2013德福测试指导:语法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2013德福测试指导:语法
连接词,词组和句子的词为连词。
连词词型无变化。
并列连词
1 表示并列,递进或扩展关系 und 和 sowie 以及ausserdem 此外 auch 也 wie 如同 ferner 此外 dann 然后 weder...noch 既不...也不 sowohl...als auch 不仅...而且
2 表示选择 oder 或者 entweder...oder 不是...
就是 oder auch 或者
3 表示对立或转折 aber 但是 doch 然而 trotzdem 尽管 hingegen 相反 indessen 可是
4 表示因果关系 denn 因为 naemlich 由于 daher 因此 folglich 结果 deshalb 所以 deswegen 因此demnach 因此 infolgdessen 从而
5 表示时间概念 schliesslich最后 endlich 终于danach 之后 dann 然后
6 表示让步 wohl 虽然 zwar...aber 虽然...但是trotzdem 尽管 freilich 可是
7 表示比较 wie 如同 so...wie 如同...一样
denn...als 既使...也不 als 比 8 表示限制的概念insofern 就这一方面而言 insoweit
1) 人称代词的变格形式单数第一人称第二人称
第三人称 -------------- ---------------------- 阳性阴性中性
1 ich du Sie er sie es
2 meiner deiner Ihrer seiner ihrer seiner
3 mir dir Ihnen ihm ihr ihm
4 mich dich Sie ihn sie es 复数 1 wir ihr Sie sie 2 unser euer Ihrer ihrer 3 uns euch Ihnen ihnen 4 uns euch Sie sie 注意:这里的第二格是人称代词,不是下面要说到的物主代词,一定要分清! 2) 人称代词的句法功能:1- 主语 Wir sind in die Stadtmitte gefahren. 2- 表语Der gute Student bin ich. 3- 第四格宾语 Meine Freundin hat mich gestern besucht. 4- 第三格宾语 Ich gebe ihr ein Buch. 5- 第二格宾语 Sie machen das statt meiner. 他们替我做了这件事儿。
Wir werden uns Ihrer erinnern. 我们将会记起您。
这样的用法很罕见。
注意:第三人称代词单数:er, sie, es 及复数 sie 可值代人或物以及其它抽象概念等。
此时,它们的性,数,格要与被值代的名词一致。
如: er = der, sie = die, es = das, sie = die (复数) 1- Wo ist die Zeitung? Sie ist dort. 杂志在哪儿?
杂志在那儿。
2- Wann bekomme ich das Woeterbuch? Ich brauche es gleich. 我何时才能得到那本字典?我马上需要它。
3- Wo ist die Kugelschreiber? Ich brauche ihn sofort. 元珠笔在哪儿?每马上得用它。
4- Hast du die Studenten gesehen? Nein, ich habe sie nicht gesehen. 你看到学生们了吗?没有,我没看到。
备注:括号里的句型为虚拟式主动态被动态一:只有独立动词的句式现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt.(Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)Er war gekommen.(Er waere gekommen.)将来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)Er wird kommen.(Er werde/wuerde kommen.)将来完成时Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden
sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus bauen. Das Haus muss gebaut werden.(Er muesse das Haus bauen.) (Das Haus muesse gebaut werden.)
现在完成时Er hat das Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden muessen.(Er habe das Haus bauen muessen.) (Das Haus habe gebaut werden muessen.) 过去时Er musste das Haus bauen. Das Haus musste gebaut werden.(Er muesste das Haus bauen.) (Das Haus muesste gebaut werden.)
过去完成时Er hatte das Haus bauen muessen. Das Haus hatte gebaut werden muessen.(Er haette das Haus bauen muessen.) (Das Haus haette gebaut werden muessen.)
将来时Er wird das Haus bauen muessen. Das Haus wird gebaut werden muessen.(Er werde/wuerde das Haus bauen muessen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden muessen.)将来完成时Er wird das Haus haben bauen muessen. 我也不知是否有被动式:-D(Er werde/wuerde das Haus haben bauen muessen.)
