毒理学基础双语教学的探索与思考
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
毒理学基础双语教学的探索与思考
(1.河北医科大学公共卫生学院毒理教研室,河北石家庄050017;2.河北医科大学药学院药化教研室,河北石家庄050017)
本文论述了毒理学基础实施双语教学改革的实践与研究,从学生基础、教材、课时等方面分析了双语教学改革面临的问题,并提出了以渐进式教学模式,通过理论实验相结合的PBL教学方法增加教学互动,提高学生的学习兴趣,逐步推进改革的双语教学方案。
标签:双语教学;毒理学基础;PBL教学;渐进式
随着国际贸易、经济的日益合作和相互依赖,我国迫切需要大量的既精通英语,又有丰富专业知识的高素质”复合型”人才。
为了培养能够经受住严酷的国际竞争考验,具有国际竞争力的人才,教育部先后颁布了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号)及《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》,大力推广和鼓励国内高校开展双语教学[1]。
同时教育部已将双语教学纳入每隔5年进行一次的普通高等学校本科教学工作水平评估方案中。
为了进一步推动双语教学发展,2007年《教育部财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》出台,启动双语教学示范课程建设项目[2]。
毒理学是现代医学和药学重要的基础学科,是建立在多种化学学科和生物学科的基础之上,具有集成性、多元性、创新性和应用性等重要特征。
采用英汉双语进行教学可以保持教学内容与时俱进,培养学生关注学科前沿的意识和能力。
笔者在美国生活学习多年,感觉到国内外信息交流的差距,更认识到了高校双语教学的必要性。
因此,回国任教后,积极开展双语教学模式的探讨,希望能进一步推动毒理学科的发展。
1精心组织教学,提高授课质量
1.1教师认真做好备课工作开展毒理学基础双语教学必须要采取适合学生水平与特点的教学方法与手段。
首先对授课对象的英语水平进行摸底调查,倾听学生的意见或建议,有的放矢。
鉴于学生专业词汇量较少,阅读能力有待提高,学生对专业英文的理解有一定困难,如果直接采用原版教材,结果可能会使学生对双语教学产生抵触和厌学情绪,导致教学质量下降。
在教学资料的选用上我们以教科书《毒理学基础》(人民卫生出版社,第5版)为母本,以《Casarett&Doull’sToxicology:TheBasicScienceofPoisons》英文原版教材为参考,建立双语教学大纲。
根据各章节的具体内容,提出需要掌握的英文内容。
如:应掌握的毒理学专业词汇、专业术语、基本概念的英文表述。
要作好双语教学工作,还必须按照教学大纲认真书写双语教案和讲稿。
课前认真演练,熟读授课内容,作到发音纯正、表达清晰流畅。
1.2学生做好预习复习工作毒理学基础作为一门重要的基础课,内容涉及到药理学、分子生物学、生理学、病理学等知识,综合性较强,需要学生有较强的
理解力和综合思维能力,即使单纯用中文讲授,学生在学习之初也不容易理解。
因此我们从教学实际出发,要求学生做好课前的预习工作。
我们将授课所涉及的专业词汇、授课的主要内容的英文讲义发给学生,让学生自己事先学习专业词汇,熟悉上课的主要内容。
上课时进行抽查,督促和强化学生不断熟悉和掌握专业英语,提高专业英语的阅读能力。
课后要求学生读懂《毒理学基础》每章节附有的英文摘要,并试着用英文总结出每章内容的重点(MindManager),便于学生掌握主要内容,进行融会贯通。
2循序渐进,逐渐推进,提高学生学习兴趣
2.1采用渐进式双语教学模式双语教学对于学生和教师都是挑战。
如果仅仅一味味追求全英文授课,而不考虑学生的英语能力,会严重影响到学生的学习兴趣。
《高校双语教学开展现状调查与问题分析》一文中对6所高校双语教学师生的抽样调查发现喜欢双语教学的同学比例仅占1
3.2%,而不喜欢的竟占67.7%;喜欢双语课者中认为”双语教学能够促进外语水平”的人占绝大多数(71.5%),而认为能”提高专业水平”的占25.4%;不喜欢双语课者中,认为”自身外语水平差而难以听懂课程”的比例最大(49.5%),”教师双语教学水平差”的比例次之(37.6%),”教材内容差”占10.6%[3]。
因此,鉴于学生专业词汇量较少,在教学方法上我们采用逐渐渗透的方法,先以汉语教学为主,英语教学为渗透。
