换序、缩句
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤一、答题技巧现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。
大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。
考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。
下面我们来介绍几种常用的翻译技巧:(一)分句、合句法很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。
所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。
所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。
1.分句法汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。
这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。
如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。
(1)从主语变换处断句[例1]与会者对这个问题的观点差别太大,以致发生了争吵,一时会场的气氛紧张起来。
Theopinions oftheattendants about thisissuewerefarfrom unanimous sothatsomeofthem began to quarrelwith eachother.The atmosphereat themeeting beca me tense atthemoment.(2)从关联词(如转折处)断句[例2]昨天出了好几起交通事故,或许是因为有大雾的缘故吧!There wereseveral trafficaccidents yesterday.Maybe becauseof the heavy fog.(3)从意义完整、独立处断句[例3]一转眼,20年就这样过去了,回首往事,是幸福,还是惆怅,恐怕连自己也难以搞清。
Twenty years haselapsed inthetwinkling of an eye.When looking back,I’m afraid that we won’t know what we can findin the past,happiness orsadness?(4)原文出现总说或分述时要断句[例4]我们恢复和采取这些贸易方式的原因很简单:因为我们出口商品就是为了我们国外客户的需要。
语病修改的技巧(新)
语病修改的技巧:
1.缩句,查主干,看看是否成分残缺,搭配不当。
2.语意重复要删去其一,部分句子,只有一种最佳改法,要
看上下文。
3.如果语意不重复,一般不用删除法,试试换序。
4.如有关联词,看看逻辑关系是否恰当。
5.“是否”“高低”“得失”“能否”“有没有”等反义词组成的内容,看看
前后是否照应。
6.句式杂糅(成分多余),在不改变语意的情况下,用删除法,
否则用添加法,变成两句话。
7.开头出现了介词,“通过”“在”“使”等,要考虑是否“主语残缺”。
8.出现介词,还可以考虑介词使用是否恰当。
9.句中出现并列结构,由“和”“、”“,”等形式并列,考虑下语序是
否合逻辑;要考虑并列成分是否能够并列。
10.当句中出现了“不”“否”“拒绝”等否定词时,要去掉一个,看看
语意是否相反。
六年级语文缩写句子试题答案及解析
六年级语文缩写句子试题答案及解析1.句子练习.(10分)(1)根据课文《卖火柴的小女孩》的内容,把下列句子补充完整。
虽然,但是她不敢回家。
虽然小女孩的一双小手几乎冻僵了,但是。
(2)按要求改写句子。
汤姆·索亚是美国圣彼得斯堡小镇上一个淘气的机灵鬼。
(缩句)教堂里的唱诗台不准人随便上去唱诗。
(改为反问句)(3)补充下列名句,并写出其出处。
(本小题4分)守信是,不应该。
出处:只有那些勇敢镇定的人,才能,。
出处:(4)根据“理想”的不同意思造句。
①(对美好未来的设想):②(符合希望的,令人满意的):【解析】略2.句子练练坊。
(按要求改写句子)(8分)(1)大家都能办到的事,难道我就不能办到吗?(改为陈述句)(2)这个真实的故事使我深受感动。
(改为反问句)(3)各种各样的卡通人物笑眯眯地看着我。
(缩句)(4)喂,妈,今天开学了,快给钱。
(以文明用语的要求,换一种方式表达)(5)天空中有一轮明月。
(改为比喻句)(6)李老师对我说:“你去把他们叫来。
”(改为第三人称转述句)(7)王晓亮告诉张红,说他病了,让张红给他请个假。
(改为第一人称)(8)作为一名少先队员,要讲文明。
(改为双重否定句)【解析】略3.按要求改写句子。
(8分)(1)深蓝色的天空中高高地挂着一轮金黄的圆月。
