxxxx FAX: 0086-0755-xxxxxxx 编号NO.:xxxxxxxxxxxxxxx日期DATE:xxxxxxxxxxxxxx地点SIGN IN:SHENZHEN, CHINA买方BUYER:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx CO.xxxxxxxxxxxxxxxxxxTEL: xxxxxxxxxxxxxxxxx FAX: xxxxxxxxxx 有效期V ALIDITY:正本Original (1/2)买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below.TOTAL(总值): U.S. DOLLAR xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ONLY.Transshipment (转运):□Allowed (允许) □Not allowed (不允许)Partial shipments (分批装运):□Allowed (允许) □Not allowed (不允许)Shipment date (装运期):xxxxx.xx.xxxxPort of Loading & Destination(装运港及目的地):From : To :Insurance (保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。
外贸全套单据(合同到提单)
CONTRACTNO.:DATE:THE BUYERS:ADDRESS :TEL: FAX:THE SELLERS:ADDRESS:TEL: FAX:This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:原产国及制造商:3. PACKING:To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包装:标准空运包装。
如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。
4. SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark:唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5. TIME OF SHIPMENT(装运期):within days after receipt of L/C6. PORT OF SHIPMENT(装运港):7. PORT OF DESTINATION(目的港): , CHINA8. INSURANCE(保险):To be covered by sellers for 110% invoice value against All Risks.9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。
外贸进出口全套单据
销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:编号NO.: 日期DATE:地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms允许 5%溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed a t the sellers’ option5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : To :10. 保险 Insurance 11. 付款方式 Terms of Payment12. 备注 RemarksThe BuyerThe Seller N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章)WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)根据订单和合同要求,填写开征申请书TO:报检委托书上海出入境检验检疫局:本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。
如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。
本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。
具体委托情况如下:本单位将于年月间进/出口如下货物:品名:数(重)量:合同号:信用证号:特委托上海出入境检验检疫局(地址:上海市浦东民生路1208号上海检验检疫大楼)代表本公司办理本批货物所有的检验检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
出仓申请单制单日期年月日合约号交付方式及期限提单号证号及期限发票号承购商电挂地址代理行交货条件地址提单抬头人装船期年月日国别(中文)结汇期年月日(英文)通知人可否分批目的港(中文)可否转船(英文)品名规格花色件数重量尺码明细计价数量@单价总值进仓单号备注货物存放地点科长审核保管员核算员业务员出口商品预验申请单中华人民共和国北京出入境检验检疫局:兹有下列商品申请预验,请照章办理。
预验号:申请单位:地址:日期:年月日联系人:电话:商品名称商品编码规格卫生注册/许可证号数量/重量商检批号商品总值生产日期/批号预约工作日期货物存放地点检验依据所附单证(打或补填)包装状况性能检验结果单号:厂验结果单购销合同外销合同包装状况:申请预验项目证单(打或补填)计收费检验费:其他:共计:质量规格数量重量包装安全卫生检验处评定意见检验员:复核:备注:北京出入境检验检疫局出口商品预验结果单正本字第号年月日报验单位批号品名生产日期产地生产单位报验数量/重量标记及号码:抽验数量/重量检验依据包装情况检验结果评定意见有效日期自年月日至年月日备注此单仅限在北京出入境检验检疫局换证之用换证日期分批出口数量结存数量换证日期分批出口数量结存数量件数重量件数重量件数重量件数重量北京出入境检验检疫局出口商品检验换证凭单正本字第号年月日报验单位批号品名生产日期产地生产单位报验数量/重量标记及号码:抽验数量/重量检验依据检验结果包装情况评定意见主任检验员检验有效日期自年月日至年月日检验方式备注上列商品经预验合格,有关商检机构凭此单正本所列检验结果查验予以放行或换发检验证书换证日期分批出口数量结存数量换证日期分批出口数量结存数量件数重量件数重量件数重量件数重量中国银行BANK OF CHINA信用证通知书Notification of Documentary CreditADDRESS:CABLE:TELEX:SWIFT: 2000-02-02FAX: YEAR-MONTH-DAYTo:致:WHEN CORRESPONDINGPLEASE QUOTE OUR REF.NO. ISSUING BANK开证行Transmitted to us through转递行L/C NO.信用证号 Dated开证日期Amount 金额Dear sirs, 敬启者: * *SUBJECT TO UCP500* *We have pleasure in advising you that we have received from the above banka(n)兹通贵公司,我行收自上述银行( )telex issuing 电传开立 ( )ineffective 未生效( )pre-advising of ( )mail confirmation of( )original ( )duplicateletter of credit, contents of which are as per-attached sheet(s).This advice and the attached sheet(s) must accompany the relative documentswhen presented for negotiation.信用证一份,现随附通知。
