非礼貌用语(chick).doc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
You make me sick! 你真让我恶心!
Who do you think you are? 你以为你是谁?
Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借
You are out of your mind. 你脑子有毛病!
You’re nothing to me. 你对我什么都不是。

That’s your problem. 那是你的问题。

Give me a break. 饶了我吧。

Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
Don’t be that way! 别那样!
Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。

Get out of my life. 我不愿再见到你。

/ 从我的生活中消失吧
Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。

You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。

I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔·盖茨常用)
Don’t push me! 别逼我!
What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗
You asked for it. 你自找的。

You never tell the truth!你从来就不说实话!
What do they mean?
LL: Oh, Jack and some other dude were having a really intense argument. We were afraid they might get into a fight, so we had to separate them.
LL: Dude is another word for guy, or man. I just said Jack and "some other dude" were arguing.
LL: What? No, of course not. Dude just means guy. However, it is very informal, so you'd sound silly if you called someone important a "dude", or used it in a formal situation. LL: And usually, only younger people use the word "dude", and it usually refers to fairly young men.
LL: That's right! See that dude over there? That's my pal Frank. I'll ask him for a beer.
Dude, toss me one of those beers. Thanks!
LL: What? That girl with glasses? Is that the chick you're always telling me about?
LH: 对,就是那个戴眼镜的儿女孩。

你叫她什么?Chick? Larry, 我虽然不喜欢那个女孩,可是我也不想用难听的词语来骂她!
LL: Huh!? I didn't say any bad words. I said "that chick". Chick means "young woman". It's not a bad word, although some people find it a little offensive.
LH: 噢,原来chick这个词是指"年轻女孩儿"呀!这要是直接翻译成中文,可不是什么好词儿。

你说在英文里,chick不是骂人的话,可是你又说有的人听了会不大高兴,这是怎么回事啊?
LL: Well, some women find it demeaning - I guess they think that baby chickens are cute but sort of brainless. You can use this word around your friends, but not in formal situations or with strangers.
LH: 噢,我懂了chick这个词本意是"小鸡",小鸡虽然可爱,可是好象没有脑子,傻傻的,所以有的女孩就不愿意别人叫她chick。

这么说,可以在熟朋友之间用chick这个词,不过,不要在正式场合,或者叫一个陌生人chick。

我们还是赶快走吧,我可不想让我的同屋缠着我不放。

LL: Hey, there she goes. You're lucky. Your roommate's gone... she just left with two other chicks and the guy who was arguing with Jack.
LH: 她和另外两个女孩儿一起走啦,还有那个跟Jack吵架的dude!哇,真是谢天谢地。


今天从Larry那儿学到两个常用语。

一个是dude, 是口语里男孩之间的称呼,就相当于中文里所说的"家伙"。

另外一个是chick, 在口语里指年轻女孩儿。

Our first times
Our first times are the ones I remember the most...
The first time we met
The first time we talked
The first time you called and we went out
The first time that we were separated and I told you I'd miss you
The first time I cried when you were gone
The first time you told me that you loved me
The first time I said "I love you" and the time that we first loved
The first time I met your family and friends
The first time that you met mine and
The first time I knew that our love was going to last...
Between us
There have been many first times
And I remember each and every one
But the time I remember most often...
Is the first time
I fell in love with you
——Lindsay Newman
Living Life Over
If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
I would never have bought anything just because it was practical, would not show soil or was guaranteed to last a life time.
There would have been more "I love yous" ... more "I'm sorrys"... but mostly, given another shots at life, I would seize every minute... look at it and really see it...live it...and never give it back.
中文翻译:
如果有来生
如果有来生,我会少说,多听
我会请朋友来家吃饭,即便地毯脏了,沙发褪色了。

我会抽时间听祖父絮叨他的青年时代
我不会因为刚刚把头发梳理定型而要求在夏天关上车窗。

我会点燃那支雕成玫瑰状的蜡烛,而不让它在尘封中熔化。

我会与孩子们坐在草地上,不去担心草地上的污渍。

我会把泪水和笑声更多地留给观察人生,而不是观看电视。

如果生病了,我会卧床休息,而不是自认没有我,地球就不转了。

我不会买那些仅仅是实用,或者不显脏,或者保证能用一生的东西。

我会更多地说“我爱你”……“对不起”……然而,最重要的是,如果有来生,
我会抓住每一秒……看人生,读人生……体验人生……再也不放手。

The beginning of love is to let those we love to be just themselves, and not twist them with our own image-otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them.
The happiest of people don't necessarily having the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying.
The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't get on well in life unless you let go of your past failures and heartaches.
中文翻译:
爱之初,让我们所爱的人保持他们的本色,不要把他们强扭成我们自己的模样,否则,我们所爱的仅仅是我们在他们身上的影子。

最快乐的人不必事事尽善尽美,他们只会让大部分事情顺其自然。

当你呱呱落地时,你大声地哭泣,你周围的每个人都朝你微笑。

而当你走完余生时,你是唯一微笑的人,你周围的人却要为你落泪。

锦绣前程建立在对过去的宽怀上,如果往昔的失误与烦恼总也不能释怀,生活就难以顺心如意。

相关文档
最新文档