(缩句)(2)不劳动,连棵花也养不活,这是真理。
(改为反问句)(3)病人吃错了药,有危险啊!(改为双重否定句)(4)蜜蜂和蝴蝶在花丛中。
(换成拟人句)【答案】(1)天空中挂着圆月。
(2)不劳动,连棵花也养不活,这难道不是真理吗?(3)病人吃错了药,不可能没有危险啊!(4)蜜蜂和蝴蝶在花丛中跳舞。
【解析】略4.按要求写句子(5分)①把句子改为反问句:这高耸云天的坚固城墙上的一块块砖石,处处都洒落过我们英雄祖先的殷红热血。
②“六一”儿童节快要到了。
(改为排比句)③缩句:山海关是我们伟大民族的英雄历史的见证人,是一个热血沸腾、顶天立地的英雄好汉!④用“……像……”、“……般的……” 各写一句话。
小升初总复习(句子一 扩句缩句句式转换)
5・3小升初语文总复习(考前讲练测)句子(一)一、扩句1、【扩句】把下列句子补充完整。
(1)()的机器()地制造零件。
(2)()渔夫()拖着()渔网2【扩句】扩写句子。
(至少扩两处)(1)外面露着小脑袋。
2)老人守望着庄稼。
3【扩句】仿照例子扩写句子。
例:海在喧腾。
海在远方喧腾。
海在远方为我喧腾。
海依然在远方为我喧腾鸟儿在歌唱。
【参考答案】1、(1)崭新迅速(2)年老的疲惫的残破的2、(1)树洞外面露着几个毛茸茸的小脑袋。
(2)白发苍苍的老人静静地蹲在地头守望着即将收获的庄稼。
(3)鸟儿在树枝上歌唱。
鸟儿在树枝上尽情地歌唱。
鸟儿仍然在树枝上尽情地歌唱。
二、缩句。
1【缩句】缩写句子。
(1)优秀的运动员光荣地获得大会颁发的奖章。
2)我还依稀记得那狭窄的天井,晦暗的教室和没有座位、只有一个石砌的小舞台”的礼堂。
2【缩句】选择缩句正确的一项。
(1)玛丽•居里白净端庄的脸庞显出坚定又略带淡泊的神情。
()A.玛丽•居里显出神情。
B.脸庞显出神情。
C.脸庞显出坚定。
(2)深蓝色的天空中高高地挂着一轮金黄的圆月。
()A.深蓝色的圆月。
B.天空高。
C.天空中挂着圆月。
【参考答案】1、(1)运动员获得奖章。
(2)我记得天井、教室和礼堂。
2、(1)B(2)C三、句式转换。
1【“把”字句与“被”字句】按要求完成句子练习。
(1)山川、田野和村庄被白茫茫的大雪笼罩着。
(改为“把”字句)(2)我把老班长留下的鱼钩小心地包起来。
(改为“被”字句)(3)居里夫妇从成吨的工业废渣中提炼出来镭。
(改为“把”字句)(改为“被”字句)2【陈述句与反问句】按要求完成句子练习。
(1)这时候天快晚了,你还过冈,岂不白白送了自家性命?(改为陈述句)(2)张思德同志是为人民利益而死的,他的死是比泰山还要重的。
(改为反问句)3【直述句与转述句】按要求改写下面的句子。
(1)王老师对蔡林说,他刚才提出的问题蔡林是会的。
(改为直述句)(2)怀特森先生说:“关于猫猬兽的一切,都是我故意编造出来的。
缩句的方法和技巧口诀
缩句的方法和技巧口诀缩句的方法和技巧口诀:一、句子长度适宜,意思表达清晰。
1. 删繁就简,去掉多余成分。
2. 精简句子,避免啰嗦重复。
3. 简明扼要,言简意赅。
二、词语准确,用词得当。
1. 合理搭配,词语相干。
2. 用词准确,避免模糊不清。
3. 简洁明了,词汇丰富。
三、结构简练,语法得法。
1. 主谓宾,结构清晰。
2. 并列句,连接紧凑。
3. 避免长句,分段有序。
四、适当省略,合理替代。
1. 删去重复,避免啰嗦。
2. 用代词替代,简化表达。
3. 省略修饰,简洁明了。
五、变换结构,灵活运用。
1. 主被动转换,句型变化。
2. 变换句式,增加变化。
3. 灵活运用,表达得当。
六、标点规范,节奏得当。
1. 逗号分隔,句子连贯。
2. 句号停顿,意思完整。
3. 标点得当,读者明了。
七、语气适宜,态度得体。
1. 积极肯定,语气得当。
2. 避免消极,态度端正。
3. 温和礼貌,言辞得体。
八、修辞得法,形象生动。
1. 修辞运用,形象精准。
2. 比喻夸张,言简意赅。
3. 借用典故,增加趣味。
九、审视修改,反复斟酌。
1. 仔细检查,避免错误。
2. 反复斟酌,语句完美。
3. 修正修改,文句通顺。
十、练习有方,熟能生巧。
1. 多读好书,积累经验。
2. 练习写作,磨炼技巧。
3. 坚持实践,逐步提高。
小学语文缩句扩句的方法技巧
小学语文缩句扩句的方法技巧缩句技巧缩句是指在保持原意的前提下,尽可能地简化句子。
下面是一些缩句的方法技巧。
1、抓住主干来缩简。
只要抓住句子的主干“谁做什么?”或“什么怎么样?”就可迅速地缩写句子。
2、“的”前修饰都删去。
如“美丽的蝴蝶飞走了。
”中“美丽的”可删去。
3、“地”前限制要删去。
如“人们都忍不住惊讶地呼喊起来。
”中,“都忍不住惊讶地”要删去。
4、“得”后补充说明也删去。
如“XXX着急地没办法。
”中“没办法”要删去。
5、数量词语照样删。
如“XXX塑了一座女像。
”中“一座”可删去。
6、删掉“在……中(里、下)”表示特定的条件和环境的词组。
例如:“在研究XXX的活动中,我们取得了进步。
”可缩短成“我们取得了进步。
”7、句子中的“不、无、没有”等否定词,缩句时要保留,否则有可能颠倒句子的原意。
