英文写作中的主动语态和被动语态使用技巧
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文写作中的主动语态和被动语态使用技巧在英文写作中,主动语态和被动语态是两种常见的表达方式。
正确使用主动语态和被动语态可以使文章更富有变化和灵活性。
下面将介绍一些使用主动语态和被动语态的技巧,帮助你在英文写作中取得更好的效果。
1. 强调受事者
被动语态常用来强调受事者,使受事者成为句子的焦点。
例如:"The new shopping mall was built by the developer."(这座新的购物中心是由开发商建造的。
)
在这个句子中,被动语态强调了开发商作为句子的重点,而不是动作的执行者。
这种强调受事者的用法有时可以用于突出各种主题。
2. 避免指责
使用被动语态可以用于避免直接指责某个人或团体。
例如:
"Mistakes were made."(犯了错误。
)
这种句子结构可以使责任模糊化,避免产生冲突或引发争议。
3. 表达专业性
在科学、技术和工程等领域的写作中,被动语态常用来表达客观事实和专业性。
例如:
"The experiment was conducted to test the hypothesis."(实验是为了检验假设而进行的。
)
使用被动语态可以更加客观地描述实验的过程,使读者集中注意力于实验的结果和结论。
4. 突出动作执行者
相比之下,主动语态常常用来强调动作执行者,使其成为句子的主题。
例如:
"The scientist conducted the experiment to test the hypothesis."(科学家进行了实验以检验假设。
)
在这个句子中,通过使用主动语态,科学家成为了句子的主角。
这种结构能够使句子更加直接,有力,让读者更关注动作的执行者。
5. 简洁明了
在某些情况下,被动语态可以使句子更加简洁明了。
例如:
"The report was submitted on time."(报告已按时提交。
)
相比之下,使用主动语态,“I submitted the report on time.”(我按时提交了报告。
)显得更加冗长和啰嗦。
6. 使用多样化
在英文写作中,最好同时使用主动语态和被动语态,以增加句子的多样性和变化。
通过混合使用这两种语态,可以使文章更有吸引力。
然而,要注意语态的一致性,避免频繁的切换。
总之,正确使用主动语态和被动语态可以使你的英文写作更具变化
和灵活性。
通过强调受事者,避免指责,表达专业性,突出动作执行者,简洁明了以及使用多样化的语态,你可以更好地表达自己的意思,并提升你的写作技巧。
尽量灵活地运用这些技巧,以令读者更有兴趣
阅读你的文章。