现代汉语中的英语借词类型及其成因探析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代汉语中的英语借词类型及其成因探析前言:
在历史发展的过程中,民族和民族之间总会发生交流。

当某种事物的名字在交流的一方所使用的语言中不存在,或者是其中一方特别强大的时候,借词就应运而生了。

所以,顾名思义,借词就是一种语言从另一种语言中借过来的词汇。

中国近现代史的过程中,中国人被迫或自愿和西方进行了接触交流。

洋泾浜英语就是这个时代的产物。

现代汉语在近代化的过程中也首次出现了英语借词。

近些年来,随着中国的进一步开放,政治、经济、文化达到了空前的繁荣。

中国与西方国家之间的联系得到了更快地发展,使得现代汉语中的英语借词更加多样化多元化。

目前,我国语言学界对于借词的界定一般持两种观点。

第一种认为音译词等于借词,意译词不是借词;第二种观点认为意译词也是借词,笔者同意第二种观点。

1、现代汉语中英语借词的类型
1.1纯粹音译借词
1.2音译加汉语意符借词
1.3半音译半意译借词
1.4英语或者字母缩写借词
1.5英语字母附加汉字借词
2、借词的类型及其多样化形成的原因
2.1历史原因
由于地理位置的不同、交通不便等原因,近代以前中国与西方英语国家几乎没有直接的接触交流。

但是随着鸦片战争的爆发,西方列强的入侵,一些有
志于振兴中华民族的有识之士,掀起了一股向西方学习的热潮。

西方先进的自然科学思想、社会科学等等大规模地传入了中国,对当时闭关自守的中国学术、思想、政治和社会经济均产生了巨大的影响。

这个时期许多英语词汇被借用进入了汉语。

上个世纪改革开放以后,西方英语国家对中国的影响越来越大,中国人与外界之间的交流达到空前的繁荣。

2.2社会原因
在地球村概念的影响之下,由于西方英语国家强大的经济实力,英语顺理成章成为了全球的强势语言。

随着中国经济实力的不断加强,渴望更多的参与国际事务,这就需要对交流的工具英语有更深入的了解。

同时,我国国内的教育体制也是不断强调英语的重要性。

英语水平测试的类型也越来越多,仅权威的国际国内英语测试考试目前就有几十种。

国外比如托福、雅思、托业、bec;国内的大学四六级、pets等等。

英语培训机构更是遍地开花,英语学习的教材书籍在书店中长期占据主导位置。

这些都表示国人渴望更多融入国际社会,这种主观意识也是现代汉语中英语借词产生以及多样化的重要原因之一。

2.3经济原因
2.4翻译原因
2.5文化原因
现代汉语中有一些不雅或者敏感性的词汇,用英语来表达会淡化其不雅的色彩。

比如用bra来代替人们日常熟悉的胸罩,可以淡化掉胸罩中包含的不雅色彩;再如用sexy来取代性感,因为sexy在英语词汇中是个具有褒义色彩的词语,隐去了性别色彩同时增添了有魅力的意思,而性感在现代汉语词汇中,有轻挑、风骚的意思,所以在公众场合,人们更乐意用sexy来取代性感一词。

2.6语言学原因
2.7港台影响原因
港台地区由于特殊的身份和重要的地理位置,在中国的地现代化过程中与其他国家有更多的接触,因此港台地区语言中有大量的英语借词。

随着港台与
内地的交流越来越频繁,这些借词又直接从港台地区借用了过来,如mtv、dvd 等都是先从港台地区传入现代汉语词汇的。

结语:
借词作为语言的一部分,是一种很重要的社会语言现象,是语言在发展变化过程中的必然现象,更是两种语言文化的交互融合。

它随着社会、政治、经济、文化、科技的进步而不断的发展和扩充。

各国之间联系的加强、各个行业领域的交流深入必定会让借词这一语言现象继续发展下去。

现代汉语是从古代汉语的胚胎中孕育发展而来的,是一种具有强大生命力的语言,它具有极强的包容力。

我们应该相信,吸收的借词和否定传统并没任何必然联系,我们应该以更加开放的心态来吸收消化借词,丰富我们的现代汉语语言文化。

相关文档
最新文档