8、句子中谓语后面的“着、了、过”和宾语后面的“啊、吗、呀、呢”等语气词要保留,如果去掉可能会改变句子的句式、结构或语气、情感。
9、特定词组的缩写。
针对特定词组或专用名词,缩写的方法需要根据具体情况而定。
例如,“五星红旗”可以缩写成“红旗”,但不能再缩写成“旗”。
例如,敦煌莫高窟是世界闻名的艺术宝库。
敦煌莫高窟是宝库。
这个句子表达了敦煌莫高窟的价值。
敦煌莫高窟是世界上最珍贵的文化遗产之一,保存着大量的XXX艺术和历史遗迹。
在这些石窟中,有许多精美的壁画和雕塑,展示了中国古代艺术的高度水平。
这些艺术品不仅具有文化价值,也具有历史和艺术价值。
因此,敦煌莫高窟被誉为“东方的艺术宝库”。
2)添加的词语要符合语法规则,不能破坏原有句子的结构和意思。
例:小狗跑了。
扩句:小狗在阳光明媚的草地上飞快地奔跑着。
在扩句时,要注意添加的词语是否符合语法规则,不能破坏原有句子的结构和意思。
3)添加的词语要具体、生动、形象。
例:小鸟飞了。
扩句:小鸟在蓝天白云之间翱翔着,发出欢快的鸣叫声。
在扩句时,要注意添加的词语要具体、生动、形象,能够让读者感受到场景和情感。
嗟来之食对比翻译
予唯不食嗟来之食,以至于斯也。 句法分析:
1、合句,换序译法,因果关系; 2、断句译法,意译; 3、换序译法。
具体分析:“不食”,
译文一don’t want to eat anything 表达个人意愿 译文二have never eaten any food 客观事实 译文三refuse to take anything refuse主观意向强烈 凸显主人公 性格特征
嗟来之食翻译对比
嗟来之食
齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆 在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个 饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏 沉沉地走来。黔敖左手给他食物,右手端 着汤,说 道:“喂!来吃吧!”(饥民) 抬起头瞪大他的眼睛看着他,说:“我就 是因为不愿吃带有侮辱性的施舍,才落得 这个地步!”于是黔敖马上为刚才的不敬 向他道歉,最终因为不吃而饿死了。
A handout
Qi suffered a terrible famine. By the roadside, Qian Ao provided some food for the people who were rather famished. At this time, there’s a person, who looked extremely famished, stepping weakly towards here with one of his sleeves veiling his face.
终不食而死。 句法分析:
1、3增词译法 因果关系 1、3 合句译法 与前文顺承连接
2、 转句译法 动转句
从而谢焉。
句法分析:
1、2增词译法 增词 for not being so polite at first表明原 因,hearing this,顺承,连贯 3、对等译法
(完整版)断句译法
例2:盛夏炎日,一走进浙江莫干山的林间小 道就汗止心凉,加上清风拂煦,浑身有说不出 的舒坦,忍不住要赞叹一声:莫干山,好一个 清凉世界!
No matter how hot it is "outside", once you step onto the trail through the forest on Mogan Mountain in Zhejiang Province, the sweat withdraws from your body. In addition, the breeze refreshes you with a gentle caress. How cool it is!
例2:以2004年末发生在印度洋的海啸为例, 自然灾害给人类带来的损失有时是超乎想象的。
Ta k e t h e e x a m p l e o f Ts u n a m i happening in the Indian Ocean at the end of 2004. Sometimes, the damage brought by the natural disaster to the mankind is beyond imagination.
断句的方法(2)从关联处(如转折处)断句
例:一名少女由田纳西州来到纽约北部,站 在戏剧夏令营的舞台上,虽然天气是那么好, 她的心情却一点儿也不好。
The adoleding on the stage of a drama summer camp in upstate New York. It's a beautiful day. But the girl doesn't feel beautiful.
