2014经典演讲之比尔盖茨斯坦福演讲(双语)

合集下载

比尔盖茨哈佛演讲中英文稿

比尔盖茨哈佛演讲中英文稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:1 尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."2 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next y ear…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.3 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。

明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed.4 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。

中英版本比尔盖茨哈佛毕业演讲稿

中英版本比尔盖茨哈佛毕业演讲稿

中英版本比尔盖茨哈佛毕业演讲稿President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。

明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class (I)did the best of everyone who failed.我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)----WORD文档,下载后可编辑修改----下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。

您的努力学习是为了更美好的未来!We don’t read much about these deaths. The media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it’s easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. It’s hard to look at suffering if the situation is so complex that we don’t know how to help. And so we look away.我们并没有很多机会了解那些死亡事件。

媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。

如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。

另一方面,即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。

看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他人。

所以我们会将脸转过去。

If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:永不止步,在勇气与智慧的指引下前行

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:永不止步,在勇气与智慧的指引下前行

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:永不止步,在勇气与智慧的指引下前行:很荣幸能在今天向大家发表这样一场演讲。

今天,我们一起见证了许多年轻人的毕业仪式,你们在这里度过的时光也许是你们一生中最美好的时刻之一。

毕业仪式意味着告别过去,开启未来,也意味着承担更大的责任并面临新的挑战。

成年人告诉我们,我们离开学校之后将面临的困难和挑战将更加艰巨,但我们相信,即使面对困难和挑战,只要我们永不止步,勇气与智慧指引着我们前行,我们一定会赢得属于自己的人生成功。

我曾经也像你们一样坐在这里,作为斯坦福的毕业生。

在我早期的职业生涯中,我经历了很多事情,发生了很多变化,但我从未忘记自己对未来的美好憧憬。

我们俩曾经在托马斯·爱迪生曾经研究的地方工作。

一个伟大的发明家,一个对人类未来有着无限憧憬的人。

他告诉我们:“我们的梦想和勇气以及创造力,是我们创造未来的基础。

”我相信这正是我们现在需要的。

无论我们走到哪里,我们都需要有勇气和创造力来应对未来的挑战。

我们需要用我们的知识和技能来创造一个更美好的世界。

我们知道,有时候,前进的道路并不平坦,可能会出现许多障碍和困难。

但是我们不能因为这些挑战而停滞不前。

正如周围这个世界一样,我们也必须不断前行,永不止步。

我们的道路可能不一样,但我们的目标是相同的,那就是为创造一个更美好的世界而努力。

我们可以从我们的成功和失败中学习,但我们要记住:成功并不是终点,它只是一个踏板。

我们可以期待更好的事情,但我们要学会从失败和挫折中汲取经验教训,并从中学习,让我们更加强大。

我们可能会面临一个特别艰难的挑战。

我们现在正在面临着一个全球性的危机,新冠病毒肆虐各地,不少人失去了亲人,我们的社会和生活遭受着巨大的冲击。

但是,我们不应该失去勇气和信心,我们要保持乐观主义,因为乐观主义不是盲目的乐观,它意味着相信我们能够通过努力和智慧来应对这个挑战,我们有信心创造一个更美好的未来。

每个人都应该意识到自己的力量,了解到自己所拥有的资源和技能,并试图将它们充分利用和发挥。

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:走出舒适区审视世界

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:走出舒适区审视世界

比尔·盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲稿:走出舒适区审视世界:非常荣幸能够站在这里,与大家一起分享我的经历和见解。

