法语课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

UNITE 1 TEXTE A:Comment allez-vous
Bonjour, madame.
您好,夫人。

Bonjour, monsieur. Comment allez-vous 您好,先生。

您好吗
Très bien, merci. Et vous
很好,谢谢,您呢
Moi aussi, merci.
我也很好,谢谢。

Salut, Fanny.
你好,法妮。

Salut, Yves.
你好,伊夫。

Comment ça va
你好吗
Ça va bien, merci. Et toi
很好,谢谢。

你呢
Moi, ça va. (…) Tiens! Qui est-ce 我(也)很好…… 呦,这是谁C’est ma sœur, Emma.
这是我妹妹,艾玛。

Bonjour, Emma.
你好,艾玛。

Bonjour, Yves. 你好,伊夫。

TEXTE B:Qui est-ce
Bonjour, Jacques.
你好,雅克。

Bonjour, Eric.
你好,埃里克。

Je te présente madame Durant. Elle est
ingén ieur.
给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。

她是工程师。

Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur.
很高兴(认识你)。

我叫雅克•里维埃。

我是教师。

Enchantée, monsieur Rivière.
很高兴(认识你),里维埃先生。

Alice, c’est toi Salut!
阿丽丝,是你啊你好。

Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce 你好,让。

呦,这是谁
C'est ma sœur
我妹妹。

Quel est son nom
她叫什么名字
Son nom est va à l’école...她叫玛丽,她上学了……
Elle va à l’école. 她(去)上学。

Elle va déjà à l’école
她已经上学了
Oui. Elle a six étudie bien.是的。

她六岁了。

她学习很好。

Elle a six ans. 她6岁了。

Vous habitez où
你们住在哪里
Nous habitons rue des Ecoles.我们住在学院路。

UNITE 2
TEXTE A:Qu’est-ce que tu fais dimanche
Allô

Bonjour, Jeanne. C'est Philippe. 你好,雅娜。

我是菲利浦。

Bonjour, Philippe. 你好,菲利浦。

Qu'est-ce que tu fais dimanche
星期日你干什么
Qu’est-ce que tu fais dimanche 你星期天干什么
Euh ... je...
嗯,我……,
On va au cinéma
我们去看电影好吗
O ui, c’est bien!
好啊!
Alors, dimanche à neuf heures, devant le cinéma. Ça va
那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗
Ça va. A dimanche.
可以,星期日见。

Ah,Michel,enfin te voilà!
啊! 米歇尔,你终于来了。

Salut, Nicole, ça va
尼克尔,你好吗
Ça va. A midi, je vais manger avec Gérard, tu viens 很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗
Tu viens 你来吗
Euh … j’ai des exercices à faire.$$$7嗯,我得做练习。

J’ai des exercices à faire. 我要做练习。

Je regrette beaucoup. Bon, une autre fois peut-être.
真遗憾。

那么,下一次(一起吃)吧。

Oui, une autre fois.
对,下一次。

TEXTE B:Quelle heure est-il
Salut, Jacques! Je suis en retard
你好,雅克!我迟到了吗
Oui, mais ...
是的,不过…..
Quelle heure est-il
几点钟了
Quelle heure est-il 几点钟了
Il est huit heures et demie maintenant. 现在是八点半。

Excuse-moi, Jacques.
很抱歉,雅克。

Excuse-moi... 请原谅我……
Ce n’est pas grave. Il est temps d’entrer au ciném a.
没关系,该进电影院了。

Pardon madame, vous avez l’heure
劳驾,夫人,请问几点钟了
Oui, Monsieur. Il est dix heures.
现在十点钟,先生。

Il est déjà dix heures
已经十点钟了
Exactement, il est dix heures moins deux. 准确地说,十点差二分。

Oh, je suis en retard. Je dois aller à
l’école. Au revoir, madame.
噢,我晚了。

我得上学去了。

再见,夫人。

Je dois aller à l’école. 我得上学去了。

Au revoir. Attention aux voitures. 再见。

小心汽车!
UNITE 3
TEXTE A:Qu'est-ce que c'est
Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous plaît
对不起(劳驾), 夫人,请问巴士底广场怎么走
La place de la Bastille, s'il vo us plaît 请问去巴士底广场怎么走
Vous allez tout droit.
您笔直往前走.
Tout droit
直走
Oui, puis vous prenez la première rue à gauche. 是的。