断句的方法(5)为了强调语气而采用断句 例:我们主张对我国神圣领土台湾实行和平 统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变 的,并且正在深入全中华民族的心坎。
第三部分 句法翻译
随着中澳关系的发展,扩大贸易仍将是重要的,
相应地还要在一系列广泛的政治问题上展开密切
的联系。
注:译者恰当地把英语动词balance译成 “相应 地”,同时,把主句译成汉语的并列句。
较为复杂的换序译法: He witnessed ①the sixth ②post-war ③
economic crisis ④of serious consequence ⑤that prevailed in various fields ⑥in the USA. 他亲眼目睹了⑥美国②战后①第六次④后 果严重的⑤波及各领域的③经济危机。 (英语原文定语的词序: ①次第定语、 ②时间 定语、 ③本质性定语、★中心词、④判断性定语、 ⑤陈述性定语、⑥国别定语; 汉语译文定语的词序:⑥国别定语、②时间定 语、①次第定语、④判断性定语、⑤陈述性定语、 ③本质性定语、★中心词)
3) On and on Byron talked. (Herman Wouk: The Winds of War) 拜伦滔滔不绝地 讲述着。(×滔滔不绝地拜伦讲述着。)(状语 换序)
4) 发生了这样的事不是你的错。It’s not your fault that this has happened. (×That this has happened is not your fault. 这样翻译过于正规,在 文体上与原文不符。)(主语从句换序)
我们 ①为顾全大局 ②于同年 ③秋末 ④在第三方的调停下⑤开诚布 公地⑥多次⑦强烈要求贵方赔偿我们的一切损失。
五年级下册语文分类复习之句式转换
五年级下册语文分类复习之句式变换专项练习一、改为述句:1、谁能相信这是大自然的现实,而不是大胆的梦幻呢?2、不劳动,连棵花也养不活,这难道不是真理吗?3、难道你不用蜡烛就不行吗?4、难道他会从柴房里搬来一窝兔子吗?5、这比山还高比海还深的情谊,我们怎能忘怀?6、都是你自找的,我怎么能帮得了忙?7、王我都不怕,会怕廉将军吗?8、遇到困难,我们难道应该退缩吗?二、改为反问句:1、这里的风光非常迷人。
2、我的幼稚的心灵中却充满了和大人不同的想法。
3、这比山还高比海还深的情谊,我们不能忘怀。
4、一个梦想,会有这么大的力量,谁都会感动。
5、字典是我们无声的教师。
三、缩句:1、清晨的柔和地抚摸着一望无际的土地。
2、我在九岁的时候就发现了有关胚胎发育的规律。
3、勤奋好学的小明和小强均以优异的成绩考上了大学。
4、听到了姐姐获奖的喜讯,年迈的父亲冲动得手抖动个不停。
5、老班长用粗糙的手抚摸着我的头。
6、威尼斯是世界闻名的水上城市。
7、象是一种聪明而有灵气的动物。
四、用关联词语把两句话连成一句话。
1、祖父的年岁很大。
祖父的腿脚很灵便。
2、骆驼队走过来了。
我们听到悦耳的驼铃声。
3、小华学习刻苦,善于动脑。
小华成绩优异。
4、音乐能给人以美的享受。
音乐能冶人的性情。
5、王真的拿十五座城来换。
我把璧交给他。
6、人藏在地道里。
不气闷,不嫌暗。
7、小胖墩是个傻大黑粗、动转不灵的孩子。
小胖墩却是个摔跤能手。
8、严监生不断气。
灯盏里点着两茎灯草。
9、王熙凤身量苗条。
王熙凤体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。
10、刷子的绝活外行人不信。
连行人也不信,非说看看不可。
11、桑娜自己受累。
桑娜让西蒙的孩子无人抚养。
12、比赛的输赢关系到个人的荣誉。
比赛的输赢关系到伟大祖国的名誉。
13、胜利是为个人出风头。
胜利是为祖国争光。
五、扩写句子1、火车穿过田野。
2、柳条拂过湖面。
3、骏马翻过小山。
4、消息传到高楼。
5、小河流过原野。
6、太阳升起来。
句式转换
句式转换几种类型的句子:◇变换说法,例句:1、反问句改成陈述句。
如:见到同学有难,我们怎能不帮忙呢?(见到同学有难,我们必须[一定、应该]要帮忙。
)2、肯定句变成双重否定句。
如:谁都热爱自己的祖国。
(谁都不会不热爱自己的祖国。
)3、双重否定句变成肯定句。
如:李博士不得不停止工作。
(李博士只得停止工作。
)4、难度稍大的把字名改成被字句,或被字句改成把字句。
如:自古以来,人们把钱江大潮称为天下奇观。
(自古以来,钱江大潮被人们称为天下奇观。
)5、变换语序,意思不变。
如:“看,孔雀开屏啦!”她兴奋地说。
