百万英镑课文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
百万英镑课文
第一篇:百万英镑课文
必修三Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑: Act I, Scene 4第一幕,第4场
(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in.He sits down at a table next to the front window.)(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。
他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)OWNER:(seeing Henry's poor appearance)That one's reserved.This way, please.(to the waiter)Take this gentleman's order, Horace.店主:(看看亨利的那副穷酸相)那张桌子有人订了。
请到这边来。
(对服务员)霍勒斯,来等这位先生点菜。
HENRY:(after sitting down and putting the letter on the table)I'd like some ham and eggs and a nice big steak.Make it extra thick.I'd also like a cup of coffee and a pine apple dessert.亨利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。
我还要一杯咖啡,一份菠萝甜点。
WAITER:Right, sir.I'm afraid it'll cost a large amount of money.服务员:好的,先生。
恐怕这得花费一大笔钱。
HENRY: I understand.And I'll have a large glass of beer.亨利:我明白。
我还要一大杯啤酒。
WAITER:OK.(The waiter leaves and soon returns with all the food.)服务员:行。
(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)HOSTESS: My goodness!Why, look at him.He eats like a wolf.女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。
OWNER:We'll see if he's clever as a wolf, eh? 店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵?
HENRY:(having just finished every bit of food)Ah, waiter.(waiter returns)Same thing again, please.Oh, and another beer.亨利:(刚吃完了所有的东西)喂,服务员。
(服务员过来了)
同样的东西请再来一份,呃,再来一大杯啤酒。
WAITER:Again? Everything? 服务员:每样东西都再来一份吗?
HENRY: Yes, that's right.(sees the look on the waiter's face)Anything wrong? 亨利:是,没错。
(看着服务员脸上的神色)有什么不对吗? WAITER:No, not at all.(to the owner)He's asked for more of the same.服务员:不,没什么不对。
(对店主)他再要一份同样的食物。
OWNER:Well, it is well-known that Americans like to eat a lot.Well, we'll haveto take a chance.Go ahead and let him have it.店主:嗯,许多美国人喜欢吃得多,这是大家都知道的。
哦,我们得冒点儿风险。
去吧,让他吃吧。
WAITER:(reading the bill after the meal)All right.That's two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.服务员:(饭后念账单)好了。
两份火腿加鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。
HENRY:(looking at the clock on the wall)Would you mind waiting just a few minutes? 亨利:(望着墙上的挂钟)请等几分钟好吗? WAITER:(in a rude manner)What's there to wait for? 服务员:(很不耐烦地)还等什么?OWNER:All right, Horace.I'll take care of this.店主:霍勒斯,行啦,这儿由我来照应。
HENRY:(to owner)That was a wonderful meal.It's amazing how much pleasure you get out of tile simple things in life, especially if you can't have them for awhile.亨利:(对店主)这餐饭吃得真棒。
从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。
OWNER:Yes, very interesting.Now perhaps, sir, if you pay your bill I can help the other customers.店主:是的,很有意思。
如果你现在能付账的话,我就可以去照顾别的顾客 2 了。
HENRY:(looking at the clock on the wall again)Well, I see it's
two o'clock.(he opens the envelope and holds a million pound bank note in his hands.Henry is surprised but the owner and waiter are shocked)I'm very sorry.But...I...I don't have anything smaller.亨利:(又望着墙上的挂钟)好了,我看两点钟到了。
(他把信封拆开,拿出一张百万英镑的钞票。
亨利感到吃惊,店主和服务员惊呆了)很抱歉,我……我……我没有小一点儿的钞票。
OWNER:(still shocked and nervous)Well..er...just one moment.Maggie, look!(the hostess screams, the other customers look at her and she puts a hand to her mouth)Do you think it's genuine? 店主:(还在发呆,而且有点儿紧张)好……嗯……,等一会儿。
玛吉,来瞧瞧!(女老板尖叫起来,其他顾客都望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)你看这张钞票是真的吗?