今天,我想谈谈“走出舒适区,审视世界”的话题。

让我们来看看什么是舒适区。

舒适区是指我们对生活中的各种情况感到安逸和习惯的状态,这种感觉很好,但过于温暖舒适的环境会使我们失去对自己和周围世界的反思和思考。

因此,我们需要“走出舒适区”,探索新的未知领域,发现未知的可能性。

我和我的妻子梅琳达一直秉持这个理念,在我们的人生路上,我们始终尝试着跨越舒适区,发现并挑战新的未知领域。

当年,我们刚开始创办微软公司的时候,没有人认为像我们这样的年轻人有能力创造新的技术革命。

但是我们没有被这些人的怀疑所拖累,相反,我们走了出去,面对未知,积极探索新的技术和商业领域,最终创造了一个可以改变世界的公司。

然而,我们并没有就此满足。

我们意识到,我们需要继续向外扩展,要探索更多的未知领域,挑战自己。

于是,我们创办了比尔和梅琳达盖茨基金会,致力于解决全球性问题,包括无家可归、医药卫生、教育、饮水和卫生、环境等等。

这让我们更加深刻地意识到,只有走出舒适区,我们才能发挥我们所拥有的优势去解决那些全球性问题。

作为人类,我们的生命中必然会有舒适区,但是,我们需要时不时地走出这个区域,去发现新的、未知的、充满挑战的领域。

这样做有助于我们自我发现,发现自己的潜力和价值,并挑战我们的创造力和想象力。

这并不是一条容易走的路,它包含了未知、挑战和风险。

但是,我们必须冒险,否则我们就会停滞不前,并在现有的舒适区域内生活,听从已知的想法和轨迹。

也许,你们很快就会发现,走出舒适区的过程会非常漫长、苦涩和困难,但是在这个经历中,你们会感到成就感、兴奋和自豪,而且这种感受不会被生活中的任何一种舒适感替代。

毕业生们,现在是时候要离开舒适区了。

走出去,去挑战你们的潜力和价值,发挥你们的优势去探索未知的领域,并通过自的努力来创造一个可以改变世界的未来。

(完整版)经典演讲之比尔盖茨斯坦福演讲(双语)

(完整版)经典演讲之比尔盖茨斯坦福演讲(双语)

2014经典演讲之比尔盖茨斯坦福演讲(双语)2015年01月21日18:07中英文演讲稿:Stanford University。

(斯坦福大学)BILL GATES: Congratulations, class of 2014!比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers)。

(欢呼)Melinda and I are excited to be here。

It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it’s long been a favorite university for Microsoft and our foundation。

我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业.能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。

斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学.而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学.”Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford. (Cheers)。

我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。

比尔盖茨演讲:释放你的创造力 (中英对照)

比尔盖茨演讲:释放你的创造力 (中英对照)

I've been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. But it changed my life.When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vis ion of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world. And they have. And after 30 years, I still inspired by computers as I was back in seventh grade.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿14

比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿14

比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿2014比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿2014比尔盖茨是大家都熟悉的名人,他是微软公司创始人,曾20年被评为美国首富,在2014年斯坦福大学毕业典礼上,比尔盖茨与妻子共同完成演讲,下面是由管理资料网整理的比尔盖茨毕业演讲稿2014中英文版比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿2014Bill:Congratulations, class of 2014! 祝贺2014届毕业生!Melinda and I are excited to be here. 我和梅琳达很高兴能来到这里。

It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it’s especially gratifying for us.能受邀到斯坦福做毕业演讲对于任何人来说都是一件令人激动的事情, 我们尤是如此。

Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it’s long been a favorite university for Microsoft and our foundation. 斯坦福正迅速成为我们家人最喜欢的一所大学,它也一直是微软以及我们基金会最偏爱的一所大学。

Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems.我们喜欢招募最聪明最有创造性的人去解决最重要的问题。

It turns out that a disproportionate number of thost people are at Stanford. 事实证明,我们这里很大一部分人都来自于斯坦福。

比尔盖茨ted演讲稿

比尔盖茨ted演讲稿

比尔盖茨ted演讲稿以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。

比尔盖茨ted演讲稿中英文演讲稿:Stanford University。

(斯坦福大学)BILL GATES: Congratulations, class of XX!比尔·盖茨:XX届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers)。

(欢呼)Melinda and I are excited to be here. It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation。