(她兴奋地说:“看,孔雀开屏啦!”)6、换种说法意思不变。
(非……不可……的运用)如:我一定要把这件事做好。
(我非把这件事做好不可。
)◇修辞手法类的:1、比喻句。
如:《观潮》:“浪潮越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如同山崩地裂,好像大地都被震得颤动起来。
”这是很典型的比喻句,而且连用三个能表示比喻的词语“犹如、好像、如同”。
2、拟人句。
如:《蟋蟀的住宅》:“当四周很安静的时候,蟋蟀就在这平台上弹琴。
”◇问句类型:1、疑问句。
(有疑而问)如:这支笔是你丢的吗?2、反问句。
(答案在句中)如:发生了这样的事,怎么不叫人生气呢?3、设问句。
(自问自答)如:《呼风唤雨的世纪》:“是谁来呼风唤雨呢?当然是人类;靠什么呼风唤雨呢?靠得是现代科学技术。
”◇句子的变写:1、短句变长句。
如:谈起鸟类,我们头脑中自然会浮现鸽子或孔雀。
谈起鸟类,我们头脑中自然会浮现(轻灵的)鸽子或(五彩斑斓的)孔雀。
2、缩句。
如:它们的体表长出美丽的羽毛。
(体表长出羽毛。
)巩固练习:一、把反问句改成意思不变的陈述句。
1、就像在屋檐下躲雨,你总不好意思干我走吧?2、这有什么关系呢?3、你不会因为以前见过你的朋友就不愿再见他们吧?4、你不会因为熟悉家中的一切就弃家而去吧?5、对呀!我为什么不可以搞一个不是成衣的时装展呢?6、还有什么别的话比这句最简单的话更足以表达我这时的全部感情呢?7、那一次次的分离,岸英不都平平安安回到自己的身边来了吗?8、这清白的梅花,是玷污得的吗?9、在人类古老的历史长河中,有哪一个民族能像中华民族这样拥有如此丰富的书法瑰宝?10、看着这些有色彩、有声音、有气味的字词,怎能不诱发你调动这些语言文字的情绪啊!11、我们如果没有老百姓的支持,能有今天这个局面吗?我们吃的穿的,哪一样能离开群众的支持?二、双重否定句(不能不、不得不、无时无刻、非…不可)与陈述句互换。
句法翻译
Lecture 7I.Inverted translation (换序译法)左右right and left 高矮short and tall 文艺art and literature 贫富rich and poor手疾眼快quick of eye and deft of hand 软硬hard and soft1. 他认真热情,一字不漏地记下了所说的话。
(谓语&状语进行调整)Conscientious and eager, he put down what was said, careful not to miss a word.2. 他们乐观、能干、热情,总是想方设法使你一路上顺利舒适。
Optimistic, able and hospitable/warm-hearted, they always try every possible means to make your journey smooth and comfortable.3. 从他们走上祖国土地的时刻起,他们就受到同胞们热情接待。
(从…起—定语从句)Since/from the moment they set foot on their motherland, they will warmly received by their compatriots.4. 她,一个瘦弱多病的女孩子,以她坚强的毅力写出了一部部催人奋进的小说。
A thin and weak girl susceptible/vulnerable to diseases, she wrote one aspiring novel after another with strong will.5. 我们为顾全大局在第三方的调停下开诚布公地多次强烈要求贵方赔偿我们的一切损失。
(在…下:外围结构—独立结构;为的是…:目的—不定式) with the third party acting as an intermediary, to take the interests of the whole into account, we strongly demanded with frankness and sincerity many times that you should compensate allour losses.6. 环境好,图书设备充足,有良师益友指导启发,当然有很大的帮助,但是具备了这些条件,也不一定能保证一个人在学问上就有成就。
人教部编版五年级上册语文 02句式转换、修辞和病句修改
五年级上册语文02句式转换、修辞和病句修改—、扩句、缩句1、山民的几句朴素的话蕴含着意味深长的哲理。