HOSTESS: Oh, dear, I don't know.Is imply don't know.女老板:天哪,我不知道。
我真不知道。
OWNER:Well, I did hear that the Bank of England had issued two notes in this amount...Anyway, I don't think it can be a fake.People would pay too much attention to a bank note of this amount.No thief would want that to happen.店主:嗯,我确实听说过英格兰银行发行了两张这样面值的钞票……不管怎样,我觉得这不可能是假钞。
这么大面值的钞票会特别引人注意的。
小偷可不想引起别人的注意。
HOSTESS: But he's in rags!女老板:但是他穿得破破烂烂的!
OWNER:Perhaps he's a very strange, rich man.(as if he has discovered something for the first time)Why, yes!That must be it!店主:也许他是一个非常怪异而富有的人。
(如梦初醒似的)啊,对了,一定是这样的。
HOSTESS:(hits her husband's arm)And you put him in the back of the restaurant!Go and see him at once.女老板:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他带到餐厅后面去的,还不马上去看看他。
OWNER:(to Henry)I'm so sorry, sir, so sorry, but I cannot change this banknote.店主:(对亨利)先生,对不起,非常对不起,这张钞票我们找不开。
HENRY: But it's all I have on me.亨利:而我身上就只带了这张钞票。
OWNER:Oh, please, don't worry, sir.Doesn't matter at all.We're so very glad that you even entered our little eating place.Indeed, sir, I hope you'll come here whenever you like.店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。
我们非常高兴你能走进我们这家小吃店。
先生,真的,我希望您随时光临。
HENRY: Well, that's very kind of you.亨利:这,你太好了。
OWNER:Kind, sir? No, it's kind of you.You must come whenever you want and have whatever you like.Just having you sit here is a great honour!As for the bill,sir, please forget it.店主:我太好了?不,先生,是您太好了。
您什么时候想来就来,想吃什么就吃什么。
您就是在这儿坐一下也是我们莫大的荣幸!至于说账单嘛,先生,请把它忘了吧。
HENRY: Forget it? Well...thank you very much.That's very nice of you.亨利:忘了它?喔……,那就太谢谢了。
你太好了。
OWNER:Oh, it's for us to thank you, sir and I do, sir, from the bottom of my heart.(The owner, hostess and waiter all bow as Henry leaves.)店主:啊,先生,该是我们谢谢您呢。
先生,我从心底里感谢您。
(当亨利离开的时候,店主、女老板和服务员都一齐向他鞠躬)
第二篇:百万英镑
《百万英镑》观后感
根据马克·吐温同名小说《百万英镑》改编的这部电影真切的反映了资本主义社会的丑恶面目和人们在拜金主义的熏陶下价值观的扭曲,同时也是对“金钱就是一切”、“金钱是万能的”想法的强烈讽刺。