英文按“现在,过去,将来,过去将来”四种时间段及“一般,进行,完成,完成进行”四种形式形成了十六个
时态。
其中的“过去将来完成进行时”连英国人自己也不知什么时候用。
学过英文的人要注意德语时态与英文的区别。
德语的句子结构很严谨,如陈述句的动词总是放在第二位,从句的动词总是放在句子的末尾等,初学者对此很不习惯。
马克•吐温曾举过一个例子:
Er reiste, als die Koffer fertig waren und nachdem er Mutter und Schwester geküsst und nochmals sein angebetetes, ein in weißen Musselin gekleidetes, mit einer frischen Rose in den sanften Wellen ihres reichen braunen Haares geschmücktes Gretchen, das mit behenden Gliedern die Treppe herabgeschwankt war, um noch einmal sein armes
gequältes Haupt an die Brust desjenigen zu legen, den es mehr liebte als das Leben selber, ans Herz gedrückt hatte, ab. (67个词)
这个复合句中,主句的谓语实际上就是 ... reiste ab,但中间插进了很多说明文字,使句子显得冗长、费解。
所以他批评说:“人们读到这样的句子,不由得会想起一个牙科医生。
他用钳子夹住病人的牙齿,病人屏住呼吸,等待着可怕的猛的一下。
但医生这时却停了下来,悠闲地讲一段又臭又长的故事。
文学上的这种插入技巧,如同上面说的拔牙一样,令人厌恶。
”这个例子虽然有些夸张,但在很多
德国古典文学作品中,确实可以经常碰到。
本版“名人逸闻趣事”的第18则故事也反映了同样的问题。
德语框形结构的几种形式:1.助动词sein, haben, werden + 动词不定式/第二分词: Er hat … gesehen.(完成时)Die Türen waren … geöffnet.(状态被动态)Er wird … kommen. (将来时)2.情态动词 +动词不定式:Er kann … schaffen Der Lärm war … zu hören.3.系词 + 名词/形容词表语 Er wird ... Lehrer. Das Wetter ist ... schön.4.动词 + 可分前缀: Sie las … vor.5.动词 + 方向性的状语或介词补足语: Ich komme ... dorthin/ ins Kino.6.功能动词结构: Der Zug setzte sich … in Bewegung.从句中的句框由连接词 + 谓语组成。
Ausklammerung(破框/ 脱框)但这种结构往往会造成理解困难,特别在演讲或口头陈述时,为了不让听者长久等待完整的谓语,使话语清楚易懂,人们往往采用破框的做法,即把一部分句子成分移到谓语后面,如:1. als,wie比较说明语: Du hast dich benommen wie ein kleines Kind. Heute hat es mehr geregnet als gestern.2. 介词短语: Viele sind zu spät zur Arbeit gekommen wegen der schlechten Straßenverhältnisse. Ich habe mir das ganze Stück angesehe n, außer dem letzten Auftritt(最后一场).3. 表示强调: Ich muss
ihn wieder finden, unter allen Umständen. Ihr einziger Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.4. 进一步说明: Ich habe sie gesehen, und zwar völlig verzweifelt.5. 列举: An der Wahlveranstaltung nehmen teil: Kanzlerkandidat, Oppositionsführer und örtlicher Kandidat. In Gleis drei fährt jetzt ein der verspätete ICE 537 von Stuttgart nach Köln über Mannheim, Mainz, Koblenz, Bonn.6.较长的定语从句经常破框: Heute habe ich das Buch mitgebracht, von dem ich dir erzählt habe und das ich letztes Mal vergessen hatte.下列情况不能破框:1.功能动词: Darf ich Ihnen die Dankbarkeit zum Ausdruck bringen?2.名词或代词宾语: Ich habe ihr geholfen. Sie hat die Zeitung gelesen.