贵公司交单时,请将通知书及信用证一并提示。
( )Please note that this advice does not constitute cut confirmation at theabove L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.本通知书不构成我行对此信用证之保兑及其他责任。
( )Please note that we have added our confirmation to the above L/C, negotiationis restricted to ourselves only.上述信用证已由我行加具保兑,并限向我行交单。
REMARKS: 备注This L/C consists of sheet (‘s), including the covering letter and attachment(s)本信用证连同面函及附件共纸If you find any terms and conditions in the L/C, which you are unable to comply with, andor any error(s), it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment(s) so as如本信用证有无法办到的条款或错误,请与开证申请人联系进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。
Yours faithfully,For BANK OF CHINALIAONING BRANCK中国银行BANK OF CHINA修改通知书Notification of AmendmentADDRESS:CABLE:TELEX:SWIFT:FAX: YEAR-MONTH-DAYTo:致:WHEN CORRESPONDINGPLEASE QUOTE OUR REF.NO.ISSUING BANK开证行Transmitted to us through转递行L/C NO.信用证号Amendment No修改次数L/C dated开证日期Amendment dated修改日期Dear sirs, 敬启者: * *SUBJECT TO UCP500* *We have pleasure in advising you that we have received from the above banka(n) amendment to the captioned L/C,兹通知贵公司,我行收自上述银行( )telex of 电传修改 ( )ineffective 未生效的修改( )original 正本修改 ( )duplicate 副本修改Contents of which are as per-attached sheet(s).内容见附件This amendment should be attached to the captioned L/C advised by us,otherwise, the beneficiary will be responsible for any consequences arisingtherefore.本修改须附于有关信用证,否则,贵公司对因此而产生的后果承担责任。
( )Please note that this advice does not constitute cut confirmation at theabove L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.本通知书不构成我行对此信用证之保兑及其他责任。
REMARKS: 备注This amendment consists of sheet (‘s), including the cov ering letter and attachment(s)本修改连同面函及附件共纸Kindly take note that the partial acceptance of the amendment is not allowed, if you findit unacceptable, the amendment should be returned to us within 3 days together with your duly signed statement. Otherwise we shall consider it as accepted by your good selves.本修改不能部分接受。
如贵公司不接受本修改,请于三个工作日内书面通知我行并退回本通知书。
否则,我行视作贵公司已接受本修改。
Yours faithfully,For BANK OF CHINALIAONING BRANCK中国外轮代理公司大连分公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY DALIAN BRANCH货物出口订舱委托书出口许可证号委托编号合同号开证日期银行编号提单号:B/L NO信用证号收到日期海关商品编号Vessel(船名)航次:卸货港(注明国名)发货单位名称:电话及联系人收货人通知人名称、详细地址、电话号码标记及号码件数货名毛重(公斤)净重尺码(M3)(公斤)货物发运地/储运地预计到达口岸日期产地单价总加可否分批可否转船贸易国别装运期限运费:到付/预付消费国别最后结汇期正本份副本份收汇方式开证行贸易方式()()()贸易来补退运价格条件()()() CIF C&F FOB 每件尺码(米)长宽高金额、币制装船电报地址、电挂、电传号每件重量公斤随附单证报关单装箱重量单发票海关发票商检证品质证重量证普惠制产地证卫生证保险单装船通知提货单汇票码单海关放行日期份数保险险别保额特殊条款赔款地点FOB成交价(供报关用)备注单价总价委托单位盖章审核制单员制单日期委托订舱更改单(Alternation Of Reissuance)外运编号原配载船名原来内容应改为更改理由更改单位:制单:制单日期:出口检验申请单中华人民共和国北京进出口商品检验局:报验号:兹有下列商品申请检验,请照章办理。
存货地点:报验单位:日期:年月日联系人:电话:地址:发货人生产部门收货人输往国别品名H.S编码报验数量总净重总毛重成交单价(美元)成交总值(美元)收购单价(人民币)收购总值标记及号码申请证书份数运输方式品质文份分析文份重量文份数量文份兽医文份卫生文份健康文份换证凭证份其他放行更改证书随附证件号:合同号:信用证号:厂验单:预验单:换证凭单:包装性能检验结果单:其他:结汇方式:预约工作日期出运口岸:领取证单正副商品包装情况:领取人日期检验外评定意见检验方式贸易方式一般贸易三来一补边境贸易其他商检检验自检备注:共验抽检组织检验认可其他免验流程月日经办人流程月日经办人计收费栏受理检务复审预收:补收:共计实收:送检翻译抽样制证检验校对化验总校拟证发证审核检验处签发返回检验科中华人民共和国北京进出口商品检验局出口商品放行单(供通关用)编号:1.发货人:4/运输标记/批号:2.输往国家或地区:3.合同号/信用主号5.商品名称及规格:7.包装种类、数量/重量(大写有效):8.证明:上述商品经检验合格,请海关予以放行。