故事大概讲述了一对兄弟打一个赌:如果一个贫穷但诚实的人收到天上掉下的一百万英镑,他会有怎样的结果?哥哥认为他就这样继
续潦倒下去,直至饿死,因为他无法证明这些钱是他自己的。
弟弟则认为他会过得很好。
在这样的情况下,本片的主人公亨利·亚当斯便“幸运”地成了他们的赌注,开始了不一样的“荒唐”生活。
(一)拜金主义盛行下资本主义社会人们价值观的扭曲
吝啬。
主人公狼狈地来到外国人员救济馆去获得一些帮助,但是工作人员在没有得到利益的保证的情况下,态度极其冷漠。
他傲慢的举止与主人公形成鲜明的对比,连最微薄的食物也不给予。
他的行为中完全体现不了所谓救济者的一丝同情心,令人发指。
“以钱取人,以貌取人”。
饭店侍者通过主人公衣着便判断主人公是一个穷光蛋,将其领到一个角落并时刻担心他是否会赖账。
但当他们看到百万钞票时,所有的戏剧性夸张动作便都淋漓精致的表现出来。
不仅吃饭免了单,临走时老板还对他两次90°的鞠躬,还说“您肯光临寒舍,就是最大的赏赐。
”服装商店里的工作者用一件不合身的衣服打发他并给予讽刺,但是百万钞票却使他们甘心为亨利量身订做48套一年四季在各种场合穿着的衣服,还不规定还款日期。
钱成了衡量一切的标准。
为钱可以丢掉气节。
高级宾馆的经理可以“为了美国人的钱,而不要英国人的名声。
”钱成了身份和尊严的唯一象征。
片中经理同时由于一开始弄错,误把马戏团的大力士当成亨利·亚当斯,到后来知道真相后的行为的极大地反差,真切的体现了其自我人格的严重扭曲。
为钱而失去尊严。
饭店老板的阿谀奉承、裁缝店服务员看见钞票后“喜极而泣”等等,他们因为钱而放弃了在他人面前应有的绅士风范和尊严。
就连主人公也成钱的“玩偶”,追逐被风吹走的钞票,最后竟然趴在地上看着握在手中的钞票高兴至极。
这同样也体现了,作为本片中善良、正直的象征者也会为了金钱而弄出如此怪诞的举动,这样的场景让人不觉好笑。
“凡有的,还要加给他叫他多余;没有的,连他所有的也要夺过来。
”主人公在丢失钞票之后,众人都来拆他的台。
股市大跌,要债人挤满了整个宾馆,当再次拥有时,便是“上帝保佑你”之类的话,入木三分地展现了金钱社会的世态炎凉。
(二)黑暗中的一丝光明
当然要想表现这个社会的肮脏的一面,肯定还有让人赞赏或是憧憬的地方。
即使只是这么几个人,但是仍让人感到欣慰。
纯真的爱情。
片中美丽可爱的富家小姐,以为亨利·亚当斯对她的坦白是骗人的,而他却极为认真,于是她决定不再理他。
但当得知事实真的这样之后,她决定去见他。
这在常人看来不可思议,但是片中正是这种不为金钱所玷污的爱情成了人们心中永恒的赞美。
正直。
那位爱开玩笑的英国贵族,在让亨利·亚当斯收到惩罚之后,看到了其境况已经极为恶劣后,主动告诉主人公钞票是他让人藏起来的,还拿出来以示众人。
这位幽默可爱的英国贵族可以说是当时黑暗的贵族阶层中一缕阳光。
主人公也是如此,他在面临爱情的时候,没有选择掩饰,而是主动向富家小姐的坦白。
守信。
主人公恪守着两个兄弟对他说的打开信的时间,后来也是在不得已的情况下才提前了几分钟打开信。
或许这也体现了,拜金主义的社会氛围下促使人的品格的丧失。
(三)兄弟之争,即“金钱是否万能”之争
很显然,金钱不是万能的。
但是在这样的社会环境下如果想获得尊严,获得尊重,那么金钱就是必不可少的一部分,他有时甚至比知识,地位还要让人向往。
不然也许就不会有那么多受贿赂的贪官了。
(四)感悟与思考
树立正确的价值观。
作为一名受教育的大学生,应该拥有正确价值观的指引。
牢固树立马克斯主义的价值观,可以让我们正确对待事物本质,而不是人云亦云,随大流。
这样可以指引我们坚守自己的品格;待人真诚,不以貌取人,以钱取人,正确衡量别人取得的成绩。
价值规律相对“失效”。
人性的的贪婪使人们想获得更多的利益,于是价值规律体现出来的“等价交换”在一定的时间段里则“失效”了。
比如饭店老板免了亨利·亚当斯账单,希望他经常光临,可以给小店带来更多的生意。
最能体现这一点的是服装店的行为,没有支票时,便开始索要费用,还收走衣服。
当支票又重新回到亨利的手中时,衣服则又原封不动地送了回来。
现实社会中的“翻版”。
拜金主义的现象在现实社会中也照样存在。
女生为了钱可以要求谈恋爱的对象一定要有钱有房,医生可以为了钱而乱开药,老师可以为了钱而帮学生作弊,政府官员可以为了钱而损害公众的利益……这样的社会怎么可能会有“一家亲”的温暖,这样的氛围怎么会有同甘共苦、团结一致的热情,这样的社会又怎么可能永远维持下去……
