绸缪束楚,三星在户。

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

绸缪束楚,三星在户。

出自先秦诗人诗经的《绸缪》
绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人。

子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。

今夕何夕,见此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。

今夕何夕,见此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!
【注释】:
①绸缪(音仇谋):缠绕,捆束。

犹缠绵也。

束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。

②三星:即参星,主要由三颗星组成。

③良人:丈夫,指新郎。

朱熹《诗集传》:“良,夫称也。


④子兮:你呀。

⑤刍(音除):喂牲口的青草。

⑥隅:指东南角。

⑦邂逅(音谢后):即解媾,解,悦也。

原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。

⑧楚:荆条。

⑨户:门。

⑩粲(音灿):漂亮的人,指新娘。

题解:贺婚者闹新房时唱的歌。

译文:
一把柴火扎得紧,
天上三星亮晶晶。

今夜究竟是哪夜?
见这好人真欢欣。

要问你啊要问你,将这好人怎样亲?一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。

今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。

要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。

今夜究竟是哪夜?见这美人真兴奋。

要问你啊要问你,将这美人怎样疼?。

相关文档
最新文档