首先先要明确我们这里所说的句子是指完整的具有
主谓结构德语句子,并不包括省略句。
按照配价语法(Valenzgrammatik)的理论,德语句子的中心是动词。
动词所具有的支配其他成分的能力就是动词的配价(Valenz),这和化学元素的化合价相似。
在句子中,由动词的配价所决定需要的成分称为补足语(Ergänzung),而不受动词支配的其他成分即为说明语(Angabe)。
如在句子Er traf heute abend in der Biliothek seinen Freund Walter.中,动词
treffen(traf)需要支配一个第一格和一个第四格,所以er是动词的第一格补足语,seinen Freund Walter是动词的第四格补足语,而heute abend和in der Biliothek因为不是动词的配价所必需的,所以都是说明语。
德语句子一个明显的特点就是框形结构。
由动词构成句框,其中变位动词为左框,动词的其他形式(分词,不定式或可分前缀)构成右框。
从句的句框分别由引导词和动词构成。
这样,左右两个框就把句子分成前,中,后三个区。
Er kann viel schneller laufen als du.在这句句子中,变位动词kann
和不定式laufen分别构成了左框和右框。
而er, viel schneller和als du 则分别位于前区,中区和后区。
有了上面的预备知识,我们可以发现,研究句子的语序,其实就是对句子三个区(尤其是中区)的语序进行分析。
前区只能有一个成分(有时可以为空,如判断疑问句,命令句),所以无须研究其中的语序。
但要注意,下面一些成分不能出现在前区,也就是说,不能出现在变位动词前。
1 es作为第四格人称代词时:不能说Es weiß ich nicht. 而只能说 Ich weiß es.或Das weiß ich.2 反身代词:不能说 Uns treffen wir morgen um 9 Uhr.3 nicht不能出线在前区,但可以用来否定前区的成分。
4 表示语气的副词,如:ja, denn, aber, doch, etwa, wohl, sogar, ruhig, einfach, schon等。
后区在大多数德语句子中为空,所以不
做详细讨论。
偶尔出现后区有成分的句子可以看成是“破框”现象。
也就是说,对大多数德语爱好者来说,右框就是句子的结束。
中区集中了大多数句子成分,其中的排列顺序相对也比较复杂和灵活,一般的爱好者不必深入研究,只要记住下面的规律就可以了:1 代词尽量往前(代词内部的顺序为N-A-D)2 有生命的在无生命的成分前面3 和动词关系越近越往后的语言学教授Prof. Hoberg仔细地研究了中区语序,得出以下结论。
1 中区的前部是代词形式的补足语和判断说明语(表示说话人对事物的态度,和动词基本没有关系,所以向前)。
2 中区的中部是名词形式的补足语和情状说明语(表示动作的时间,地点,方式等)。
3 中区的尾部可以是否定补足语(nicht),修饰说明语和其他各类补足语。
关联词(Korrelat)一般是代词、副词和代副词,出现在主从复合句的主句中,指代后面的从句,起占位作用。
所以它又译成:占位词、引导词、呼应词和相关词等。
根据其引导的主从复合句类型,关联词可以分为三大类:一、引导主语从句 Es freut mich sehr, dass ich Sie kennen gelernt habe/ Sie kennen gelernt zu haben. 这个句子里的es 是关联词,引导出后面的主语从句。
如果把从句提前,则 es 应去掉,可以加 das,但不是必需的: Dass ich Sie kennen gelernt habe,(das)freut mich sehr.
二、引导第四格宾语从句1. es 作关联词 Ich bedaure(es)sehr, dass ich ihn gekränkt habe/ ihn gekränkt zu haben. es 作为第四格宾语不可以放在句首。
如果把该句后置,则es省略,或用das替代,但不是必需的: Dass ich ihn gekränkt habe, (das) bedaure ich sehr.
作为宾语从句的关联词,es在大多数情况下是可有可无的。
但一部分动词后面不能省去 (obligatorisch)。
下列动词属于这一类: ablehnen -- Er lehnt es ab, den Plan zu ändern. absehen auf -- Er hat es darauf abgesehen, Direktor zu werden. ansehen als -- Er sieht es als seine Pflicht an, dass er so handelt. aufgeben -- Ich habe es aufgegeben, ihn von seinem Vorhaben abzubringen. (nicht) aushalten -- Ich halte es nicht (länger) aus, hier untätig zu warten. ausnutzen -- Der Dieb nutzte es aus, dass der Wagen nicht abgeschlossen war. befürworten -- Wir
befürworten es, dass der Plan verwirklicht wird. begrüßen -- Ich begrüße es, dass er uns unterstützt/ seine Unterstützung zu haben. beklagen -- Er beklagt es, dass er schlecht informiert wird. betrachten als -- Ich betrachte es als Fehler, dass er
so handelt. bewundern -- Ich bewundere es, dass du so mutig bist/ wie mutig du bist. bezeichnen als -- Er bezeichnet es als einen Zufall, dass er sie getroffen hatte. sich (D) erlauben können -- Der Chef kann es sich erlauben, zu spät zu kommen. es jm.