我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。

能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。

斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。

而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。

”Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford. (Cheers)。

我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)We don’t read much about these deaths. The media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it’s easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on th e problem. It’s hard to look at suffering if the situation is so complex that we don’t know how to help. And so we look away.我们并没有很多机会了解那些死亡事件。

媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。

如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。

另一方面,即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。

看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他人。

所以我们会将脸转过去。

If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。

Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks "How can I help?," then we can get action – and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for their caring to matter.如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决办法。

英语演讲稿——比尔·盖茨(精选多篇)

英语演讲稿——比尔·盖茨(精选多篇)

英语演讲稿——比尔·盖茨(精选多篇)第一篇:英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英)i"ve aly life.puters have transformed hoy job at microsoft is as challenging as ever, but y excited by the possibilities i see for medicine, for education and, of course, for technology. and i believe that through our natural inventiveness, creativity and puter for the first time in seventh grade, i still as inspired by computers as i y friend ple, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed uch to make an immense difference in these children"s lives. i"m still very much an optimist, and i believe that progress on even the ] 第三篇:比尔盖茨英语演讲稿unleashing your creativity释放你的创造力--比尔盖茨i"ve aly life.自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。

可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。

那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。

比尔盖茨夫妇2014年斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿

比尔盖茨夫妇2014年斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿

比尔盖茨夫妇2014年斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们!能站在这里,梅琳达和我都很兴奋。

每一个收到邀请,能够在斯坦福大学毕业典礼上讲话的人都会又紧张又兴奋——但我们尤其高兴。

长久以来,斯坦福都是最受微软和我们的基金会青睐的大学之一,而现在它正迅速得到我们家族的喜爱。

我们的原则是让最聪明、最有创造力的人来解决最重要的问题。

事实证明,有相当一部分这样的人都出自斯坦福。

现在,有30多个我们基金会投资的研究项目都在斯坦福开展。

当我们想更好地了解免疫系统从而帮助治愈绝症时,我们与斯坦福开展了合作;当我们想了解美国高等教育状况的变化以便使更多来自低收入家庭的学生读得起大学时,我们又一次与斯坦福展开了合作。

这里天才汇聚,思想灵活——人们对变化持开放态度,对新鲜事物充满了渴望。

人们在这里可以饶有兴味地一窥未来。

梅琳达:有些人叫你们“呆子”——而你们则自豪地接受了这一绰号。

比尔·盖茨:我们也是如此。

在这所斯坦福的校园里发生着许多非凡的事情。

但如果非要梅琳达和我用一个词来说明我们对这里的热爱,那么这个词是“乐观”。

在这里有一种极富感染力的氛围,即创新几乎可以解决一切问题。

正是在这种信念的激励下,我于1975年离开了这所位于波士顿郊区的学校,并从此一去不回头。

我相信,计算机和软件的魔力能够使世界上所有的人都变得更强大,并使世界变得越来越美好。

自那时起已经过了将近40年,而梅琳达和我也已经结婚20年。

如今我们比以往更加乐观。

但在我们共同的旅程中,乐观精神是逐渐延续的。

今天,我们希望将自己学到的传授给你们——并且告诉你们,我们大家的乐观精神将会如何为更多人做更多事。

在保罗·艾伦和我初创微软时,我们想让人们获得计算机和软件的力量——这是我们使用的一种比喻性说法。

在这个领域中的一本开创性书籍的封面上有一只举起的拳头,书名叫做《计算机的解放》。

在那时,只有大公司才能买得起计算机。

英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英)

英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英)

