外贸函电Unit 5 PROFORMA INVOICE
Lesson5 Proforma Invoices
There is no question about our getting the necessary impport license from our authorities.
there is no question= It is beyond question
= it is out of question that... 没问题
Page 5
authority:n 当局,官方 triplicate:n 一式三份
valid:adj 有效的(合约,报盘)
eg: This offer is valid for/until + 日期。 numerous:adj 许多的
Page
6
例 1: 客户要求开出形式发票 布局: (1) Re: Profoma Invoice (2) 开门见山,提出问题,给出要求。 (3) 协商条件,促成交易
salesman —— salesperson
manmade —— hand-made, artificial
Page
4
Words, Expressions and Notes proforma:adj 形式的 invoice :n发票 treadle : n踏板 sewing machine 缝纫机 drawer:n抽屉 license:n许可证 import/export license 进/出口许可证
翻译:请尽快采取必要的措施。
= Please do the necessary. = Do the needful.
请办理必要的事项。
Page
16
谢谢观赏
This pen writes well.
外贸函电课文翻译1-20课
外贸函电》译文Lesson 2Enquiries例1:询问按样生产问题敬启者:贵公司是否能按照我们的要求丝网印刷运动衫(T-恤衫)目前,我们正扩展自己的业务,想增加收藏版产品的生产。
我们正在寻找能够按照我们要求的标准和设计进行生产的生产商。
由于所生产的运动衫是为了满足收藏,补缺市场的需求,质量方面要求非常严格。
虽然,每一种设计图案所生产的运动衫的数目可能不是很大,但是我们愿意出高于普通运动衫的价格。
同时,各种设计图案的知识产权属于我方所有,贵公司在未经我们的同意,是不允许生产复制品或者将图案卖给第三方的。
为了确保收藏价值,任何有工艺缺陷的产品需要被销毁。
我们严禁这些产品在其它任何市场,包括贵公司所在国的国内市场上出售。
如果贵公司对这项合作感兴趣的话,请报最低离岸价,并说明最早的交货周期。
如果贵方价格具有竞争力,并且交货时间可以接受,我方打算与贵方大量货。
盼早日接到贵公司的答复。
例2:寻求供货敬启者:我们接受所有器具生产商和五金器皿供应商的报价。
但我们只需要整箱数量,请提供以下信息:·完整的生产线和详细的介绍·20英尺集装箱的价格,每一种集装箱可以有2到4个模型·交货和运输的时间·质量保证方针·付款条件请务必保证所提供的模型是按照美国能量的衡量标准所生产的。
盼早日接到贵公司的答复。
安德鲁·斯蒂文Exercises一,单项选择题1.如果你没有意见的话,我们将用102号型号的代替101型号的。
2.请告知我们市场的发展态势。
3.我们想更多的了解贵公司在南亚商品交易会上宣传的商品。
4.我们已经收到您10月12号的询函。
5.我们已经收到您10月15号的询函,其中你提到了我们的开司米绒非常感兴趣。
6.我们已收到你9月12号的信函,很高兴得知您对我们的加热器感兴趣。
7.我们将很高兴给您提供更多关于我们机床的信息。
8.如果您能提供给我们关于您现有的出口商品的细节的话,我们将不胜感激。
形式发票Unit_5_Sending_Proforma_Invoice
我们同意你方按每长吨120美元开出该货
的发票 We agree that the seller may invoice the goods at $120 per L/T. 请注意,发票上所列的板手是镀锌而不 是镀烙的 Please note that the Spanners invoiced are zinc plated, not chrome plated.
sample letter 5 (3)
fall within the scope of our business beyond /out of the scope of one’s
business/ knowledge / information / power / ability wide scope 我们的业务面很广 Our business is wide in scope.
Pro-forma Invoice VS Commercial Invoice
In form, a pro-forma is identical to a
commercial invoice except that it is marked ‘pro forma’.