(缩句)1.我什么时候能够用自己手中的笔,把那只载着父爱的小船画出来就好了!(改为“被”字句)2.白鹭本身不就是一首很优美的歌吗?(改为陈述句)3.这里的桂花再香,也比不上家乡院子里的桂花。
(改为反问句)4.蔺相如说:“秦王我都不怕,还会怕廉将军吗?”(改为转述句)5.圆明园是一座举世闻名的皇家园林。
(调换语序换种说法)6.秋天的黄昏很美。
(扩句,写具体不少于20字)7.当小船向着高塔下面的乡村划去的时候,我回头看那被抛在后面的茂盛的榕树。
(缩句)三、句式转换。
1.“把”字句与“被”字句: 霞光照得小孩子的脸红红的。
(1)改为“把”字句:(2)改为“被”字句:十八、1、B2、B3、C4、ABD5、C(A项“职业道德”与“增长”不搭配,B项“誉为”缺宾语,D项“人为的”与“蓄意”重复)6、C7、A2.陈述句和反问句:(4分)(1)圆明园的毁灭是中国文化史上不可估量的损失。
(改为反问句)(2)难道世界上糟糕的诗还不够多吗?(改为陈述句)3.直述句与转述句:(1)朱丹轻轻地说:“请原谅,我可以不演奏欢乐的乐曲吗?”(改为转述句)(2)蔺相如说他愿意带着和氏璧到秦国去。
(改为直述句)4.肯定句与双重否定句:(1)秦王被逼得没法,只好敲了一下。
(改为双重否定句)(2)桂花盛开的时候,前后I•几家邻居,没有不浸在桂花香里的。
(改为肯定句)四、把下面的句子改为拟人句。
1、蝴蝶、蜜蜂在花丛中飞来飞去。
2、小草儿发芽了。
3、春天来了o4、百灵鸟在树枝叫。
5.当四周很安静的时候,蟋蟀就开始叫起来。
五、把直接引语改成间接引语。
1、周瑜长叹一声,说:"诸葛亮神机妙算,我真不如他。
”2、山姆握着珊迪的手说:“我会永远照顾你的。
”3、张林告诉我:“要是星期日下雨,我们就不去看电影。
”4.蔺相如说:“秦王我都不怕,会怕廉将军吗?”5.她深有感触地说:“我小时侯总是羞羞答答的。
缩写句子的方法
缩写句子的方法缩句时,要注意三条:一是不改变原句的意思,二是不改变原句的结构,三是缩写后仍然是句子。
一、缩写句子方法1、抓住主干来缩简只要抓住句子的主干‚谁做什么?‛或‚什么怎么样?‛(这是每个完整句子都具备的),就可迅速地缩写句子。
如‚铁球同时从高处落下来。
‛这句话就是讲‚什么‛——‚铁球‛,‚怎么样?‛——‚落下来‛。
因此,这句话就可以缩写为‚铁球落下来。
‛2、‚的‛前修饰都删去如‚美丽的蝴蝶飞走了。
‛中‚美丽的‛是用来修饰‚蝴蝶‛的,因此‚美丽的‛可删去。
这句话缩写为‚蝴蝶飞走了。
‛3、‚地‛前限制要删去如‚人们都忍不住惊讶地呼喊起来。
‛中,‚都忍不住惊讶地‛是用来限制‚呼喊起来‛的,它要删去。
这句话就缩写为‚人们呼喊起来。
‛4、‚得‛后补充说明也删去如‚海力布着急地没办法。
‛中‚没办法‛是对‚着急‛的程度进行补充说明的,它也要删去。
这句话缩写为‚海力布着急。
‛5、数量词语照样删如‚罗丹塑了一座女像。
‛中‚一座‛这个表示数量的词语可删去。
这句话缩写为‚罗丹塑了女像。
‛6、删掉‚在……中(里、下)‛表示特定的条件和环境的词组例如:在学习雷锋的活动中,我们取得了进步。
应缩短成:我们取得了进步。
这句话中,‚在学习雷锋的活动中‛是用来强调在怎样的条件下‚我们‛才取得进步,可以删掉。
7、句子中的‚不、无、没有‛等否定词,缩句时要保留,否则有可能颠倒句子的原意。
如:我在屋里没有找到那个装书的包。
应该缩成:我没有找到包。
我不相信他那种骗人的鬼话。
应缩写成:我不相信鬼话。
如果把‚没有‛或‚不‛去掉,就变成‚我找到包‛‚我相信鬼话‛,和原句的意思大相径庭,就大错特错了。
8、句子中谓语后面的‚着、了、过‛和宾语后面的‚啊、吗、呀、呢‛等语气词要保留如果去掉这些词语可能会改变句子的句式、结构或语气、情感。
如:大家一起登上了举世闻名的长城。
应缩写成:大家登上了长城。
昨天晚上下的这场大雨真是一场及时雨啊!应缩写成:这场大雨真是及时雨啊!这样缩句才能使原句和缩写后的句子在情感和语气等方面保持一致。
汉译英的常用技巧
第二节 合 句 译 法 将下列句子译成英语,注意使用合句译法
(1)即使是最好的厨师,有时也会做出不好的菜来。 (2)门前放着一堆雨伞,少数也有十几把,五颜六色,大小 不一。 (3)在课堂上,他挥洒自如,海阔天空,旁征博引。 (4)听众听了他的演说,非常感动,全体表示支持这个建议。 (5)知道辜鸿铭这个名字的人,首先想到的,是他的那根在 民国以后的北平知识界里堪称独一无二的辫子。
第五节 补 全 译 法
将下列句子译成英语,注意使用补全译法。