三一文库()/演讲稿英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英)i'vealwaysbeenanoptimistandisupposethatisrootedinmybeliefthatth epowerofcreativityandintelligencecanmaketheworldabetterplace.fo raslongasicanremember,i'velovedlearningnewthingsandsolvingprob lems.sowhenisatdownataputerforthefirsttimeinseventhgrade,iwash ooked.itwasaclunkyoldteletypemachineanditcouldbarelydoanything paredtotheputerswehavetoday.butitchangedmylife.whenmyfriendp aulallenandistartedmicrosoft30yearsago,wehadavisionof"aputeron everydeskandineveryhome,"whichprobablysoundedalittletoooptimi sticatatimewhenmostputerswerethesizeofrefrigerators.butwebeliev edthatpersonalputerswouldchangetheworld.andtheyhave.andafter 30years,i'mstillasinspiredbyputersasiwasbackinseventhgrade.ibeliev ethatputersarethemostincredibletoolwecanusetofeedourcuriositya ndinventiveness——tohelpussolveproblemsthateventhesmartestpe oplecouldn'tsolveontheirown.putershavetransformedhowwelearn,givingkidseverywhereawindowintoalloftheworld'sknowledge.they're helpingusbuildmunitiesaroundthethingswecareaboutandtostayclos etothepeoplewhoareimportanttous,nomatterwheretheyare.likemyf riendwarrenbuffett,ifeelparticularlyluckytodosomethingeverydayth atilovetodo.hecallsit"tap-dancingtowork."myjobatmicrosoftisaschall engingasever,butwhatmakesme"tap-dancetowork"iswhenweshowp eoplesomethingnew,likeaputerthatcanrecognizeyourhandwritingor yourspeech,oronethatcanstorealifetime'sworthofphotos,andtheysa y,"ididn'tknowyoucoulddothatwithapc!"butforallthecoolthingsthata personcandowithapc,therearelotsofotherwayswecanputourcreativit yandintelligencetoworktoimproveourworld.therearestillfartoomany peopleintheworldwhosemostbasicneedsgounmet.everyyear,forexa mple,millionsofpeoplediefromdiseasesthatareeasytopreventortreat inthedevelopedworld.ibelievethatmyowngoodfortunebringswithitar esponsibilitytogivebacktotheworld.mywife,melinda,andihavemitted toimprovinghealthandeducationinawaythatcanhelpasmanypeoplea spossible.asafather,ibelievethatthedeathofachildinafricaisnolesspoi gnantortragicthanthedeathofachildanywhereelse.andthatitdoesn'tt akemuchtomakeanimmensedifferenceinthesechildren'slives.i'mstill verymuchanoptimist,andibelievethatprogressoneventheworld'stou ghestproblemsispossible——andit'shappeningeveryday.we'reseeing newdrugsfordeadlydiseases,newdiagnostictools,andnewattentionpaidtothehealthproblemsinthedevelopingworld.i'mexcitedbythepossi bilitiesiseeformedicine,foreducationand,ofcourse,fortechnology.an dibelievethatthroughournaturalinventiveness,creativityandwillingn esstosolvetoughproblems,we'regoingtomakesomeamazingachieve mentsinalltheseareasinmylifetime.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

比尔盖茨哈佛演讲稿

比尔盖茨哈佛演讲稿

比尔盖茨哈佛演讲稿第一篇:比尔盖茨哈佛演讲稿idn’t care, but because we didn’t know what to do. if we had known how to help, we would have acted.此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。

但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。

如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。

the barrier to change is not too little caring; it is too much complexity.改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。

to turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. but complexity blocks all three steps.为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法,评估后果。

但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。

even with the advent of the internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to get people to truly see the problems. when an airplane crashes, officials immediately call a press conference. they promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.即使有了互联网和24小时直播的新闻台,让人们真正发现问题所在,仍然十分困难。

