《世说新语·咏雪》ppt课件 (32)(部编人教版七年级语文上册第8课)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。



新 语
,彭城人(今江苏 徐州),南朝宋宗室,袭 封临川王,曾任荆州刺史。 爱好文学,招纳文士。
《世说新语》
《世说新语》:是六朝志人小说的 代表作,古代小说所记大多是传闻、 轶事,以短篇为主,在写法上一般 都是直叙其事。《世说新语》全书 原8卷,分德行、言语、政事、文 学、方正、雅量、识鉴、赞誉等 36门,《咏雪》选自“言语”一 门,《陈太丘与友期》选自“方正” 一门。
──华幼武《春雪》
• 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。
——李白
问:
1 你认为作者比较赞同哪一种比喻? 从何看出?
“柳絮”一喻好,它给人以春天即将 到来的感觉,有意象。
2 你又认为哪个比喻较好,为什么?
• “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
──岑参《白雪歌送武判官归京》
• “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”
──韩愈《春雪》
• “剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。”
差:差不多 拟: 相比
译:他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不 多可以相比,。”
兄女曰:“未若柳絮因 风起。”公大笑乐。
未若:比不上
译:他哥哥的女儿道韫说: “不如比作风把柳絮吹得满 天飞舞。”太傅高兴得笑了 起来。
即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。
译:道韫是太傅大哥谢无奕 的女儿、左将军王凝之的妻 妻子。
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女 讲经义。
内集: 家庭聚会
译:一个寒冷的冬天, 谢太傅把家人聚会在一起, 跟子侄辈的人谈诗论文。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪 纷纷何所似?”
俄而: 一会儿 欣然: 高兴地
译:忽然间,雪下得紧了, 太傅高兴地说:“这纷纷扬 扬的大雪像什么呢?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中 差可拟。”
相关文档
最新文档