ermöglichen -- Die Brücke ermöglicht es uns, den Fluss zu überqueren. es jm. erschweren -- Der Nebel erschwert es uns, den Weg zu finden. fertig bringen -- Wie hast du es nur fertig gebracht, dass alles so schnell geklappt hat? es nicht/ kaum erwarten
können -- Ich kann es kaum erwarten, dass der Urlaub beginnt. es gut/ richtig ... finden -- Ich finde es gut, dass du es so machst. es sich (D) gefallen lassen -- Warum lässt du es dir gefallen, dass man dich ungerecht behandelt? es gewohnt sein -- Sie ist es gewohnt, dass man sie bewundert. es eilig haben -- Er hatte es eilig, den Bahnhof zu erreichen. es leicht/ schwer haben -- Er hatte es leicht, sein Ziel zu erreichen. es gern/ satt haben -- Ich habe es satt, dass man mich be lügt. es für richtig/ falsch ... halten für -- Ich halte es für richtig, dass er dies tut. es nicht lieben -- Ich liebe es nicht, dass man mich
ausfragt. es nicht mögen -- Er mag es nicht, dass man ihn stört. es auf sich nehmen -- Er nahm es auf sich, dieses Problem zu lösen. schätzen -- Ich schätze es sehr, dass man mich freundlich behandelt. es jm. überlassen -- Ich überlasse es Ihnen, dass Sie die Sache in Ordnung bringen. vermeiden -- Er vermeidet es, dass man ihn bestraft/ bestraft zu werden. es nicht vertragen (können) -- Ich kann es nicht vertragen, dass man mich belügt. es
zählen zu -- Ich zähle es zu meinen wichtigsten Erfahrungen, dass ich im Ausland studiert habe.2. 代副词 da(r)- 作关联词 Ich freue mich (darauf),dich wiederzusehen. 句子里的 darauf 在句子中起“关联词”作用,指代后面的宾语从句。
作为代副词的关联词什么时候必须加(obligatorisch),什么时候可加可不加(fakultativ),取决于主从复合句的位置及动词的语义。
1)从句在主句之前时,主句必须以关联词da(r)- 引导:Dass Sie uns geholfen haben, dafür danken wir Ihnen vielmals.2)动词与介词连用,跟动词单独使用时词义不同,就必须加关联词。
德语中大部分支配介词宾语的动词都属于这一类。
试比较: bestehen + A 存在 -- bestehen + auf A坚持 denken 想-- denken + an A 想到3)同一动
词若与不同介词搭配,词义有变化时,应加关联词: Einige stimmten dafür, dass man es so macht. Ande re stimmten dagegen, dass man es so macht.4)同一动词与不同介词连用,词义基本不变时,则这个关联词就是可有可无的了,例如: freuen + A -- sich freuen auf / über A 下列动词即属于这一类: jm. abraten (von D) -- Ich rate Ihnen (davon ) ab, diesen Wagen zu kaufen. anfangen/ beginnen (mit) -- Fängst du schon wieder (damit) an, dich zu streiten? sich ärgern (über A) -- Er ärgert sich (darüber), dass er nicht eingeladen wurde. jn. auffordern (zu) - Man forderte ihn (dazu) auf, an der Aktion teilzunehmen.