采取分层次和分阶段的由易到难的教学形式。
从讲授专有名词、定义、定理、板书的标题、小结用英文;到授课内容部分用英文、辅之以中文解释;逐步过渡到全英文的双语教学。
在教学过程中,逐步增加教学幻灯片和英文讲解的比例,专业术语更多地强调用英文表达,并加强学生熟悉、理解和记忆。
学生在适应了双语教学后,逐步提高英语在课堂教学中的比例,根据情况将一些通俗易懂的常用知识用英语教学。
采用中英文对照双语课件,第一次出现的基本概念、基本原理、专用名词、术语等采用原版教材中的原文与中文进行讲解说明,重复出现时采用英文表述。
在保证教学效果的前提下,我们首先选择在教学内容较简单章节中进行双语教学。
对简单内容,学生通过预习能理解的内容,采用英语教学,较难的内容如涉及到机制、原理等难点内容时,先用中文讲解,然后再使用英语阐述。
2.2理论课与实验课相结合的教学模式毒理学作为一门实验科学,实践技能与毒理学基础理论对高素质、创新型医学人才的培养都具有同等重要的地位。
因此我们在教学模式上采用理论教学和实验课双语互动方式进行。
实验课是与理论课是互动、同步的。
实验课可以帮助学生加深理论知识的理解和掌握。
根据实验大纲要求,将实验所涉及的专业英语词汇、实验常用英语表达附在实验指导后,学生上实验课前可先预习。
科研与教学相互融合,能充分激发学生的学习兴趣[4],因此我们运用PBL教学方法,针对性的提出一些问题,鼓励学生自己来进行实验设计。
例如,关于塑化剂的安全性探讨;选择一种塑化剂,让学生自己查阅外语专业文献,并总结文献的内容,写出读书报告。
同时通过文献的查阅来设计实验,比如染毒的剂量,染毒的周期,评价的方法等。
鼓励学生针对实验撰写相应的英文要点。
然后和学
生共同探讨制定实验方案,进行了一系列创新性实验。
学生通过设计完成实验,提高了自己的文献查阅和科研探索的能力,并且能够及时的了解相关学说的最前沿信息。
因此,通过理论與实验课程的教学的互动和相互依托,课内学习和课外探索的相互结合,教师和学生的双方努力和相互交流,提高了教学质量和教学效果。
3对今后开展双语教学的思考
双语教学的授课过程比较缓慢,特别是为了让学生有一个适应过程,因此要求的教学时数比单语种教学多。
此外,由于学生之间外语水平差异较大,为了使大多数学生都能接受双语教学,同时不影响专业知识的传授,往往需要放慢讲课速度。
在初期实践中,课时没有增加的情况下,我们只能增加课外的学习探讨时间。
为了使学生们在双语教学中尽快适应,而且能达到教学的目的,在今后的教学中应该相应的增加教学课时数。
另外应该根据本校学生和本专业的特点,参考国内外专业教材和资料,编写合适的双语教学讲义和课件。
直接引进原版英文教材,较为昂贵。
且我国的教育教学理念与国外有所区别,因此直接照搬原版教材不利于教师的备课和学生的学习,势必会影响到教学的效果。
因此,为了更好地开展双语教学,必须加强合适的双语教学教材的建设工作。
应该对双语教学的各教学环节进行规范管理,从师资的认定、双语教材选用、教学大纲的制定、备课、课堂讲授、考试、教学效果等方面建立规章制度和评估指标,只这样,才能有序地、较好地开展双语教学[5,6]。
双语教学横跨专业学科和专业英语,不仅仅局限于英语能力的提高和英语技巧的讲解,更多的是注重专业知识的讲解,让学生及时了解该领域的最新研究成果,适应英文授课方式,熟悉掌握该领域的专业词汇的英文表达等。
目前,经济全球化背景下的社会经济发展,客观地呼吁既精通专业知识又精通外语的复合型人才,双语教学作为适应这一人才培养要求的一种重要的教学模式势在必行。
尽管双语教学面临种种困难,但只要努力,双语教学一定会得到进一步的发展,双语教学的美好初衷也一定能实现。
参考文献:
[1]范钛,陈小凡.双语教学的理论与实践研究[J].西南民族大学学报(人文社科版),2003,24(10):418-421.
[2]章雅荻.高校双语教学现状分析及建议[J].重庆教育学院学报,2012,25(2):15-18.
[3]王今越,范尧,高建磊.高校双语教学开展现状调查与问题分析[J].人力资源管理(学术版),2009(2):72.
[4]张文娟,姚朗,卫秦芝,等.临床医学八年制毒理学基础教学实践与探索[J].医学教育,2010,39(1):132-133.
[5]赵鹏,严武军.新形势下高校双语教学的研究与实践[J].教学园地,2011,09:31-33.
[6]万丽红,赖淑英,林细吟,等.护理学基础双语教学模式的探讨与改进策略[J].中华护理杂志,2004,39(12):922-924.。