In nature, a pro-forma invoice is a
3. Bankers and other financial institutions
use a Proforma Invoices to open letters of credit, to arrange advance payments, etc., for importers. 4. The format of a Pro-forma invoice encourages exporters to include all the information that shall appear in an ordinary commercial invoice.
Lesson5-Proforma-Invoices
第1页,共17页。
一、形式发票 Proforma Invoices
又叫预开发票或者估价发票,是进口商要求出口商开立的 一份参考性发票(包括拟出售产品名称、单价、规格等), 以便进口方在在未成交之前办理好有关进口手续(申请进 口许可证或者核批外汇等)。
第13页,共17页。
Please note that our offer remains valid until November 15, we look forward to receiving your order at an early date.
报盘有效期: offer is valid for/until + 日期 翻译:请注意,我们的报盘有效期截止到11月15日,期待
Page 3
第3页,共17页。
B.以“man”为词根的派生词。 如chairman, policeman, salesman等等,这些词通常用
来表示男性和女性,解决办法就是使用中性词进行替代。 eg: chairman —— chairperson policeman ——police officer salesman —— salesperson manmade —— hand-made, artificial
Page 8
第8页,共17页。
Our client in Lagos,Nigeria, requests us to obtain from you a quotation for sewing machines with the following specifications:
"Butterfly" brand, treadle type. Three drawers and five drawers (each 500 pieces) 提出要求,声明商品规格和数量。 翻译:我们在拉各斯和尼日利亚的客户要求我们从贵方获
Unit 5寄送形式发票
Useful Sentences
5.We feel regret that we have not obtained his reply within the time limit. 6.We are sending you our proforma invoice in duplicate for the purpose of your applying for an import license.
An Importer’s Enquiry for Sending Proforma Invoice
Letter 1
“Hairer” Brand, Mini Type, XQBM21-12 and XQBM21-16(EACH 500 SETS) Please airmail us the soonest possible your proforma invoice for 1,000 sets of washing machine with prices CIF Ankara, so that we can obtain our client’s confirmation. There is no question about our getting the necessary import licence from our authorities. After the said licence is approved, we shall establish an L/C in your favour.
An Importer’s Enquiry for Sending Proforma Invoice
Letter 1
The Martin Electrics Import & Export Co., Ltd. PO Box No. 116, Ankara, Turkey May18, 2006 Shanghai Home Appliance Co., Ltd. No. 180 Nanjing Road Shanghai 200000, China Dear Sirs, Our client in Ankara, Turkey, requests us to obtain from you a proforma invoice for Washing Machines with the following specifications:
自考 国际贸易专业 外贸函电 课文译文
Lesson 2Enquiries(询价)例1:询问按样生产问题敬启者:贵公司是否能按照我们的要求丝网印刷运动衫(T-恤衫)?目前,我方正扩展自己的业务,想增加收藏版产品的生产。
我们正在寻找能够按照我们要求的标准和设计进行生产的生产商。
由于所生产的运动衫是为了满足收藏,补缺市场的需求,质量方面要求非常严格。
虽然,每一种设计图案所生产的运动衫的数目可能不是很大,但是我们愿意出高于普通运动衫的价格。
同时,各种设计图案的知识产权属于我方所有,贵公司在未经我们的同意,是不允许生产复制品或者将图案卖给第三方的。