比尔盖茨演讲稿

比尔盖茨演讲稿

比尔盖茨演讲稿英文回答:My fellow global citizens,。

Today, I stand before you to share my thoughts on the challenges and opportunities facing our world.As you know, we live in an interconnected and interdependent global community. The actions of one nation can have far-reaching consequences for others. We are all part of a shared human family, and we must work together to build a better future for all.One of the most pressing challenges we face is thethreat of climate change. The scientific evidence is clear: human activities are warming the planet at an alarming rate. If we do not take action to reduce greenhouse gas emissions, the consequences will be devastating.We are already seeing the effects of climate change all around us. Extreme weather events are becoming more frequent and more severe. Sea levels are rising, threatening coastal communities. And many species of plants and animals are being forced to adapt to a changing climate or face extinction.The good news is that we still have time to act. We have the knowledge and the technology to transition to a clean energy economy. We can invest in renewable energy sources, such as solar and wind power. We can make our homes and businesses more energy-efficient. And we can develop new technologies to capture and store carbon dioxide.Another major challenge we face is the rise of inequality. In many countries, the gap between the rich and the poor is growing wider. This is not only a moral issue, but it is also a threat to our economic stability.When people do not have access to quality education, healthcare, and other basic services, they are less likelyto be able to contribute to their communities and economies. This can lead to social unrest and political instability.We need to work together to create a more just and equitable world. We need to invest in education and healthcare. We need to create jobs that pay a living wage. And we need to make sure that everyone has access to affordable housing and other basic necessities.In addition to these challenges, we also have many opportunities to make the world a better place. We have the opportunity to end poverty and hunger. We have the opportunity to provide everyone with access to quality education and healthcare. And we have the opportunity to create a more sustainable and just world for all.These are ambitious goals, but they are achievable. If we work together, we can build a better future forourselves and for generations to come.中文回答:全球公民们,。

比尔盖茨释放你的创造力英语演讲稿

比尔盖茨释放你的创造力英语演讲稿

比尔盖茨《释放你的创造力》英语演讲稿i've always been an optimist and i supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

for as long as i can remember, i've loved learning new things and solving problems. so when i sat down at a computer for the first time in seventh grade, i was hooked. it's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. but it changed my life.自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。

可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。

那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。

when my friend paul allen and i stared microsoft 30 years ago, we had a vision of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were thesize of refrigerators. but we believe that personal computer would change the world. and they have.30 年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。

比尔盖茨哈佛演讲中英

比尔盖茨哈佛演讲中英

比尔盖茨哈佛演讲中英第一篇:比尔盖茨哈佛演讲中英Should Harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school the children who die from diseases we can cure?哈佛是否应该鼓励教授解决世界上存在的严重不平等?哈佛的学生是不是应该多关注一些全球贫富不均、粮食短缺、水资源稀缺、女童辍学的问题?以及那些因无法接受有效治疗而死亡的孩子?Should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?世界上最衣食无忧的人是否应该了解那些挣扎在死亡边缘的人们的生活?These are not rhetorical questions – you will answer with your policies.这并非言语修辞,这些问题只能用行动回答。

My mother, who was filled with pride the day I was admitted here – never stopped pressing me to do more for others.A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda.My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: ―From those to whom much is given, much is expected.‖我的母亲一直为我考上哈佛而自豪,也一直督促我回报社会。

英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英) (2)

英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英) (2)

