中文菜单的英文译法(源自:北京市人民政府外事办公室)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中文菜单的英文译法(源自:北京市人民政府外事办公室)
《中文菜单英文译法》
北京市人民政府外事办公室
目录 Table of Contents
翻译的原则Principles of Translation
中餐 Chinese Food
冷菜类 Cold Dishes
热菜类 Hot Dishes
猪肉 Pork
牛肉 Beef
羊肉 Lamb
禽蛋类 Poultry and Eggs
菇菌类Mushrooms
鲍鱼类 Ablone
鱼翅类Shark’s Fins
海鲜类 Seafood
蔬菜类 Vegetables
豆腐类 T ofu
燕窝类Bird’s Nest Soup
羹汤煲类Soups
主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks
西餐 Western Food
头盘及沙拉 Appetizers and Salads
汤类 Soups
禽蛋类 Poultry and Eggs
牛肉类 Beef
猪肉类 Pork
羊肉类 Lamb
鱼和海鲜 Fish and Seafood
面、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes
面包类 Bread and Pastries
甜品及其他西点 Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒 Chinese Alcoholic Drinks
黄酒类 Yellow Wine
白酒类 Liquor
啤酒 Beer
葡萄酒 Wine
洋酒 Imported Wines
开胃酒 Aperitif
白兰地 Brandy
威士忌 Whisky
金酒 Gin
朗姆酒 Rum
伏特加 Vodka
龙舌兰 Tequila
利口酒 Liqueurs
清酒 Sake
啤酒 Beer
鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks
餐酒 Table Wine
饮料 Non-Alcoholic Beverages
矿泉水 Mineral Water
咖啡 Coffee
茶 Tea
茶饮料 Tea Drinks
果蔬汁 Juice
碳酸饮料 Sodas
混合饮料 Mixed Drinks
其他饮料 Other Drinks
冰品 Ice。

相关文档
最新文档