为了确保收藏价值,任何有工艺缺陷的产品需要被销毁。
我们严禁这些产品在其它任何市场,包括贵公司所在国的国内市场上出售。
如果贵公司对这项合作感兴趣的话,请报最低离岸价,并说明最早的交货周期。
如果贵方价格具有竞争力,并且交货时间可以接受,我方打算与贵方长期合作。
盼早日接到贵公司的答复。
例2:寻求供货敬启者:我们接受所有器具生产商和五金器皿供应商的报价。
但我们只需要整箱数量,请提供以下信息:·完整的生产线和详细的介绍·20英尺集装箱的价格,每一种集装箱可以有2到4个模型·交货和运输的时间·质量保证方针·付款条件请务必保证所提供的模型是按照美国能量的衡量标准所生产的。
盼早日接到贵公司的答复。
安德鲁·斯蒂文Lesson 3Replies to Enquiries(回复询函)例1:肯定答复敬启者:感谢贵公司对A&M设备的关注。
我方很高兴提供贵所要求的信息。
现报离岸价如下:如需更多信息,请发送电子邮件或登陆Yahoo聊天室与我方在线洽谈。
我方的电子信箱地址为AnMequip@,我们通常于办公时间在线。
谨上例2,拒绝提供价格信息敬启者:感谢贵方的询函。
非常感谢贵方对我们的运动服装感兴趣。
因为我们不直接向销费者销售服装,批发价是我们和经销商之间的秘密。
这是对我们商业伙伴的忠诚和信誉的回报。
外贸函电自考试题及答案
外贸函电自考试题及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. 在外贸函电中,"Proforma Invoice"是指什么?A. 形式发票B. 商业发票C. 订购单D. 装箱单答案:A2. 以下哪项不是外贸交易中常用的支付方式?A. 信用证B. 汇付C. 托收D. 现金交易答案:D3. "L/C"在外贸函电中通常代表什么?A. 信用证B. 订购单C. 装箱单D. 形式发票答案:A4. 外贸函电中,“CIF”价格术语代表什么含义?A. 成本加保险费加运费B. 成本加运费C. 免费交货D. 工厂交货答案:A5. “FOB”价格术语中的“F”代表什么?A. 工厂B. 自由C. 船上D. 固定答案:C6. 在外贸函电中,“D/P”通常指的是什么?A. 付款交单B. 承兑交单C. 付款D. 承兑答案:A7. 以下哪个不是国际贸易中常见的运输方式?A. 海运B. 空运C. 铁路运输D. 邮政小包答案:D8. “T/T”在外贸函电中通常代表什么?A. 电汇B. 信汇C. 票汇D. 托收答案:A9. 在外贸函电中,“B/L”是指什么?A. 提单B. 商业发票C. 保险单D. 装箱单答案:A10. “C&F”价格术语中的“C”代表什么?A. 成本B. 现金C. 承兑D. 信用证答案:A二、填空题(每题2分,共20分)11. 在外贸函电中,"S/C"通常指的是________。
答案:销售确认书12. 外贸函电中,"E-mail"的全称是________。
答案:Electronic Mail13. 外贸交易中,"D/A"支付方式指的是________。
答案:承兑交单14. "TEU"在外贸术语中代表________。
答案:20英尺标准集装箱15. "H.S. Code"在外贸中指的是________。
外贸函电常用专业术语
外贸函电常用专业术语外贸函电是国际贸易中必不可少的工具,其中常用的专业术语可以帮助提高沟通效率,促进业务展开。
以下是一些常见的外贸函电专业术语及其中文解释,希望能为大家提供参考和指导。
1. Quotation(报价): 提供产品或服务价格的书面文件。
报价通常包括产品的详细描述、数量、单位价格和总价格等信息。
2. Proforma Invoice(形式发票): 一种预先提供给买方的发票,用于展示产品、价格和其他交易条款的准确信息。
它主要用于商业谈判和进口报关等方面。
3. Letter of Credit(信用证): 一种支付方式,在国际贸易中非常常见。
买方的银行以信用证形式承诺向卖方支付货款,只需满足特定的条件,比如交货时间、数量和质量等。
4. Bill of Lading(提单): 运输货物时的一种重要文件,包含货物的详细信息,如数量、品种、包装和目的地等。
提单通常由运输公司或货代提供。
5. Certificate of Origin(原产地证明): 一种用于证明产品原产国的文件。
多数情况下,进出口国需要此证明作为关税、配额和其他贸易壁垒的依据。
6. Packing List(装箱单): 一份详细描述装运货物的清单,包括每个包装箱中的商品数量、重量、尺寸等信息。
装箱单通常与发票和提单一同使用。
7. Incoterms(国际贸易术语解释): 国际商会确定的国际贸易术语规则,用于界定买卖双方在交货、运费、保险和责任方面的权利和义务。
8. FOB(离岸价格): 离岸价格是指卖方将货物交付给承运人后的一种价格术语。
卖方在这个价格中负责将货物交货至指定港口或运输公司,而买方负责其他运输和费用。
9. CIF(成本、保险和运费): CIF是一种价格术语,卖方要负责将货物交付至目的地港口,并承担运费和保险费用。
10. Force Majeure(不可抗力): 一种合同条款,规定在遭受不可抗力事件(如战争、罢工、自然灾害等)时,免除一方因此而造成的责任。
Unit 5 Sending Proforma Invoice
Points to note while writing 1. indicate the validity period for the prices and conditions mentioned. 2. avoid any inaccurate particulars. 3. the aim must be clear and sentence is simple and short.