英语演讲稿——比尔·盖茨:释放你的创造力(中英)中文演讲稿:尊敬的教师、亲爱的同学们,我今天非常荣幸能够站在这里,与大家分享一些关于创造力的话题。

作为微软的创始人之一,我一直相信创造力是人类最宝贵的财富之一。

创造力推动着世界的进步,激发人们的潜能,改变着我们的生活。

创造力是指创造新颖、有价值的思想和创意的能力。

每个人都具备一定程度的创造力,只要我们善于发掘和释放它。

然而,很多人在成长过程中逐渐失去了创造力。

为什么会这样?因为我们被学校和社会的压力所束缚,被传统的观念所限制,逐渐失去了自由发挥的空间。

要释放你的创造力,你首先要相信自己的能力。

别人可能告诉你这样那样的理由,告诉你不可能实现某个梦想。

但是,只有你相信自己,坚持自己的梦想,才能让别人对你刮目相看。

其次,要有勇气尝试新事物。

创造力就是敢于走出自己的舒适区,勇于尝试未知的领域。

只有不断地挑战和突破自己,才能不断地突破自身的极限,实现更大的创造。

此外,要保持好奇心。

创造力的源泉之一就是好奇心,只有不断地追问、探索,你才能发现新的问题,产生新的想法。

与此同时,要保持积极的心态,不断面对困难和挑战,相信自己一定能够克服困难,实现梦想。

最后,与他人合作也是释放创造力的关键。

创造力不仅仅是个人的事,也需要与他人合作,共同思考、共同实践。

通过与他人的交流、合作,你能够从不同的角度看待问题,获得新的灵感和想法。

亲爱的同学们,每个人都是独一无二的,每个人都有自己独特的创造力。

我希望每个人在未来的路上都能够坚持自己的梦想,相信自己的能力,并且勇敢地释放你的创造力。

因为只有这样,你才能为世界带来改变,让世界变得更美好。

谢谢大家!English演讲稿:Respected teachers and dear students,I feel honored to stand here today and share with you some thoughts on the topic of creativity. As one of the founders of Microsoft, I have always believed that creativity is one of the most valuable assets of humanity. Creativity drives progress, unleashes our potential, and changes our lives.Creativity refers to the ability to generate novel and valuable ideas and insights. Everyone has a certain level of creativity, as long as we are good at discovering and unleashing it. However, many people gradually lose their creativity as they grow up. Why is that? Because we are constrained by the pressure from schools and society, and limited by traditional ideas, we gradually lose the space for free expression.To unleash your creativity, you first need to believe in your own abilities. Others may give you reasons why certain dreams are impossible. But only when you believe in yourself and persist in your dreams can you make others take notice.Secondly, have the courage to try new things. Creativity is about daring to step out of your comfort zone and venturing into the unknown. Only by constantly challenging and surpassing yourself can you continuously break through your limits and achieve greater creativity.Also, maintain a sense of curiosity. Curiosity is one of the sources of creativity. Only by constantly questioning and exploring can you discover new problems and generate new ideas. At the same time, maintain a positive mindset, face difficulties and challenges head-on, and believe that you can overcome them and achieve your dreams.Finally, cooperation with others is also key to unleashing creativity. Creativity is not only an individual matter, but also requires collaboration with others, to think and practice together. Through communication and cooperation with others, you can see problems from different perspectives and gain new inspiration and ideas.Dear students, each of you is unique, and each of you possesses your own unique creativity. I hope that each of you can stick to your dreams, believe in your abilities, and bravely unleash your creativity in the future. Only in this way can you bring about changes to the world and make the world a better place.Thank you all!。

比尔盖茨英文演讲稿

比尔盖茨英文演讲稿

比尔盖茨英文演讲稿篇一:比尔盖茨英语演讲稿比尔盖茨英语演讲稿:释放你的创造力(中英对照)I've always been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. But it changed my life.自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。

可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。

那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。

When my friend Paul Allen and I stared Microsoft30 years ago, we had a vision of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world. And they have.30 年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014经典演讲之比尔盖茨斯坦福演讲(双语)2015年01月21日18:07中英文演讲稿:Stanford University。

(斯坦福大学)BILL GATES: Congratulations, class of 2014!比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers)。

(欢呼)Melinda and I are excited to be here. It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation。

我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。

能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。

斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。

而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。

”Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford. (Cheers)。

我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。

结果证明,一大部分这样的人才都来自于斯坦福校园。

(欢呼)Right now, we have more than 30 foundation research projects underway here. When we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases, we work with Stanford. When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States, so that more low-income students get college degrees, we work with Stanford. This is where genius lives。

如今,我们在这里进行着30多个研究项目。

当我们想要通过对免疫系统的研究来寻找治愈世界上最可怕疾病的方法,我们需要斯坦福。

当我们需要通过对美国高等教育的研究来帮助低收入学生上大学时,我们亦需要斯坦福。

这便是人才的摇篮。

There's a flexibility of mind here, an openness to change, an eagerness for what's new. This is where people come to discover the future, and have fun doing it。