(1)希望能够有越来越多的人学习汉语,了解中 国 文化。 (2)热烈欢迎各国游客参观故宫。 (3)在快速阅读中,主要应掌握全文的大意。 (4)估计班上大概会有80%的人通过期末考试。 (5)当前能源问题日益突出,直接影响到世界经 济 的稳定与繁荣。
第四节 换 序 译 法
译文
(1) Followed by a group of fans, the star finally came. (2) The purpose of the organization is to help those out of work reemployed. (3) It is necessary for everybody, especially the growing children and teenagers, to preserve their eyesight. (4) So kind were the teachers that the students shed tears when they graduated. (5) As early as 1649, Ohio made a decision that schools must be established in every town having 50 households or more.
语文基础练习之句子训练(修订)
语文基础练习之-------句子训练(一)一、判断下列各句的类型。
(陈述句疑问句感叹句祈使句)1、朋友,你知道大海深处是怎样的吗?()2、为了您和他人的安全,请遵守交通规则。
()3、我是中国人民的儿子,我要为她的强盛而努力。
()4、这是一朵多么美丽的花啊!()二、将下面的词语排列成句,再按要求改写句子。
1、碉堡敌人被炸开了缺口的一个炸药包“把”字句:2、一种力量伟大的皮埃尔占据着心的陈述句:“被”字句:三、照样子,调换词序,使句子意思不变。
1、我们亲眼看到是大华保护树苗的。
2、猎人快活的看着手里的野兔。
四、两句话表达的意思不一样的一项是()1、差点儿忘了。
忘了就好了。
2、我怀疑他会不会已经知道。
我怀疑他不会不知道。
3、这是她的书。
这不是她的书吗?五、把下列直接叙述的句子改成间接叙述的句子。
1、老师说:“学校让你明天出席小学生座谈会。
”2、爸爸对妈妈说:“今天我要出差,晚上不回家了。
”3、小姑娘说:“我要去北京,我要去看看北京的名胜古迹。
”六、把下列间接叙述的句子改成直接叙述的句子。
1、爷爷告诉我,读书不能贪多。
他读书就是以少为主,但是要持之以恒。
2、中队长果断地对我说,他去开会,要我参加比赛。
七、缩句一个不朽的共产主义战士的光辉形象,将永远铭刻在我们心上。
香港特别行政区区旗是一面中间配有五颗星的动态紫荆图案的红旗。
世纪宝鼎安放在联合国大厦北花园绿色的草坪上。
她高兴得一蹦三尺高。
胡德林和胡福才这两个小战士把脸绷得紧紧的,全神贯注地瞄准敌人射击。
巍然屹立的万里长城是我国古代劳动人民血汗和智慧的结晶。
长期流亡在外,生活穷苦的马克思得到好朋友恩格斯不断的资助。
五彩缤纷的蝴蝶成群结队在树木花丛间、山石溪水畔翩翩起舞。
像妈妈高扬的手臂似的炊烟轻轻飘过了林梢。
白而轻柔的热气在深绿的长长的水藻上飘荡。
高大挺拔、叶子油绿闪亮的白杨树像一排士兵似的排列在宽阔而又笔直的公路两旁。
詹天佑是我国杰出的爱国工程师。
八、扩句(一)、1、榕树躺在河面上。
语文缩句的方法和技巧
语文缩句的方法和技巧
1. 理解原句,首先要准确理解原句的含义和结构,把握原句的
主题和核心内容,确保在缩句过程中不改变原句的意思。
2. 删减冗词,在缩句时,可以删除一些修饰性的词语或成分,
保留核心词汇和信息,使句子更加简洁明了。
3. 合并句子,将原句中的并列或从属关系的句子合并成一个简
洁的句子,避免重复表达,提高表达效率。
4. 变换句式,可以通过变换句子的结构和语序,使句子更加简
练和通顺,例如将被动语态改为主动语态,或者改变句子的语序等。
5. 保持逻辑连贯,在缩句的过程中,要确保句子的逻辑关系和
连贯性,避免因为删减导致句子表达不清晰或者失去原句的逻辑关系。
6. 注意语法规范,在进行缩句时,要遵循语法规范,确保句子
的结构和成分符合语法要求,避免出现句子不通顺或者语法错误的
情况。
总的来说,语文缩句的方法和技巧需要在准确理解原句的基础上,灵活运用删减、合并、变换句式等手段,保持句子的简洁明了和逻辑连贯,同时要注意语法规范,确保缩句后的句子依然能够准确、清晰地表达原句的含义。
希望以上回答能够满足你的需求。
初中语文修改病句的技巧和方法
初中语文修改病句的技巧和方法
1、修改病句的知升轮原则:改通顺、改正确(不改变句子原意)