我们知道你们必须为你方订货申请 进口许可证,为此,我们把形式 发票的有效期定为至3月18日止。 6. execute the orders in strict rotation 严格按次序履行订单 7. run short of supply 所剩不多,缺乏
8. be subject to our final confirmation 以我方最后确认为准 9.place the order at an early date 请尽早下订单 10. look forward to your prompt reply 盼即复
Your attention to the fact that the price quoted by us is subject to your acceptance before October 30, 2006, the reason being that many other buyers are also interested in our supplies. 7. In order to enable you to apply for the necessary import license
Function of a proforma invoice A proforma invoice is generally used to enable the buyer to make the necessary arrangements such as obtaining an import license for the goods he would like to order. (There are trade restrictions or trade quotas in a certain country, importers would need import license for the goods to be imported.
十种最常用的外贸函电英文模板
十种最常用的外贸函电英文模板Ten Most Commonly Used English Templates for Foreign Trade CorrespondenceIntroduction:In today's globalized business world, effective communication is essential for conducting successful foreign trade. English, being the dominant language in international business, plays a crucial role in facilitating trade relations. To ensure clear and professional interactions, it is important to be familiar with commonly used English templates for foreign trade correspondence. This article will present ten of the most frequently used templates, each designed for specific types of communication.1. Inquiry Letter:An inquiry letter is used to request information or quotations regarding a specific product or service. It typically includes an introduction, a description of the product or service needed, quantity, quality requirements, and payment terms.2. Quotation Letter:A quotation letter is a response to an inquiry letter, providing detailed information about the product or service requested, including price, quantity, delivery time, packaging, payment terms, and any applicable discounts or promotions.3. Order Confirmation:This template is used to confirm a purchase order made by a buyer. It includes details of the order, such as product specifications, quantity, pricing, delivery terms, and payment conditions. This letter serves as a binding agreement between the buyer and seller.4. Proforma Invoice:A proforma invoice is a preliminary bill issued by the seller to inform the buyer about the cost of goods or services, including any taxes, shipping charges, and other expenses. It serves as a formal request for payment before the actual shipment or service delivery.5. Payment Reminder:A payment reminder is used when a buyer fails to make payment within the agreed-upon timeframe. This letter politely reminds the buyer of the outstanding payment, including the invoice details, payment due date, and any consequences of delayed payment.6. Delivery Delay Notification:In case of any unexpected delays in product delivery, a notification should be sent to the buyer. This letter explains the reasons for the delay, revised delivery date, and any additional measures taken to minimize inconvenience.7. Complaint Letter:If a buyer encounters problems with a product or service, a complaint letter is necessary. It should clearly state the issue, provide supportingevidence, such as photographs or documents, and propose a suitable resolution, such as a replacement, refund, or repair.8. Claim Letter:Similar to a complaint letter, a claim letter is used to request compensation for damages or losses incurred due to a faulty product, poor service, or other issues. This template includes detailed information about the incident, supporting evidence, and a request for appropriate compensation.9. Appreciation Letter:An appreciation letter is sent to express gratitude for a successful business deal, excellent service, or any other positive business-related experience. It acknowledges the efforts made by the recipient and enhances the business relationship.10. Contract Termination Letter:When terminating a contractual agreement, a formal letter is required to notify the other party. This template specifies the termination date, reasons for termination, any required actions, and any potential consequences of non-compliance.Conclusion:Effective foreign trade correspondence greatly contributes to successful business relationships. By utilizing these ten commonly used English templates, professionals can communicate clearly, professionally, andefficiently. Mastering these templates will enhance communication skills in the international business arena and help establish long-lasting partnerships.。
Unit_5Proforma_Invoice 自考
studith this letter 随函所寄的文件是为通关而备的 The document herewith enclosed is meant for customs purpose. hereafter = after this 希望我们之间的业务从今往后能不断扩大 Hopefully, business between us will hereafter expand.