在这里,有着灵活的思维,对于改变的开放态度以及对新鲜事物的渴求。

在这里,人们善于发现新事物,并乐享这份经历。

MELINDA GA TES: Now, some people call you all nerds and we hear that you claim that label with pride. (Cheers and Applause)。

梅琳达•盖茨:当下,一些人用书呆子这样词语称呼你们,而我们听说你们正为这个称呼而倍感骄傲。

(欢呼和掌声)BILL GATES: Well, so do we. (Cheers and Applause)。

比尔盖茨:嗯,我们与你们同在。

(欢呼和掌声)BILL GATES: My normal glasses really aren't all that different. (Laughter)。

比尔盖茨:我的这副普通眼镜也没多大差异嘛。

(笑声)There are so many remarkable things going on here at this campus, but if Melinda and I had to put into one word what we love most about Stanford, it's the optimism。

There's an infectious feeling here that innovation can solve almost every problem.That's the belief that drove me in 1975 to leave a college in the suburbs of Boston and go on an endless leave of absence。

(Laughter)。

在这所校园中,每时每刻都有非凡的事件发生,但如果要我和梅琳达用一个词来表达对斯坦福的挚爱,那便是“乐观”。

这是一种极富感染力的乐观精神,那便是,所有的问题在创新之下都能迎刃而解。

这便是驱使我在1975年离开波士顿郊区的大学,并永远辍学的一个动力。

(笑声)I believed that the magic of computers and software would empower people everywhere and make the world much, much better。

当时的我相信计算机和软件的魔力能够赋予全世界人民以力量,并能够让这个世界变得更加美好。

It's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.We are both more optimistic now than ever. But on our journey, our optimism evolved。

据那时算起,已有40年之久,我和梅琳达喜结连理也有20年之远了。

这些年间,我们都比过去更为乐观开朗,但是在这些人生之旅中,我们的乐观也实现了进化。

We would like to tell you what we learned and talk to you today about how your optimism and ours can do more for more people.When Paul Allen and I started Microsoft, we wanted to bring the power of computers and software to the people, and that was the kind of rhetoric we used.One of the pioneering books in the field had a raised fist on the cover, and it was called "Computer Lib."我们今天很想与大家分享我们所学到的一切,并和你们聊聊我们的和你们的乐观精神怎样为更多的人服务。

当初和保罗创立微软之时,我们的目标是把计算机和软件的力量普及到普通大众,这便是我们当时的说法。

在早期的一本书上的封面有一个上扬的拳头,他们称之为《计算机解放》。

At that time, only big businesses could buy computers.We wanted to offer the same power to regular people and democratize computing。

在那个时候,只有大企业才能购置计算机。

我们想让这种计算机设备普及到社会大众并让计算机民主化。

By the 1990s, we saw how profoundly personal computers could empower people, but that success created a new dilemma.If rich kids got computers and poor kids didn't, then technology would make inequality worse.That ran counter to our core belief。

在上个世纪90年代,我们目睹了个人电脑对人们的巨大效用,但是这种成功同时造成了新的困局。

如果富人的孩子拥有计算机而穷人的孩子却不能时,这种科技会加剧不平等。

而这与我们的核心理念相抵触。

Technology should benefit everyone。

科技应当惠及万众。

So we worked to close the digital divide. I made it a priority at Microsoft, and Melinda and I made it an early priority at our Foundation. Donating personal computers to public libraries to make sure that everyone had access。

因此我们应当努力缩小这种差距。

我将它定位为微软的首要任务,也是我和梅琳达在建立基金会之初的首要任务。

为公众图书馆捐献个人电脑从而确保人人都能有机会使用。

The digital divide was a focus of mine in 1997, when I took my first trip to South Africa. I went there on business so I spent most of my time in meetings in downtown Johannesburg. I stayed in the home of one of the richest families in South Africa。

相关文档
最新文档