让我们在抨击的不公腐败的同时,多一些自我反省,为构建一个和谐美好、团结友爱的社会贡献自己的一份力量。
第三篇:百万英镑
第一幕,第三场。
NARRATOR Now ladies and gentlemen , you’re about to hear the most incredible tale.It is the summer of 1903, and Henry Adams, an American business, has had some very bad luck.He is lost in London.He has no money and does not know what he should do.Walking down the street, he hears someone calling him.讲述人:那是1903年的夏天。
一对年老而富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。
奥利弗相信一个有一百万英镑的人能够在伦敦生活一个月。
他的哥哥罗德里克怀疑这一点。
就在这个时候,他们看了见一个一贫如洗的年轻人在他们房子外面的人行道上徘徊。
他叫亨利亚当斯。
他在伦敦迷失了,也不知道该做些什么。
RODERICKYoung man, would you step inside a moment, please?
罗德里克:小伙子你能进来一下吗?
HENRYWho? Me, sir?
亨利:谁?我吗.,先生?
RODERICKYes, you.罗德克里:是的,就是你。
OLIVERThrough the front door on your left.奥利弗:从你的左边的前门进来。
HENRY(a servant opens the door for him)Thanks.亨利:(一个仆人打开门)谢谢。
SERVANTGood morning, sir, would you please come in? Permit meto lead the way ,sir.仆人:早上好,先生。
请进?请允许我来带路吧。
OLIVERThank you, James.That will be all.奥利弗:(亨利进来了)谢谢你,詹姆斯。
这没你什么事了。
RODERICKHow do you do, Mister-er-?
罗德克里:你好,先生……呃……?
HENRYAdams, Henry Adams.亨利:亚当斯,亨利。
亚当斯
OLIVERCome and sit down, Mr Adams.罗德里克:过来坐下,亚当斯先生。
……
HENRYThank you.亨利:谢谢
RODERICKYou’re an American?
罗德里克:你是美国人?
HENRYThat’s right, from San Francisco.亨利:对,我来自旧金山。
RODERICKHow well do you know London
罗德里克:你对伦敦了解的多吗?
HENRYNot at all.It’s my first trip here.亨利:一点也不了解,我是第一次来这。
RODERICKI wonder, Mr Adams, if you’d mind us asking a few questions.罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介意我们问你一些问题?
HENRYGo right ahead.亨利:别客气,请问吧。
RODERICKMay we ask what you’re doing in this country and what your plans are?
罗德里克:我们想问你在英国干什么,你有什么计划吗?
HENRYWell, I can’t say that I have any plans.I’m hoping to find work.As a matter of fact, I landed in Britian by accident.亨利:哦,我不能说我有什么计划,我只希望能找份工作。
实际上,我是偶然来到英国的。
OLIVERHow is that possible?
奥利弗:这怎么可能呢?