然后,您走到第一条街往左拐。

Vous prenez la première rue à gauche. 您走第一条街往左拐.
Merci, madame.
谢谢,夫人。

Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures!
不客气,先生,小心汽车!
Merci encore une fois, madame.
夫人,再次谢谢您。

Bonjour, monsieur.
您好,先生。

Bonjour, mademoiselle.
您好,小姐。

Qu'est-ce que c'est
这是什么
C'est le Panthéon.
这是先贤祠。

Où est l'Avenue d'Italie
意大利大街在哪里
Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.您往前直走,然后往右拐。

C'est loin
远吗
En voiture ou à pied(您)乘车还是步行
A pied.
步行。

Quinze minutes à pied.
步行需要十五分钟。

Merci, monsieur.
谢谢,先生。

Je vous en prie, mademoiselle.
不客气,小姐。

TEXTE B:A demain!
Quelle heure est-il 几点钟了Il est onze heures et quart. 十一点一刻。

Il est temps de te quitter.
我该走了。

Oh déjà
已经该走了
Je suis désolé. Est-ce que tu es libre demain
抱歉。

你明天有空吗
Oui.有空。

Nous allons au concert demain soir 明天晚上咱们去听音乐会
Avec plaisir!很乐意!(好啊!)
A demain!明天见!
Salut.再见。

Oh là là, il est déjà midi.
哎呦,已经中午了(十二点了)。

Comment Vous voulez nous quitter
怎么您要走了
Je regrette, mais je dois partir. Cet
après-midi, j'ai un rendez-vous avec mon professeur.
很抱歉,但我得走了。

今天下午,我跟我的老师有个约会。

Alors, à bientôt.
一会儿见。

UNITE 4
TEXTE A: Une photo de mariage de mes parents
Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur. Il est le fils unique d’un instituteur et d’une institutrice. Il a une sœur, elle s’appelle Yvonne. Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs. C’est de famille! L’homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce C’est leur cousin Charles. Il n’est pas marié. Un personnage, lui! Il est journaliste.
我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。

他是一名教师,是一对小学教师的独生子。

他有一个妹妹,名叫伊冯娜。

我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。

站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁他们的表兄夏尔。

他还没有结婚。

这可是个人物,他是记者。

Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fille d’André et de Nadine Dupont. Mon grand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frère aîné de ma mère, c’est mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mère. Elle s’appelle Sophie. Son âge C’est un secret. Ils sont employés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encore Médor, le chien de mes grands-parents.
我母亲,萨比娜•杜邦,29岁。

她是安德列和娜蒂•杜邦的女儿。

我的外祖父、外祖母都是工人。

他们还有一个儿子,我母亲的哥哥,是我舅舅保尔。

他33岁。

他的妻子站在他和我母亲中间。

她叫索菲。

她的年龄这是秘密。

他们俩是职员。

这下,您认识我们全家了。

啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。

Moi, je suis Jacques Bertrand. Je ne suis pas sur la photo de mariage de mes parents,
bien sûr!
我嘛,雅克•贝特朗,我当然不会在我父母亲的结婚照上的喽!
UNITE 5
TEXTE A: Les quatre saisons
L’année a quatre saisons: le printemps, l’été, l’automne et l’hiver.
一年有四季:春季、夏季、秋季和冬季。

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.春季始于3月21日,结束于6月21日。

Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau. Les arbres ont des feuilles vertes. Le printemps est la saison des fleurs. Les oiseaux chantent pour le printemps.
在春天,天空蔚蓝,阳光明媚,天气晴朗。

林木青葱。

春天是鲜花的季节。

鸟儿为春天歌唱。

L’été commence l e 22 juin et finit le 22 septembre. 6月22日至9月22日是夏季。

En été, il fait chaud et il pleut. Il fait jour tôt, il fait nuit tard. Les étudiants ont les grandes vacances. Ils vont à la mer ou à la montagne. Vive les vacances!
夏天天气炎热,多雨。