Words to Study
invoice
随函附上102货号的形式发票一式三份 Enclosed is our Pro forma Invoice in triplicate for Art. No.102.
我们同意你方按每长吨120美元开出该货的 发票 We agree that the seller may invoice the goods at $120 per L/T. 请注意,发票上所列的板手是镀锌而不是 镀烙的 Please note that the Spanners invoiced are zinc plated, not chrome plated.
In some countries, like the U.S., the Customs Office may accept a Pro-forma ProInvoice if the required commercial invoice is not available at the time when the importer is filing entry documents (the process of filing documents with US Customs at the port of entry to get goods released from the Customs). The U.S. Customs may use a pro- forma invoice to proassess the duty and examine the goods.
【精品】国际贸易 商务函电 英语版unit 5(可编辑
Please make us a best possible counter-offer. 请给我们一个最好的还盘。
LOGO
Part Two
Steps/Contents Typical Expressions
4.Hoping the counter-offer will be accepted and there may be an opportunity to do business together
Counter-offer constitutes the main part of business negotiations. During the negotiation, many issues (such as quality, quantity and packing of the goods, price, shipment, insurance, payment terms, commodity inspection, disputes and settlement of disputes, force majeure, and arbitration, etc.) will be talked about by the sellers and the buyers. So counter-offers are usually time consuming and may go many rounds before business is concluded or dropped.
It is impossible for us to entertain your counter-offer. 我们不能考虑接受贵方的还盘。 The price you counter-offered is not in line with the prevailing market. 贵方还盘与现行市场价格不符。 This is our rock-bottom price; we can’t make any further reduction. 这是我方的最低报价,我们不能再降价了。 We appreciate your counter-offer but find it too low to accept. 谢谢贵方还盘但我方觉得太低无法接受。
lesson 5 proforma invoice
翻译练习
按照你方的愿望,我们将于几天之内寄20号钢 笔的样品。 由于价格合理,质量受顾客欢迎,我们的棉布 产品(cotton piece goods)销售很快。 此报盘以你方本月底前到达我地为有效。 我们已按你方要求将报盘延期。 除非你方降价五个百分点,否则我方无法接受 报盘。
在外贸函电中应尽量避卖出现有性别歧 视的词汇,常用的解决办法有: 改代词的形式为复数 they 用She/he, her /his ,her/him来代替男性 名次he, his, him 用其他中性词汇来完成代替
课堂练习
It is ---- question that we can get the import license immediately. All the cases are strongly packed--- compliance ---- your request. We are sending you herewith the required proforma invoice --triplicate. Please --- the necessary steps without delay. We thank you for your close cooperation --- this respect. There is no question --- selling 30 sets of tractor per month. After the license is improved, we shall establish an L/C --- your favor. We have confidence ---- the quality of our products and they will sell best.