HENRYWell, you see, back home I had my own boat.About a month ago I was sailing out of the bay-(his eyes stare at what is left of the brother’s dinner on the table)
亨利:哦,你知道,我在家里有一条自己的船。
大概一个月前,我正准备驶出海湾…… RODERICKWell, go on.奥利弗:哦,接着说。
HENRYOh, yes.Well, towards nightfall I found myself carried out to sea by a strong wind.I did not know whether I could survive un til morning.The next morning I’d just about given myself up for lost when I was spotted by a ship.亨利:好的,夜幕降至,我发现刮起了强烈的风,这都是我的错。
第二天早上,我还是迷失了方向,幸好有艘船发现了我。
OLIVERAnd it was the ship that bought you to England.奥利弗:那么就是那艘船带你来到英格兰了。
HENRYI earned my passage by working as an unpaid hand, which accounts for my appearance.(the brothers smile at each other)
亨利:是的,事实上他们让我在船上帮工才免了我的船费,这就是我为什么会衣冠不整的原因了。
我去美国大使馆求助,但是……
RODERICKWell, you mustn’t worry about that.It’s an advantage.罗德里克:哦,你不必担心了,这也是你的优势。
HENRYI’m afraid I don’t quite follow you, sir.亨利:先生,我不是很赞同你的观点。
RODERICKTell us, Mr Adams, what sort of work did you do in America? 罗德里克:亚当斯先生,对我们说说你在美国从事的工作。
HENRYI worked for a mining company.Could you offer me some kind of work here?
亨利:我在船厂上班,你们能不能给我提供一份工作啊?
RODERICKPatie nce, Mr Adams.If you don’t mind, may I ask
you how much money you have?罗德里克:别着急,亚当斯先生,如果你不介意,我想知道你还有多少钱?
HENRYWell, to be honest, I have none.亨利:说老实话,我没钱。
OLIVER(happily)What luck!Brother, what luck!(claps his hands together)奥利弗:这太幸运了!这太幸运了!
HENRYWell, it may seem lucky to you but not to me.If this is your idea of some kind of joke, I don’t think it’s very funny.(Henry stands up to leave)Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be on my way.亨利:这也许对你们来说很幸运,但是对我来说一点也不好。
如果这一切不过是你们开的玩笑,我并不觉得很有趣。
如果你们不介意的话我先走了。
RO DERICKPlease don’t go, Mr Adams.You mustn’t think we don’t care about you.Oliver, give him the letter.罗德里克:请不要走,亚当斯先生。
你千万不要觉得我们不在乎你。
奥利弗,把信给他OLIVERYes, the letter.(gets it from a desk and gives it to Henry like a gift)The letter.奥利弗:对,信,这是信。
HENRY(taking it carefully)For me?
亨利:给我的?
RODERICKFor you.(Henry starts to open to it)Oh, no, you mustn’t open it.Not yet.You can’t open it until two two o’clock.罗德里克:是给你的。
不,现在不要拆,到下午两点再拆。
HENRYOh, this is silly.亨利:这太滑稽了。
RODERICKNot silly.There’s money in it.(calls t o the servant)James.罗德里克:不滑稽,里面装着钱。
HENRYOh, no, I don’t want your charity.I just want an honest job.亨利:不,我不需要你们的施舍,我只需要一份工作。
RODERICKWe know you’re hard-working.That’s why we’ve given you the letter.James, show Mr Adams out.罗德里克:我们知道很踏实,这也是我们把信交给你的原因。
詹姆斯,送亚当斯
先生出去吧。
OLIVERGood luck, Mr Adams.奥利弗:祝你好运。
亚当斯先生。
HENRYWell, why don’t you explain what this is all about?
亨利:你们为什么不告诉我这到底是怎么回事?
RODERICKYou’ll soon know.In exactly an hour and a half.罗德里克:你很快就会知道的。
还有一个半小时。
SERVANTThis way, sir.仆人:这边走先生。
RODERICKMr Adam s, not until 2 o’clock.Promise?
罗德里克:亚当斯先生,到两点拆开,能保证吗?