aufhören (mit) -- Hören sie endlich (damit) auf, uns zu stören! aufpassen (auf A) -- Er passte gut (darauf) auf, dass nichts passierte/ was die anderen taten. sich beeilen (mit) -- Ich beeilte mich (damit), dass ich fertig wurde. sich beklagen bei jm. (über A) -- Er beklagte sich bei mir (darüber), dass er schlecht behandelt wurde. sich bemühen (um) -- Er bemühte sich (darum), dass er die Stelle bekam. beraten (über A) -- Die Politiker berieten (darüber), was zu tun sei. berichten (über A) -- Er berichtete
uns ausführlich (darüber), w ie er die Sache erledigt hatte. jn. bitten (um) -- Bitte ihn doch (darum), dass er uns hilft. jm. danken (für) -- Ich danke Ihnen (dafür), dass Sie mich mitgenommen haben. jn. einladen (zu) -- Er lud mich (dazu) ein, bei ihm zu übernachten. entscheiden (üb er) -- Die Wähler entscheiden (darüber), wer Präsident wird. sich
entschließen (zu) -- Ich haben mich (dazu) entschlossen, das Haus zu kaufen. sich erinnern (an) -- Ich erinnere mich noch (daran), dass ich dort war. sich erkundigen (bei jm. nach) -- Hast du dich schon (danach) erkundigt, ob um 8 Uhr ein Zug fährt. jm. erzählen (von) -- Er hat mir (davon) erzählt, dass er gern Musiker werden will. jn. fragen (nach) -- Hast du ihn (danach) gefragt, ob er kommt? sich freuen (auf A) -- Ich freue mich (darauf), dass du kommst. sich freuen (über A) -- Ich freue mich (darüber), das Examen bestanden zu haben. glauben (an A) -- Ich glaube fest (daran), dass ich es schaffe jm. gratulieren (zu) -- Ich gratuliere dir (dazu), dass du gewonnen hast. jm. helfen (bei) -- Er half mir (dabei), das Geschirr zu spülen. hoffen (auf A) -- Er hoffte vergeblich
(darauf); die Stelle zu bekommen. hören (von) -- Haben Sie (davon) behört, dass er einen Unfall hatte? jn. informieren (über A) -- Er hat mich (darüber) informiert, dass es Schwierigkeiten gibt. jm. raten (zu) -- Er riet mir (dazu), das Angebot anzunehmen. schimpfen (über A) -- Alle schimpfen (darüber), dass die Preise steigen. schuld sein (an D) -- Ich bin nicht (daran) schuld, dass es passiert ist. sich überzeugen (von -- Sie können sich selbst (davon) überzeugen, dass meine Behauptung stimmt. jn. warnen (vor D) -- Er warnte mich (davor), es zu tun.
在国外德语考试中--包括dsh和pnds--语法项目的考试题型主要就是句型转换。
即把给出的句子通过语法手段进行改写,而不改变原句的意思。
同时,句型转换的能力确实也非常重要,在阅读中遇上的很多长句和难句都可以通过句型的转换来简化。
这里,就对德语中常见的一些句型做一个总结。
主动句到被动句这属于句型转换练习中入门级的练习。
原则上只要记住“第四格(主)=第一格(被);第一格(主)=von-D/durch-A[但如果主动句第一格是man的话被动句中就删除它];其它成分不变”就行了,当然别忘了动词的改变。
--详细可参考“点点滴滴”栏目中的第7篇文章。
另外特别要注意所谓的无人称被动态,即主动句中动词不支
配第四格宾语时所形成的被动句。
请阅读下面的例句:Der Lehrer hat ihm beim Deutschlernen geholfen. Ihm ist von dem Lehrer beim Deutschlernen geholfen
worden.Über dieses Problem muss man noch sprechen. Über dieses Problem muss noch gesprochen werden.Man arbeitet normalerweise nicht am Wochende. Es wird am Wochende normalerweise nicht gearbeitet.