外贸函电Unit 5 PROFORMA INVOICE资料
Explanation
Letter-5(1) CHINA NATIONAL IMPORT & EXPORT CORPORATION
Shanghai China Telegraphic Address CNIEC Shanghai Telephone No. … Your ref: Our ref: May 18, 19… Ritz Fashion Store P. O. Box No.3421 IZMIR Turkey
As soon as you have obtained the necessary import license, please let us know by cable so than we may confirm our offer. In the meantime , if there is any change in price or delivery ,we shall contact you.
形式发票不是一种正式发票,不能用于托收和议付, 它所列的单价等,也仅仅是进口商根据当时情况所作 的估计,对双方都无最终的约束力,所以说形式发票 只是一种估价单,正式成交还要另外重新缮制商业发 票。
商业发票(COMMERCIAL INVOICE),是出口商 于货物运出时开给进口商作为进货记账或结算货款和 报关缴税的凭证。
形式发票的使用
在实务上,倘若proforma invoice 具备报价单的内容而 构成法律上的要约(offer),则可以用来替代报价单, 甚至可以作销售确认书(sales confirmation)。
形式发票还可以用于其他需要结算的场合。
(1)用于预付货款,即在装货前要求现金支付。 (2)在寄售方式中,出口的货物没有确定的销售合 约,而是放在代理商手中,对代理商来说,形式发票 可以作为向潜在的买方报价的指南。
Unit 5 proforma invoice
Translation
1. We are sending you our Proforma Invoice in quadruplicate for the purpose of your applying for an import licence. 2. With this letter we are sending you a proforma invoice in triplicate for shirts. 3.The enclosed proforma invoice in triplicate covers goods against your Order No. 255. 4. Attached to this letter you will find our proforma invoice in triplicate covering 100.000 Knitting Needles. 5. The enclosed Proforma Invoice No. 1234 covers the cost of 5.000 cell phones plus freight and insurance to Dares Salaam.
进口商有时会要求出口商提供一份有关出售货的名称规格单价等内容的非正式的参考性发票以此向本国贸易管理当局申请进口用汇或进口许可证
Unit 5
Proforma Invoices
LOGO
Proforma Invoices
形式发票: 进口商有时会要求出口商提供一份有关出售货 的名称,规格,单价等内容的非正式的参考性发 票, 以此向本国贸易管理当局申请进口用汇或进 口许可证。 一般是在业务成交前开具的,它不是正式发票 不能用于托收或议付,其内容对买卖双方无最后 约束力。
proforma invoice
proforma invoice形式发票,,形式发票(Proforma Invoice)什么是形式发票[编辑本段]形式发票是一种非正式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。
买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。
弄清楚形式发票的含义、内容、与作用,是学习本课的前提条件。
“Proforma”是拉丁文,它的意思是“纯为形式的”,所以单从字面来理解,Proforma Invoice 是指纯为形式的, 无实际意义的发票。
这种发票本来是卖方在推销货物时,为了供买方估计进口成本,假定交易已经成立所签发的一种发票。
实际上,并没有发出货物的事实,正因为如此,在日本这种发票也被称之为“试算发票”。
形式发票的要列[编辑本段]形式发票最主要的要列清楚以下几个要约:1、货物品名2、数量3、成交价格方式,是FOB、 CFR、还是CIF等,这一点很重要,关系到费用及风险分担的问题.4、装运期5、运输方式6、付款方式7、贵公司的详细的银行资料以上所列的几点只是一些基本要约,一般小额贸易国外客户是很少签正式出口合同的,形式发票往往就起着约定合同基本内容以实现交易的作用,所以有必要的话要将可能产生分歧的条款一一详列清楚,要买方签回确认条款,以后真正执行合同时便可有所依据。
如果是形式发票被利用来做信用证,信用证上的条款便应与形式发票上的一致。
形式发票不是一种正式发票,不能用于托收和议付,它所列的单价等,也仅仅是进口商根据当时情况所作的估计,对双方都无最终的约束力,所以说形式发票只是一种估价单,正式成交发货后还要另外重新缮制商业发票。
形式发票的作用[编辑本段]1.作为数量化的报价。
2.作为销售确认。
3.让买方凭以申请输入许可、外汇许可和开立信用证。
形式发票与商业发票的区别[编辑本段]形式发票与商业发票不同的是在发票上有“形式”字样。
这种发票可以用作邀请买方发出确定的订单。
发票上一般注明价格和销售条件,所以一旦买方接受此条件,就能按形式发票内容签定确定合约。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dear Sirs As requested, we are sending you herewith our Proforma Invoice No.190 quadruplicate for shirts. The above-mentioned invoice, however, does not imply unreserved acceptance of your order as both prices and quantities must be further confirmed by us.