2、修改病句的方法:增(增加字词)、删(删去多余字词)、调(调整字词顺序)、换(更换字词)
3、修改病句的窍门:
(1)缩句法。
指对病句进行缩句、精简,去掉句子次要成分(定词、状语、补语),保留句子的主要成分(主语、谓语、宾语),从而判断句子的病因,以便对症搭信下“药”。
如:夏天的兴安岭是一年中最美丽的季节。
运用缩句法,缩为“兴安岭是季节”,显而易见“兴安岭”与“季节”搭配不笑枯当。
正确改法:①删去“季节”。
②兴安岭的夏天是一年中最美丽的季节。
(2)分类法。
指把病句根据不同毛病予以分门别类。
运用这种方法,首先要记住各种病句类型(常见的有:搭配不当、句子不完整、前后矛盾、词序颠倒、词语重复、用词不当、分类不当等);遇到具体病句时,再对号入座。
如:例1.千千万万无数个青少年参加了植树活动。
首先判断此病句属“词语重复”类型。
句中“千千万万”与“无数”重复,修改时可任意删去一个。
例2.全校师生积极开展“献爱心”。
不难发现,该病句是“句子不完整”类型,缺少了宾语,应在“献爱心”后补上“活动”二字。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
缩句译法
1. 她气得浑身发抖,一句也没说,递了辞呈。 2. Quivering with anger, she promptly gave the notice.
缩句译法
1. 缩为状语 2. 位于句首或句尾。多数情况下和原来语序相同 即可。通常是缩为伴随状语。根据实际情况加 上适当连词缩为时间,地点,原因,条件等状 语。 3. EG.汤姆起身把一盒巧克力给我,和我说起那 天的事故。Tom stood up and told me that accident, handing over a box of chocolate.
缩句译法
1. 缩为定语 2. 若为词组,常位于其修饰的主语或宾语之前; 若为句子,常位于先行词之后(英语中的定语 以定语从句的形式出现)。 3. Eg.七月的一个清晨,太阳刚出来。树上,草 地上,全部铺满了金色的阳光。 4. Early one summer morning, the golden rays of sunrise painted the trees and grassland bright yellow.
状语换序
1. 他早上教我们法语。 2. He teaches us French in the morning. 3. 会议没有达成一致就结束了。 4. The meeting ended in disagreement.
表语/同位语换序
1. 越努力,越幸运。 2. The harder you try, the luckier you will be.
换序、缩句
第四次课 2014.11.03
换序:对句子中某一部分进行位置变动。
1. 汉:主+状+谓+宾(宾语前置) 2. 英:主+谓+宾+状(宾语前置、后置) 3. 多数情况下是后三者不位置不同,也有特殊 情况。
主语、主从换序
1. 发生了这样的事不是你的错。 2. It’s not your fault that this happened. 3. 那天之后,她的抽屉里开始出现很多惊喜。 4. Many surprises began to appeare in her drawer after that day.
All you need to do is press that,通常缩在其同为的成分之后,逗 号隔开。 2. 这里是四川农业大学都江堰校区,我们学习的 地方。 3. This is Sichuan Agricultural University DJY campus ,the school where we study and play.
3. 他,一个强壮健康的男生,居然拿不起一瓶热 水。 4. A strong and healthy boy, he cannot even hold a bottle of hot water.
缩句译法
1.缩为主语 缩为主语后,根据英语的表达习惯,一般位于句 首,可以是主动形式,也可以是被动形式,后者 较为常见。 你什么都不用做,只需要按那个按钮就好了。
谓语换序
1. “我的包呢?”。 他问道,“哦,在那儿。” 2. “Where is my bag?”, he said, “oh, right there.”
3. 他们勤奋好学,记下了所有的话。
4. Hardworking and diligent , they took down what was said.(前置)