被动句被动语态的替代形式关于这一部分,我在“点点滴滴”栏目中的第8篇文章中有详细的论述。
请参考!单句 --〉从句一般来说,是给出两句内容有一定关联的单句,要求合
并成一句主从复合句。
这一类型的题目没有什么很严格的规则,看起来好象很难,但实际上只能算是中等程度,只要能
读懂原句,具有一定的逻辑思维能力,一般都能完成。
所构
成的从句类型比较多,从各类情状从句(时间,条件,目的,方式,比较等)到宾语从句和关系从句都可能。
主要还是要
理解原句。
不过,有时可以通过题目中的一些连词或副词来
判断该选用哪些从句,当然不是所有的时候。
Es regnet heute. Deshalb bleiben wir zu Hause.--> Weil es heute regnet, bleiben wir zu Hause.Es regnet heute. Trozdem gehen wir noch aus. --> Obwohl es heute regnet, gehen wir noch aus.Der Student spricht mit dem Lehrer. Ich
kenne ihn. --> Ich kenne den Studenten, der mit dem Lehrer spricht.介词短语从句这就属于比较高级的举行转换练习了。
要顺利完成这类的题目,要具备两方面知识:动词的名词化和介词和连词之间的关系。
所谓动词的名词化,就是指从动词所派生出来的名词。
一般来说,动词到名词主要可以通过以下集中途径1 直接从动词不定式得到中
性名词: rauchen->das Rauchen; leben->das Leben2 不定式去掉词尾得到阳性名词: beginnen->der Beginn; anrufen->der Anruf; 但有例外: leiden->das Leid; klingeln->die Klingeln3 动词词干+词尾e得到阴性名词:fragen->die Frage; lieben->die Liebe; 但glauben->der Glaube4 动词词干+词尾ung得到阴性名词:
entscheiden->die Entscheidung; vorbereiten->die Vorbereitung5 有些名词有其固定的对应名词,需要单独记忆: studieren->das Studium; ankommen->die Ankunft; fahren->die Fahrt; demonstrieren->die Demontstration 总之,大家要多注意积累,扩大自己的词汇量,这样才能明确一个动词所对应的名词是什么。
特别是第5类。
另外,在实战中,如果实在不能分辨该如何转化,建议用第4类形式,因为这种变化出现的频率。
关于介词和连词之间的对应关系,只要记住下面的表就行了:关系连词介词原因 weil, da wegen条件 wenn, als, falls bei,(有时用mit)时间
(先) bevor vor时间(后) nachdem nach时间(同时)während während时间(自从) seitdem seit
时间(直到) bis bis (zu)让步 obwohl, obgleich trotz 目的 damit, um...zu (不定式从句) zu方式 indem, dadurch..., dass durch我们以从介词短语到从句为例,一般题目给出的介词短语往往是比较长的,带有其他成分的一个词组。
通常要把介词转成相应的连词,介词的宾语(名词)转成相应的动词。
很多情况中,介词的宾语往完带有一个第二格定语(或物主代词或von-D)。
这个第二格在不同的场合在从句中做不同的成分。
一般,如果那个需要转化的动词是不及物动词,则该第二格在从句中做主语(第一格):sein Studium->er studiert;是及物动词的话,该第二格在从句中做宾语(第四格),或是被动语态的主语:die Lösung des Problems->man löst das Problem 或das Problem wird gelöst,这时,及物动词的主语(第一格)在介词短语中用一个durch带出的介词短语做名词的定语:dieBehandlung der Krankheit durch den Arzt->der Arzt behandelt die Krankheit。
除了上述的这些成分,介词短语中的其他成分如状语,形容词定语等,在从句中都不要变化。
(注意:做定语的形容词在从句中是修饰一个动词,所以不要变格。
)看下面的例句:Seit der Einführung der Gesundheitsreform sind grundlegende Erfolge
erzieltworden.介词短语:seit der Einführung der Gesundheitsreformseit->seitdem;
Einführung->einführen(vt.); der