Letter-5 (2) CHINA NATIONAL IMPORT & EXPORT CORPORATION SHANGHAI-CHINA Telegraphic Address: CNIEC Shanghai Telephone No. … Your ref: Our ref: May 24,19… Olympic Electrical Appliances Ltd Varnava, 17 ATHENS The Hellenic Republic
CIF 贸易术语
1、 定义:CIF是COST,INSURANCE,AND FREIGHT(…D PROT OF DESTINATION) 三个单词的第一个字母大写组成,中文意思为成本加保险费加运费。(指定目的港),指当 货物在装运港越过船舷时,(实际为装运船舱内),卖方即完成交货。货物自装运港到目的 港的运费保险费等由卖方支付,但货物装船后发生的损坏及灭失的风险由买方承担。 2、 适用运输方式:海运和内河运输,贸易国(货物最终运抵的海港或河港)。 3、 关键点:风险点、交货点在启运港船上,费用划分点至目的港港口船上。 4、 卖方的主要义务 A、 在合同规定的期限内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予 买方装船通知。 B、 负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准证书(原产地、商检证书等) C、 负责租船或订舱并支付到目的港的海运费。 D、 负责办理货物运输保险,支付保险费。 E、 负责货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。 F、 负责提供商业发票,保险单和货物已装船提单等。 5、 买方的主要义务 A、 按合同规定支付价款。 B、 负责办理进口手续取得进口许可证或其他核准书。 C、 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。 D、 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
Dear Sirs Re: P. V. C. Wire We thank you for your letter of May 15, asking for our electrical appliance catalogue. It is being dispatched to you under separate cover, and we hopes that you will find many items of interest to you. According to your request, a proforma invoice in quadruplicate for P. V. C. Wire is enclosed. As we know you will have to apply for an import licence for your order, we have made up the invoice to expire on July 20th.
Unit 5 Proforma Invoice
Introduction Vocabulary study Letter expression Exercise Conclusion Assign the homework
FOB 贸易术语
1、 定义:FOB是FREE ON BOARD三个单词第一个字母的大写,中文意思为装运港船上交货, 指定具体装运港名。 2、 适用运输方式:海运和内河运输。 3、 关键点:风险划分点,交货点,费用划分点均在装运港买方指定的轮船舷(实际操作中 为装到船舱内)。 4、 卖方的主要义务 A、 负责在合同规定的日期或期限内,在指定装运港将符合合同的货物按港口惯常方式交至 买方指定的船上,并给予买方充分的装船通知。 B、 负责取得出口许可证或其他核准证书(商检证,原产地证等)办理货物出口手续(报关、 出口订仓等)。 C、 负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险(实际为到船舱内为止)。 D、 负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据(已装船海运提单)。 5、 买方的主要义务 A、 负责按合同规定支付货物价款。 B、 负责订舱或租船、支付运费(海运费),并给予卖方关于船名,装船地点和要求交货时 间的充分通知,(实际业务中买方告知卖方其在装运港的货运代理,并要求卖方向其订船, 海运费为到付,由买方支付,通常买方支付的海运费较卖方自己订船要便宜10-20%)。 C、 自负风险和费用取得进口许可证(配额在进口国同样由买方向国内行政机构申领)或其 他核准证书,并办理货物进口以及必要时,经由另一国过境运输的一切海关手续。 D、 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险(实际为装运港船舱内以后的) E、 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