HENRYPromise.Good-bye.亨利:我保证,再见。
第四篇:百万英镑
《百万英镑》读后感
《百万英镑》讲的是流浪汉亨利在伦敦的一次奇遇。
一对富豪兄弟用价值一百万英镑的支票打赌,赌这张巨额支票会给原来身无分文的穷人带来的是无尽的财富与荣耀还是只是一种毫无用处的小纸片,而幸运的亨利〃亚当正是那个被选中的一贫如洗的穷人。
文章用一连串的典型的以貌取人的事件充分说明了当时社会风气的阴暗,对穷人的尖酸刻薄以及对富人的阿谀奉承。
先是去饭馆,由于亨利衣着寒酸,实在不像是有钱人的样子,而受到冷落,后来亨利拿出了那张藏在信中的价值一百万英镑的支票,老板的目光盯着大钞,仿佛五雷轰顶,练手脚都动弹不了,而亨利也目瞪口呆。
最后,他分文未付就走了,还遭到老板的热情对待。
接着亨利来到服装店,原本刻薄的店员一见到那张巨额支票,变仿佛换了个人似的,对亨利百依百顺,提供无微不至的服务,唯恐他对自己的店有不好的印象。
于是,亨利今后几天的生活可谓是衣食无忧,买东西只需喊一声“找钱!”便可。
就靠这张写着一个“1”,六个“0”的小纸片,亨利在伦敦的地位日益提高,一天比一天混得好,所有人都想巴结这位富豪,甚至有伯爵的侄女愿意做他的女朋友。
小说的作者用诙谐、幽默的轻松笔调,描述了亨利的古怪经历。
这一连串的事情的每一个事件,都是分为三个部分。
先是描写店员对穷人的尖酸刻薄以及冷嘲热讽,都是从亨利寒酸的衣着上看出他是个穷人,并百般刁难,十分地不耐烦。
再描写了当主人公掏出了那张价值百万的巨额支票时,刚刚还不可一世的刻薄嘴脸上立刻显出了精彩的表情,那震惊的神情,就像书中写的-----恰像你所看到的维苏威火山边上那些小块平地上凝固的波状的,满是蛆虫似的一片一片的熔岩一般。
在一阵阵惊愕过后,原本那些不耐烦、冷嘲热讽的表情立刻被甩到了九霄云外,换上了一副恭维、阿谀奉承的样子,其换脸速度之快,足以让京剧中的换脸大师都望尘莫及。
从中,更加体现了当时人们的唯利是图、见钱眼开。
在现实生活中,这种嫌平爱富的不良风气甚至比书中写的还更有过而犹不及。
我看过一个名字叫做“中国最牛导游嫌平爱富”的视频。
云南大理的张导游,因为客人不愿参加她组织的自费项目,便破口大骂,“杂种,你他妈地人都不是,你玩不起还坐第一排啊,第一排要留给人家有钱人坐……”这段话中带有不少脏字,嫌平爱富的心态表露无疑,虽然这是极端现象,但这却是现实生活中正在发生的真实一幕……
杭州市下城区启正中学
七(8)学娄挺
第五篇:百万英镑.(节选)doc
《百万英镑》(节选)
时间:亨利经过30天的考验后
地点:英国伦敦,两位富翁兄弟的家中
人物:两兄弟(亚贝尔和他弟弟)
亨利(主人公,经历了30天磨难的人)
波蒂娅·朗姆(亨利的爱人)
【在亨利经历30天磨难后,两兄弟回来了,亨利和波蒂娅来到了他们家中,还是那个仆人把亨利领了进去,那两位老先生都在,看见
有个尤物跟着我,他们很惊奇。
】
亨利这算不了什么,先生们;她是我日后的主心骨和帮手。
先生们,我准备报告了。
弟弟我们很高兴听你的报告。
这样我哥哥亚贝尔和我打的赌就能见分晓了。
你如果让我赢了,就可以在我的职权范围内得到一个职位。
你拿来那张一百万英镑的钞票了吗?”
亨利(把钱交给了他)在这儿,先生。
弟弟(欣喜若狂的喊了起来)我赢了!哥哥,如今你还有什么可说的?