Gesundheitsreform( 第二格)->die Gesundheitsreform (宾语,被动语态第一格)所以整句应该变为:Seitdem die Gesundheitsreform einführt w urde, sind grundlegende Erfolge erzielt worden.Nach der Zulassung der Arzneimittel durch den Staat werden diese weiterhin beobachtet.nach-> nachdem; Zulassung-> zulassen(vt.); der Arzneimittel->die Arzneimittel( 第四格);durch den Staat->der Staat(第一格)-->Nachdem der Staat die Arzneimittel zugelassen haben, werden diese weiterhin beobachtet.当然,在整个句子完成后,还有注意修饰一下一些细小的地方,如时态,语态,语序等,这就需要依靠大家的语言功底了。
分词短语做定语(扩展定语)关系从句这也是比较难的一个项目,不过也还是有规律可循的。
首先,你要能分清德语中第一分词和第二分词的涵义。
第一分词表示主动或正在进行的动作,而第二分词表示被动的或是完成的动作。
(那些完成时用sein做助动词的不及物动词的第二分词没有被动的意思,而表示完成。
)这一类题目解题的步骤如下:例1:Jeder in Deutschland studierende Chinese muss ein Visum haben.1 确定关系从句所修饰的那个名词
(包括限定词):Jeder Chinese,2 根据这个名词确定关系从句的关系代词(都用第一格):jeder Chinese是阳性单数,所以 Jeder Chinese, der3 根据分词决定动词的语态(时态参考整个句子):studierend是第一分词,所以 Jeder Chinese, der ...... studiert,4 加入分词短语中的其他成分(不要变化):Jeder Chinese, der in Deutschland studiert,5 完成整个句子:Jeder Chinese, der in Deutschland studiert, muss ein Visum haben.例2:Ein von BMV entwickeltes neues Auto ... .1 名词:Ein neues Auto2 关系代词,中性单数:Ein neues Auto, das3 entwickelt, 及物动词第二分词:Ein neues Auto, das ... entwickelt wird/wurde/worden ist,(整句省略,所以时态不能完全确定)4 其他成分:Ein neues Auto, das von BMV entwickelt wird/wurde/worden ist,5 完成:Ein neues Auto, das von BMV entwickelt wird/wurde/worden ist,...例3:Das zu den Eltern gelaufene kleine Kind, ... .1 Das kleine Kind,2 Das kleine Kind, das3 Das kleine Kind, das ... gelaufen ist,(用sein做助动词的不及物动词)4 Das kleine Kind, das zu den Eltern gelaufen ist,5 Das kleine Kind, das zu den Eltern gelaufen ist, ...以上就是在考试中经常出现的句型转换的题型以及解法,大家按照我的步骤去做一般都能顺利。
不过语言是很奇妙的,有的时候,
有些地方是没有什么现成的公式的,要真正作到游刃有余,还要各位踏踏实实地提高自己的语言水平,苦练内功,这才是根本的办法。
这里介绍的最多只能算是解题技巧,是为大家能更快地解题而准备的。
学习一门外语,掌握了一定数量的词汇以后,在使用时,往往会对一些同义词的词义辨析感到困难。
大凡同义词或近义词的区别,无非表现在与其他词的搭配关系、使用范围(人还是物)、修辞色彩(口头语还是书面语?是褒义还是贬义)等方面。
经过比较,搞清了这点,那使用就不会太困难了。
下面以benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden为例,这几个词的解释都为“使用,利用,应用”。
下面我想从其语法和语义角度来进行说明:
一、语法角度:1.这四个动词都要求第四格宾语。
2、这四个动词也可另加一个介词宾语,但所要求的介词不同:benutzen—als,zu gebrauchen—zu verwenden—auf,für,zu anwenden—auf二、语义角度:1.使用工具、手段: eine Schreibmaschine benutzen 使用打字机 ein Werkzeug/ Waffen gebrauchen 使用工具/ 武器2.使用原材料:Waschmittel/ Sonnenblumenöl verwenden 使用洗衣粉/ 葵花子油den Stoff für einen Rock verwenden 把衣料做上衣 ein Brett als Unterlage benutzen/ verwenden 把木板用作底座3.使用工具书、教材: Wörterbuch bei
der Übersetzung benutzen 翻译时使用词典 ein Lehrbuch im Unterricht verwenden 上课使用教材4.使用交通工具: den Bus/ das Schiff benutzen 乘公共汽车/ 船5.利用空间: einen Raum als Arbeitszimmer benutzen 把房间用作工作室 den Seiteneingang benutzen 使用边。