Vocabulary
Pro forma in quadruplicate with unreserved license expire specialty in rotation in triplicate zinc chrome forthcoming execute
Words and Phrases
Introduction
形式发票也称预开发票或估价发票。在货物未成交前,在未成交 之前,买方要求出口商卖方将拟出售成交的商品名称、单价、规 格等条件开立的一份参考性发票。卖方凭此预先让卖方知晓如果 双方将来以某数量成交之后,卖方要开给买方的商业发票大致的 形式及内容。是一种试算性质的货运清单。 形式发票(Proforma Invoice)在某些国家也可以供买方作为申 请进口许可证或申请外汇额度的证件, 也作为买方向银行申请向 卖方支付货款,开立信用证等的依据。 “Proforma”是拉丁文,它的意思是“纯为形式的”,所以单 从字面来理解,Proforma Invoice 是指纯为形式的, 无实际意义的 发票。这种发票本来是卖方在推销货物时,为了供买方估计进口 成本,假定交易已经成立所签发的一种发票。实际上,并没有发 出货物的事实,正因为如此,在日本这种发票也被称之为“试算 发票”。
Letter-5 (3) CHINA NATIONAL IMPORT & EXPORT CORPORATION Shanghai- China Telegraphic Address CNIEC Shanghai Telephone No. … August 3,19 The Martin Tool Co., Ltd Hammerton Street KARACHI Pakistan
形式发票与商业发票的区别
形式发票与商业发票不同的是在发票上有“形式” 字样。这种发票可以用作邀请买方发出确定的订单。 发票上一般注明价格和销售条件,所以一旦买方接受 此条件,就能按形式发票内容签定确定合约。 形式发票不是一种正式发票,不能用于托收和议付, 它所列的单价等,也仅仅是进口商根据当时情况所作 的估计,对双方都无最终的约束力,所以说形式发票 只是一种估价单,正式成交还要另外重新缮制商业发 票。 商业发票(COMMERCIAL INVOICE),是出口商 于货物运出时开给进口商作为进货记账或结算货款和 报关缴税的凭证。
request dispatch(despatch) cover
Explanation
Letter-5(1) CHINA NATIONAL IMPORT & EXPORT CORPORATION Shanghai China Telegraphic Address CNIEC Shanghai Telephone No. … Your ref: Our ref: May 18, 19… Ritz Fashion Store P. O. Box No.3421 IZMIR Tuo draw your attention to the many specialties which are shown on page 9 of our catalogue, and we trust that these are what you require for the forthcoming season. Because we receive a great number of orders daily, we have to execute them in strict rotation. May we suggest, therefore, that whenever you have orders to place with us, you send them to us as soon as possible. Yours sincerely China National Import & Export Corp. Manager
形式发票的要项
1、货物品名 2、数量 3、成交价格方式,是FOB、 CFR、还是CIF等, 这一点很重要!关系到费用及风险分担的问题. 4、装运期 5、运输方式 6、付款方式 7、贵公司的详细的银行资料
形式发票的作用
1,作为数量化的报价。 2,作为销售确认。 3,让买方凭以申请: A 输入许可 B 外汇许可 C 开立信用证。
形式发票的使用
在实务上,倘若proforma invoice 具备报价单的内容而 构成法律上的要约(offer),则可以用来替代报价单, 甚至可以作销售确认书(sales confirmation)。 形式发票还可以用于其他需要结算的场合。 (1)用于预付货款,即在装货前要求现金支付。 (2)在寄售方式中,出口的货物没有确定的销售合 约,而是放在代理商手中,对代理商来说,形式发票 可以作为向潜在的买方报价的指南。 (3)如果是投标,形式发票可以使买方在许多相互 竞争的供货商中按合理的价格和销售条件签订销售合 同。