亚贝尔(有点不相信)我只好说,他真活下来了,我输了两万英镑。
我真不敢相信。
亨利还有一事禀报,这可就说来话长了。
我请你们允许我再来一趟,详详细细地说说我这一个月的经历,我保证这值得一听。
还有,瞧瞧这个。
弟弟(万分吃惊,怀疑)什么,好家伙!二十万英镑的存单。
难道这是你的不成?” 亨利(稍有些得意)是我的。
我在三十天之内活用了阁下那笔小小的贷款,赚了这笔钱。
至于这大钞本身,我只靠它买过小吃,付账让他们找零钱的时候用。
亚贝尔嗬,这太了不起了,简直是匪夷所思,小伙子!
亨利没问题,我全都有根有据。
别以为我说的都是天方夜谭。
波蒂娅(大吃一惊)亨利,这真是你的钱吗?这些天你一直瞒着我?
亨利我确实瞒着你呢,亲爱的。
不过,我想你会原谅我。
波蒂娅(她噘起上嘴唇)别太肯定哦。
你这个淘气鬼,敢这么骗我!
亨利啊,一会儿就过去了,心肝儿,一会儿就过去了;你明白吗,就是为了好玩。
好了,咱们接着说吧。
弟弟且慢,且慢!还有,那个职位呢。
我得给你那个职位。
亨利好吧,我不胜感激,不过,我真是用不着再找那份差事啦。
弟弟在我的职权范围之内,你可以选一个顶好的职位。
亨利(推辞道)谢谢,谢谢,我衷心感谢。
不过,再好的职位我也不想要啦。
波蒂娅亨利,我都替你不好意思了。
别辜负了这位好先
生的美意,要我替你来表示谢意吗?
亨利当然可以啦,亲爱的,只要你能做得更出色。
看你的啦。
她走到我的那位先生跟前,倚到他怀里,拿起他的胳膊搂住自己的脖子,对着他的嘴唇照直亲了起来。
那两位先生哈哈大笑,我却不知所措,简直是傻了。
波蒂娅爸爸,他说在您的职权范围内没有他想要的职位,我真伤心,就好像——亨利(疑惑)我的宝贝,他是你爸爸
对,他是我的继父,是全世界有史以来最好的。
在公使家里时你还不知道我的家世,当时你告诉我,我爸爸和亚贝尔伯伯的花样让你多么烦恼,多么担心;现在你明白我当时为什么笑了吧。
【这样一来,亨利自然实话实说,不再闹着玩了;他直奔主题】
亨利噢,最亲爱的先生,我想把刚才说的话收回来。
您确实有个待聘的职位,我想应聘。
亚贝尔说说是哪一个职位。
亨利(脸红的说道)女婿。
弟弟(哈哈大笑)哈,哈,哈!可是你知道,你既然没干过这份差事,显然你也不具备满足我们约定条件所需的长处,所以——亨利让我试试——啊,一定让我试试,我求您了!只要让我试三四十年就行,假如——
弟弟噢,好,好吧;这也不是什么大不了的要求,带她走好了。
【亨利和波蒂娅兴奋不已,翻遍了全本的词典也凑不够词来形容啊。
一两天之后,当伦敦人得知我和百万大钞一个月里的奇遇记始末以后,他们是不是兴致勃勃大聊了一通呢?正是如此。
波蒂姬的爸爸把那张肯帮忙而且好客的大钞送回英格兰银行兑了现;银行随后注销那张钞票并作为礼物赠给了亨利;他又把钞票在婚礼上送给了亨利。
从那以后,那张大钞镶了镜框,一直挂在亨利家最神圣的位置上。
是它给亨利送来了波蒂娜。
要不是有了它,亨利哪能留在伦敦,哪能到公使家做客呢,更不要说遇上波蒂娅了。
所以亨利总是说,“不错,您没看走眼,这是一百万英镑;可这东西自从出世以来只用了一次,就再没花过;后来,他只出了大约十分之一的价钱,。