天亮得早,黑得晚。

学生们有一个大假期。

他们或去海边或到山上。

假期万岁!
L’automne commence le 23 septembre et finit le 21 décembre.秋季始于9月23日,结束于12月21日。

En automne, il fait doux. Le ciel est gris. Il fait du vent. Il pleut souvent. Les feuilles des arbres tombent. Les étudiants rentrent à l’école. Tout le monde travaille dur.
秋天的气候温和,天空灰蒙。

有时刮风,也常下雨。

树叶凋零。

学生返校开学。

人人都辛勤地工作。

L’hiver commence le 22 décembre et finit le 20 月22日到3月20日是冬季。

Quel temps fait-il en hiver Il fait froid, il neige, la terre est blanche. On fait du feu à la maison. En hiver, il fai t jour tard, il fait nuit tôt. On prépare Noёl et le nouvel an.
冬季的天气怎么样呢寒冷,下雪,大地一片白茫茫。

人们在家里生火取暖。

这个季节,白昼短黑夜长。

人们为圣诞和新年的到来做准备。

UNIT 6
TEXTE A: Comment mangent les Français
Comment mangent les Français Ils mangent bien, la cuisine française est très bon ne. Leur petit déjeuner est vraiment très «petit»!Le matin, les Français ne mangent pas beaucoup: ils prennent seulement du café au lait, des petits pains ou des croissantsAh! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon!
法国人怎么用餐他们吃得不错,法国菜很好吃。

他们的早餐非常简单。

法国
人每天早餐吃得不多,只喝点牛奶咖啡,吃(一块)面包或羊角面包。

啊!清晨,当你在街上走近一家面包房,闻到那刚刚出炉、香气扑鼻的羊角面包时,多么惬意呀!
A midi, beaucoup de Parisiens n’ont pas assez de temps pour rentrer chez eux. Ils prennent leur déjeuner dans les restaurants ou les cafés près de leurs bureaux. Pour beaucoup d’entre eux, le déjeuner, c’est souvent un sandwich et une tasse de café. Mais dans les petites villes comme Limoges, Niort ou Avignon, et à la campagne, le
déjeuner est encore le plus gros repas de la journée. On prend des salades, de la viande, des légumes, du fromage, des fruits ou un dessert. On boit du vin, de la bière ou de
l’eau, mais jamais de lait. Les étudiants vont toujours aux Resto-U. On ne paie pas beaucoup, mais on mange bien
中午,许多巴黎人没有时间回家(吃饭),他们在办公室附近的饭馆或咖啡馆用餐。

对于(他们中的)许多人来说,午饭经常就是一个三明治加一杯咖啡。

但是在一些像里摩日、尼奥尔或阿维尼翁这样的小城市,或在乡下,午餐仍然是一天中最丰盛的一顿饭。

冷盘、肉类、蔬菜、干酪、水果或餐后甜点都样样齐全。

大家喝葡萄酒,啤酒或白水,但从来不喝牛奶。

大学生往往在大学食堂就餐,花钱不多,吃得还不错。

Le soir, les Français mangent très tard: à sept heures ou même à huit heures, le dîner est un gros repas de la journée. Il y a souvent de la soupe à la place des salades. Les Français passent beaucoup de temps à table. Dimanche, on aime manger en famille. Les familles françaises vont souvent au restaurant. Un bon repas est souvent le plus grand
plaisir du dimanche.
法国人的晚饭吃得很晚,七点甚至八点钟才开始吃。

晚餐是一天中很重要的一顿。

晚餐的第一道,经常是浓汤而非冷盘。

法国人在饭桌上花费很多时间。

星期日他们全家团聚,还经常去餐馆吃饭。

美餐一顿是星期日最令人高兴的一件事。

Demandez l’adresse d’un bon petit restaurant à vos amis français. Ils en connaissent certainement plusieurs. Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.
向您的法国朋友打听一家物美价廉的小饭馆(地址),他们一定会知道不少。

您可以在那里(餐馆)度过一段美好的时光且花销不多。

相关文档
最新文档